![]() |
Matteo Correggiaio, Ternari, prima metà XIV sec.
Roberta Frezza, I ternari trilingui di Matteo Correggiaio. Nuova edizione e commento, in La Cultura volgare padovana nell'età del Petrarca. Atti del Convegno Monselice-Padova (7-8 maggio 2004), Padova, Il Poligrafo, 301-342.
Edizione digitalizzata a cura di Serena Modena
Marcatura digitale a cura di Luigi Tessarolo
Permalink:
I | |
Euguço, el coreçato tuo Matheo | |
salutem copiosam [...] gl [...] | |
de bien, de honeur, de pres et tote çoie. | |
Quando uno amico en alto se ti leva, | |
5 | quod altri sit in infimis oblitus, |
ni êt pas degne ne raxonabel zonse. | |
Negar non se pò çò ch’el non sia vero: | |
est enim amicicie talis ordo | |
che li bien e li mal d’amdos doit estre. | |
10 | Però te voglio dir lo mio secreto, |
ut videas quid nunc fero et quid jam tuli | |
dedenç mo[n] cuer, e quel’êt ma pensié. | |
Anni çà fa plu de doe volte çinque, | |
quod ab Amoris arcu fui percus[sus] | |
15 | par une dame asa’ plaisant e belle. |
L’afano e’l ben che per ley ò sentito | |
scileo, quia non expedit propallar[e], | |
e poy non li porie a plen descrire. | |
<Io> dico bene che quella percossa | |
20 | usque ad radices cordis fuit [...], |
may ie te voy conter une merveile. | |
Se quel che tut[o ete]rnalmentre reçe | |
me dignum faciat gloria pacis eius, | |
je te diray el voir si cum a frere. | |
25 | Al meo segnor<e> porto amor e fede |
in mortalibus precuncti[s] huius vite: | |
par luy voy morir et par luy viver. | |
Ma s’yo morisse mille volte al zorno, | |
meritari non poss[et] ullo modo | |
30 | el grant honeur e·l bien ch’el fet a moy. |
Io sum ville e de valor sì pocho, | |
excellencia tanta fulget ipse | |
che a [moy] ni si convient parler de luy. | |
Da po’ la söa mirabel grandeça, | |
35 | te fratrem dilligo, socium et amicum, |
de fin cuer e de tote ma entençe. | |
Non creço mai che algun amante dona | |
sic affectar[et], sui amoris ardens, | |
che tant por ley sofrist travail e paine, | |
40 | ch’el cor mëo plu per ti non portasse, |
ut rerum scit ille qui nichil ignorat, | |
car por l’ami doyt l’om metre la [vie]. | |
O beato cholui che en vita sua | |
relinquens malum operatur [bonum], | |
45 | car cil êt amés da Dé e da lis homes. |
Tu vidi sença requie d’ora in hora | |
orbem vollubilli ro[ta ...], | |
e non êt çonse en luy che durer possa. | |
Unde io te prego che tegni la via dreta, | |
50 | cavens tibi a falsis laqueis mulierum, |
car toç le maus dou monde fiunt po[r eles]. | |
A bon entendaor poche parole, | |
quod longum scripssi non te tedeat, quia | |
forma convient seguir a la matire. | |
55 | Alegra vita e bona fin te done, |
post anime tue regnum celeste, | |
cil che naschi de la pulcelle honeste. | |
Data ne l’orto de la vertute | |
\[$Annis M. iiiC]\ | |
e trente d[eus], Indicion quinze. | |
II | |
Piero Suscendullo, amico dilletto, | |
Matheus Corigiarus cum salute | |
sa arme e sun cors a toy servir otroye. | |
Possa ch’i’ me partì’ di tua cumpagna, | |
5 | quid esset quies vel gaudium ignoravi, |
car bien m’ancist le pensier de ma dame. | |
Intesi che partirse fuor del cerchio | |
curie volebat, ubi prius eam vidi, | |
e fere en altro leu sa demoranze. | |
10 | Se questo è vero o·nno, vorey saperlo; |
nam si redirem illuc, ut intendo, | |
che za poes veoir sa belle clere, | |
la cuy belleza, crudeltà e valore | |
sunt mihi mortis principium et causa: | |
15 | ay, las zaytif! Cum la vit en mal’hore! |
Meyo el me seria may non esser nato, | |
vel exul fuissem semper et ignotus | |
un oltra mere, in leu che est plus sauvaze, | |
prima che’l mortal colpo aver ateso | |
20 | sagite Mortis cuncta penetrantis; |
mes nul da tal arcer se puet defendre. | |
O falso, ingrato, rio servo ch’io sono, | |
de illo conquerens qui est digne laudandus: | |
ce est l’Amors, che de tout bien est pere. | |
25 | Dove descende sua grandeza digna, |
ornat valorem, prudenciam atque locum, | |
e d’um vilen, cortois foit par sa force. | |
Non dubito che quel che tuto guida | |
unicuique quod convenit largitur, | |
30 | et est tout par ingual partiz le monde. |
Però se ’sto segnor trovar sapesse, | |
genibus flexis pia voce clamarem: | |
-Sirri, merci, ma folie ne regarde!- | |
Ma perch’io non so ben dov’el demori, | |
35 | omnes amantes rogo, teque primo, |
che pre[c]i luy che de cest mal mi garisse | |
un cum securso o cum morte cruda, | |
aud cum quo debet liberare me: | |
beneurus mi tenroy plus de nul autre. | |
40 | L’anima mia zamay cridar non cessa: |
-Amabillis, amabillis Mabillia, | |
vos estes mon deus, mon foy e mon creanze!- | |
Tal è la vita mia cum’ io ti scrivo, | |
et acrior; sed id taceo, quia sunt fesse | |
45 | le man dou scrivre e dou parler la bocce. |
Se cossa e’ posso far di tuo piacere, | |
denotes mihi prompto, nam sum tuus, | |
e par tout le iors che ie vive seray. | |
Colui ti guidi a la vera leticia | |
50 | qui pater est et filius matris sue, |
e che ame cil che de foy la salve. |