RIALFrI

Preghiera anonima

Francesca Magni, "Ici se comanse la proiere au deouz Segnor e a sa mere et au sire sanz Michael". Studio linguistico, traduzione e glossario della preghiera anonima del manoscritto Paris, Bibliothèque de l'Arsenal, 3645, Tesi magistrale in filologia moderna, Corso di laurea magistrale in filologia moderna classe LM-14, relatrice Francesca Gambino, Università degli Studi di Padova, Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari, anno accademico 2017-2018, Padova, 2018.


Edizione digitale a cura di Francesca Magni, marcatura digitale a cura di Luigi Tessarolo

 

 
 
 Ici se comanse la proiere
 Au deouz Segnor e a sa Mere
 Et au sire sanz Michael,
 Chen prie Notre Sire doul cel
VChe nos condue a penitançe
 Des piciez ke nos faiz enfanz.
 
 
 I
 
 Rois de misericorde, ne me leiser perir.
 Si cumme tu dignas en la Vergene venir
 E en terre descendre e por nos mort sofrir,
 E cumme tu te laissis de lançe ferir
5Parmi lo cors el ventre e a Iudax trair
 E sofrir passion e en la crouz e morir,
 E sol por pecheor socorre e mantenir,
 Ausi cum ie li croi e cum ie li dixir
 Toi deus or en avant honorer e servir
10E la toe dotrine garder e retenir
 E garder me de mal e a toy obedir,
 Ausi me deigne entendre, se toy plest, e oir.
 E vox le farez bien san aucum falir,
 Car cant li pecheris veunt ses maus regarir
15E se veut de bon cuer torner e ovrir,
 Tu li dois pardorner, qand le vois repentir.
 Sire, tu me conois, ie ne me pois covrir;
 Il n’est nux hom si saies k’a ti poisse fuir.
 Bien say q’il me convient or a mercé venir,
20Se autres ne me puet aidier ne sostenir.
 Mais se tu me deuses, qand ie devray morir,
 Des grans maus qe ie ai feit en ma vie asailir,
 Il n’est hom en cest mundo qi ele puest sofrir.
 E faire, ainz qe ie passe de la vie, e conplir
 [...]
25Par la qele ie puisse a bone fin venir
 E estre en cella glorie qi ne poira failir,
 Dunt celui qi là entre ne pora mais insir.
 Sire, cele me done qe ie am tant e desir:
 D’autre ne me puet nuls faire mais e plaisir.
30Mais qe la veut avoir ne convient pas dormir
 Mais ieuner e veiller e durement iesir
 E les deliz del mund desprisier e hair.
 
 
 II
 
 Rois de misericorde, encor me deigne entandre,
 Si como tu i dignas en la Vergene desandre
35E venir en cest mund e forme humane prendre,
 E cum tu te laisas por nos trair e vendre
 en Mo[n]te Cavair o les dos larons pendre
 E morir en la croiz e [en] enfern descendre,
 E pois resusitas, nuls ne te poit reprendre,
40E venis tes amis enseigner e aprendre.
 Or te devons nos tuit al iugimento atendre,
 Si come nos poons par l’escriture intendre;
 E vendras a chascuns segont ses ovres rendre.
 Ia n’osera nus escrier ni contendre,
45Ne ni sera si saies qi te saçe reprendre.
 Ausi cum ie le croi, Syre, me deigne entendre
 E ta benicion en moy metre e destendre,
 Qe maligne espirite ne me puisse seprendre.
 
 
 III
 
 Dame sante Marie, royne coronée,
50Qi es sor totes dames servies e onorée,
 Ne si pleine de grace e si bien euréee
 Ne fu encor nascue ne ni sera mais néee;
 E por çe t’è la glorie e la grace donéee,
 Qand tu es a besoing progée e reclamée,
55Qe tu soges d’oir e d’entendre aprestée.
 De ce t’ay ge mainte fois demandée,
 Si tost cum la moie arme sera deu cors passée
 Q’ela soit defendue par toy e si gardée,
 Qe de malle espirite ne poisse estre enconbrée.
60Ie t’ai ia molt servie, ma Dame, e molt amée
 E de ior e de noit progée e adorée
 E geuné por toy e almosne donée.
 La foy ke i’ay eue e qe ie t’ay portée
 Me doit estre au besoig finaus gerendonée.
65Por quoy seroies tu adonc si celebrée
 E roine deo ciel e de tere clamée
 E mere de pitié e de toz honorée,
 Se tu ne dois oir, qan tu es apellée?
 Recoi lla en ta garde, ke molt est esgrarée.
70A toy soit la moie arme, ma Dame, comandée.
 
 
 IV
 
 Sire sainz Michael, qe les armes gardez
 E qi de garder les netement vos penez
 E de ior e de noit a autres ne atendez,
 Vos conoiseç les mauz q’eles font e savez.
75De celes qi mal font e qe vos ne poez
 Redricier a bien faire, ne vos intremetez,
 Mais a celui cui servent les lesiez e donez,
 Qes met el feu d’enfern, qi lor est aprestez;
 Les autres qi vos croient aidiez e sostenez,
80Des grant temptations, q’il ont, les secorez.
 Mult est grand la poisanze, Sire, qe vos avez
 E est biene eurée l’arme qe vos amez;
 E vos les amez totes celez qe vos veez
 Servir au criator, a cui vos rendez.
85Or conoisieç la moie, Sire, e la receveç:
 A sum ovres qe i’ai faites onqes ne regardeç,
 Mais celui qi me fist proies e requereç
 Q’il me doist pordoner, e vos me pardoneç.
 Quand ge devray morir, de moy vos recordeç.
90Ni envoiés autrui, vos meisme i veniç;
 Si cumme l’arma istra deu co[r]s, la receveç
 Entre li vos brace demaine, o si cum vos saveç,
 Cum vos le soleç faire e cumme vos deveç,
 A celui qi la fist e cria la rendeç.
 
 
 V
 
95Sire sainç Michael l’angel, por Deo or me secor,
 Si come tu es pleinç de piité e d’amor,
 E cumme a toi se traient e iuste e peceor
 E a toç don aies e de noit e de ior.
 A toy me voil torner si cumme a bon seygnor;
100Del feu d’enfern me garde, o en la grand paor.
 Des pecié qe i’ai fat devant lo creator
 A’ si grand repentançe au cuer e tel dolor,
 Ie ne cuit qe saint Peires l’eust anques grignor
 De ço q’il renoia troi fois Deu en un ior.
105Ancor te clam mercé e a toy me recor,
 Car ge n’ai apreis toy autre defendeor.
 Recoys moy en ta garde, Sire, par ta dolçor,
 Certes, mult te sera grand gloire e grand honor
 Ke tu d’enfer me gardes, dont ai si grant paur,
110E me met en la gloria e en la resplendor,
 La o’ li saint devant seront le Salveor.
 
 
 VI
 
 Hai, Sire Iesu Crist, rois, Deus omipotent,
 Par ta misericorde or m’oies e m’entent.
 Trop me suy en ma vie portez mauvesement
115E ay esté pecheires e mauveis loniement;
 Q’e[n] la toe dotrine e ton amaistriment
 Ai maintes fois peciés, mes ores m’en repent,
 Quant ie onques ne fist lo toen comandement,
 Ainz ai esté si febles e freis e negligent
120Qe çe qe m’est venu en cuer e en talent
 Ai fait tote ma vie, e faç incor sovent.
 Ie ai eu a grant planté de l’or e de l’arçent
 E les chevaucheures e de grand vestiment;
 E les deliz dehu mond ai usée ensement,
125De mançier e de boivre çasçuns ior ensement
 E d’autres mauvesitez, dunt ore me repent.
 Toz ior mes en ai vuée le cuer gram e dolent.
 Mes si te pri, biau Sire, de bon cuer humelment,
 E de ior e de noit par grant repetement,
130Qe si cum tu sucors as autres doucement,
 Qe si faces a moy: ie ne qier autrement.
 Sire, ie te demant merci seürement
 - E le sainte escriture qi les dit ne vux ment -
 Qe tu venis en terre par nostre sauvament,
135Tu sofris en li croiz por nos mortel torment;
 E qi unqes te prie de boen cor purement
 Son dit e sa proiere dois oir prestement.
 Tu me dois enseigner en qel guise e coment
 Ie te puisse servir de cuer [e] saviament,
140E ie te servirai certes alegrament,
 Se ie ai la toe grace e ton ensegnament.
 
 
 VII
 
 Ancor me torne a toy, dame sainte Marie.
 Ie say bien, se ie avray ton secors e ta aie,
 Qe des qe la moie arme sera deu cors partie,
145Ke tu la recevray en toe compagnie.
 Royne de pitié, ne m’abandoner mie.
 Se tu ne me secors, ne say qe ie die
 De picies qe ie ai fait toz les ior de ma vie,
 De manier e de boire e d’aotre lecherie,
150De dire e de penser e de faire foli[e].
 Dame, prie au Signor qi nul de sues n’oblie,
 Quant la vie sera dou çaitif corp partie,
 Q’ il me garde l’arme, qe si est esbaie,
 Qe maligne espirit ne l’ait in bailie.
155Regarde cest çaitif qi tel merci te prie:
 Ie sui si repentiz, sanz nulle ypocrezie,
 Fors de servir a Deu qe ie n’ai d’autre envie.
 Se tu me veus aydier, tu n’es bien garnie
 E bien as la posança e tote la segnorie,
160Ka Jesu Crist tes fils ne t’escondira mie.
 Se tu li veus prier e ’l te plaist, Marie,
 N’aies nulle paor qe il ia t’escondie.
 Doint ne suscita il Laçare en Betanie,
 Qui de quart ior avoit tote la char porie?
165E pois pardona il a sa seror Marie,
 Qui ert si pechirise qe par tote Surie
 Estoit la renomée de sa mauvese vie.
 
 
 VIII
 
 Dame sante Marie, en toy ay grand fiançe;
 Tu as de moy aidier la forçe e la posançe.
170Ge ay toç ior pechié, des qe ie issi d’enfançe,
 Ne onques mais Logins ne fis veraie penitançe.
 Mais onques mais Logins n’ot si grand repentançe
 De ço qe el feri Yhesu Cristo de la lançe,
 Cumme ge ai des pechiés qe je fis en enfançe.
175Mais si a’ ge, ma Dame, bien eu en usançe
 Qe toz ior ai eu en toy firme creançe
 Qe tu me secoras sanz nulle demorançe.
 Se ne me secors, ie sui mort sanz douptançe.