Raffaele da Verona, Aquilon de Bavière, 1379-1407, Verona
Raffaele da Verona, Aquilon de Bavière, roman franco-italien en prose (1379-1407). Introduction, édition et commentaire par Peter Wunderli, vol. I et II, Tübingen, Niemeyer, 1982 («Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie», 188-189).
Edizione digitalizzata a cura di Serena Modena
Marcatura digitale a cura di Luigi Tessarolo
Permalink:
TESTO | MODIFICHE ALL'EDIZIONE |
Modifiche all’edizione di Peter Wunderli dell’Aquilon de Bavière (Raffaele da Verona, Aquilon de Bavière, roman franco-italien en prose (1379-1407). Introduction, édition et commentaire par P. Wunderli, vol. I et II, Tübingen, Niemeyer, 1982, «Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie», 188-189), sulla base degli spunti offerti da Luca Morlino, Appunti sul personale epico e la geografia dell’“Aquilon de Bavière” di Raffaele da Verona, «Écho des Études Romanes», 9 (2013), 1, 51-63 e di Id., Limiti e prospettive nello studio del lessico franco-italiano, «Giornale italiano di filologia», 66 (2014), pp. 245-64.
a cura di Serena Modena e di Francesca Gambino
Libro | ed. Wunderli 1982 | modifica |
I, cap. LXXVII, par. [1] | avolteés | avolte |
II, cap. LVIII, par. [85] | Vinivier | Vinimier |
III, cap. X, par. [18] | fetre | ferré |
III, cap. XI, par. [17] | Inove | Inorie |
III, cap. XII, par. [22] | la sedie | la sedie |
V, cap. II, par. [23] | boschine | boschive |
V, cap. XVI, par. [10] | sorzelie | sor zelie |
V, cap. XLI, parr. [2] e [14] | Frize e Veretons | frize e veretons |
VI, cap. XC, par. [2] | Cormaucis | Cormancis |
VI, cap. V, par. [14] | la sedie;/td> | l'asedie |
I
[2] - Segnor, il est venus li termene che nos possons venzer de nos enemis, ce sont la gieste de Clermont, che tant nos ont onfendus por li temp passés. [3] Vos savés bien che nul non est remés in Cristenté che nos posse contraster. [4] Li roi de Franze, Roland, Oliver, li Danois ni cil traite de Rainald e Vivian non croi che torneront unches. [5] Certemant nos possons prendre Paris e tenir la corone de Franze por nos, che nul nos pora contraster. [6] E feromes la vengianze del cont Grifon, del cont Lanbert, del cont Guiscard e del cont Albert che forent mort a Paris. [7] Nos farons asavoir a tot notre gieste che ciascun soit apariliés de lor armes, che certemant li cors moi dit che avant .x. mois gi meterai li astendard al falchon davant Paris. [8] Sy veromes chi nos in cazera. [9] Quand li cont Gaine oit dit sa raixon, li cont Sanson soi drize in estant e dist:
[10] - Monsegnor, gardés ce che dites. [11] Non savés vos che Rizard est a Paris? Si tost cum il sentira la novelle, il asenblera lor giant. [12] Il fera de la geste de Clermont plus de .xxx. millie omes, de ceus de Mongrane li vera plus de .xx. millie, e d'Alemagne e d'autre pais li veront tant ch'i seront plus de cent millie omes. [13] Vos non poristes contraster a lor possanze.
[14] Dist li cont Gaine:
[15] - Allés in vetre terre e apariliés vetre giant e lassés fer a moi. [16] Gi alerai in Spagne; si croi fer tant che menerai li roi Marsilie cum moi cum plus de cent millie omes, e pois veromes chy nos cazera de canp.
[17] Dist li cont Ugon:
[18] - Sire, il non se vult demorer che ce che volés fer se faze prestemant.
[19] In tel guixe ceus de Maganze alerent in lor pais. [20] Chi veit a Bagione, chi in Altefoille, chi a Puntier, e asenblerent lor omes. [21] Li cont Gaine soi parti cum .lx. omes de sa contree e s'en veit droit ver Spagne plus celleemant ch'il poit. [22] E tant civauza de jor in jor ch'il vint a Seragoze e li trova li roi Marsilie che li fist grand onor. [23] E li domande quel venture li menoit par cil pais.
[24] - Monsegnor, dist li cont de Maganze, gi·l vos diray.
[25] E allor soi tirent in une zanbre lor dos e se meterent a seoir.
[26] - Bon roi, dist li cont, vos posés savoir quant suy ofendus por li temp passés da la gieste de Clermont, espicialmant da Rainald e da Vivian. [27] Li roi de Franze, mon segnor, est menés prixon in part che non croi ch'il torne unches ne son niés Roland cum tot les autres che sont passés della. [28] Si li est Rainald e Vivian. [29] A prés lor li sont allés bien da nonante millie cristians che croi voiremant ch'i seront tout mort e prixon, che tel giant non poroit mie contraster a la possanze de l'amirant de Cartagine. [30] Il est voir ch'il est remés por baillis a Paris un frer de Rainald che feit penser de soi fer roy de Franze cum la puisanze de ses amis. [31] E por tant sui venus a vos, che pois che mon segnor, li roi de Franze, non est por retorner, avant voldrogie che li diable fust mon segnor che cil bastard de Rizard ne nul de sa maxon. [32] Se voilés metre canp a Paris, gi vos aiderai cum .xv. millie omes de ma gieste e de mes amis, e ciertemant, se vos li venés, il non passera dui ans che vos ferai roi de Franze.
II
[1] Quand li roi Marsilie oit intandus li cont, il le prist por mans e dist:
[2] - Sire cont, me posse fier de vos?
[3] - Oil, sire, cum de vetre freres.
[4] - Amis, dist li roi, gi vos promet por ma foi se moi volés aider, che vos donerai tout ce che tint la gieste de Clermont.
[5] - Sire, dist li cont, venés seuremant, che vos atenderai tot ce che vos ai dit.
[6] Allor li roi Marsilie manda por ses freres che estogient in le regne de Aragone e li conta la novelle, coment li fil al dus Grifon li avoit dit. [7] Li roi Falsiron fu molt contant, mes li roi Balugant dubitoit e dist:
[8] - Segnor, tant cum li cont de Clermont e Rainald sont vivant, par mon consoil non comenzerons guerre. [9] Nos non savons coment aura feit Rainald e Vivian che passerent della cum doe millie omes, e depois li alla li marchis Bonifacie cum celle giant. [10] Vos non pensés mie ce che poroit avoir feit cestor. [11] Par mon consoil, vos non civaucerés se non avons autre novelle.
[12] E tant li dist Balugant che li roi estoit contant de demorer.
[13] In cist termene arive un messagie de l'amirant de Cartagine che dist a li roi Marsilie si cum li roi Lucion avoit menés li prixoner in son pais e la raixon porcoi, e coment Rainald e Vivian sont passés della e coment Montlion est recovrés e li cristian tout prison, che li amirant li mande ch'il cavalche seuremant a Paris, che in breu termene li mandera de soe giant. [14] E pois li done la letre o se contenoit tot l'afer, e tot insi cum Roland non se trove in nulle part. [15] Quand Marsilie oit veus tot l'afer, in sa vie non fu plus contant. [16] E allor mande por ses freres e por li cont Gaine, che non estoit ancor partis, e dist:
[17] - Segnor, ore passons civaucer a Paris seuremant!
[18] E li mostre la letre che mande l'amirant. [19] Ai quante legreze oit li cont de Maganze e dist a Balugant:
[20] - Che vos semble, sire roi?
[21] - Par Macomet, dist Balugant, se si est verités, comenzons seuremant e non tardons niant.
[22] Li roi Marsilie dist a li cont de Maganze:
[23] - Sire, tornés in vetre terre e al plus tost che porés asenblés vetre giant e metés li camp a Paris, che avant un mois gi manderai Falsiron, mon frere, cum .l. millie omes a vos aider. [24] E depois verai moi cum cille giant che porai.
[25] - Volonter, dist li traites.
[26] E allor prist conzé da li troi rois e retorne in son pais.
[27] Ai quant rizes don li fist li roi come cil che avoit speranze de sotmetre tote Cristentés.
III
[1] Al ritorner che fist Gaine, il vint por la Navare e non soit venir tant covertemant ch'il non fust coneus por algun del pais che le scrist mantinant a Paris a Rizard, coment li cont de Maganze venoit de Spagne, ch'il non savoit mie ce ch'il alloit fazant por cil pais. [2] Quand Rizard oit la letre, il fist demander tout ceus de consoil e allerent a cort e dirent a la raine coment li cont de Maganze estoit alés in Spagne, e che voiremant il estoit allés por domander secors a li roi Marsilie por metre camp a Paris. [3] Aprés avoit sentus coment la geste dal Falcon soi aparilent por civalzer:
[4] - Segnor, dist la raine, gi non porogie croire che mes freres nos fist guerre. [5] Mes por tant non lassomes de aparilier nos de ce che mester feit. [6] In tant manderai un messagie ocultemant a Balugant, mon frer, che moy mandera a dir ce che oit demandés li cont Gaine. [7] Allor manderai por tot le pais de Franze.
[8] E ferent tirer les paexant a les forteses e fornirent tot les castiaus e les terres che forent in forteses de vituarie e de fornimant da fer defanse. [9] La raine tramist un son secretarie a son frer Balugant che li dist tout insi cum li roi Marsilie voloit metre camp a Paris por li confort de li cont de Maganze. [10] E cil ritorna a sa dame e li conta tot ce che sum frer li mande. [11] E ancor li dist tot ce ch'il avoit ois de le part d'Afriche. [12] De ces paroles la raine soi desconforta, e da l'a[u]tre part oit grand dotanse de guerre. [13] E dist a Rezard:
[14] - Ai fil, cum la feromes nos? Pensés che nos porons defendre?
[15] - Ai madame, dist li baron, che est ce che dites? Gi ai speranse che avant quatre mois nos aurons asenblés plus de .lxxx. millie omes; se li roi, vetre frere, vint in cist pais, certemant il non gagnara niant.
IV
[1] Vos devés savoir che in cist termene che la raine manda in Spagne por sentir novelles, Rizard manda por tot Cristentés o il speroit avoir giant d'armes e fexoit doner sold a ciascun che le voloit, e pois fist asavoir a tote la gieste de Clermont e a celle de Mongrane che al bexogne se cognosoit les amis. [2] De le pais de l'Anglés, de Rosoilon, de Agrimont, de Puille, de Calavrie, de terre de Rome, d'Allemagne, de Flandres, de Gascogne, de Proenze, de Sansogne, de Picardie, e non li fu terre che non soi moust a secorre la corone de l'inpire. [3] Mesme li apostolice vint cum ce ch'il poit fer. [4] Mes li cont de Borgogne non li vint por coi il non estoit bien amis de li roi de Franze, e cest fu por la guerre ch'il avoit feite cum luy pluxor ans por la mort de li dus Clarie, son cuxin. [5] De ceste guerre fu feite la pais quand Roland combati trois jor cum li marchis Oliver e prist por spoxe la belle Alde, sa suor. [6] Mes cist dus de Borgogne, che avoit nom Girard, frere a ly dus Rainer, pere de Oliver, e fu fil de cil maleoit diable Girard da Fraite, por cui tant mal e tante guerre furent por li tenp passés, non soi poit desmenteger li grand dalamgie ch'il avoit receus por celle guerre. [7] Li dus Rainer ne nul autre baron de le pais non li poit umilier por sa grand superbie, e dixoit:
[8] - Che certemant, se ly roi Marsilie comenze guerre, in la guerre gi serai cum luy por deserter li roi de Franze e tot ses amis.
[9] - Par ma foi, dist Rainer, sire frere, se Marsilie poit aquister li regne de Franze, nos aurons mal converser in Borgogne.
[10] - De ce non cur niant, dist Girard, gi voldrogie volonter esre desartés e aller soudés por le mond purche li roi de Franze perdist son stés.
[11] E in tel mainere se demorent a Viene aspetant che la guerre comenzast.
V
[1] In cist termene li dus, li cont, li baron de la geste de Clermont soi asenblerent in mant pais, e insimant tot les autres barons de Cristenté soi asenblerent por secore li prince Rizard a Paris e la raine cum tot les Parexins. [2] E li cont de Maganze fist son aparechiamant de lor giant e lor amis. [3] E quand il fu apariliés, il soi trova avoir plus de .lx. millie omes da piés e da cival; mes por tant non se fioit de civauzer in Franze por dotanze ch'il oit de Rizard, e dist ch'il atendra tant che li roi Marsilie vera cum soe giant. [4] E in tel mainere se demorent in lor pais, e tutor se aparilent de ce che mester feit por civazer.
[5] In feit li roi Marsilie, quand li cont Gaine fu partis, fist mander por ses omes, e al plus tost ch'il poit il asenble tant giant de Spagne, de Ragone e de Navare ch'il oit .l. millie omes, e li mande a Falsiron in Franze a comenzer la guerre. [6] E pois mande por tot pais, ce fu in Maroch, in Ingranate, in Arase a son oncle Langalie, in Tortoloxe, a la Stele, in Sibilie, a Pampelune a li fort roi Malzeris, e fist tant che avant troi mois il oit asenblés plus de cent e .l. millie omes. [7] E cum cellor se mist a civauzer ver Paris e Balugant cum lor in compagnie, che li cuor li dist tutor se la guerre comenze, che tiel croit aquister regname che veit a peril de perdre la persone; e por rien del mond non se poit cunforter de celle imprexe. [8] Quand li cont de Maganze oit sentus che Falsiron venoit, il soi parti mantinant cum ses parant e amis e tote sa giant e verent in une ore in Franze e meterent li camp a Paris. [9] E devés savoir che a cil tenp Rizard avoit asenblés bien da .xxx. millie omes, e ferent mant batailes avant che Marsilie venist o furent mort asés d'une part e d'autre, mes por un cristian quatre Spagnois, e plus de ceus de Maganze. [10] E tant demorent de jor in jor che li roi Marsilie vint cum tote sa giant. [11] E allor ly prince Rizard fist intrer in Paris tote la giant ch'il avoit che prime estogient stés deors al canp, e forent plus de .l. millie omes de la geste de Clermont e d'autres pais. [12] E comenzerent la guerre cum les batailes de jor in jor molt grande e forte o mant proudomes e mant chevaler vailant furent mort de liquel li contes non feit mencion. [13] Mes tant dura la guerre che un jor li prince Rizard fu prixon cum mant autres cristians, e da cil jor avant li cristian demorent in la cité e non onserent insir plus a la bataille. [14] E por cist partis dura l'asedie mant mois che ceus de Paris se defenderent ardiemant, car la cité estoit fornie de ce che mester fexoit.
[15] Un jor la raine fu a consoil cum ses baron e prenderent partis coment il la feront de celle guerre.
[16] - Segnor, dist li apostolice, vos devés savoir che nos possons bien defendre per duy ans passés, mes cum la feromes pois quand la vituaile nos manchera? Certemant nos somes a grand peril, si non sai fors un partis: Se li dus de Viene nos venist a secorre, car il poroit bien mener trente millie omes, e li sont tant franch chevaler in cil pais che certemant, s'il fussent aprés nos, gi n'ai dotanze che li roi Marsilie ne li cont de Maganze demorast ci longemant. [17] Mes non sai s'il li voldra venir, che por mon esient il non est mie notre amis.
VI
[1] Quand li apostolice oit finie sa raixon, li baron starent coi e non dirent niant come cellor che soi doterent molt de la guerre. [2] E allor soi leve celle che tant fu cortoixe, saze e plaine de tot vertus, e segond che soi acorde tout li auctor, pois la mort la Deu mere, non soi trova dame plus compie de vertus de celle, non contredigant a les santes virgines che furent pasionés por la sante foi cristiane, e ceste fu Alde la Belle, la dame al cont de Clermont, e dist:
[3] - Segnor, ne vos dotés, che certemant gi croi fer che ly dus Girard, mon oncle, vera nos aider, e si non li sera autre messagie che moi, che autremant il non li veroit.
[4] - Ma belle fille, dist la raine Galliane, coment porissés vos aller por la grand guerre?
[5] - Madame, dist la contesse, gi moi partirai ceste nuit cum tro[i]zant chevaler; si aleromes tant cogiemant che li Spagnois ne nos veront ne sentiront.
[6] E tant belles raixons li mostra la dame che ciascun forent contant de sa andee. [7] Allor la dame soi apareila cum troizant chevaler a bones armes e a corant cival, e in droit la mie nuit insirent de Paris e soi meterent in le droit zamin che veit ver Borgogne, che li canp de li Spagnois non furent pas in celle part. [8] E atenderent tant a civauzer de jor e nuit ch'i verent a Viene. [9] Quand li dus Rainer voit sa fille, il fu molt contant, e bien pensoit ch'elle fust venue por demorer aprés luy por la guerre che estoit in Franze. [10] E quand la dame li oit contés la caxon por coi estoit venue, il la mene a son frer Girard, cil che tenoit la segnorie de Borgogne. [11] Quand Girard voit sa neze, il la rezuit molt honoreemant e li dist:
[12] - Ma belle neze, vos sogiés la bien venue! Ai cum avés bien feit a partir vos de li regname de Franze e venir in vetre maxon, che certemant por li pechés de li roi de Franze cil regne cunvint esre destruit. [13] Nos remarons in cist pais e veromes coment la fera li roi Marsilie e li cont de Maganze. [14] Gi ai aus letre da lor che ne moi intramete niant de celle guere, che certemant gi non perderai de mes terre ni de notre signorie niant. [15] E por tant sui contant che estes venue, car gi estogie deliberés de mander vetre pere par vos.
[16] Quand la dame intand Girard, son oncle, parler in tel mainere, elle li dist:
[17] - Ai monsegnor, che est ce che dites? Si ly roi Marsilie poit sotmetre li regname de Franze, pensés che vara le avanz de Cristenté? Cert, sire, niant. [18] E non pensés mie, sire, ch'il vos atende ce ch'il vos oit promis! Gardés ce ch'il oit feit a li roi, mon segnor, a cui avoit promis sa foi, e ore li oit falis por coi il soi voit avantagie; tot ausi fera a vos quand il aura aquistés li regne de Franze. [19] Non pensés mie ch'il vos lasse in Borgogne! Arecordés vos, sire, ce che prometistes a mon segnor, li cont de Clermont, quand moy li donastes a spoxe, che unches non li devogiés fallir a vetre vivant de tot ce che poristes fer. [20] Ore est li termene de arecorder vos de celle promesse, sire, e secorés Cristenté, ch'il bexogne! Arecordés vos de vetre niés, li marchis Oliver, mon frer, che tant vos ame doucemant. [21] E quand non vos volés arecorder de lor, monsegnor, agiés pietés de moi, se ai perdus mon segnor e mon frere! Non volés, sire, che sogie desertie! Venés a Paris, sire, e prendés avant la terre e tot li regne por vos che li roi Marsilie ne li cont de Maganze la prende. [22] Gi sai bien che tot li baron del pais li veront volonter por mon amor.
[23] E tant dist la dame pietoxemant ch'il non estoit ome in la sale che non plurast; mesme li dus Girard pluroit de pietés che li vint al cors, e dist:
[24] - Belle neze, ne vos dotés, por vetre amor gi ferai zonse che non avogie in coragie. [25] Dites moy, belle neze, quante giant poit esre a Paris?
[26] - Monsegnor, dist la dame, il li sont bien .l. millie omes, e tutor vint de les autres; mes pois che Rizard fu prixon, nul non fu unches ardis de insir a bataile por dotanze de li Spagnois.
[27] - E quante giant sont li pagans? dist Girard.
[28] - Sire, dist la dame, ly roi Marsilie mena bien docent millie omes, e li cont de Maganze mena de lor pais bien .lx. millie omes. [29] E certemant, sire, i sont tout giant da niant. [30] Avant che Rizard fust prixon, il valloit miel cinquant millie de nos che tout cellor.
VII
[1] Quand Girard intend la dame, il dist ver Rainer:
[2] - Frere, che dites vos? Volés secore vetre fille?
[3] - Oil, dist Rainer. [4] Chi la doit secore se nos non la secorons? Cert nul.
[5] - E coment la ferons nos? dist Girard.
[6] - Frer, dist Rainer, nos manderons a li cont de Proense che nos non faudra de .x. millie omes, e li dus d'Angioi nos mandera .x. millie. [7] Gi say bien che nos porons aller a Paris cum .l. millie omes, e a Paris ne sont autretant. [8] Se nos possons metre insenble, certemant li roi Marsilie aura mal civalcés, ch'il non tornera in son pais sans grand daumagie.
[9] - Gi·l croi voiremant, dist Girard.
[10] E a cist consoil soi acorderent tout. [11] Ai quante giogie oit la contesse quand voit che li secors li vera grand, e ausi tout les barons de la cort forent contant por amor da la dame, ch'il non fu nul in celle cort che por amor de Alde non fust contant de metre lor amis, lor avoir e lor persones a son servir.
[12] Li dus Girard fist mander par tot Borgogne e comenze asembler lor giant. [13] E cum il oit troi millie omes aparilés, li dus Girard dist a Rainer:
[14] - Frere, por mon consoil vos alerés a Paris cum vetre fille e atendés a la guarde de la terre tant che verai, che sera al plus tost che porai. [15] E gardés bien che non prendés bataile avant ma venue.
[16] - De ce non dotés, dist Rainer.
[17] E allor soi parti cum sa fille e soi mist in le droit zamin ver Paris cum troi millie Bergognon e troizant Parexins. [18] Li dus Girard remist asenbler soe giant. [19] Il tramist al dus de Proense, a li cont d'Angioi, li cont de Frixe e a li cont de Armeniache, e non li fu nul che non li mandast volonter a tout sa possanze omes a piés e a cival, vituarie e tout ce che mester oit in feit de guerre.
[20] Mes atant se taist ly contes de li dus Girard, che asenble sa giant, e de li dus Rainer, che veit ver Paris cum sa fille, e retorne a li roi Marsilie che estoit a l'asedie de Paris.
VIII
[1] Or dit li contes che quand li roi Marsilie voit che li Franzois non insirent plus a la bataile, il apelle Falsiron, son frere, e li dist:
[2] - Aprestés vos cum .l. millie de notre giant e civalcés in Gascogne, e meterés li canp, droit a Montalban. [3] E vos, Balugant, civalcerés cum autretant e meterés li camp in Agremont, che por ster tout ci, nos perdomes tanp. [4] E se tenons trois camp, nos serons miel fornis de vituarie e miel danezerons nos enemis.
[5] E por cist partis li roi Falsiron e li roi Balugant soi partirent dal camp desot Paris e s'en vont a comenzer la guerre in li pais o li estoit ordenés. [6] Li roi Falsiron civauze droit ver Montalban e oit cum soi .l. millie omes de Spagne, d'Aragone e de Navaire. [7] E cum fortune vient, il soi incontra in li dus Rainer de Viene che venoit cum sa fille. [8] Ceus che venoit avant comenzerent a crier «Armes! Armes!». [9] Li dus, quand intand la novelle, desmonte mantinant de son palefroi e monte sor un corsier e fist serer sa giant insanble; i li tint stroit quant il poit. [10] Ai quante dotanze oit la contesse quand verent lor enemis. [11] Li roi Falsiron, quand soi aperchuit de si pitite giant, il les sere intre lor che nul s'en poit aller. [12] Li Bergognons, quand soi verent invironés da lor enemis, aurent grand dotanse. [13] Li dus Rainer li conforte e dist:
[14] - Segnor, o est vetre ardir? De coi avés dotanze? Ceus Spagnois sont mal armés e sont omes de pobre coraze. [15] A lor, seuremant! Li nom de nos est «Chevaler Sant Moris!». [16] A lor, ardiement!
[17] Li Bergognon e ly troizant Franzois comenzerent a crier «Viene!» e «Sant Moris!». [18] E allor veisés lanzes palmogier. [19] Li roi Falsiron fu al cef davant e brandist sa lanze e se mist ver li cristian. [20] Da l'autre part li dus Rainer se mist ver luy cum cil che non li dote niant, e soi donerent duy colp grand cum quant ardir il ont. [21] Li dus fiert li roi ch'il li mist a tere de l'arzon, e pois treit le brand e crie «Sant Moris!». [22] Li Bergognons starent serés aprés son segnor e soi defenderent ardiemant.
IX
[1] Quand li roi Falsiron fu a terre, ses baron li furent d'intorn e le metrent mantinant a cival. [2] Li .l. millie forent intorn a li troi millie e li darent tant fort li asaut che por forze converent lasser li canp. [3] La contesse non seit que fer, che volonter s'en alast, mes elle non poit. [4] E in tel guixe fu prixon li dus Rainer, sa fille, e la pluspart de ses baron. [5] Quand Falsiron voit la contesse, il li dist:
[6] - Dame, estes vos celle che aspetés la corone de Spagne? Certemant vos avés mal comenzé. [7] E vos, sire Rainer, fustes cil che fistes fer li acord da ly dus Girard a li roi de Franze e lasastes mon frer e tot nos in la guerre, por coi nos convint jurer vasalagie! Or est venus li termene che ne feromes vengianze, che vos manderay a mon frer, li roi Marsilie, che fera de vos come de traites che fustes ver nos.
[8] - Sire, dist Rainer, sau[v]e vetre gracie, che li acord che fu feit cum li roi de Franze fu feit cum vetre licencie, por coi non possomes autre fer. [9] Mes por la grand giant che vos vint de Sorie e de mant pais, vos pensastes de prendre li roi de Franze, e si non volistes l'acord; e por ceste caixon fustes pois tout prixon. [10] E por tant nos non poés blasmer ni retrer a tradimant.
[11] Dist Falsiron:
[12] - Li roi, mon frere, fera de vos e de vetre fille a son talant.
[13] E allor li fist mener al canp de Paris molt bien acompagnés. [14] Ai quante dotanze oit la contesse, e plus de son pere che de soi, e dixoit in son cors:
[15] - Hai lasse moi, ore voi bien apertemant che mon segnor est mort! S'il fust vivant, cist roy non auroit ardir de dir ce ch'il dist! Hai uncle Girard, cum mal consoil fu a mander vetre frere e moi por cist partis!
X
[1] Quand li roi Marsilie oit sentus la novelle, il monte mantinant a cival e vient contre li prixon, e non se poroit dir li grand onor che fist li roi Marsilie a la contesse. [2] E li dist:
[3] - Ma belle file, ne vos dotés che, por ma foi, il sera de vos cum se fustes ma fille. [4] E demandés ce che vos est a talant, che certemant gi·l vos ferai volonter. [5] Gi vos voil mander a Seragoze a ma dame, che vos fera grand onor. [6] E demorerés fin a guerre finie. [7] E tot ce che comanderés sera feit mantinant.
[8] - Monsegnor, dist la contesse, mille mersi de vetre bone volontés. [9] Gi vos domand doe gracie avant ma partie.
[10] Dist Marsilie:
[11] - Demandés seuremant ce che volés, che por la foi che port a mon Deu, gi le ferai volonter.
[12] Dist la dame:
[13] - Gi vos demand primermant che lassés mon pere, li dus Rainer, venir cun moi, e li prince Rizard de Montalban. [14] La segonde che in celle part o moi vorés metre, che ome vivant non li passe ster fors lor dos.
[15] - Ma fille, dist li roi, ce che volés sera feit mantinant.
[16] E segond che dist Trepin, cist Marsilie estoit bon astrologe e bon nigromant, e por rien del mond non savoit cognosre ne veoir la fin de la guerre fors cum son grand daumaze, e soi dubitoit feremant che a les fin del feit li dalmaze non tornast sor luy. [17] E port tant soi pena de fer a la dame ce che li fu a talant e pensoit in son cors che ceste dame li poroit ancor meriter autemant se il le feit onor. [18] E pansoit de lasser la dame torner in la cité; mes quand il oit asés pensés, il li sembla meilor partis a mander Alde cum son pere e Rizard in Spagne, e insi fist. [19] Li roi Marsilie apelle un son oncle che estoit apellés Algallie, si estoit roi de Rasse, e li dist:
[20] - Vos acompagnerés Alde a Saragoze cun .x. millie omes e dirés a la raine Enorie, ma dame, che cist dame li soit recomandee de fer tot ce che li sogie de delit. [21] E pregerés da ma part mes cugnees, ce est la raine Mirabelle e la raine Canbraxie, che faze insimant.
[22] - Volonter, dist Algallie.
[23] E allor soi mist in ordene de civauzer ver Saragoze.
XI
[1] Quand la contesse Alde voit ch'elle convint aller in Spagne, elle tramist a la raine Galiane dedans Paris che li mandast .x. giantil dames vedoes e cent damixelles, totes a brune vestues, apariliés de tot ce che mester fexoit. [2] Quand la novelle fu sentue in Paris coment Alde devoit aller in Spagne in prixon, allor poisés veoir lomant comenzer por tote la terre. [3] Les giantiles omes, li merceant, li grand, li pitit, li rize, li pobre, lé dames vedoes, lé mariés, les donzelles, il non li remist nul che non plurast la dame come celle che molt estoit amee da tout; e sor [tout] pluroit la raine e disoit:
[4] - Ai belle fille, che dira vetre sire, li cont, mon fil, e li roi de Franze, mon segnor, quand le sauront? Certemant i diront bien che avons feit male garde de vos. [5] Ai belle fille, coment vos nos lassés in poine tout quant!
[6] E non se poroit dire li grand lomant che la dame fexoit. [7] E atant troverent les .x. dames e les cent damixeles e lé manderent al camp, e pois tramist Galliane a ses cugnees, les trois raines de Spagne, che Alde li fust recomandee.
XII
[1] Quand Langalie fu aparilés, il fist monter a cival tot les dames e les donzeles, e li roy Marsilie li dist:
[2] - Sire oncle, dirés a la raine, ma dame, che mande cestes dames al Castel Blans e non li lasse aller ome vivant fors son pere e Rizard.
[3] Cist Castel Blans estoit a prés Saragoze a .x. liges; si estoit aprés a la marine une lige e li plus deletable leu de tote Spagne. [4] Langalie se mist in vogie cum .x. millie omes, e tant civauzerent por lor jornee che verent in Spagne, e riverent a la matre cité, ce est Saragoze.
[5] Quand Langalie fu a Saragoze, il dist a les trois raines li comandamant de li roi Marsilie, e pois torna al canp da li roi Marsilie, son niés. [6] La raine Enoire manda por tot Spagne e asenbla cent dames, tot de lignagie noble, e non se poroit conter li grand onor che fu feit a la contesse da les trois raines. [7] E demorent a Saragoze per duy mois. [8] E devés savoir che in cist termene li dus Rainer e Rizard non forent mie tratés come prixon, mes come signor de la cort, che tot ce ch'i comanderent furent ubeis in cist termene de dui mois. [9] Li roi Balugant avoit un fil che se nomoit Torconeu e avoit .xv. ans, e comenzoit a porter armes. [10] Cist valet prist tante amistés cum Rizard ch'il non voloit manzer, boire ni dormir sans luy. [11] E mantes fois ferent colp de lanze insanbre por imprendre, e Rizard li amaistroit volonter. [12] E al cef de duy mois, la raine Mirabelle acompagne la contesse Alde a Castel Blans, e forent doxent dames, cent cristiane e cent saraine. [13] Son fil Torconeu acompagne sa mere al castel, e non li fu ome fors li dus Rainer, Rizard e li valet Torconeu. [14] E in cist castel non onsoit intrer nul fors cestor trois; deors demoroit giant asés, terer e folester. [15] E in tel mainere demorent bien un mois. [16] E pois soi parti la raine Mirabelle quand fu bien mis in ordene li feit del castel de cellor che doit servir a les dames. [17] Torconeu progia sa mere che li lasast al castel in compagnie de les dames, e la dame le fist cum licencie de li dus Rainer e de Rizard, che autremant non li auroit lassés. [18] E in tel guixe se demorent cum poés oir.
[19] La raine Galiane mande mantes fois a savoir de la contesse, e quand elle soit le onor che li fexoit les raines de Spagne, aprés li grand dollor soi conforta alquant.
[20] La guarde de la cité de Paris fu bien fate, che ly Spagnois non porent gagner niant cum lor, e in tel guixe la fist li prince Anselme a Montalban e Bovon in Agrimont. [21] Ciascun soi poine nuit e jor de guarder bien son pais. [22] La contesse demora a Castel Blans plus de .xx. mois ch'il non fu zonse al mond ch'elle saust demander ch'elle non aust.
[23] Mes atant se taist li contes de lor e retorne a li cristian che furent dedans Cartagine.
XIII
[1] Or dit li contes e la veragie istorie che quand la treve fu passee, l'une part e l'autre remarent cinque jor che non ferent autre fors atorner lor armes e lor cival come cellor che aspeterent de combatre. [2] Atant li ferus forent guaris e li affanés reponsés. [3] Al seste jor li cont de Clermont fist aller le band por la terre che al maitin ciascun fust apariliés de lor armes, che por demorer in la cité la guerre non soi treroit a fin. [4] E arent veus li jor davant li roi Pinamont de Nubie venir al camp cum .xx. millie omes e li roi Antiochus de Antiocie cum autretant. [5] Cestor duy rois verent de compagnie. [6] Ai quant l'amirant li fist grand onor, e sor les autres a cist roi de Antiocie por sa proese, che in tote la loi de Macomet non estoit quatre meilor de luy; e si avoit grand volontés de veoir li cont Roland e li prince de Montalban por ce ch'il avoit ois de lor. [7] Il domande il dus s'il poit esre voir ce che se conte de lor.
[8] - Monsegnor, dist li dus, demandés Candiobras che li oit provés tot dos, ce ch'il vos dira.
[9] - Par Trivigant, dist li pagan, sire rois, quand li aurés provés, vos non curerés pas de trover tel amistés!
[10] De ces paroles se mervoile fort li roi Antioche e soi fist une beffe ch'il poist esre voir ce che se dixoit de cestor. [11] Cist rois avoit un son niés che avoit nom Marchabrun, e avoit un fil natural che avoit nom Aspramont, che furent de tant vallor che li cors li dixoit bien solemant lor dos de finir celle guerre. [12] E soi avogient jurés la foi de non soy partir unches li uns da l'autre quand bataile se feroit. [13] Ly roi Antioch avoit grand speranze sor cestor dos, e plus sor li bastard, son fil. [14] Celle nuit soi demorent li cristian in la cité e li pagans al camp.
XIV
[1] Partie la nuit e retornés li jor, li cont fist soner la cloche de la matre tor. [2] Li cristian prenderent lor armes e soi asemblerent a la plaze. [3] Li cont de Clermont apelle li prince Rainald e dist:
[4] - Cuxin, allés ors de la tere cum la prime schere, e li Lonbard seront cum vos.
[5] - Volonter, dist Rainald.
[6] E allor soi parti mantinant cum li marchis Bonifacie, e forent bien .xx. millie in compagnie, e insirent de Cartagine serés in une schere e soy tirent da part. [7] Li cont apelle li Danois e li dist:
[8] - Sire Uzer, allés cum la segonde schere, Andreas e li dus Anselme veront cum vos. [9] E vos, marchis de Viene, allerés cum la terze schere; li Bertons e ceus de Frixe seront cum vos. [10] E gi remarai cum la quarte cum li soldaer de la Glixe.
[11] Li nom de nos sera «Chevaler Sante Cros e la Glixe de Rome!». [12] Li Danois insi de Cartagine e soi mist in bataile de prés Rainald, e depois vint li marchis Oliver cum sa compagnie. [13] Li cont insi de Cartagine cum la soe e dist a li roi de Franze:
[14] - Monsegnor, vos remarés a la guarde de la porte cum vetre compagnie, a ce che li feris se possent refur quand mester sera. [15] E vos, oncle Girard, allés a la prime schere; Astolf e Machafer veront cum vos!
[16] Cist Machafer estoit a piés por coi il non poit plus civaucer l'alfaine, por coi elle estoit trop grosse. [17] Le marchis Belenzer e li cont Ansuis a la segonde schere; e insi comparti tout li vailant omes por les scheres.
[18] Da l'autre part li dus de Cartagine, armés de totes armes, ordena ses scheres e mist Candiobras a la prime cum tot ses freres, e li Viel da la Montagne in sa compagnie, e furent bien .l. millie tot a fer vestus. [19] La segonde condust Cordoés cum li roi Salion, e forent bien .lxxx. millie. [20] La terze condust Luchafer de Babilonie; li roi Landras, li roi Clandor e les Mazones forent in sa compagnie, e cestor furent bien cent millie. [21] La quarte condust li dus; li roi de Turchie fu de sa compagnie, Dardanus e Rossel, li roy Galindres de Traze, e forent bien cent e .xx. millie. [22] E pois dist a li roi de Antiocie e a li roi Pinamont:
[23] - Segnor, vos remarés cum l'amirant por coi vetre cival sont lais de civalcer; e se bexogne fust, vos nos secorerés.
[24] - Non dotés, dist li roi Antiochus, gi voi apertemant che estes por un cristian quatre; non sai coment la farés.
[25] Les strimant sonerent d'ogni part; se li ciel tonast, il non seroit ois, tant estoit li remor grand.
XV
[1] Quand Machafer vint a la schere o Rainald estoit cum li dus de Rosilion e li sir de l'Anglés, li cont de Marmore ly dist:
[2] - Machafer, bel amis, se volissés avoir ma compagnie in ciste bataille, gi fusse molt contant. [3] Gi ai da trente de ma contree che somes deliberés de non ster in renge. [4] Si moi dit li cors de aller a veoir li amirant de Cartagine; vos moi prometerés de non moi abandoner, e gi ferai a vos insimant.
[5] - Volonter, dist Machafer, gi vos promet por la foi che port a mon segnor, li cont, por perdre la vie non vos abandonerai.
[6] - Par ma foi, dist ly dus de Rossilion, vos non ferés ceste compagnie sans moy.
[7] Dist li sir de l'Anglés:
[8] - Certemant gi serai aprés vos.
[9] Dist Rainald:
[10] - Segnor, ne vos partés da vetre giant a tant che les scheres seront in la bataile; e cum oistes l'olifant del cont, notre bailis, retornés a les banderes!
[11] - Volonter, dist Bernard, non dotés de nos, che certemant li cors moi dit de doner li mal jor a mant Africans.
[12] - Ai Deu, dist Rainald, que ome est cist! Grand daumagie est ch'il non est un amirant!
[13] E atant li cont de Clermont arive e dist:
[14] - Cuxin, Candiobras vos atend. [15] Chi poist ˂tenir˃ li pagan e li dus intre vos e moi e non lasser aler lor por la bataile, il seroit grand bien por notre giant.
[16] - Par ma foi, dist li prince, se nos possons trover cum li brand, il non soi partira da moi sans bragagne!
[17] - Gi vos in pri, dist li cont.
[18] E pois vient a li Danois e li prie che sa giant sogient bien guiee, e cil dist che volonter. [19] E pois le dist a son soraze, li marchis, e conforta ciascun che fust vailant e che quand oirent son ulifant soner, ciascun soi tire a les banderes. [20] E pois torna o Samuel tenoit li confanon de la romane Glixe.
XVI
[1] Partis che fu li cont da Rainald, li prince fiert Bagiard de les sperons e soi parti da sa compagnie, palmogiant sa lanze ecriant «Sante Cros!». [2] Candiobras le voit e soi mist ver luy come cil che non li dote niant. [3] Li baron soi intrefirent cum tante forze e ardir che a la giondre senbla une tor che ruinast. [4] Li schus paserent mantinant, mes la lanze de Candiobras soi demore sor li clavan del prince che non li poit passer; e Rainald mist li fer de sa lanze a la carn del pagan che armes non li poit defendre, mes celle estoit tant dure che la lanze soi demore. [5] Li uns urte l'autre cum quant ardir il oit. [6] Candiobras escrie «Etiopie!» e Rainald «La Glixe de Rome!». [7] Les lanzes volent in pezes che li baron non soi squaserent de li arzon. [8] Rainald volte Baiard e treit Fulberte, li brand tant redotés. [9] Ausi fist Candiobras. [10] E soi requirent li uns l'autre. [11] Ai quant cele giostre fu gardee da tot li baron de l'un camp e de l'autre! Dist li roi de Antiocie ver li dus de Cartagine:
[12] - Sire bailis, chi est cil chevaler che oit jostrés cum Candiobras? Por mon veoir, il porte miellanze de omes che veisse a mon vivant.
[13] - Sire, dist li dus, il est li sire de Montalban, e de tel cum luy ne sont pluxor in cil canp. [14] E si ne verés la prove avant none.
[15] A cil comenzamant poisés veoir lanzes brixer e chevaler abatre, tiel mort, tiel navrés. [16] Li marchis Bonifacie fiert Margot e le fist voider l'arzon. [17] Li cont Bernard fiert Lanpal e le mist in un mont cum tot li cival. [18] Li pros Albert, sire de Bisgore, fiert Nestor, che tant cum la lanze fu longe il le porte a la terre. [19] Li sir de l'Anglés abati Robion, e Girard abati Nembrot. [20] Che vos dirogie? Li freres de Candiobras forent tout abatus. [21] Segond che dist Dalfin, a cil incontre forent abatus plus de .x. millie Africans, tiel mort, tiel ferus. [22] E pois comenzerent a mener li brand. [23] Machafer soi caze in la presie e fiert cum son baston a destre e a sinestre. [24] Ai quant il ne mist por terre che unches non leverent vivant. [25] Li cont Bernard, li dus Girard, ly sir de l'Anglés, Albert de Cremone, li cont Gixenbard, li dus Carpan li terent tout compagnie e forent bien .iii. in une asemblie cum un estendard a la cros d'or in le camp azur. [26] E se nul de cestor fust abatus, il crioit «Marmore!», e la compagnie li secoroit. [27] Ai quant dalmagie fist ciste compagnie in li Africans! Candiobras estoit cum Rainald e non poit secorre ses freres tant li doit li prince che fer. [28] Li Viel da la Montagne soi mist in ses enemis come cil che estoit pros e vailant; il fiert a destre e a sinistre, segond che li cival li porte; il non fiert nul ch'il non li faze voider l'arzon o mort o ferus. [29] Ciascun li fuit davant e li ferent vagie. [30] Li cont Onofrie ly voit e sperone son cival in celle part e fiert li Viel amont in l'eume un colp tant grand che li Veil non soit s'il ert jor o nuit, e soi prist a l'arzon de son cival; e pois curle sa teste e soi refist, ch'il non estoit pas ferus. [31] E voit li cont Onofrie che li voloit ferir un autre fois. [32] Li Veil strenz li brand e soi fiche sor les stref de son cival criant «La Montagne!» e fiert li cont in l'eume un colp cum tant ardir ch'il li mist li brand fin in les dans. [33] Cil ceit a terre che li Piaxentins non li verent unches. [34] Li marchis Bonifacie li voit, che venoit de celle part, e dist:
[35] - Ai Onofrie, bel amis, cum grand dalmaze est de vos! Gi morogie miel che ne vos venze!
[36] E allor veit a ferir li Veil cum tant de ardir ch'il le fist voider l'arzon. [37] Ly roi saute in estant, escriant «La Montagne!». [38] Ses baron li furent intor e le vorent metre a cival. [39] Mes il estoit cum li marchis tiel troi millie Lonbard che non li laserent monter, e por forze li Viel da la Montagne fu prixon e menés a la porte o estoit li roi de Franze. [40] E devés savoir che de li .l. millie tout li proudomes forent abatus e les autres, s'il non fust les spales ch'il sentogient darer, fusent mis in rote.
XVII
[1] Quant li dus de Cartagine voit sa giant si malmener, il dist a Cordoés:
[2] - Mereschal, que feites vos? Secorés nos amis!
[3] Allor Cordoés broze son cival e vint a la bataille e soi mist ver li Lonbard. [4] Il primer ch'il consuit fu un de la masnie al cont Bernard e li fist partir l'arme dal cors, e insimant li segond e·l terz. [5] E pois soi mist in la maor pressie cum li brand nus. [6] Ly roi Salion la fist insimant. [7] Li otante millie verent a la bataille, e allor veisés chevaler abatre e lanzes brixer. [8] Ai quant li cont Bernard soi aste cum li troizant compagnon por sostenir, mes ce non poit esre che la pressie fu tant grand che li Lonbard non porent durer e soi comenzerent a reuser. [9] Li Danois li guarde e dist a ses omes:
[10] - Segnor, a lor ardiemant!
[11] E broze son cival e soy mist in la pressie. [12] Li primer ch'il trova li fist voider l'arzon, e pois treit Curtaine, li bon brand, e soi mist avant por trover Cordoés. [13] Li dus Anselme, li cont Ansuis de Picardie, Andreas de Ungarie, li marchis Belinzer, cestor furent tot de sa compagnie e forent .xxx. millie in une asenblee cum lor lanzes in man, escriant «Sante Cros e la Glixe romane!». [14] Allor veisés comenzer bataille o mant vailant omes li laserent la vie; li un ceit sor l'autre, tel mort, tel navrés. [15] Li cont Ansuis soi fiche in la pressie, li cont Bernard aprés, Machafer, li sir de l'Anglés, e recomenzerent la bataille aspre e crudelle. [16] Li dus Anselme cum Andreas soi ferent li uns prés l'autre e seguirent li Danois che voit avant, menand Curtaine, son brand, a destre e a sinistre. [17] E non fiert tant ch'il non li caze l'arme del cors. [18] Li trente millie ferirent tout in lor enemis. [19] Ai quant cival se veoit a voides selles, che a cil giongre voida l'arzon plus de .xx. millie de ceus pagans, che mant de lor non leverent unches, chi forent afollés sot les pis de les cival. [20] Da l'autre part Cordoés voit por le camp a guixe de un lion afamés e ciascun li fuit davant e li ferent vogie. [21] Li Danois li guarde e voit li grand dalmaze ch'il feit de nos cristian. [22] Il soi mist in cille part cum li brand challés aprés sa zanbe e broze son cival, e vint o Cordoés venoit cazant li cristian cum feit li los le berbis. [23] Ai quant dalmaze fist cil diable a cil pont, che li Danois ne voit alcir plus de quatre avant ch'il arivast o il estoit.
XVIII
[1] Quand li Danois fu aprés Cordoés, il leve le brand amont e le fiert cum tant ardir e puisanze ch'il non soi poit tenir in l'arzon, e veit a terre tot estordis; mes non oit autre dalmagie. [2] Cordoés soi drize quand il poit, e li Danois passe avant e pensoit bien avoir mort li Libians; e soi mist in la maor pressie de ses enemis. [3] Li roi Salion avoit bien veus Cordoés aller por terre, e bien pensoi ch'il fust mort. [4] E quand il le voit redrizer, il cort in celle part por luy aider. [5] A cil pont venoit por travers Andreas de Ungarie cum une lanze in mans e fiert li roi Salion in cil passer ch'il fexoit e li giete del cival fort navrés. [6] Andreas passe outre e treit le brand e soi mist in ses enemis. [7] Li roi soi leve al meil ch'il poit e soi voloit tirer ors de la bataile por coi il estoit ferus. [8] Li marchis Belenzer li sorvint e voit a li segnal de l'eume ch'il estoit rois. [9] E allor fu tant la pressie de li cristian che li Sorians non porent metre son segnor a cival, e por forze ly convint lasser. [10] Li marchis li prist a prixon e le mande a ly roi de Franze. [11] E allor comenze la bataille da li .xxx. milie a li .lxxx. Li cont Bernarde Machafer verent in celle part cum li troizant compagnon. [12] Allor veissés eumes fendre, testes e brais voler por terre! Ceus de Nubie forent tot aprés lor segnor e li ferent tant feit d'armes che les .vii. freres de Candiobras forent mis a cival. [13] E allor comenzerent la bataile plus fere che davant. [14] Li dus Anselme voit Cordoés a terre, che soi defend tant vigoroxemant; il cort in cille part e le prist darer in l'eume che li prince non soi apercuit e le veit trainant cum son cival e le voloit mener ors del canp. [15] Por tel partis les corogies de l'eume se ronperent e l'eume li remist in mans, e Cordoés remist cum la teste dexarmie. [16] Il soi giete le schus sor la teste e crie «Libie!», sa contree; mes il non li estoit mie tant de ses omes che li poist defendre, e por tant li baron soi convint rendre al dus Anselme che le manda a li roi de Franze che estoit a la garde de la porte.
XIX
[1] Quand li roi de Franze voit venir Cordoés, il dist a li duy rois prixons:
[2] - Chi est cist chevaler che vient deza peons?
[3] - Sire, dist li Viel da la Montagne, il est le mereschalch del canp, ce est li prince Cordoés.
[4] Li roi li rezuit honoreemant e li dist s'il est ferus. [5] E cil dist:
[6] - Monsegnor, non.
[7] Li roy li fist monter sor un pallefroi e tramist li roi Salion in la terre a fer medeger de la plagie ch'il avoit. [8] Li roi de Franze dist ver Cordoés:
[9] - Amis, che pensés vos che sera de la bataile de cist jor?
[10] - Monsegnor, dist Cordoés, gi croi ch'il remaront asés d'une part e d'autre.
[11] - Par ma foi, dist li roi, se celle compagnie che veés a celle cros intre in la bataile, vos verés mervoiles.
[12] - Mes quand celle a ceus serpant li sera, dist Cordoés, cum pensés vos che la feront vetre giant? Certemant il seroit trop grand mervoile che un ome poist contraster a .x.
[13] E alor atenderent a la bataile che estoit grand a mervoile. [14] La novele soi seut in la bataile coment Cordoés, li Viel da la Montagne e li roy Salion estogient prixon; in tote la bataile non estoit ome che fust da redoter fors Candiobras, e cil non soi poit partir da Rainald, tant li tient a stroit partis. [15] Ses freres forent tot in une asenblie e soi consilerent de avoir Rainald a prixon e soi tirent tot in cille part, e aprés lor forent tot li proudomes del camp. [16] E allor comenzerent li asaut in celle part o Candiobras estoit cum Rainald e combaterent cum tant ardir ch'i ferent voider la plaze a li cristian. [17] E allor asalterent Rainald davant e darer. [18] Quand Candiobras li voit, il comenze a braire come un cans:
[19] - Ai traites, dist il, estés arer, che por Macomet gi vos ferai apendre! Lassés la guerre da Rainald a moi!
[20] E cum plus il dixoit, plus li cresoit le assaut. [21] Quand Candiobras voit che li crier non vaut niant, il soi part da Rainald e veit in autre part e soi mist in la maor presie de les cristians. [22] Ai a quant il ne fist partir l'arme del cors come cil che non fiert ome che non voide l'arzon. [23] Les freres forent intorn Rainald e li vorent atuer li cival. [24] Ly prince fiert Baiard de les sperons, e cil fist trois saut li uns prés l'autre, e pois comenze a lever les piés davant e ceus darer, e cum les dans fexoit tante guerre che nul li onsoit aprosmer. [25] E a cil pont arive li troizant compagnon. [26] Li cont Bernard avoit veus Candiobras fer grand daumaze in les cristians; il veit in celle part. [27] Candiobras le voit e le conuit a l'insagne ch'il estoit l'inemis al dus de Cartagine. [28] E allor soi pensa de fer la vengianze. [29] Il broze son cival e le veit a ferir amont in l'eume un colp grand outre mexure che quant prist de l'eume, il mande a la terre, e pois le urte de le scus cum tant de forze che li cont a son mal grés mist les spales aprés la crope de son cival; mes il soi drize mantinant. [30] Al drizer ch'il fist, Candiobras le prist a travers cum ses brais, e Bernard prist luy, e soi strenzent l'uns l'autre cum quante possanze il unt. [31] Li cival non starent in ordene; li uns tire a une part e l'autre a un autre por tel partis che, o voille o non, li baron voiderent li arzon. [32] Candiobras saute mantinant in estant plans d'ire e mal talant por la vergogne ch'il avoit.
[33] - Ai Macomet, dist il, a mon vivant non moi fu feit tel oltraze! Da l'autre part le Marmoreans saute in estant, escriant «Marmore!», e tint le brand che fu de Pillinor e veit a ferir Candiobras amont in l'eume che quant ne prist il trenze aval e li mist li brand a les zavil de son cief. [34] Candiobras dist in son cors che voiremant il avoit trovés mauvés vexin e por tel partis mal feroit la vengianze del dus. [35] E allor soi coroze feremant ecrie «Etiopie!», e li cont crie «Marmore!». [36] La pressie de lor amis furent tant che por rien del mond li baron non porent combatre.
[37] Alor li prince de Montalban che oit veus tot l'afer comenze a crier:
[38] - Ai Deu, que omes est cist Marmoreans! Grand daumaze seroit s'il morist!
[39] E allor sperone son cival in celle part e fiert Sanson li Ardis [cum] tant de ardir ch'il le fist vuer l'arzon feris duremant; e pois fiert Lucafer, son frer, che a son mal grés zeit del cival.
[40] La bataile comenze a radopier; la pressie estoit grande; li cristians forent tot redut insanble; e ausi li Africans, ceus de Etiopie, li Libians, li Sorians, ceus da la Montagne, e furent plus de doe tant che li cristians. [41] Li pros Albert de Bisgore soi giete da cival e soi fist aprés li cont Bernard. [42] A cil pont desmonterent plus de quarante chevaler de li meilor de la compagnie por secore li cont. [43] E a tant arive Machafer cum son baston, e dond il passoit fexoit fer plaze. [44] E fu a cist pont li assaut tant grand d'une part e d'autre ch'il n'a ome chi·l poist immaginer ne conoisre, chi aust li pis. [45] Mes por forze d'armes li cont fu mis a cival, e insimant Candiobras e ses freres. [46] E quand cestor forent montés, poisés veoir bel mener de brand e chevaler abatre. [47] Ai quant Candiobras fist mervoile de feit d'armes! Mes Rainald li trove e li comenzerent anbdos li assaut. [48] Dist Candiobras:
[49] - Se estes tant convoitos de combatre a moi, insons de la bataille e allons in part o nul non impaze, e li proverons li brand chi miel taille.
[50] - Par ma foi, dist Rainald, gi le feisse volonter, mes gi ai dotanze d'esre trais da vetre giant.
[51] - De ce non dotés, dist Candiobras, che por Macomet vos non arés garde fors da moi.
[52] - Gi ai veus la prove, dist Rainald, che se li cont de Marmore cum sa compagnie non fust venus, gi avogie mal prixe la guerre da vos a moy.
XX
[1] A ces paroles Lucafer de Babilonie cum licencie del dus de Cartagine vint a la bataile cum cent millie omes, e li dus Oliver da l'autre part. [2] Ai quant lanzes soi brixerent a cil incontre, che, segond che dist Dalfin e Trepin che verent la bataille, la pluspart de les cristian a cil incontre abaterent un pagan, tel mort e tel navrés. [3] Lucafer escrie «Babilonie!» e sa giant li seguirent; li roi Landras cum les Persant, li roi Clandor cum li Cartaginois. [4] De les dames Mazones non di niant, che mostrerent grand vasalagie d'armes por amor de Gaiete. [5] Li marchis de Viene cum les Berton e les Frixons soi meterent tout insenble cum les autres cristians. [6] Li dus Anselme e tot cellor che non avoit a governer giant soi meterent in la compagnie del cont Bernard, e cestor forent tutor a la frontere. [7] E allor se poit veoir li coard da li ardis! Que vos dirogie? Avant che li dus intrast in la bataile, li roi Landras fu mandés prixon par li cont Bernard che li abati. [8] Si le acompagne Machafer cum son baston cum .l. chevaler de la compagnie. [9] Li roi de Franze li domande s'il estoit ferus, et il dist:
[10] - Non, sire roi.
[11] E pois domande de li roi Salion. [12] Li roi dist:
[13] - Gi l'ai feit mener a medeger por coi il est ferus.
[14] E allor demorent a veoir la bataille. [15] E sacés che Candiobras cum ses freres estogient acompagnés cum plus de quatre millie de les meilor del camp, e si avogient pris li cont de Blois, e li cont de San Severin, e li cont d'Angioi, e Avoille, le frere Belinzer, e li avoit mandés al paveilon de l'amirant. [16] Rainald [e] Vivian forent tutor insenble. [17] Li Danois e ly marchis Uliver, li marchis Belinzer e tot li baron del camp li plus ardis se tirent in celle part o Candiobras estoit. [18] Da l'autre part li cont Bernard, li dus Anselme, li dus de Rossilion, li sir de l'Anglés, li cont de Bisgore, li dus de Carpe, li cont Gixenbard, e forent tant a cil asaut che voiremant a petit de ore Candiobras cum ses freres fosent prixon.
XXI
[1] Quand li dus de Cartagine soi avit de le partis, il sone son olifant e dist a ses omes:
[2] - Segnor, pensés d'esre vailant e ne vos dotés! Se mester sera, li roi d'Antiocie, che tant est renomés, nos secorera.
[3] E allor soi mist a la bataile da la part o li Marmoreans estoit. [4] Li primer ch'il trova fu li cont Anthonie, e li fiert tant aspremant che tant cum la lanze fu longie le porte del cival navrés duremant. [5] E pois li fist prendre e mener al paveilon, e bien pensoit avoir feit sa vengianze, ch'il croit ch'il sogie li cont Bernard. [6] E pois treit le brand e fiert li marchis Guiscard de Alte Ville e li fist voider l'arzon, mes non li porent prendre, ch'il saute mantinant in estant escriant «Sante Cros!». [7] Ses compagnon li forent dintorn. [8] Allor se poit veoir omes abatre da celle part o li dus intre in la bataile! Li remor estoit grand; s'el cel tonast, il non seroit ois! Quand li cont de Clermont voit li dus venir a la bataile, il bondist son ulifant e dist a ses omes che li seguist. [9] Il broze son cival e brandist sa lanze. [10] Li primer ch'il trove fu li fort Nestor che tant cum la lanze dure li porte del cival fortemant ferus. [11] E tot ausi fist li segond e·l terz e·l quart; e pois treit le brand che tant est renomés e fiert a destre e a sinestre, e avant ch'il restast, il caze l'arme del cors a plus de trente de ceus Africhans. [12] Li soldaer de la Glixe seguirent lor segnor. [13] Ai quant bele jostres forent feites a cil pont por cestor soldaer de la Glixe, che plus de .xv. millie de li Africans voiderent li arzon che pou de lor se leverent che non fusent chi mort, chi ferus! Ai quant cival alerent a voides seles sans lor segnor! Li cont soi caze avant tant ch'il voit ses omes fuir, chi a une man, chi a un autre, criant:
[14] - Ai Sante Cros, secorés nos!
[15] Li cont de Clermont guarde avant e voit li dus de Cartagine che li vient cazant cum feit li lions les bestes sauvazes quand il est afamés, e avoit in compagnie plus de .x. millie omes, de li meilor de sa compagnie, che a si feit bexogne li vailant omes unt senpre grand compagnie por aquister honor.
XXII
[1] Quand li cont voit li dus, il broze son cival in celle part e li veit a ferir in l'eume che quant ne prist il trenze mantinant. [2] Li colp devale sor la pene del scus e la trenze quant ne prist. [3] Li dus fiert li cont ch'il li fist insir de l'eume faxeles de feu cum feit li fabre quand il bat li fer boilis. [4] E allor comenzerent la bataile li uns cum l'autre. [5] Li cont soi pense de retenir li dus il prixon e li prist cum la man sinistre in le schus, e cum la destre li abraze a travers li coll; e li tint tant stroit che li dus non soi poit aider: il non poit mener li brand in nulle guixe. [6] Il crie «Cartagine!» e li cont «Sante Glixe!». [7] Li Cartaginois li vorent aider, mes li soldaer de la Glixe li darent si grand la bataille che ciascun oit asés a defendre lor persone. [8] E voiremant ly dus fust retenus a prixons s'il non fust Candiobras cum ses freres che verent in celle part a plus de cinc millie in compagnie. [9] Candiobras voit le cont e bien le conuit, mes non conuit mie li dus. [10] Il li veit a ferir in l'eume un colp cun quant ardir il oit, che li cont stordist de le grand colp e a son mal gré li convint lasser li dus. [11] E quand li dus soi vit ors de les mans del cont e voit Candiobras cum ses freres, il mist le brand al fuor e prist li cont a travers, che bien le cuide tirer de l'arzon. [12] Li cont soi refist de le colp che li oit donés Candiobras e soi vit in les mans del dus che li tenoit tant stroitemant che li cont non soi poit aider. [13] Li soldaer de la Glixe crierent «Sante Cros!» e non porent aider son segnor, che la masnie Candiobras li darent tant que fer che nul soi poit fer avant.
XXIII
[1] Quand li cont soi sent in les mans del dus, il comenze a roeler les oils e a batre les dans li uns cum l'autre e soi coroze fieremant. [2] E allor leve la mans destre cum tot le brand e fiert li dus de li pome de Durindarde in le pis si feremant che li dus strangoixe de li grand dollor e soi lasse zair sor la crope de son cival. [3] Li cival li porte in ses omes che li furent dintorn. [4] Quand li cont fu ors de les mans al pagans, il mene li brand a la traverse por la grand prexie ch'il avoit dintorn e fiert li fier Nembrot, frere de Candiobras, sor la spalle destre ch'il li fist tel plagie che fin a un mois il non vesti armes, e pois le urte del cival. [5] E allor brandist Durindarde e fiert Luchafer li Felon ch'il le mist de l'arzon innavrés duremant. [6] E sacés che avant ch'il restast, il abati quatre des freres Candiobras. [7] A cil pont arive Rainald e Vivian cum une compagnie de plus de troi millie, tout in une schere serés. [8] Rainald avoit bien veus coment li cont estoit insus de les mans del dus por sa possanze e dist ver Vivian:
[9] - Cuxin, avés veus mervoile d'armes?
[10] - Oil, dist Vivian, certemant li contest corocés. [11] Vos verés bien a petit ore coment il la fera.
[12] E allor soi tirent in celle part. [13] Les giant soi tirent insanble, la compagnie del cont cum ceus de Rainald. [14] Da l'autre part vint li Danois e li dus Uliver cum lor compagnie. [15] E tot ausi la ferent li Africans: la giant del dus cum celle de Candiobras, Lucafer cum sa compagnie, li Sorians, li Persant, li Libians, li Carsidonois, ceus da la Montagne, e furent por un cristian quatre pagans. [16] Chi veist li cont de Clermont mener li brand a destre et a sinistre, il non fier nul ch'il non li caze l'arme del cors; chi il poit consuir in la sumités de l'eume, il non li vaut li eume ch'il non li fende fin in le pis, alguns fin in l'arzon; algun fend a travers, algun trenze la teste, algun le brais, algun la cosse, segond che li colp ch'il fieit vieit; il atue omes e cival, il bat les dans tant fort che pluxor l'oirent. [17] Candiobras li guarde e li mostre al dus che estoit revenus de pasmexon e li dist:
[18] - Sire, ve[i]stes vos unches nul diable da infern? Gardés le cont, que vos in sanble!
[19] - Sire Candiobras, dist li dus, il moi senble tel omes che ai dotanze de non porter unques armes a ce che sent de la bote ch'il m'oit donee in le flans; gy croi ch'il m'agie crepés li cors! Si vos pri chieremant che moi acompagnés ors del camp, che non moi pois tenir in mon cival.
XXIV
[1] Quand Candiobras intend li dus, il fu molt dolant, e allor soi mist avant quand l'oit mis ses freres a cival, e soi partirent de compagnie, e furent bien troi millie che acompagnerent li dus. [2] E sacés che de celle partanze non soi avit Rainald ni algun de la compagnie por coi li pagans estoit a cil pont da le part plus de sesante millie; por coi troi millie se partist, il non senble niant. [3] Vos devés savoir che tant cum ceste zonse fu, li cont de Marmore dist a li sir de l'Anglés:
[4] - Sire, que vos diroit li cors de aller asauter le amirant de Cartagine a son paveilon? Vos poés veoir che la pluspart de li Africans sont a la man destre; certemant il li est Candiobras e li dus cum tot li baron renomés; il seront a les mans cum li cont de Clermont, cum Rainald e cum les autres in cist termene. [5] Se moi volés acompagner, nos aquisterons in cist jor tant onor che notre sucessor ne seront senpre renomés.
[6] - Amis, dist li Englois, allés, che certemant por morir non vos abandonerai.
[7] Ausi dist Girard e les autres. [8] Dist li dus Anselme:
[9] - Nos somes por ciste jornee sot vetre astendard. [10] Allés avant, che nos vos seguirons.
[11] Dist Machafer, che estoit tornés d'acompagner Cordoés:
[12] - Sire Bernard, allés ardiemant e verés mener mon baston.
[13] Li cont soi mist avant, e furent troizant in une asenblie che in tot le camp non furent autretant de meilor.
XXV
[1] Quand li troizant soi serent insanble, la plaze li fu tantost voidee. [2] Macafer estoit avant cum son baston e non trove nul che li onse aspeter. [3] A petit ore insirent de la bataille e guarderent ver le paveilon, e verent la matre bandere de l'amirant o estoit plus de cent e .l. milie omes tout apariliés por combatre.
[4] - Segnor, dist Bernard, nul non ense de flote; nos ferons un asaut e pois retornerons.
[5] Allor li troizant prenderent une lanze ciascun de lor e soi meterent ver li paveilons. [6] Quand li roi d'Antiocie soi aperchuit de lor, il crie «Antiocie!» e alace son heume mantinant. [7] Marchabrun, son niés, e Aspremont, son fil, alazerent lor eumes e prenderent lor lanzes e verent ver li cristian sans licencie de son segnor come celor che dexirent de aquister onor. [8] Li cont Bernard broze son cival e vient ver li Africans. [9] Il fiert Marcabrun e Marchabrun fiert luy come cil che estoit pros e vailant; mes al passer ch'i ferent, li Africans voide l'arzons e li cont passe escriant «Marmore!». [10] Marchabrun soi leve mantinant e treit le brand escriant «Antiocie!». [11] Aspremont le voit e fu de mal talant; il basse sa lanze e fiert li sir de Rosilion che il le mist in un mont cum tot li cival, e pois treit li brand e soi mist in li troizant. [12] Li roi de Antiocie vient a la bataille cum sa lanze in man criant sa contree. [13] Li dus Anselme li guarde e li veit a ferir cum quant ardir il oit, e li roi fiert luy, e soi donerent duy colp aspre e cruaus; les lanzes volent in pezes che li baron non soi moverent de li arzon. [14] Li roy escrie «Antiocie!» e treit le brand, e li dus Anselme trapasse criant «Sante Glixe!». [15] Li Africans seguirent son segnor e a petit ore forent plus de .xx. millie intorn a li troizant. [16] Machafer soi mist in lor cum son baston atuant omes e cival. [17] Li pagans li font grand vogie e li lasent passer, ch'il non ly estoit si ardis che li onsast aspeter. [18] Ciascun li biasteme che autre non li porent fer. [19] Li troizant compagnon soi serent insenble tant stroitemant che li Africans non soi porent cazer in lor. [20] Li roi de Antiocie conforte ses omes e asalterent li compagnon davant e darer e ly done la bataile tant aspre de lances, de dard, de brand, de sagites, che a pluxor de la compagnie furent mort li cival. [21] E ceus soy defend ardiemant. [22] Marchebruns por forze d'armes fu montés a cival, e li dus Girard estoit a piés cum plus de quarante de la compagnie e combaterent ardiemant. [23] Li sir de l'Anglés, li dus Anselme, li cont Lambert, li marchis Guiscard, li cont Gixenbard, li cont Lionel, li pros Albert de Bisgore, li cont Fioriamont de Patafie, li dus Carpan, li pros Machafer e tout la compagnie la ferent si bien che por forze de brand li abatus monterent a cival. [24] E allor redopierent la bataile a li roi de Antiocie e cum sa compagnie. [25] Marcabrun e Aspramont forent cum li roi e por rien del mond non porent mostrer tant ardimant ne proeze ch'il soi poist cazer in li troizant, tant vigoroxemant se defendoit. [26] Dist l'amirant de Cartagine ver li roi Pinamont de Nubie:
[27] - Sire, que vos sanble de ciste giant che sont insus de la bataille?
[28] - Monsegnor, dist li roi, il moi senble omes de grand valor. [29] Si croi ch'il vos venoit a trover a les paveilons; mes li penser li ert falis, che croi che avant ch'il retornent arer, i seront pagés de lor follie.
[30] - Certemant, dist li amirant, cist roi de Antiocie est bien ome da governer giant in feit d'armes! Veés coment il la feit ver ses inemis!
[31] Li roi avoit feit desmonter Marchabrun e Aspramont cum plus de doe millie de ses omes cum lor lanzes in mans, e intornierent li troizant cristian che nul non poit insir de flote che non li fust mort li cival. [32] Li cont Bernard escrie «Marmore!» e conforte la compagnie. [33] Li dus Anselme, li bon Machafer li tient compagnie. [34] Ai quant ne ferent morir cil jor de ceus Africans che tote la terre estoit coverte de testes d'omes, de brais, de sang e de cervelles; in cil leu o cist troizant combatoit coroit le sang por terre por ogni part.
XXVI
[1] A cist pont che la bataile estoit tant fere arive Candiobras che menoit le dus a son paveilon, e furent bien troi millie in une asenblie. [2] Quand Candiobras voit la bataille, il soi mervoile feremant por coi cestor forent aprés li paveilons a mien d'une archie.
[3] - Ai Macomet, dist li pagan, chi poit esre cestor che sont cazés tant avant? Certemant grand ardir li un˂t˃ menés!
[4] E alor dist al dus:
[5] - Sire, allés a vetre paveilon che voil veoir quel giant sont cestor.
[6] E allor prist une lanze e soy mist in celle part. [7] Li dus veit cum mant de les freres de Candiobras che forent ferus. [8] Li amirant, quand voit li dus, il le demande coment il estoit, et il dist che grand ingonbrer le avoit menés de la bataile. [9] E al plus tost ch'il poit, il veit a son paveilon e soi fist dexarmer. [10] Les mires le cercherent e dirent:
[11] - Sire, n'agiés dotanze, che non avés mal por niant.
[12] E allor le ungierent e l'enfaserent cum se convint a tel mal. [13] Li amirant de Cartagine estoit venus cum li dus e li voit liger, e quand il voit ch'il non oit mal de peril, il li demande chi li avoit si male[mant] atornés.
[14] - Monsegnor, dist li dus, gi avogie prendus li diable che nos trera tout a fin; si li pensogie bien retenir a prixon. [15] Il moi feri cum li pome de son band por le pis, che por forze me·l convint lasser. [16] Si pensogie bien esre mort de la grand angoscie. [17] E certemant, sire, se non prendons autre partis, nos somes al desot de la guerre.
[18] - Fil, dist l'amirant, quand li roi Galgatas sera venus, li roi Albans, li roi Salatiel e les autres, nos prenderons partis coment la porons fer ver li cristian.
[19] E cum ces paroles lasse li dus sor son lit e retorne o le calif, li roi Pinamont, li roi Galerans demorent a veoir la bataille cum lor giant aparilés por combatre se mester fust.
XXVII
[1] Quand li dus de Cartagine soi parti da Candiobras, ly fil Balduc broze son cival, sa lanze in man, criant «Etiopie!». [2] Li primer ch'il consuit fu li cont Fioriamont, ch'il le mist li fer de la lanze al cors e li urte mort a la terre, e pois retreit la lanze a soi por ferir un autre. [3] Machafer le voit e se mist in celle part, e bien li dixoit li cors de venzer li bons Patafians. [4] Candiobras le veo[i]t venir e non li dote niant; il prist la lanze a guixe de un dard e la treit ver li zigant, e li fiert in un flans cum tante forze che armes ch'il aust non li poit defendre che la lanze non l'intrast in le flans. [5] Macafer soi sent ferus e prist la lanze ch'il avoit in le flans e la treit por forze; la lanze fu brixé e li fer li remist in le flans cum un tronçon de la lanze. [6] Machafer escrie:
[7] - Ay traites Candiobras, vos moi avés mort! Aspetés un petit, che por la foi che port a mon segnor, le cont de Clermont, vos non ve vanterés de ma mort!
[8] E allor veit in celle part cum li baston menant a destre e a sinestre, mes la presie fu si grand ch'il non poit ariver o Candiobras estoit. [9] E sacés che depois ch'il fu ferus, il alcist de ceus Africans plus de quarante.
[10] Li cont Bernard, quand il voit mort li cont Floriamont, il sperone son cival in celle part; li cont Gixenbard li fu de prés e li pros Albert, e tiel trente Lonbard che dexirent avoir onor. [11] E non porent si tost venir o Candiobras estoit, che li dus Anselme li fu avant lor cum li marchis Adoard de Valinferne e li dus Carpan in compagnie, e furent bien da cent compagnon. [12] E asalterent Candiobras davant e darer e li alcirent li cival. [13] E voiremant il estoit a mal partis se li roi de Antiocie e Aspremont, son fil, e Marchebrun non fust che li secor mantinant. [14] Da une autre part vint li sir de l'Anglés, li dus Girard, li cont Lionel e bien da sesante in une asenblie tout covert de sang de lor anamis.
XXVIII
[1] Li cont Bernard arive o la bataile estoit e fiert li roy de Antiocie amont in l'eume un colp cum tant ardir che li roi non soit in que part il fust. [2] Li cival li mene in za, in la, che li roi non li poit guider, e vint de prés o ly cont Lanbert estoit peon. [3] E cil prist li roi por un pis e le reusa del cival, e pois saute mantinant desor come cil che estoit pros e vailant. [4] Aspramont e Marchabrun verent in celle part por secorre son segnor. [5] Li troizant soi tirent insanble e comenzerent a fer mervolles d'armes por si petit giant coment i forent. [6] Ai quant furent de ceus a cui forent mort li cival da ceus che fist desmonter li roy de Antiocie. [7] Mes la compagnie li remonterent, tant cival aloit a voides seles de ceus Africans che furent mort. [8] Mes ce che monte, che por cent che ne morist il ne venoit mille. [9] E a petit de ore il ne fu a celle asenblie plus de .xxx. millie. [10] Candiobras e ses freres, ceus che non furent ferus, Marchabrun, Aspramont e les autres li darent tant bataile che voiremant la compagnie estoit a mal partis. [11] Ly cont Bernard, li dus Anselme, li sir de l'Anglés, li dus Girard e bien da cent sosterent tot le carg de la bataile. [12] E bien fossent retornés, mes non vorent laser nul de la compagnie, ch'il non estoit ore, che plus de trente de lor non fussent peon. [13] Li cont Bernard domande Machafer coment il estoit. [14] Dist Machafer:
[15] - Sire Bernard, gi sui mort, che ai une lanze in le flans che moi lanza Candiobras. [16] Si croi voiremant, si tost cum serai desferés, che l'arme soi partira. [17] Mes avant che morisse, volonter fusse vengiés.
[18] Quand li cont l'intend, non feit domander s'il oit dollor.
[19] - Ai Deu, dist il, che dira le cont de Clermont se Machafer passe de cist segle? Il dira bien che por ma follie il sera mort!
[20] E allor guarde e voit Aspramont chi fiert li sir de l'Anglés un colp de tant ardir ch'il le fist tramortir sor li col de son cival, e pois le prist e le voloit retenir a prixon. [21] Li cont broze li cival in celle part e fiert Aspremont cum tant ardir che quant prist de l'eume il mene a la terre, e pois le urte cum le scus tant feremant ch'il le fist voider l'arzon. [22] Candiobras le voit e cort in cele parte incontre li sire de la Petite Cologne, ce fu li cont Lanbert, e li fiert de le brand in l'eume cum tant ardir ch'il le giete de l'arzon. [23] Li dus Anselme soi caze avant e fiert Candiobras e Candiobras fiert luy, e in tant arive li cont Bernard.
XXIX
[1] Vos devés savoir che quand Rainald, Vivian, Uliver, li Danois e les autres ariverent o li cont estoit, dist Rainald:
[2] - Sire cuxin, que volés fer? Non volés vos che nul scanpe de ceus Africans? Ne vos afanés si feremant!
[3] Roland drize la teste e voit Rainald e li dist:
[4] - Cuxin, ly dus de Cartagine m'oit corozés por coi il moi voloit prendre cum se fusse un infant. [5] Si non sai mie in quel part il soit!
[6] - Por ma foi, dist Rainald, gi non l'ai veus, ne Candiobras ausi. [7] Nos avons combatus grand peze insanble; gi no·l sai trover in nulle part.
[8] Li cont de Clermont soi guarde inviron e voit la pluspart de ses compagnon. [9] E quand il non voit cil ch'il amoit sor tot les autres, il soi mervoille feremant e dist a Rainald:
[10] - Cuxin, avés veus li sir de l'Anglés? Gi no·l voi in l'asenblee!
[11] - Cuxin, dist Rainald, il est acompagnés cum li cont de Marmore e notre uncle Girard, e Machafer est cum lor, e sont bien da troizant in une asenblie che soi prometerent li uns a l'autre de aller a veoir li amirant de Cartagine a son paveilon.
[12] - Ai Deu, dist li cont, que sera de lor ! Gi ai dotanze che li ardir de cil Bernard non faze morir mant de nos amis!
[13] E allor prist l'olifant e li bondist cum tant ardir che la pluspart del canp li oirent, e in petit ore plus de .xx. millie cristian soi asenblarent aprés li cont.
[14] - Segnor, dist Roland, chi ame la gieste de Clermont vegne cum moi!
[15] E allor broze ly cival e s'en veit por la bataile tot droit ver li canp de ly Africhans. [16] Rainald li veit arer, Vivian, li Danois, Uliver, li marchis Bonifacie, Joxafat, Adrian e tot la compagnie, e non troverent por la bataile nul che non le feit vogie volonter. [17] Ai quand de ceus Africans forent mort in cil jor in cil passer, che li cristian non troverent nul contraire, che tout li vailant omes forent aprés Candiobras.
XXX
[1] Tant s'en veit li cont de Clermont ch'il insi de la giant grosse e garde ver li camp de li Africans e voit la grand bataille che fexoit li troizant compagnon cum plus de .xxx. millie Africans.
[2] - Ai Deu, dist li cont, que omes sont cist Lonbard! Gi non l'aurogie mie creus!
[3] E allor sperone li cival in cille part; Rainald e les autres li seguirent. [4] A cil pont che li cont arive, Candiobras avoit pris li dus Anselme por la vixere de son heume e li voit cazer li brand por la vixere, e voiremant il l'auroit mort, quand li cont Bernard li sorvint plein d'ire e mal talant por amor de Machafer. [5] Il leve le brand e fiert Candiobras desor le brais da le brand ch'il voloit ficher in la vixere al dus Anselme e li dona un colp cum tant vallor ch'il li trenza li brazal cum li usberg e li caza li brand fin a la carn. [6] Mes de celle non poit trenzer niant. [7] Li colp fu si grand che Candiobras de la grand angosse soi lasse zair le brand. [8] E sacés che de li a un mois il non soi poit aider de le brais. [9] Li roi de Antiocie estoit montés a cival. [10] Marchabrun, Aspramont li forent de prés escriant sa insagne. [11] Ses omes li forent aprés, e tutor venoit de les autres. [12] Atant arive li cont de Clermont che oit veus Candiobras cum Anselme, e cum li cont Bernard l'oit secorus. [13] Il soi mist in la presie e fiert Aspramont che li vint a l'incontre un colp in l'eume cum tant vallor che quant ne prist il mene a la terre. [14] Li brand devale sor la spalle, che armes ch'il aust non li poit garder ch'il non li ferist duremant. [15] Aspremont soi senti ferus e soi tire arer aprés Candiobras, che estoit tirés in ses omes. [16] Li roi de Antiocie voit li cont, e li dist li cors ch'il estoit li Roman Senator a l'arme ch'il oit a quarter d'or e d'azur.
[17] - Ai alt Lachebir, dist li roi, cist est celluy che tant ai dexirés a veoir!
[18] Allor prist li brand a dos mans e soi fiche sor ses stafes come cil che estoit matre de tel art e fiert li cont desor l'eume cum tante forze ch'il ne fist insir mantes faxeles de feu. [19] E por li grand colp li brand vole in doe pezes. [20] Li cont stordist de li grand colp e curle sa teste e soi mist avant por trover Candiobras.
XXXI
[1] Quand li roi de Antiocie vo[i]t brixés son brand, il soy guarde inviron e voit le marchis de Alte Ville che ly estoit de prés cum li brand nus tot sanglentés come cil che avoit mort cil jor plus de quarante Africans. [2] Il soi caze aprés luy e li prist li brand, e a son mal gré por forze ly recha de mans; e pois li fiert desor la spalle sinistre por tel vertus ch'il lui navra duremant. [3] A cil pont arive li prince de Montalban, Oliver, li Danois e tote la compagnie. [4] Da l'autre part vint li roi de Turchie, li roi Clandor, Dardanos, Rosel, li roi de Traze, li Persant, li Sorians, li Libians, ceus da la Montagne, ceus de Babilonie, li Carsidonois; les dames Mazones verent da l'autre part. [5] Insimant li cristian soi tirent tout in celle part. [6] E allor se comenze une bataille d'une part e d'autre plus fere ch'elle fust tot le jor. [7] Mes li Africans ne arent la pegior, e la raxon por coi, tot li vailant baron del camp estogient la pluspart tel prixon e tiel ferus. [8] Mes l'autres furent tant che por forze manterent la bataile. [9] Li roy Pinamont cum licencie de l'amirant vient a la bataile. [10] La raine Pantaxilie li vint cum les dames ch'elle oit a prés soi. [11] Li roi Galeran li vint, e non remist cum l'amirant fors le calif, e furent da .xx. millie che garderent li paveilon. [12] Li cristian forent tot mescolés cum li Africans, e non li fu nul che fust in renge. [13] Li prince Rainald, Vivian, Ansuis, li Danois, li marchis Bonifacie, Oliver, Joxafat, quand riverent a la compagnie de li troizant Lonbard, ferent tantost voider l'arzon a pluxor de ceus Africans e fer grand plaze, ch'il non estoit ome che soi onsast aprexenter. [14] Rainald soi penoit de trover Candiobras, mes il estoit insus de la bataile e allés a son paveilon por la bote che li oit donee li cont de Marmore desor li brais.
XXXII
[1] Li cont de Clermont voit Machafer ch'estoit apogiés a son baston e li dist allor:
[2] - Amis Machafer, che feites vos? Estes affanés che vos reponsés? Il n'a pas tenp de reponser!
[3] Machafer guarde li cont e dist:
[4] - Hai monsegnor, vos sogiés li bien venus! Li ponser che fais est che sui mort, che Candiobras m'oit cazés une lanze al cors. [5] E se ne moi gravast la mort se ause pous fer ma vengianze, mes li traites s'en est allés.
[6] - In quel part veit il? dist li cont.
[7] - Monsegnor, dist li dus Anselme, il est insus de la bataile por coi li cont Bernard l'oit ferus. [8] Non sai cum la zonse soit.
[9] - O est Bernard? dist li cont.
[10] - Sire, dist Anselme, il veit arer Candiobras por fer vengianze de Machafer.
[11] Allor li cont dist a Machafer:
[12] - Amis, porés vos retorner in la cité?
[13] - Oil, sire, tant cum la lanze ai in le flans. [14] Mes si tost cum la sera cavee, gi sui mort.
[15] - N'agiés dotanze, dist li cont.
[16] E allor prist l'olifant e li sone cum le signal de la retraite de la bataile. [17] Ai que daumaze fu cist, che certemant, se la bataile aust durés une ore, segond che dist li arcivescheve, li Africans fossent in rote. [18] Li dus de Cartagine estoit levés de son lit e venus o estoit l'amirant che parloit cum le calif, e dixoit cum Candiobras estoit ferus.
[19] - Coment, dist li dus, cum poit esre che Candiobras sogie ferus?
[20] - Fil, dist l'amirant, il non soi poit aider de un brais de une bote ch'il oit aue.
[21] E a ces paroles oirent soner la recolte. [22] Li dus fu molt contant, e allor fist soner ses signal che ciascun soi redust arer. [23] Ai quant li ferus e li coard forent contant e d'une part e d'autre. [24] Les cristians soi tirent tout ver la cité e li Africans ver li paveilons. [25] Dist li dus d'Agrimont al cont de Clermont:
[26] - Sire cuxin, il moi senble che avés molt falés, che por ma foi a petit ore li Africans estoit in rote.
[27] - Cuxin, dist li cont, vos dites voir, gi l'ai feit solemant por amor de Machafer che est ferus grevemant, che non savogie prendre partis de mander luy a Cartagine.
[28] Rainald e les autres verent e soi redurent tot ore inver la cité. [29] Atant vint li cont Bernard ch'il n'a ome che le conoist, tant estoit covert de sang d'omes mort de soe man. [30] Li marchis Bonifacie li mostre al cont de Clermont e dist:
[31] - Monsegnor, guardés se li Marmoreans se poit contenter de un si feit bailis.
[32] - Par ma foi, dist ly cont, il est daumagie ch'il non est un amirant.
[33] E atant Bernard arive. [34] Quand li cont Bernard fu arivés, il n'a baron in l'asenblie che non li faze onor.
[35] - Bernard, dist Roland, coment estes vos?
[36] - Monsegnor, dist Bernard, molt mal.
[37] - Coment, dist li cont, estes ferus in nulle part?
[38] - Non, monsegnor, dist li cont, mes gi non serai unches contant de Machafer, che por mon amor il est ferus a mort. [39] E sy aurogie volonter feit la vengianze, se ause pous, mes Candiobras soi parti d'aprés moi, si non sai porcoi, e si non l'ai pous trover in nulle part.
[40] Dist Sinador de Capadocie ch'estoit ly prés e si estoit prixon de Rainald:
[41] - Sire, quand vos le feristes sor li brais, li brand li vola de mans, e de la grand angoixe il insi de la bataile.
[42] - Por ma foi, dist Bernard, une autre zonse moi feit grand malaconie, che non ai veus mon frer in nulle part.
[43] - De ce non dotés, dist li dus Carpan, le dus de Cartagine l'abati del cival e li oit mandés prixon a son paveilon, e certemant il panse avoir prendus vos.
[44] E cum ces paroles se redurent ver la cité e li Africans a lor paveilons, che nul non oit pas volontés de scaramuzer. [45] Machafer veit avant molt plainemant e oit la lanze in le cors. [46] Li roi de Franze e les autres rois forent a la porte e non soi partirent tant che tote la giant intrerent dedans; e pois intre le rois e fist lever le pont e la porte serer. [47] Li cristian vont a lor ostel e soi dexarmerent; les ferus se ferent medeger, e de ceus li forent asés. [48] Machafer fu a l'ostel del cont de Clermont e fu mandés por les mires che les desferast, e por plus segur part li cont li fist confesser. [49] E pois li caverent li fer de la lanze de li flans e li cercherent la plagie, e pois li ligerent. [50] Quand l'ont medegés:
[51] - Segnor, dist li cont, que vos senble de ceste plagie? Pensés vos ch'il posse guarir?
[52] - Monsegnor, dist li matre, demans, quand l'auromes desligiés, veromes s'il oit mal de peril.
[53] E in tel mainere li lasse ponser. [54] Les prixons che furent ferus forent medegés e a les autres fu feit grand onor por cil jor.
XXXIII
[1] Da l'autre part li Africans vont a lor tendes e soi dexarmerent. [2] Ai quant oit che fer les mires a medeger les ferus, tant li forent de ceus che mervoile seroit a conter. [3] Li dus de Cartagine veit a veoir Candiobras e li trove cum li brais al col, ch'il soi avoit feit unzre la macheure.
[4] - Sire, dist li dus, coment estes vos?
[5] - Per ma foi, dist li pagan, gi pensogie avoir mort li dus Anselme quand cil diable de cil Marmoreans moi feri sor le brais si feremant che de angoxe moi vola le brand de mans.
[6] - Por ma foi, dist li dus, cist cont oit feit grand daumaze in notre giant, si pensogie bien ch'il fust prixon; mes il est son frer.
[7] E cum ces paroles alerent a vixiter Margot e tot les autres grand e nobles barons che sont ferus. [8] Cil jor soi demorent, che li canze de les prixons non fu feit por l'ore che estoit tarde. [9] Le amirant fist celle soire grand onor a les prixons. [10] Ceus che furent ferus forent molt bien servis. [11] Tout ausi fist li roi de Franze a les Africans. [12] Li roi de Sorie, li roi de Persie, li Viel da la Montagne, li prince Cordoés e tout les autres furent molt honorés celle soire, e manzerent a l'ostel de l'impereor. [13] A celle cene furent li quatre rois cristians, si li fu li cont de Clermont, li prince Rainald, Vivian, li marchis Bonifacie, Andreas de Ungarie, Joxafat, Adrian, Oliver, li Danois, si li fu li cont Bernard e mant Lonbard, e furent plus de .lx. baron a celle zene. [14] Depois la prime bandixon li roi lonbard comenze a parler e dist:
[15] - Sire cont de Clermont, il n'a ome in tot ceste asenblie che non soi mervoile feremant de ce che avés feit a fer redur notre giant por tel partis cum avés feit, che certemant avant dimie ore li Africhans fossent in rote, se fussés demorés a la bataille. [16] Pardonés moi, cont, gi sui progiés che vos domande porcoi vos l'avés feit.
XXXIV
[1] Quand li roi oit finie sa raixon, li cont respond e dist:
[2] - Sire roi Dexider, vos dites voir che se la batage fust duree dimie ore, li Africans estoit in rote; il est voir che tot ce fu solemant por amor de Machafer, che estoit ferus a mort e seroit remés mort a la bataile. [3] E se Deu moi donast gracie ch'il poist guarir, il moi seroit plus a grés che avoir vinte la bataile. [4] Vos devés savoir, segnor, quand il moi remenbre che Machafer oit abandonés sa maxon, ses amis, ses parant e sa foi e por mon amor soi oit feit batizer e est venus cum moi por nos aider delivrer de les mans de nos enemis, coment l'aurogie lassés morir in tel mainere? E sacés, segnor, ch'il non estoit mie sol Macafer a cui bexognast insir de la bataile; il li estoit asés de les autres. [5] Gi voldrogie avant demorer quatre mois in cist pais plus che non feromes che lasser morir un notre amis si feitemant.
[6] De ces paroles fu molt lodés li cont. [7] Dist li roi Dexider:
[8] - Beneoit soit l'arme del dus Millon, ton pere, che toi ingenera. [9] A tel omes se convient bien li governe de la Sante Glixe.
[10] E allor laserent li parler e comenzerent a manzer.
[11] - Ai Macomet, dist Cordoés ver li Viel da la Montagne, que ome est cist? Quant cortoixie regne in sa persone! A tel ome se font a esre bailis!
[12] - Vos dites voir, dist li Viel, e certemant il est voir, se la bataile fust duree un petit, la guere estoit finie.
[13] - Li alt Lachebir, dist Cordoés, non vult anchor nos abandoner. [14] E cum ces paroles li baron manzerent, e depois manzer les tables forent levés e li barons parlerent asés de la bataile del jor e comenderent cellor che forent pros e vailant.
[15] Celle soire li prexoner pagans alerent a vixiter la raine e sa fille. [16] Dist li roi Landras:
[17] - Madame, che feites vos in ciste cité? Porcoi non venés al camp da vetre segnor?
[18] - Sire, dist la raine, l'amor de ma fille moi tint, che non la pois abandoner.
[19] - Monsegnor, dist Joxafat, che estoit de lor compagnie, quand ma suor sera spossee, ma mere pora pois venir al camp, e non avant.
[20] - Coment, dist li Persant, la volés marier in cestor cristian? E che dira le dus, vetre frere?
[21] - Sire roi, dist Joxafat, li dus poit esre contant se ma suor est batezee por coi il est cristian.
[22] - Coment, dist ly roi, est li dus vetre frere cristian?
[23] - Oil, dist Joxafat, li dus non est mon frer ne fil a l'amirant ne a ma mere che est cy, mes est fil al dus de Baivere.
[24] E allor li conta tot insi cum li dus fu menés in Cartagine por Anichin.
[25] Quand li roi Landras oit intandus Joxafat, il soi fist grand mervoile e dist ver li roi Salion e li Viel e Cordoés e les autres:
[26] - Segnor, cest est grand mervoile. [27] Certemant se si est la verités e li dus vint a savoir ceste novelle, nos somes tot in grand peril.
[28] - Segnor, dist Joxafat, li dus li soit bien, mes il no·l vult croire. [29] E allor prenderent conzé da les dames. [30] Cordoés steit assés a parlemant cum Gaiete por coi il avoit sa cognosanze quand il fu bailis in la guerre de l'amustant segond che li cont oit devixés. [31] Avant al departir dist Gaiete:
[32] - Recomandés moi a madame la raine Pantaxilie e confortés da ma part dame Fiordalis, dame Anfelis, dame Costanze, dame Sophie e tout les autres dames.
[33] - Volonter, dist Cordoés.
[34] E allor soi partirent e dormirent celle nuit a l'ostel de Joxafat o il furent molt bien ostalés. [35] Cele soire le amirant fist grand onor a tot les prixons cristian e cenerent tout li baron a li paveilons de li roi Gallerans. [36] Si li fu le amirant e le calif e tot les grand baron del camp. [37] A celle zene fu assés parlés de la bataile del jor.
[38] - Segnor, dist li roi de Antiocie, voiremant Macomet nos oit donés in ciste jor belle venture, che certemant, se la bataile aust duree une ore, il [n]os bexognoit voider li canp. [39] Si non sai mie la porcoi, che nos somes por un cristian quatre. [40] Mes voiremant cestor cristian sont omes de grand vallor; si non l'aurogie mie creus.
[41] Dist li dus de Cartagine che seoit de cef a une table, mes non mangioit niant:
[42] - Sire rois, vos non avés veus niant; quand aurés aprovés tiel quatre omes che sont in lor compagnie, vos dirés bien che li cristian sont omes valoros por armes porter.
[43] - Gi non sai, dist li roi, chi soit cellor quatre che vos dites, mes un cristian moi dona tel collie che a mon vivant non moi fu feit tel vergogne, che por cil colp un autre moi gieta de l'arzon, si monta sor mon cival.
[44] E tant cum la zene dura non ferent autre che parler de la bataile de cil jor.
XXXV
[1] Avant che li baron fussent levés da table, il arive desot le paveilon un chevaler armés cum un son scuer che salue l'amirant e tot la compagnie.
[2] - Vasal, dist l'amirant, de qual pais venés vos e qual noveles aportés vos?
[3] - Monsegnor, dist li chevaler, gi vos port mauvés novelles.
[4] - Coment? dist l'amirant.
[5] - Sire, dist cil, gi sui de la Val Tenebros. [6] Si est voir che mon segnor, li roi Libanor, venoit a vos aider in ceste guerre cum .xx. millie omes e menoit cum soi doe millie lions. [7] Une fortune nos oit trovés tant fere ch'il non li est remés navillie che non soit rot e les omes anogiés. [8] Si non croi ch'il ne soit scanpés trente. [9] Si sui un de cellor.
[10] Quand l'amirant l'intend, il fu molt dolant e dist a li messagie:
[11] - Amis, vos m'avés portés male noveles. [12] Il moi agreve molt de li roi, vetre sire, che por moi servir soit peris cum soe giant. [13] Si avogie bien grand speranze in luy e sor les lions ch'il menoit. [14] Di moi, amis, que pensés vos che soit avenus de ceus lions?
[15] - Monsegnor, dist li chevaler, il sont tout anogiés, e se la fortune n'aust menés alguns vivant a rive, il sera redut a la foreste.
[16] Dist li dus Avoile al cont March de San Severin che li estoit de prés, che forent prixon:
[17] - Monsegnor, avés ois ce che dist cil pagans?
[18] - Oil, dist li cont, Deu tint bien notre raixon. [19] Se cestor fusent venus, certemant il nos auroit mis a mal pont.
[20] E cum ces paroles li baron soi leverent da table e pois alerent a ponser quand la guarde fu ordenee.
[21] Al maitinet, quand li jor fu, li dus de Cartagine fist demander les prixons e li dist:
[22] - Segnor, tornés in la cité e dirés al cont de Germont ch'il bexogne fer treve por un mois, e in cist termene feromes sepelir les mort, e li ferus seront guaris. [23] E s'il est contant, ch'il responde por li notre prixons.
[24] - Volonter, sire, dist li cont d'Angioi.
[25] Ai quant li dus Avoile guarde li dus e li dist mantes fois in secroi ch'il soi recordast ch'il estoit fil al dus de Baivere. [26] De ces paroles non cure niant li dus. [27] E alor li prexon prenderent cunzé da tout li baron e s'en vont ver la cités.
XXXVI
[1] Celle maitine soi leve notre cristian, e quand la messe fu dite, manderent por li prexon e li fist doner lor armes e li fist armer. [2] Dist li roi de Franze ver Cordoés:
[3] - Sire mareschalch, aspetés vos plus giant che vegne por vos aider?
[4] - Oil, sire, dist Cordoés, nos aspetons li roi Galgatas de Indie, che vegne cum .l. millie omes, e li roi de Albanie cum .xx. millie, li roi Salatiel del Salvaze Pais cum .xxx. millie, le roi Feramont de Candie cum .x. millie, li roi Balant de Schiavanie cum .xv. millie; si croi ch'il li vegne li roi Libanor de Val Tenebroxe cum .xx. millie. [5] Cestor seront bien cent e quarante cinq millie omes. [6] Quand i seront venus, nos non aspetons plus nul. [7] Si vos di tant che se li roi Libanor vint, gi croi ch'el mene cum soi plus de doe millie lions, tot costumés a bataile.
[8] - Coment, dist li roi, o se trove tant lion?
[9] - Sire, dist Cordoés, in cil pais se aleve li lions tot insimant cum font li cans deza, e li menent in caze a prendre de les autres besties cum nos menons li cans.
[10] - Par ma foi, dist li roi, ceste zonse non oi a mon vivant. [11] E coment menent li lion in bataile?
[12] - Monsegnor, dist Cordoés, li chevaler li mene in un lais cum se feroit un levrer; e quand sont in la bataile, il les lasse aler, e non se poroit dir li grand dalmaze ch'il font des cival e d'omes.
[13] Dist li sir de l'Anglés.
[14] - Sire Cordoés, cist non poroit esre che li lions cognosist les amis da les enemis.
[15] Dist Cordoés:
[16] - Al comenzer de la bataile i menerent li lions avant e li lassent aller.
[17] Allor dist li cont de Clermont:
[18] - De ceus lions ai petite cure. [19] Lassés li venir, che bien li prenderons partis.
[20] E demorent tant a parler d'une e d'un autre che li prexon ariverent.
XXXVII
[1] Quand li prixon furent venus, il dirent al cont coment li dus de Cartagine li domande treugue por un mois por sepelir les mort e medeger les ferus.
[2] Dist li cont:
[3] - Li dus oit raixon. [4] Ceste zonse feit mester a lor e a nos.
[5] E in lor ferent canze de les prixons, e sazés che li Africans furent quatre tant prixon che li cristian. [6] E cellor che furent de plus jurerent de non porter armes ver li cristians, e pois forent licenciés e tornerent a lor canp e conterent a l'amirant coment sa dame li mand de sa fille che se doit marier. [7] Ai quant l'amirant fu de mal talant e li dus ausi, e bien dirent che la fortune li estoit averse. [8] E allor ferent crier la treve por un mois. [9] Li roi de Franze dist a li dus d'Angioi:
[10] - Sire parant, coment se contint nos enemis?
[11] - Monsegnor, dist li dus, li amirant est de mal voloir por ses omes che furent tant mort a la bataile, e tant ne sont feris ch'il non se porent medeger. [12] E ancor li est venus une autre novele che un roi Libanor de la Val Tenebros li venoit in secors cum .xx. millie omes, e menoit doe millie lions; une fortune li unt tot anogiés in mer.
[13] De ces paroles soi conforta li baron. [14] Dist li sir de l'Anglés:
[15] - Segnor, ne vos dotés che notre sire Deu oit vestus ses armes por nos aider.
[16] Dist li cont de Clermont:
[17] - Che dist li dus? Est il ostinés a non croire ch'il soit cristian?
[18] Dist ly dus Avoile:
[19] - Gi li ai dit asés; il non croit niant.
[20] - De ce suy mal contant, dist li cont, che certemant s'il non prend autre partis, il sera portés un jor mort aprés les autres.
[21] Dist ly dus d'Angioi:
[22] - Sire, li dus non est por porter armes de ci a un mois, ne Candiobras ausi.
[23] - Coment, dist li cont, est ferus Candiobras?
[24] - Non, sire, dist li dus, il oit machés un brais ch'il non soi poit aider.
[25] Dist li dus Anselme:
[26] - Certemant cist Candiobras est ome de grand valor. [27] Il moi prist por la vixere de l'eume e moi tenoit por partis che non moy poogie aider, si moi voloit cazer le brand in la vixere se li cont Bernard non moi aust secorus, che li feri sor le brais e li fist li daumagie ch'il oit.
[28] - Cist fu niant, dist li prince de Montalban, a ce ch'il fist moi veant, ch'il soi prenderent a la traverse por tel partis che anbdos soi trerent de l'arzon.
[29] - Gardés ce che dites, dist li cont de Blavie.
[30] - Il est voir, dist Vivian, che li vi cum mes oilz aller a terre. [31] Si vos dirai une zonse, ch'il poit esre comendés por si bon ome in ceste bataile cum li soit stés.
[32] - Por ma foi, dist li roi de Franze ver li roi Dexider, sire rois, vos ve poés bien contenter de avoir si feit bailis in Marmore.
[33] - Par ma foi, dist li roi, se Deu nos don gracie de torner in notre pais, il non sera bailis, mes sera segnor, che li donerai la cité.
[34] E insi fist, che li cont Bernard fu pois segnor natural de Marmore e tin˂t˃ la segnorie tant che fu fate la conquixe de Spagne. [35] E quand li roy de Franze torna in Spagne la segonde fois, che li roi Ansuis estoit mort, cist cont Bernard fu matre confaloner de l'inpire e de la Romane Glixe por le meilor ome che fust a cil temp.
XXXVIII
[1] Quand li baron arent asés parlés, li cont de Clermont fist demander les mires e alerent a medeger Macafer e troverent la plagie esre mortale, ne non poit scamper. [2] Li cont li fist confeser e prendre li oficie de Sante Glixe, e avant trois jor il mori de celle plagie e fu sepelis a grand onor.
[3] La treve fu criee in la cité cil jor e li cristian insirent in le camp a trover les mort e li ferent sepelir. [4] Li cont Floriamont de Patafie e les autres giantil homes forent portés in la cité e sepelis onoreemant. [5] Tot in tel guixe la ferent li Africans e sepelirent li mort a loi de bestes por ceus fossés. [6] E sacés che por un cristian mort li fu .x. pagans, e bien dist l'amirant che por une jornee non morirent tant pois che la guerre comenza.
[7] - Segnor, dist li roi Galerans, nos somes al desot de la guerre chi non prend autre partis.
[8] - Segnor, dist li dus, nos avons treve por un mois. [9] Al fin de la treve veromes coment la porons fer.
[10] Depois trois jor arive li roi Feramont de Candie e li roi Balant de Schiavanie; cestor dos se troverent in zamin e verent de compagnie e menerent trente millie omes. [11] Li camp se conforta molt por cestor por coy estogient pros e vailant. [12] Li amirant li fist grand onor e tot ceus del canp. [13] Cist roi Balant avoit un fil pitit, che avoit nom Raboans, e cist Raboans fu pere de Tebald d'Arabie, cil che fist tante guerre a li bon cont Guielme de Orenge. [14] Depois vint li roi Galgatas che mena de son pais .l. millie omes; si mena cum soi un son niés che avoit nom li cont Tomas, che estoit li plus vailant damixel che soi trovast in tote Indie. [15] In tot le camp non remist baron che non soi movist aller incontre a li roi por luy onorer. [16] La feste fu grande quand li roi ariva. [17] Dist Galgatas:
[18] - Sire amirant, il moi senble grand mervoile quand estes demorés si longiemant in guerre cum cestor cristians che non li avés sotmis. [19] E coment ausés vos feit se fussés passés in lor pais?
[20] Dist l'amirant:
[21] - Sire roi, il n'a ome che poust croire le grand ardir e la proeze de cestor cristian chi non ly veit. [22] Il n'a ancor .x. jor che fu feit une bataile da nos a lor e li mori plus de trente millie de notre giant, e de lor non mie doe millie.
[23] - Segnor, dist li roi indian, il est grand dalmaze a metre tant giant a mort; non se poit prendre autre partis?
[24] - Monsegnor, dist Candiobras, li partis li seroit, mes li consoil del canp non li lasse fer.
[25] - Coment? dist li roi Galgatas.
[26] Allor Candiobras li comenze a conter tout insi cum ly cont de Clermont voloit finir la guerre da ome cum ome a cors a cors, e li partis ch'il voloit fer.
[27] - Par ma foi, dist li roy, sire amirant, vetre giant non vos sont si chere cum est la moie a moi, che s'el fosse a mon afer, gi ause avant lassés li cristian torner in lor pais che ma giant morist por tel partis.
[28] - Sire roi, dist le calif, il n'a ome in cist camp che non li agie lasés chi frer, chi parant, chi sire, chi amis, e sont deliberés de morir avant ch'il non fazent lor vengianze.
[29] - Insi soit, dist li roi, par moi ne par ma giant non remara che lor vengianze non se faze.
XXXIX
[1] Dist l'amirant.
[2] - Sire Galgatas, coment l'avés feit cum li prete Zan? Avés feit acord cum luy?
[3] - Oil, dist li roi, nos somes molt amis, si sui venus de compagnie bien .x. jornee cum son niés, li prince Tadé, che veit in Jeruxalem e vixiter li sepolcre de son Deu. [4] Si moi promist che avant ch'il tornast, il vos veroit a veoir.
[5] - Par Macomet, dist l'amirant, gi fusse molt contant de luy veoir. [6] E quant giant oit il cum soi? dist l'amirant.
[7] - Sire, dist li roi, cinc cent cival, e sont cent chevaler tot a une divixe, che quand li verés, vos porés dir cum verités che non veistes unches plus belle compagnie.
[8] - Pensés, dist l'amirant, ch'i steront cum nos o aleront in la cité?
[9] - Sire, dist Galgatas, il est molt vetre amis e oit grand voloir de veoir li dus, vetre fil; mes por coi il est cristian, gi croi ch'il demorera in la cités. [10] Si troverés ch'il trovera partis de vos acorder, tant est il saze.
[11] Dist li dus:
[12] - Sire roi, poit esre voir che cist Tadeu sogie de tant valor cum vint contés?
[13] - Anchor plus, dist li roi. [14] Se demandés Tomas, mon niés, il vos dira ce ch'il oit trovés in luy, che mantes fois sont trovés insanble in feit d'armes.
[15] - Par ma foi, dist li cont Tomas, gi croi che li prince Tadeu porte li baston de li meilor ome che port armes e le plus saze e cortois. [16] Si ne porés veoir prove s'il vint in cist pais! E si devés savoir une zonse, che depois ch'il porte armes, il oit feit mantes batailes e non se trove cum verités ch'il alcist unches omes, ni amis ni enemis; il non feroit colp de lanze ch'il ferist cum li fer, e senpre volte la lanze cum l'aste e cum l'areste, e non trova unches ome ch'il non metist de l'arzon. [17] E cum le brand senpre fiert del piate, e tout ce feit tant redote onfendre a Deu.
[18] De ces paroles soi merveila molt li dus e dist:
[19] - Sire Tomas, se li prince Tadé aust a fer cum li cont de Chiermont e cum Rainald e tiel .xx. chevaler che sont in lor compagnie, gi croi ch'il li veroit volontés de ferir de lanze e de brand; mes il non voit la porcoy.
[20] E cum ces paroles alerend a dexendre a lor paveilons, e li Indian soi alozerent e prenderent lor camp cum tendes e paveilons.
XL
[1] In cist termene li roi de Franze, quand li mort furent sepelis, fist domander tot li baron a consoil e dist:
[2] - Segnor, il feit mester proveoir de doner maris a la suor de Joxafat, si la feromes spoxer in un jor cum Gaiete. [3] Guardés chi vos resenble da fer cist parentés, che por amor de Joxafat, gi voldrogie che la dame fust mariee autemant.
[4] A cil pont li baron starent coi e non dirent niant, car li uns gardoit a l'autre e non savogient que respondre. [5] Li dus d'Anglant soi drize e dist:
[6] - Segnor, ce che dirai, gi·l dirai a mendamant de tot nos. [7] Segond che pois intandre, quand vos prendistes ciste cités, Andreas de Ungarie fu cil che prist li matre palés e oit la raine e sa fille a son comand. [8] Vos savés bien chi est monsegnor li roi Fiorent e che depois soe mort la corone aspete [a] Andreas, son niés, por coi il fu fil a li roi Filipe, son frer. [9] Gi dirogie ch'il seroit da doner la dame a luy, e la raxon porcoi: Andreas est joene, pros, ardis e saze si cum veés por esperiencie; si non est in Cristentés plus puisant ome de li roi d'Ongarie. [10] Il moi senble voiremant che la dame non se poit miel imploger cum fer ch'elle sogie reine de Ungarie. [11] Se nul saust nul che fust meilor de luy, si le die ardiemant, che nos prendons li meilor partis.
[12] Quand li cont oit parlé, il non fu nul che dixist li contraire, mes tot loderent ce ch'il oit dit. [13] Dist Adrian de Val Perse:
[14] - Segnor, de ce che oit dit monsegnor li cont, Joxafat e moi somes contant; quand il soit a talant a monsegnor li roi de Franze, nos la ferons spoxer.
[15] Dist li roi:
[16] - Nos la ferons spoxer li ultime jor de la treve.
[17] E insi fu deliberés. [18] Quand Carsidonie soit li ordene che fu de spoxer les dames, elle vint a la raine. [19] Si li conta coment sa fille estoit donee a mullier a li bon Andreas de Ungarie e coment la doit esre spoxé cum Gaiete in un jor, e cist sera li dereans jor de la treve. [20] De ces paroles la raine fu mal contente e comenze a plurer e dist:
[21] - Ai fille, cum in mal pont fustes nee. [22] Vetre pere e moi e tot vos parant avogient speranze d'avoir grand alegreze de vos, e ciste zogie nos est tornee in dollor quand estes mariee in le maor innemig che avomes, ce est cist che nos anbla notre terre e nos oit mis a peril de perdre notre stés.
[23] La damixelle, quand voit sa mere plurer, si ly dist:
[24] - Mere, lassés fer a notre Deu ce che li vint a talant; il non se poit contraster a la fortune. [25] Gi sui celle pechable che doit porter la poine se sui mal mariee.
[26] Carsidonie la conforte e Gaiete aprés, e sacés che la damixelle estoit molt contente por coi elle avoit mis son amor in Andreas, mes non l'onsoit mostrer. [27] E in tel guixe demorent jusque a le fins de la treve.
XLI
[1] In cist termene vint al camp li roi del Salvaze Pais cum .xxx. millie omes. [2] Li amirant li fist grand onor por coi il estoit grand segnor in sa contree e poroit metre a canp plus de doxent millie omes; mes por la longie vogie e ly mal zamin il non mena autre che trente millie. [3] Cestor forent giant mal armés, mes furent omes molt ardis e non curerent plus de mort cum de vie. [4] Se son segnor li comandast, il soi giterent tout in un feu. [5] Li roi Salatiel prist son canp cum ses omes e tenderent son paveilons e lor tendes, che de celes forent fornis rizemant, miel che ome del camp, car si estoit sa costume. [6] Mes la pluspart de lor non arent panzere. [7] Li dus de Cartagine dist ver Cordoés:
[8] - Merescalch, cestor sont giant da aller a la scorte; ne vos curés de metre la pluspart de lor a bataile ordenee!
[9] - Vos dites voir, dist Cordoés, e si croi voiremant, s'il fusent bien armés, ch'il seroit giant da grand afer.
[10] Dist li dus:
[11] - La prime bataile che se fera, nos verons coment la feront.
[12] Celle soir la baronie manzerent al paveilons de li roi de Turchie, ce fu li roi Corsabrin, e asés parlerent a celle zene de la proeze de les cristian.
[13] - Segnor, dist Salatiel, quant giant poit esre cestor cristian?
[14] - Sire, dist li dus, il sont .lxxx. millie e non plus.
[15] - Par ma foi, dist li roi, se cestor fossent in mon pais, gi moi terogie a grand vergogne se non li cazasse de mon regne avant un mois. [16] Si est plus de duy ans ch'i sont aprés vos, e estes tante giant! Certemant, segnor, il est grand vergogne a notre loi quand non savons prendre partis de fenir ceste guerre. [17] E vos, sire Candiobras, quand venistes a la guerre cum li roi Rubicant de l'Ixole Grand, il avoit plus de quatre tant giant cum sont cestor cristian, e vos solemant cum vetre giant li cazastes de son pais in mien de trois mois! Ore resenble che non valés niant. [18] Non estes vos cil Candiobras che depois che portés armes avés sotmis plus de vint zigant por vetre proeze? Certemant sole vetre persone devroit contraster a la possanze de cestor cristians!
XLII
[1] - Monsegnor, dist Candiobras, vos avés raixon de ce che dites, mes gi non pois autre fer. [2] S'il fust por mon voloir, la guere seroit finie ni Cartagine seroit perdue. [3] Mes une rien vos dirai. [4] Quand arés veus les cristian fer une bataille cuntre nos, gi croi che nos terrés por scuxés.
[5] - Il poit esre, dist li roi, mes grand mervoile seroit se un ome deust contraster a quatre.
[6] Dist li dus de Cartagine:
[7] - Non seroit maor mervoile se un ome contrastast a quatre millie.
[8] - Voire, dist li roi, ceste est zonse da non croire.
[9] - Par ma foi, dist li dus, il estoit in Montlion .xlv. cristian che insirent ciascun jor cum nos a la bataile; si estoit in le camp plus de quatre cent millie omes ch'il non insirent unches che non fumes al desot.
[10] - Par ma foi, dist li roi Galgatas, roi Salatiel, ceste zonse est dure a croire. [11] Quant termene oit a insir la treve?
[12] - Monsegnor, dist li dus, .x. jor.
[13] Dist li Indian:
[14] Nos aspeterons tant che la treve soit finie, e pois veromes coment la feromes. [15] E quant giant pensés vos che nos somes?
[16] - Sire, dist li dus, nos somes bien cinc cent millie e plus.
[17] - Per ma foi, dist li roi, se otanta millie cristian nos doit contraster, gi non porterai armes a mon vivant.
[18] In tel guixe dist li roi Balant de Schiavanie e li roi de Candie e tot les autres che non forent stés a la bataille. [19] E atant lasserent le parler e demorent aspeter che la treve insist.
XLIII
[1] Dist li contes che al terz jor che la treve devoit insir, li roi de Franze dist a ses baron:
[2] - Segnor, que vos senbleroit de mander a l'amirant s'il li pleist de venir a veoir spoxer sa fille?
[3] - Par ma foi, dist li sir de l'Anglés, il est da fer; gi sai ch'il vera volonter por nos veoir, e nos verons lor tot sans armes. [4] Gi sai ch'il menera cum soi Candiobras e tout li grand baron de son camp. [5] Nos li verons e cognoserons miel sans armes che armés. [6] E quant giant volomes ch'il mene cum soi?
[7] Dist li cont de Clermont:
[8] - Cent omes, e non plus. [9] Si li feromes salfcondute, e nul porte autre che li brand.
[10] Allor li roi apelle Ivoile de Baviere e li cont March e dist:
[11] - Signor, montés a cival e allés al camp, e dirés a l'amirant s'il li pleist de venir a veoir spoxer sa fille, che li feromes fidanze cum cent chevaler sans armes fors lor brand.
[12] - Volonter, dist li baron.
[13] E alor monterent a cival e vont al camp, e desmonterent a la tende real, ce fu al paveilon de l'amirant. [14] E li troverent li barons asenblés. [15] Li cont March salue l'amirant e tot la compagnie e dist:
[16] - Sire amirant, ly roi de Franze, mon segnor, vos feit asavoir s'il vos fust a talant de venir in la cités de ci a trois jor a veoir spoxer vetre fille, ch'il seroit molt contant e vos feroit la fidanze por cent omes, ceus che vos fust a talant e plus a grés, sans armes cum li brand; e non agiés dotanze d'ome vivant.
[17] Quand l'amirant intend li baron, il dist:
[18] - Li roi de Franze, a chi oit il donee ma fille por spoxe?
[19] - Monsegnor, dist March, a li niés de li roi d'Ongarie, che est li plus puisant ome de Cristenté.
[20] Allor li amirant comenze a buffer, e pois dist al cont e a li dus:
[21] - Segnor, ne vos recresse aspeter un petit deors, tant che sui consiliés a mon fil e cum tot les autres.
[22] - Volonter, sire, dist li cont March.
[23] E allor insirent del paveilons, e deors incontrerent la raine Pantaxilie che venoit a plus de doxent dames in compagnie a vixiter l'amirant.
[24] - Segnor, dist la raine, que noveles aportés vos?
[25] - Madame, dist Avoile, nos somes venus a fer asavoir a l'amirant s'il li pleist de venir a veoir spoxer sa fille li primer jor de cist mois, e vetre neze aprés. [26] Ly amirant nos feit aspeter por prendre consoil.
[27] - Ai meltrix Gaiete, dist la raine, Macomet moi faze vendete de toi!
[28] E allor intre in le paveilon.
XLIV
[1] Quand la raine intre in le paveilon, il n'é baron che non soi levast por les onorer. [2] Allor l'amirant dist:
[3] - Signor, che dites vos de respondre a li mesaze de li roi de Franze?
[4] - Monsegnor, dist li dus, il non est da penser. [5] Nos alerons cent de nos in la cité; si veromes nos enemis sans armes e lor veront nos. [6] Nos posons plus gagner che perdre. [7] Quand l'ome oit bien veus son enemis, il soit miel cum il doit mener la guerre.
[8] Dist Candiobras:
[9] - Sire, li dus dist voir. [10] Alons a veoir cist mariagie, che li cors moi dist che tiel croit danser a celle feste che avant .x. jor plorera.
[11] Allor l'amirant fist domander li duy cristian e dist:
[12] - Segnor, tornés a vetre sire e li dirés che nos veromes volonter li jor che est ordenés.
[13] Li baron tornerent e dirent cum l'amirant est contant de venir cum cent compagnon a li jor che unt deliberés. [14] Allor li roi fist aparilier la cort de tot ce che bexogne sor li matre pallés, che fu de l'amirant. [15] Li cont de Clermont apelle Sanson de Bertagne e dist:
[16] - Amis, vos ferés la guarde [de] la plaze cum .v. cent baron, e li cont Ansuis de Blois sera cun doxent de li soldaer de la Glixe cum les panzeres vestues sor li pallés, e lor brand a galons, a ce che niant non poist incontrer. [17] E vos, Teris d'Ardene, serés seschalch cil jor e feites che ly Africans sogient bien servis e honorés.
[18] - Volonter, sire, dist li Dardenois.
[19] E allor soi poine de trover les joenes bazaler che servist cum se convient a tel afere.
XLV
[1] Quand li jor de la treve fu passés e venus li jor de la cort, le amirant de Cartagine apelle le galif, li roi Galerans, li roi Salion, li roi Landras, li roi Galgatas, li roi de Schiavanie, ly roi de Candie, li roi de Antiocie, li roi Corsabrin, li roi Salatiel, ly roi Clandor, li dus de Cartagine, Dardanus, Rossel, Luchafer, Candiobras cum tout ses freres, e furent cent in une compagnie, tout vestus realmant. [2] Li dus Avoile li porta la maitine ly salfcondute. [3] Li baron verent a la porte de la cité, e li incontra li cont de Clermont, li prince de Montalban, Vivian, Oliver, ly Danois, li sir de l'Anglés, e furent bien doe millie tout in une asenblie che li verent a l'incontre. [4] Ai quant onor fist li cont a l'amirant e a tot les autres, e insimant tout les autres barons cristians. [5] E alerent petit avant ch'il incontrerent li roi de Franze cum les autres rois che li verent a l'incontre. [6] Li roi de Franze inchine a l'amirant e poi li prist por mans, e l'amirant li fist grand onor, e vont avant ver la plaze. [7] Li dus de Baivere soi acoste cum le calif, e li roi d'Ongarie cum li roi Galgatas, e soi meterent avant a dos a dos, ce fu un pagans cum un cristian. [8] Rainald estoit cum li dus e Roland cum Candiobras, e in tel mainere verent ver la plaze. [9] Joxafat e Adrian soi aprexenterent a l'amirant, e cil roele les oilz contre lor e non li dist niant.
[10] - Amirant, sire, dist Joxafat, vos recusés de parler a nos, mes nos troverés avant quatre mois esre li meilor amis che avés.
[11] E allor volterent li cival e vont a la plaze. [12] Li baron verent tout a desmonter al palés real, e monterent in sale. [13] A l'intrer de la sale troverent la raine cum sa fille, Gaiete, Carsidonie, e bien da cent dames de celes de la terre. [14] La raine treit un grand cris e dist:
[15] - Ai monsegnor, cum la feromes nos? La fortune nos est tant contrarie che avant voldrogie esre morte che avoir moi veus tant dollor.
[16] Li amirant prist sa dame por mans e dist:
[17] - Dame, ne vos desconfortés! Lassés fer la fortune, che quand a li alt Lachebir sera a talant, ceste guerre aura fins.
[18] La belle Dido soi inginoila davant son pere e pluroit tant tendremant ch'elle non poit dir niant.
[19] Li amirant dist:
[20] - Belle fille, non plurés, che ce che pleit a li roi de Franze, il nos convint fer. [21] Mes une zonse poit il savoir, ch'il n'est ancor tornés in son pais.
XLVI
[1] Alor la raine cum tot les dames allerent a lor sale o li fu apariliés. [2] Teris d'Ardene fist doner l'eve; les joenes bazaler cum ceus bacins, a la loi de Franze, donerent l'eve a tout li baron, e quand forent lavés, Teris fist seoir l'amirant de cef da table, e li roi de Franze aprés, e pois le calif e li roi de Ungarie, li roi Galerans e li dus de Baivere. [3] A celle table non furent autre. [4] A la segonde fu mis li roi Galgatas de cef da table e li roi lonbard aprés, li roi Salion e li roi Salamon aprés, li roi Landras e li roi de Frixe. [5] A la terze table li roi Salatiel e li roi de Scocie, li Viel da la Montagne e li dus d'Angioi, li roi d'Antiocie e li marchis Bonifacie. [6] A la quarte fu Candiobras e li cont de Clermont, li roi Balant e li Danois, li roi de Candie e Vivian. [7] A la quinte li dus de Cartagine e li prince Rainald, Margot e li sir de l'Anglés, Lanpal li Pros e li dus de Rosilion. [8] A la seste li prince Cordoés e li marchis Oliver, Nestor li Fort e Ansuis de Picardie, Robion e li dus de Monlion. [9] A la setime fu Lucafer de Babilonie e li marchis Belinzer, Dardanus de Rosie e Andreas de Ungarie, Rosel e li dus Anselme, Luchafer cum li cont de Blois. [10] A la otave fu li prince Tomas d'Indie e Adrian de Val Perse, Sanson li Ardis e li cont de San Severin, Marchabrun e li pros Toxafat. [11] De ciste octo tables scrist mastre Dalfin che furent asetés cum avés ois, por coi il le fu prexent. [12] E si estoit a table cum li arcivesque a les autres tables, che furent plus de cinquante, o furent asetés tout li baron, un African cum un cristian; e quand li pagans forent tout asetés, li cristian forent asetés li uns aprés l'autre.
XLVII
[1] Quand li baron forent tout asetés, li bon Teris li fist servir a la guixe de Franze. [2] Li damixel servirent cum les cortiaus segond la costume de Cristentés. [3] Ai quant se mervoile ly roi del Salvaze Pais de cil costume por coi non l'avoit unches veus e dist, s'il poit torner in son pais, ch'il manzera a cil partis. [4] Li roi Galgatas l'avoit bien veus in cort del prete Gian, e mant des autres l'avoit veus in Montlion, quand furent prixon. [5] E segond che dist l'arcivesque, il fu une grand mervoille, che tot insimant cum forent li baron asetés forent [a] la bataile quand combaterent vint cum vint, segond cum li cont vos devixera. [6] A cil manzer li dus de Cartagine non se poit saoler de garder li cont de Marmore che li estoit davant a table cum Aspramont, e quand il l'oit asés regardés, li prince li dist:
[7] - Sire dus, porcoi guardés vos tant cil chevaler?
[8] - Por ma foi, dist li dus, grand ire e mal voloir me le feit guarder, che por la foi che port a l'amirant, mon cors non sera contant se non moi venze de une ferie ch'il moi fist.
[9] - Par ma foi, dist Rainald, non intrés in tel inchieste se non volés la mort, che in tote notre asenblé non a ome da cui bexogne vos plus garder cum da luy. [10] E savés la porcoi? Li cont, mon cuxin, li Danois, ly marchis Oliver, li dus d'Agrimont e mant des autres, nul de cellor non vos poroit sofrir a ferir por amor de vetre pere, li dus de Baivere; mes cist cont de Marmore non guardera a nulle amistés. [11] Certemant, dus, se ne vos gardés da luy, il vos cazera l'arme del cors. [12] Se demandés Candiobras, il vos dira bien que ome est li cont Bernard.
[13] - E por tant, dist li dus, sui plus dexiros de lui trover in la bataile!
[14] E tant cum li manzer dura non ferent autre che parler del cont de Marmore. [15] Li sir de l'Anglés guarde Margot, che li estoit de prés; il estoit plus noire de un carbons; il mostre les dans quand il manze, che forent blans cum un avoile; il resenble voiremant un diable d'infern cazés.
XLVIII
[1] - Sire Margot, dist li sir de l'Anglés, coment pensés vos che sera de ceste guerre?
[2] - Amis, dist Margot, nul de vos tornera unches in lor pais. [3] Nos feromes venir tante giant in cist pais che vos non li porés durer che tout non sogiés mort.
[4] - Por ma foi, dist li dus de l'Anglés, quand a li cont, mon cuxin, vera a talant, vos serés tout mort in un jor; mes por amor del dus li cont non vos oit anchor mostrés ce ch'il soit fer quand il est corozés.
[5] - Ce che dites moi senble fable, dist Margot. [6] Candiobras, mon frer, est autre ome che non est li cont, vetre cuxin!
[7] - Coment, dist Astolf, pensés vos che Candiobras soit meilor ome d'armes che li cont de Clermont?
[8] - Par Trivigant, dist Margot, se li cont fust cum mon frer, a canp a cors a cors, il non li dureroit da le maitin a terze, e cist pois prover cum le brand a cui non le creist.
[9] - Sire Margot, dist li sir de l'Anglés, se nos possons trover a la prime bataile che feromes, gi verai se moi proverés che Candiobras soit meilor ome del cont.
[10] - Insi soit, dist Margot; vos moi cognoserés a l'arme che port e moi cognoserai vos.
[11] E a tant laserent li parler. [12] Candiobras estoit prés al cont e li guarde feremant, e quand il l'oit bien gardés, il dist:
[13] - Ai cont de Blavie, cum in maovés pont passastes in cist pais per moi, che li ai lasés set de mes freres che non recovrerai a mon vivant; e si non pois fer la vengianze.
[14] - Si poristes, dist li cont, mes vos non volés! Prendés la bataile a cors a cors, a .x. cum .x., a .xx. cum .xx., ho cent cum cent, e veromes coment la bataile soi finira.
[15] - Gi·l ferogie volonter, dist ly pagan, mes ceus del camp no·l volent consentir. [16] Se avés tant ardir cum vint contés, la prime bataile che feromes, insons del camp, vos e moi, e allons in part o nul nos impaze; si veromes li brand che miel tailera.
[17] Dist li cont de Clermont:
[18] - Sire Candiobras, gi serogie fol se moi partisse e lasser ma giant in la bataile. [19] Se avés si grand volontés de fer vetre vengianze, vos troverés bien partis de fenir la guerre de vos a moi.
[20] E a tant laserent le parler.
[21] Da l'autre part li roy de Franze parle cum l'amirant e li dist:
[22] - Sire amirant, gi non say mie porcoi nos aités si mortelmant; il vos fust miel laser nos torner in notre pais, si vos laseromes vetre cité, e non seroit caxon de fer morir tant giant d'une part e d'autre.
[23] - Vos dites voir, dist l'amirant, mes in le canp sont tant omes che unt perdus chi per, chi fil, chi frer, chi cuxin, chi parant, chi amis, che certemant cist acord non se poroit fer; ciascun de nos est deliberés de fer la vengianze a la prove.
[24] Dist li roi:
[25] - Il non passe un mois che verés cum alera la guerre; e s'el non fust por amor del dus che tenés por fil, vos seristes bien acort cum quel giant avés a fer, e si vos devroit bien baster, sire amirant, che cist dus vos oit mis in la segnorie che avés. [26] Se dites le voir a l'infant, la pais sera faite mantinant e tornerons in notre pais e non perdrés del vetre niant.
[27] Dist l'amirant:
[28] - Sire roi, gi non sai ce che dites. [29] Li dus de Cartagine est mon fil; vos seristes bien saze se saustes fenir vetre guerre por tel partis! Cil che vos oit mostré ciste zonse non seit niant!
[30] - Vos ne verés prove, dist li roi, a petit de termene.
[31] E atant laserent li parler.
[32] De li manzer ni del boire non feit trop a conter. [33] Quand li baron unt manzé, les tables forent levees e li baron soi leverent. [34] Les dames, che furent in une autre sale, soi leverent da table. [35] E sacés ch'il li fu dame Fiordalis e dame Costanze che manda la raine Pantaxilee cum l'amirant cum .x. dames in compagnie. [36] A ces dames fu feit grand onor por coi estogient parant de Gaiete. [37] Ai quant Gaiete les conforta de laser sa foi e sa dame e fer soi cristiane e prendre maris! Les dames dirent che plus dexirent bailir armes che prendre maris. [38] E cum ces paroles les dames verent in la sale o li baron estogient.
XLIX
[1] Quand les dames furent totes in sale, li roi de Franze dist a Gaiete:
[2] - Ma belle fille, vos non avés ci parant alguns; gi serai in leu de vetre pere.
[3] E allor la fist spoxer a li dus Anselme e li tint li doi segond la costume de Cristenté; e pois fu spoxee la belle Dido, e Joxafat la dona por mans e Andreas d'Ongarie la spoxa. [4] Allor poisés oir strimant soner de mant condicions. [5] Li damixel cartaginois comenzerent a danser cum celles dames a lor costume. [6] Li cent pagans soi tirent a une parte guarderent les dames. [7] Candiobras non gardoit dames, mes tutore garde li cont de Clermont, ore Rainald, ore Oliver, ore li Danois, ore li cont Bernard, ore li dus Vivian; il non gardoit autre che cestor, e quand il oit asés gardés, il prist li dus por mans e soi apogierent a une fenestre. [8] Dist li dus:
[9] - Sire Candiobras, que vos senble de cestor cristian?
[10] - Molt bien, dist Candiobras; il est in ceste sale da .x. omes da cui nos convint bien garder por coi il sont omes de grand proese e ardimant.
[11] - Vos dites voir, dist li dus, il a in ceste asenblee .xx. omes che sont da grand afer. [12] De les autres prixerogie pitit. [13] Pensés vos, Candiobras, che in notre canp soi trovast .xx. omes che fust da parilier cestor?
[14] - Oil, dist li pagan, nos troverons mille omes in notre camp ch'il non a cil che non li dixist li cors de combatre cum li cont de Clermont; de cestor mille ne caverons .v. cent, e de li .v. cent ne caverons cent, e de ly cent ne caverons .l., e pois de li .l. ne caverons .xx., che seront tiel omes che cestor .xx. cristians non li dureront da doman a terze.
[15] - Vos dites voir, dist li dus, nos non verons unches a fins de la guerre chi non feit por cist partis.
[16] A cist pont dist mastre Dalfin in son libre: «Gardés se li diable conduxoit bien Candiobras a la mort; il veoit tot jor ce che fexoit li cristian contre lor, e ore li feit intandre che .xx. contrasteroit a .xx., e non soi arecordoit al comenzamant de la guerre che li cont de clermont insoit spesse fois cum .xx. compagnon de Montlion e a mal gré de plus de .xx. millie tornoit in le castel; e ore se feit intandre de contraster a cors a cors! Certemant li diable li governoit!».
[17] La dame de l'amirant dist a son segnor:
[18] - Sire, gi vos pri che moi menés de les mans de cestor cristian, che non moi veze plus dollor de ma fille.
[19] - Volonter, dist l'amirant.
[20] E allor dist a li roi de Franze:
[21] - Sire imperier, s'il vos fust a talant, gi menasse volonter ma dame cum moi poische ma fille est mariee; elle steroit miel aprés moi che demorer ci dedans.
[22] Dist li roi de Franze:
[23] - Sire amirant, por amor de Joxafat e de Adrian la dame poit aller e demorer a son talant; e certemant s'il non fust lor, la dame non soi partiroit ch'elle diroit de cui est fil li dus. [24] Feites de vetre dame ce che a vos pleit.
[25] Li roi Clandor estoit da une part cum Carsidonie, sa fille, e li dist :
[26] - Ma belle fille, gi vos pri che volés aler da vetre mere e non volés ch'elle more a dollor.
[27] - Pere, dist Carsidonie, gi voil servir la dame che m'oit cavee da les mans de li roi Lucion a cui ai promis ma verginités.
[28] - Fille, dist li roi, vos poés bien servir a celle dame e demorer aprés vetre mere.
[29] - Cist non poit esre, dist la dame; gi sui cristiane e ma mere adore li diable. [30] Nos non feromes mie bone compagnie.
[31] In tant cum li roi parloit cum sa fille, li roi Galgatas e li roi del Salvaze Pais forent a parlemant e dirent intre lor che voiremant cestor cristian senblent omes de grand vallor. [32] Ai quant regarderent li conte li prince por coi non li avogient unches veus. [33] Li cont Tomas de Indie dist a Luchafer de Babilonie che li estoit de prés:
[34] - Lucafer, amis, poit esre che in cestor omes regne tante proese cum vint contés?
[35] - Ai frer, dist Luchafer, cellor dos che veés aprés li roi de Franze, quand li verés armés sor lor cival, vos dirés che tot les omes del mont sont niant aprés lor. [36] E sacés che de les autres tiel li sont assés, mes cestor dos porte li baston.
[37] Allor li cont Tomas garde Roland in le vixagie, e cum fortune avint, li cont garde luy e le voit un damixel molt cortois e bien acoreés a la costume indiane. [38] Li uns garde l'autre, e por forze li cont Tomas convint abasser ses oilz.
[39] - Ai Machomet, dist Tomas, cun avixerogie cist ome armés sor son cival che non li pois remirer in le vixagie?
[40] Allor li cont prist Rainald por mans e verent ver Tomas e dist:
[41] - Damixel debonaire, se non lo tenés a vilanie, de qual pais estes vos?
[42] - Monsegnor, dist Tomas, gi sui de le part d'Indie, si sui niés a li roi Galgatas.
[43] Allor Roland li prist por mans e li inchine profondemant. [44] Li damixel voloit metre un des ginoil a terre, tante cortexie avoit in soy; mes li cont le prist in ses brais e le tint amont, e pois li dist:
[45] - Amis, fustes vos unches in les terres del prete Zan?
[46] - Monsegnor, dist Tomas, gi li sui stés prixon plus de quatre mois por une guerre che avoit li roi, mon oncle, cum ly prete Zan che dura plus de trois ans.
[47] - Tomas, amis, dist li cont, vos avés bien veus li cont Tadé, niés al prete Zan?
[48] - Oil, sire, dist li damixel, il m'oit gités de mon cival plus de quatre fois cum lanze e cum brand a les batailes che avomes feites in celle guerre.
[49] - Di moi, dist ly cont, est voir ce che se conte de luy ch'il non alcist unches ome a son vivant?
[50] - Oil, sire, dist Tomas.
[51] Dist li prince Rainald:
[52] - Coment feit il in bataile?
[53] - Sire, dist Tomas, il non porte fer a soe lanze e son brand non taile niant; mes il non fiert nul ni de lanze ni de brand che non convegne voider l'arzon, e pois li prend tout a prixon. [54] E tout ce feit por soe santités; il soi feit consiencie si de l'enemis pagan cum de l'amis cristian.
[55] - Par ma foi, dist li cont, ceste est grand mervoile; il n'a zonse che feisse plus volonter cum veoir cist ome.
[56] Dist li cont Tomas:
[57] - Il non passe un mois che le porés veoir, se vorés.
[58] - Coment? dist li cont.
[59] - Monsegnor, dist Tomas, il est alés in Gieruxalem a vixiter li sepolcre e dist che avant ch'il retornast, il veroit in cist pais por coi il oit autretel volontés de vos veoir cum vos de veoir luy.
[60] - In bone ore, dist li cont, vos m'avés donee la bone jornee.
L
[1] Tout cil jor demorent li baron in la salee parlerent asés tel d'une e tel d'un autre, e les dames danserent. [2] E sacés che Carsidonie non estoit de celles, mes senpre demoroit aprés la raine e la confortoit de sa fille che ly jor davant estoit batezee cum Gaiete, autremant li baron non li arent spoxee. [3] In droit li vespre li amirant prist conzé da li roi e da tout les autres e tornerent a lor canp. [4] La raine fu acompagniee da mant dames e mant rois al paveilons de son segnor. [5] Adrian soi acoste aprés l'amirant e li dist:
[6] - Sire, gi vos pri che agiés mersi de vetre giant, che certemant, se non prendés autre partis, il non pase un an che vos serés tout mort. [7] Se vos sausés, sire, chi sont cestor cristian coment sai moi, certemant vos domandaristes l'acord.
[8] Li amirant li guarde e dist:
[9] - Ai traites, coment t'oit durés li cors esre acordés cum cil che oit mort ton pere, e pois nos ai tradis in tel mainere a prendre Montlion! Garde toi da moi, e Joxafat ausi, che se vos lassés prendre, tot les omes del mond non vos poroit aider che ne vos faze apendre.
[10] - Sire, dist Adiran, se le feistes, vos feristes morir li meilor amis che agiés.
[11] E cum ces paroles verent a la porte. [12] A l'insir de la porte dist li cont de Clermont:
[13] - Sire amirant, e vos autres, da cist jor avant vos estes desfiés. [14] Gardés vos da nos, che in tote cele mainere che porai, fors che a tradimant, percazerai de vos dalmazer.
[15] - Insi soit, dist li dus; ciascun panse de fer bone guerre.
[16] E cum ces paroles s'en vont a lor canp e li cristian a lor ostel.
LI
[1] Celle soire Andreas de Ungarie steit cum sa dame, e segond che dist l'arcivescheve, celle nuit o voir une autre la dame fu inzante de duy infant, liquel forent anomés li uns Gotesche e li autre Stevanon. [2] E cestor forent pois vailant chevaler in la guerre de Spagne. [3] Li dus Anselme alberga cum Gaiete, e de celle oit une damixelle che fu apellee Stelle. [4] E devés savoir che la raine Pantaxilee fist anbler ciste Stelle che avoit trois ans de Monpusler, e la fist porter in son pais por coi sa mere estoit morte. [5] E sacés che al temp de Guielme de Orenge, quand l'avoit la guerre cum Tebaud de Arabie, ceste Stelle estoit fate Pantaxilee in le regname de Amazone e vint in secors a Tebaud, e allor soit ceste dame coment elle estoit fille de un cristian, e por elle e por sa sciencie li cont de Orenge fu venzeor de la guerre.
[6] A la maitine li cont de Clermont fist aller li band por la cité che ciascun fust apariliés de lor armes, ch'il non estoit tenp da ster serés a loy de prexoner. [7] Allor li baron soi aparilient de atorner lor armes e ferer lor cival.
[8] Ai quant li sargiant se penerent de servir lor segnor! In ore de vespre vint a Cartagine un espion che dist al cont de Clermont cum li roi d'Albanie venoit al camp e li seroit deman avant none. [9] Dist li cont:
[10] - Amis, quant giant oit il cum soi?
[11] - Monsegnor, dist li spion, il oit .xx. millie omes, mes il li sont cinque millie omes molt bien in pont; le remanant sont giant da niant.
[12] E sont cestor Albans giant che sont mal armés. [13] Li cont mande por Rainald e por les autres, e verent da li roi de Franze e li conterent la novelle, coment li Albans verent al canp cum .xx. millie omes.
[14] - Segnor, dist li cont, que vos diroit li cors de trover cistor avant ch'il sogie al canp e fer che nul de lor li posse ariver ch'il non sogie mort?
[15] - Par ma foi, dist Rainald, se moi lassés aller cum .x. millie omes, nul de lor arivera al canp, car tout li metrons por le fil de li brand.
[16] - Il est da fer, dist li roi de Franze.
[17] Tout les autres barons loderent li partis.
LII
[1] Dist li cont:
[2] - Segnor, il est raixon che ceus che unt menés lor dames agie li onor, e por tant vos, sire Andreas, metés vos in pont cum cinque millie de vetre giant; e vos, Anselme, prendés tant de li soldaer de la Glixe che sogiés cinc millie; e vos, marchis Bonifacie, darés al cont Bernard cinc millie Lonbard. [3] E civalcerés ciste nuit e metés vos in part che li serés intre vos, por partis che nul posse scamper.
[4] - Segnor, dist li spion, gi vos metrai in leu che avant terze i seront tot intre vos.
[5] Ai quant legreze oit li baron a cui fu comandés de l'aler! Li marchis Bonifacie comande a li marchis Ansuis de Valfonde, li cont Gixenbard de Brexe, li pros Albert de Bisgore e li dus Carpan de Carpe che acompagnast li cont Bernard, e ceus li ferent volonter. [6] Andreas e Anselme soi aparilent cum lor giant in bon ordene, e furent .xv. millie omes bien armés. [7] E bien li dixoit ly cors de combatre cum tout li canp. [8] In droit li primer sone insyrent de Cartagine, e quand forent deors dist Andreas:
[9] - Sire Bernard, metés vos avant cum vetre compagnie. [10] Li dus Anselme vos seguira cum la soe, e gi verai aprés vos cum la moie. [11] Se trovastes nul, li nom de nos sera «Chevaler San Donis!».
[12] Dist ly cont Bernard:
[13] - Volonter.
[14] E allor apelle li spion e soi meterent avant, li dus Anselme aprés, e pois Andreas cum tot les autres. [15] E civalcerent fors une lige ch'i troverent un spion africans che portoit la novele al camp, coment li Albans venoit. [16] Li spions sent la ferree, e allor insi de la matre vogie e lasse passer tote la giant. [17] E bien conuit ch'il furent cristian. [18] E aprés li oit esmés ch'i fusent .xx. millie omes. [19] E pois vint al camp al plus tost ch'il poit e trove li dus che estoit levés, che le ascolte del camp li avoit dit coment avoit sentus giant insir de Cartagine. [20] Quand ly spion arive, il dist al dus:
[21] - Monsegnor, li roi de Albanie sera doman ci cum son fil Albuin e oit cum soi .xx. millie omes. [22] Si vos sai dir por voir che de Cartagine est insus une grand giant, e vont droit in celle part dond li Albans vint. [23] Gi croi ch'il agie aus por spie lor venue. [24] Sire, pensés de secorre li roi Albans, che grand daumaze seroit s'il perist in tel mainere.
[25] - Amis, dist li dus, poés esmer quant giant sont li cristian?
[26] - Monsegnor, dist li spion, i sont bien .xx. millie omes.
[27] Allor li dus mande por Candiobras, por ly roi de Antiocie, por li roi Galgatas e por la pluspart de li grand baron del camp, e soi asenblerent al paveilon de l'amirant. [28] Li amirant estoit levés e li dus li conte tout insi cum li Albans venoit e cum li cristian li alloit por trover e forent bien .xx. millie.
[29] - Segnor, dist l'amirant, pensons de secorre nos amis, che certemant, se li cristian li trove si improvixemant, il non scampera nul che non sogie mort.
[30] Allor li dus apelle li roi de Antiocie e dist:
[31] - Sire, armés vos cum vetre fil e vetre niés, e verés cum moi, e vos, Lucafer e Dardanus, aprés. [32] E seromes cinquante millie. [33] Se pouse fer che ceus .xx. millie cristian fosent tout mis al fil de les brand, certemant li remanant prixasse pitit. [34] E vos, Candiobras, remarés al camp, se li cristian insist a la bataile, che possés defendre li camp.
[35] Allor soi armerent tout cellor che dont civauzer, e passés la mie nuit soi partirent del camp sans strumant soner. [36] E soi cazerent in la vogie dond li cristian forent passés. [37] Se cil Sire non pense che condust son pople in terre de promission asalvemant por les mans de ses enemis, nos cristian auront mal civalzés! Li dus veit avant e jure a Macomet che a tout sa possanze nul de ceus cristians scamperont che non soit mis in pezes; mes il non soit mie coment cil che tout poit secort ses amis quand li vint a tallant.
LIII
[1] Or dit li contes che la guarde de la porte de Cartagine sent le remor che se fexoit in le camp quand le giant s'armoit; e quand il voit tante giant partir del canp, il le fist asavoir al cont de Clermont. [2] E cil soi leve mantinant e mande por Rainald, por Vivian e por li Danois e fist armer da .xx. millie omes. [3] Roland dist:
[4] - Segnor, une grand giant sont insus del camp e vont arer notre giant. [5] Pensés de civauzer al plus tost che poés, che certemant il li sera da fer. [6] Gi serai apariliés a vos secorre, se mester sera, cum tout l'autre giant che avomes.
[7] Dist Rainald:
[8] - Cuxin, ne vos dotés; il moi dit li cors che ly pagan non fist unches pegior cavalchie!
[9] E allor insirent de la cité passés li maitin. [10] Li cont li acompagne fin a la porte, e pois li dist:
[11] - Sire prince, gi vos pri, se veistes ch'il bexognast, feites nos asavoir, che verai mantinant a vos secorre.
[12] - Volonter, dist li prince.
[13] E alor apelle Vivian, si li mande avant cum .vi. millie omes, e li Danois arer cum .vi. millie; e Rainald li segui cum .viii. millie. [14] Li nom de lor fu «Chevaler San Joans!» e «Vive la gieste de Clermont!».
[15] Li cont fist lever li pont, e pois mande por tot la terre e fist armer tout li cristian. [16] Li roi de Franze cum tout les autres rois se armerent, e quand li jor fu, insirent de Cartagine e soi meterent tout in bataille. [17] E sacés che li Africans non porent mie aller a secore ses amis che li cristian non li fassent a l'incontre. [18] Li amirant soi mervoile molt por coi furent insus da celle porte e non savoit mie cum Rainald estoit civaucés la nuit. [19] Candiobras fist armer li canp e non fist schere algune, mes gardoit tutor ce che fera li cont cum sa compagnie, che furent plus de quarante millie a bones armes e a corant cival; e non avoit pas dotanze por coi li Africans fusent plus de quatre cent millie.
[20] Mes atant se taist li contes de cestor e retorne a li cont Bernard che civauze avant cum le spion.
LIV
[1] E dist li contes che tant civauze celle nuit li cont Bernard che in droit au maitin areverent a un col de une montagne. [2] Dist li spion:
[3] - Monsegnor, li Albans non poront aller al canp por nulle part fors por cist passe; il vos convint demorer ci e mander un autre part de nos plus avant; e por tel partis li sererés intre vos. [4] Li cont soi demore tant che li dus Anselme arive. [5] E allor li spion mene li dus Anselme une lige avant e li mist in une vallee ors de le matre vogie, e li soi demorent. [6] Andreas de Ungarie arive e soi mist cum sa compagnie aprés la compagnie del cont Bernard. [7] E in tel mainere demorent tant che li jor fu. [8] In droit li lever del sol, li pagans ariverent. [9] Albuin de Albanie venoit avant cum cinc millie de sa compagnie e passe li aguate de ly dus Anselme. [10] E chi soi merveilast coment li dus Anselme poist ster in aguaite cum tant giant, che li cival che sentoit la feree de les autres cival non rogist e feist noise, a cist respond matre Dalfin e dist che in si feit leu ciascun desend da cival e mene la brene por la boze a son cival e non li lasse honir; e s'algun ne fust sentus, cellor che sont su la vogie pensoit ch'il fust de lor giant che fusent tolus de lor vogie por miel civauzer. [11] Quand Albuin fu passés, li roi Alban vint cum tote l'autre giant, e li dus Anselme monte sor la stree cum tote sa giant e se mist arer li Albans. [12] Da l'autre part Andreas de Ungarie feit monter sa giant a cival e alazer lor heume. [13] La noixe fu grande. [14] Li Albans che forent a la frontere soi aresterent e ferent asavoir Albuin che li cristian li unt asautés. [15] Albuin escrie «Albanie!» e alaze son eume e prist sa lanze escriant:
[16] - Segnor, ne vos dotés! Estés stroit insanble!
[17] E allor vint al front davant e voit li cristian che venoit tot ver lor criant «San Donis!». [18] Davant les autres estoit Andreas. [19] Albuin li guarde e fiert li cival de les sperons e veit contre luy, e soi donerent duy colp cum quant ardir il unt; li fer de les lanzes paserent li scus e ly clavans; li usberg li garderent da mort. [20] Al trapaser che ferent li baron, Albuin urte Andreas cum tante forze ch'il li fist voider l'arzon.
LV
[1] Quand Andreas fu a terre, il saute mantinant in piés e crie «Ungarie, mon giogie! San Donis!».
[2] Li cont Bernard, quand li voit, sperone son cival. [3] Il primer ch'il incontre li mist la lanze al cors e li urte mort del cival, e si fist li segond, e·l terz, e·l quart. [4] E pois treit li brand criant «San Donis!».
[5] Ly sir de Brexe, cil de Bisgore, li dus Carpan cum tot la compagnie, che furent .x. millie, [verent a la bataile]; e devés savoir che a cil incontre remist petite partie de li cinc millie Albans che non voidast li arzon, chi mort, chi ferus. [6] Albuin treit li brand e fiert li primer ch'il consuit cum tant ardir ch'il li mist li brand in le cervelle e le mist mort al sablon, e si fist li segond, e·l terz. [7] Mes li cargie de le cristian fu si grand che por forze convint reuser arer. [8] Li roi Alban sent la novele coment son fil est asautés. [9] Alor alaze son eume e prist une lanze criant «Albanie!».
[10] Li dus Anselme che venoit darer oit sentus li remor de la bataile; il vient cum sa compagnie criant «A la mort! A la mort, puite giant de Albanie!».
[11] Li primer ch'il poit atandre, il li mist li fer de la lanze in les spales e le fist voler davant l'arzon, e si fist li segond e·l terz por coi tot volterent les spales. [12] Ai quant de ceus Albans forent mort a cil agiondre! Li roi de Albanie, quand soi vit asautés davant e darer, il crie quant il poit:
[13] - Segnor, serés vos insanble, che autre remedie non avons!
[14] E allor palmogie sa lanze e soi fiche ver la compagnie de Andreas, che estoit montés a cival e soi penoit de fer la vengianze. [15] Li roi Alban fiert li dus Carpan che li voltoit les spales e li mist la lanze por un flans e li mist del cival. [16] Li pros Albert li voit e ly apresente un cival, che de ceus li estoit asés. [17] Li dus Carpan guarde cil che l'oit abatus e voit al segnal de l'eume ch'il estoit rois. [18] Allor dist:
[19] - Ai traites rois, vos m'avés ferus darer! Mes se vos pois atandre, gi vos mostrerai che avés feit come traites a ferir moi darer!
LVI
[1] In tel mainere cum poés intandre li Albans fu asautés davant e darer; si ne estoit mort plus de la mités. [2] Li roi Alban e son fil Albuin fist redur les vivant tout insanble e sterent serés plus che parent. [3] Mes tot ce non valist niant, che nul de lor non seroit scampés s'el non fust che li dus de Cartagine arive a cil pont sor li mont. [4] E quand il voit la bataile, il bondist son olifant e conforte ses omes, e pois alaze son eume e prist une lanze e devale del mont. [5] Li Albans, quand verent li Africans, soi conforterent e soi meterent a la bataille vigoroxemant. [6] Li cont Bernard, quand voit devaler li Africans del mont, il soi tire in celle part. [7] Sa compagnie non li abandone mie. [8] Li cristian forent tout esbais quand verent covert li mont e li plan de ceus Africans, e bien verent l'astendard del dus e li cognoscerent mantinant. [9] Andreas de Ungarie, li dus Anselme, li cont Gixenbard, li pros Albert, li dus Carpan tirent tot sa giant insanble e soi serent plus stroitemant ch'il porent. [10] Li dus devale del mont e brandist sa lanze e soi mist ver li cristian. [11] Li cont Bernard li conuit e prist une lanze e soi mist ver li dus e li dus ver luy, che non li conuit pas, tant estoit covert del sang de li Albans. [12] A li giondre che ferent li baron soi donerent dui colp de tant valor che les lances volent in pezes e li baron non soi squaserent de li arzon; mes li cival del cont estoit afanés in la bataile, e por tant non poit sostenir li grand colp del dus e soi recula arer. [13] E li cival del dus li urte e li mist a terre. [14] Li dus trapasse escriant «Cartagine!» e treit li brand; li primer ch'il trova fu li marchis Ansuis e li fiert sor l'eume che quant ne prist trenza; e li oit ferus d'une tel palgie che de li a vint jor non poit porter armes.
LVII
[1] Quand li cont Bernard fu a terre cum son cival, il soi giete de l'arzon, e avant che maor pressie venist, il prist li cival por la brene e monta sor l'arzon. [2] Li cristian soi redurent insanble. [3] La compagnie del dus, li roi de Antiocie, Marchabrun, Aspramont, Lucafer, Dardanus e li .l. millie devalent del mont e asalterent li cristian davant e darer. [4] E allor veisés bataile comenzer, chevaler abatre, tel mort, tel ferus. [5] Li cival fuirent por li camp a voides seles. [6] Li dus Anselme, li cont Bernard, li cont Gixenbard, ly pros Albert conforterent ses omes e starent a la frontere. [7] Andreas de Ungarie estoit voltés cum l'autre giant cum li Albans e avoit trovés Albuin, che bien le conuit, ch'il estoit cil che l'avoit abatus. [8] Andreas li fiert amont in l'eume un colp cum tant ardir che Albuin stordist sor li col de son cival, e stoit une grand peze ch'il non soit in qual part il fust. [9] Li roi Albans conforte ses omes a fer lor vengianze, mes ce non vaut niant, che la pluspart de li Albans forent mort; e ceus che forent vivant, la pluspart forent ferus, sinon li estoit nul che aust volontés de fer lor vengianze, tant estoit spaventés por la dotanze de li cristian. [10] E por tant li cristian soi tirent insanble e non arent trop grand regard da celle part, fors solemant da li roi Albans e da son fil Albuin. [11] Li dus de Cartagine, li roi de Antiocie, Aspramont, Marchabrun, Dardanus e Luchafer soi ficherent in ly cristian e comenzerent la bataile fere e crudele. [12] Li cont Bernard, li cont Gixenbard, li cont Albert forent al cef davant e conforterent ses omes a bien ferir. [13] Ai quant ceus Talians soi proverent vigoroxemant! Li soldaer de la Glixe insimant. [14] Li .xv. millie soi cazerent in li cinquante millie, e allor poisés oir bacinetes soner e d'une part e d'autre. [15] Li roi de Antiocie soi trova cum li dus Anselme e soi ferirent li uns cum l'autre tant crudelmant che ciascun de lor voida l'arzon. [16] E pois comenzerent a combatre a piés; mes la pressie de la giant fu si grand ch'i non porent mostrer lor ardimant.
LVIII
[1] Quand Aspramont voit son pere a terre, il broce son cival in celle part por lui secorre e fiert un de la masnie li cont Bernard e li mist le brand fin in les dans e le urte mort del cival. [2] E pois prist li cival e li voloit doner a son pere. [3] Li cont Bernard li estoit de prés. [4] Il soi fiche sor li stref e strenz li brand che fu de Pilinor e fiert Aspramont desor li eume cum tant de puissanze che li pagans tramorti sor son arzon e non soit in qual part il estoit. [5] Li cival li porte ch'il non sentoit de soi. [6] Allor Bernard voloit prendre li cival por fer monter li dus Amselme quand li dus de Cartagine li sorvint e fiert li cont che quant prist del cercle il mena a terre. [7] Li cont curle sa teste e conuit li dus, e dist in son cors:
[8] - Cist est cil che veit percazant ma mort. [9] Par ma foi, gi non guarderai ch'il sogie fil al dus de Baivere, che a ma poisanze moi defendrai.
[10] E allor brandist li brand e fiert li dus cum ire e mal talant, e fu si grand li colp che li dus non voit s'il ert jor o nuit. [11] E allor dist in son cors:
[12] - Ai Macomet, ne moi abandoner!
[13] E pois guarde li cont e conuit li brand che fu de Pilinor.
[14] - Ai traites, dist li dus, tu is cil che moi feri a tradimant. [15] Par Macomet, dist il, tot les omes del mond ne toi poroit aider che non faze mavengianze.
[16] E allor leve le brand e fiert li cont de Marmore un colp grand a mervoille. [17] Li cont stordist de li grand colp e crie «San Donis!», e a cil pont une lanze fu gitee da un Africans che fiert li cival del cont in le flans destre, e cil, quand soi sent ferus, fist un grand saut e pois ceit mort. [18] Li cont soi giete mantinant del cival mort e crie «Marmore!», e ses omes li secorent. [19] Quand li cont Bernard fu a tere, il tint le brand come cil che non oit pas dotanze. [20] Li dus de Cartagine li voit e dist in son cors:
[21] - Certemant cist est bien cil che moi dist li prince Rainald. [22] Por ma foi, dalmagie seroit de un tel ome che morist; mes a ma possanze gi l'averai a prixon.
[23] E alor li cort soure por luy ferir. [24] Quand li cont Bernard li voit, il brandist li brand e fiert li cival del dus sor la teste che la testere non vaut niant ch'il li parti la teste por mités; li cival ceit mort mantinant. [25] Li dus soi giete de l'arzon e dist:
[26] - Ai cont Bernard, cum avés feit cum zaitis ome a ferir mon cival; certemant gi non l'aurogie mie creus che tante vilanie fust in vos che deusés restorer vetre dalmaze sor mon cival! Il vos bexogne prendre autre partis se volés scamper che non sogiés mort, che por la foi che port a l'amirant, nul de vos tornera a Cartagine. [27] Demandés ore li cont de Clermont e li sir de Montalban che vos vegne aider; certemant il vos est fallis li panser: vos estes venus a loi de ladrons asalter li Albans, e li dalmagie tornera sor vos. [28] A consilier vos por ly melior, rendés vos a moi; autremant vos estes mort.
[29] Quand li cont intend li dus, il dist:
[30] - Sire dus de Cartagine, ne vos feites mervoile se ai mort vetre cival, che non l'ai pas feit por coardie ni por dotanze de vos, mes l'ai mort solemant por coi ne vos partés da moi. [31] Se mes compagnons remant mort in cist camp, certemant vos ne ve vanterés unches de ceste cavalchie. [32] E defendés vos da moi, che certemant il vos bexogne!
[33] E allor li cort a ferir amont in l'eume cum quant ardir il oit, e li dus fiert luy. [34] E alor comenzerent li asaut li uns contre l'autre che dura plus de un quart de ore che li uns non poit gagner da l'autre niant.
LIX
[1] Li dus Anselme estoit a piés a une autre part cum li roy de Antiocie e soi ferirent crudelmant li uns cum l'autre. [2] Andreas de Ungarie li sorvint e Lucafer da l'autre part, e soi giterent anbdos da cival a un colp de lanze.
[3] Dardanus, por secorre Luchafer, fiert Gixenbard, e li Brexan fiert luy, che tot dos alerent por terre. [4] Li pros Albert se poine de secorre ses amis; il fiert a destre e a sinestre, e non fiert tant ch'il non caze aprexenter a Minos. [5] Ai quant dames fu vedoes celle maitine por cil de Bisgore! A tant arive Albuin ferand de son brand che bien resenble ome de grand valor. [6] Li cristian li vont fuant davant e li ferent vogie. [7] Li pros Albert li guarde e dist:
[8] - Ai Deu, ne nos abandoner!
[9] E prist une lanze de man a un Africans e broze son cival e fiert Albuin che avoit pris un cival por la brene e li voloit aprexenter a li roi de Antiocie. [10] Albuin veit a terre e li cival del cont Albert fiert a pis li cival de Albuin, e anbdos li cival alerent a terre. [11] Li pros Albert se fist aprés li dus Anselme e li roi de Antiocie e Albuin aprés da l'autre part. [12] E allor comenzerent a ferir li uns l'autre de grand colp e menus, e sacés ch'il non remist nul baron de grand pris de l'une part e d'autre che non fust peons. [13] Ai quant li cristian se travailent por defendre lor segnor, e insimant li Africans. [14] Li Albans soi referent de la dotanze che arent aue e soi penerent de venzer. [15] Cestor forent .x. millie, e li Africans .l. millie; li cristian forent invironés da lor enemis, e tot lor guarant fu che li dus e les autres forent a piés. [16] E li cristian non troverent nul in la bataile ch'il non soi defendist bien; mes li pagan forent tant che al cef darer li cristian auroit mal expluités.
LX
[1] A cist pont arive sor li poi li penon cum li lions blanze in la campagne bixe che condust li sir d'Agrimont, ce fu li pros Vivian. [2] Quand li cristian forent sor li poy e verent la bataile in la val, comenzerent a crier «Chevaler San Donis! Mon giogie, la gieste de Clermont!». [3] Vivian alaze son heume e prist une lanze e desend del poi. [4] Ly Lonbard che forent in la bataile comenzerent a crier quand verent lor secors venir, e li Africans soi smagierent. [5] Il non li a si ardis che non volist esre al camp. [6] Quand li dus intend che li cristian venoit, il lasse li cont Bernard e monte a cival al plus tost ch'il poit e bondist son ulifant. [7] Tout li gran baron del camp soi tirent insenble. [8] Dist Lucafer:
[9] - Sire bailis, cum la feromes nos?
[10] Ardiemant, dist li dus. [11] Se tot ceus de Cartagine fust ci, nos somes por contraster. [12] E pensés che Candiobras li vera arer cum tot le canp! Ne vos dotés!
[13] E allor soi mist ver la montagne cum plus de .x. millie in compagnie. [14] Li Africans soi meterent tout in ordene, li roi de Antiocie cum soe giant, Luchafer cum la soe, Dardanus e tot les autres, car bien li dixoit li cors cum la zonse doit aller. [15] Li cristian monterent a cival quand li pagans li unt lassés. [16] Dist Andreas:
[17] - Segnor, cestor che sont ferus soi tire a l'estindard, che vos verés tantost cestor Africans metus in rote!
[18] Li cont Bernard, li dus Anselme, li cont Gixenbard, li pros Albert cum tote la giant che porent bailir armes soi meterent in une schere e torent li ferus intre soy, in liquel fu li marchis Ansuis e li dus Carpan. [19] Li Africans forent serés, che li Lonbard forent darer e Vivian davant cum la compagnie. [20] Li roi Albans e son fil soi tirent in li Africans cum cille pitite giant de Albanie che ly estoit remés, e la pluspart forent ferus. [21] Dist Albuin:
[22] - Sire pere, cestor cristian sont omes de grand vallor; si pensogie bien de fer notre vengianze, mes non sai cum la zonse alera.
[23] Dist li roi:
[24] - Bel fil, gi voldrogie esre in Albanie!
[25] Atant Vivian desend del mont e broze son cival, sa lanze in man, e vient ver li dus e li dus ver luy. [26] E soi donerent duy colp cum quant ardir il unt; les lanzes volent in pezes e li baron non soi squaserent de li arzon e passerent outre. [27] Vivian escrie «Mon giogie, la geeste de Clermont!» e prist li bastons a dos mans. [28] Li primer ch'il incontre li fist voler le cervele in boce, e ausi fist li segond, e·l terz, e·l quart; e avant ch'il restast, il ne alcist cum la maze feree plus de trente. [29] E pois lase li baston a l'arzon e treit li brand e soi mist in ceus Africans a guixe de lions afamés. [30] Li dus trapasse escriant «Cartagine!», e treit li brand e soi mist in les cristians come ome plens d'ire e mal talant. [31] Il fiert a destre et a senestre, e non fiert tant ch'il non mete del cival ho mort ho navrés duremant. [32] Li .vi. millie compagnon de Vivian seguirent lor segnor cum omes volonteros de combatre e comenzerent la bataile cum li Africans. [33] Li Lombard forent da l'autre part e Lucafer contre lor cum plus de .xx. millie omes. [34] Dardanus e li roi de Antiocie forent cum le dus cum tote l'autre giant. [35] Alor veisés lanzes brixer e chevaler abatre; s'el ciel tonast, il non seroit ois! Ai quant cival corerent a voides seles che lor segnor unt lassés, tel mort e tel ferus! Atant arive li Danois cum sa compagnie desor li mont, e quand il voit la bataile, il alaze son eume e prist une lanze e dist a ses omes:
[36] - Segnor, pensés d'esre vailant!
[37] E allor desend al plans e broze son cival. [38] Marchabrun de Antiocie le voit. [39] Il prist une lanze e soi mist ver li Danois; li baron soi ferirent li uns l'autre cum tante de vertus che les lanzes passerent les schus, e li bon usberg li garderent da mort. [40] La lanze al pagan se brixe e li Danois urte li pagan cum tant valor ch'il le fist voider l'arzon.
LXI
[1] Li bon Uzer trapasse escriant «San Joans!» e treit Curtaine e soi fiche in la grand pressie de ses enemis, atuant omes e cival come cil che bien savoit l'art de la guerre. [2] Ses compagnon li seguirent, e allor redopie la bataile. [3] Li dus conforte ses omes a bien ferir e dist:
[4] - Segnor, ne vos dotés, che sai voiremant che Candiobras sera tantost ci che nos secorera.
[5] Li Africans combaterent ardiemant, e non est da mervelier, por coi il forent ancor plus de doe tant de li cristian. [6] Li cont Bernard fu in la bataile confortant ses omes e voit li rois Albans che soi cazoit avant li cristian cum si fusent berbis. [7] Li cont cort in cille part e bien conuit ch'il estoit li roi de Albanie. [8] E quand li fu de prés, il fiert li roi un colp de tant vallor desor li eume ch'il le fist tramortir sor li col de l'auferant. [9] Li cont de Marmore li giete li brais al col e li arache li eume de teste. [10] Li roi revint e guarde li cont che li dist:
[11] - Sire rois, rendés vos; autremant gi vos torai la teste desor li bust.
[12] Li roi Albans oit dotanze de mort quand soi vit desarmés de sa teste; il non soit que fer fors soi rendre. [13] E allor dona li brand al cont Bernard e soi rend por prixon. [14] Allor li cont apelle mant de sa masnie e dist:
[15] - Menés cist roi a l'estendard, si l'aprexentés da ma part a li marchis Ansuis e dites ch'il le faze garder tant che la bataile soit finie.
[16] E ceus le ferent mantinant e menerent li roi Albans a la bandere de Andreas de Ungarie o estoit redut tot li cristian ferus e ly prexente a li marchis Ansuis ch'estoit ferus in la teste, e dist:
[17] - Sire, vetre giendre vos mande cist rois che le gardés tant che la bataile soit finie.
[18] E cil dist che volonter. [19] E allor prist li rois por mans e dist:
[20] - Beus sire, dond estes vos?
[21] - Sire, dist li roi, gi sui roi de Albanie.
[22] Li marchis li fist grand onor e li fist demorer aprés soi, e guarderent la bataille. [23] Dist li roi de Albanie:
[24] - Sire, chi est li chevaler de cui sui prixon?
[25] - Monsegnor, dist li marchis, il est un prince de Lombardie; e quand li cognoserés, non vos terés pas a vergogne d'esre son prixon.
LXII
[1] In tant che li marchis parloit cum li roi Albans, li dus Carpan li guarde e le conuit ch'il estoit cil che l'avoit ferus in le flans. [2] Il non dist niant e li vint de prés e treit li brand ch'il avoit a galon e fiert li rois desor li cef ch'il li parti la teste por mités. [3] Li roi ceit mort del cival e li marchis escrie:
[4] - Ai Carpans, maovés e felons, cum avés aus ardir de ferir cist roi desarmés! E est prixons! Certemant vos avés feit come traites e zaitis ome; e se non fusse ferus, gi vos mostrasse che non feristes unches ome che vos costast plus chier.
[5] Dist Carpan:
[6] - Sire marchis, cist roi moi feri d'une lanze a tradimant por tel partis che ai dotanze de non guarir de la plagie de ci a un mois; gi l'ai ferus davant por fer ma vengianze; gi non ai a fer niant cum vos. [7] Quand serai guaris e vos ausi, se moi apelerés de niant, gi vos responderai.
[8] Dist li sir de Valfonde:
[9] - Gi sui feris in la teste, e si croi ch'il fust li dus de Cartagine, gi feise volonter ma vendete; mes se li dus fust prixon, gi li feisse grand onor.
[10] Dist li dus Carpan:
[11] - Nul non moi ofende in la persone che in tot mainere che porai moi venzerai.
[12] E atant laserent li parler. [13] La bataile reforze tutor, e sacés, segond che scrist matre Dalfin, li Africans la ferent si bien che li cristian non arent grand avantagie se autre giant non fusent venues. [14] Mes a cil pont li prince Rainald arive sor li mont cum .viii. millie omes tout a fer vestus. [15] Quand li cristian verent li lion rampant, il verent bien ch'el li estoit li prince Rainald; il non fu nul a chi non redopiast li ardir, e comenzerent a crier «Mon giogie! Mon giogie, la geste de Clermont!». [16] Da l'autre part li cont Bernard, li dus Anselme, Andreas de Ungarie e tout les autres baron soi conforterent feremant e soi alargerent a la bataile che in prime starent serés por dotanze de lor anamis.
LXIII
[1] Quand li Africans verent li penon a li lion rampant sbarés, il non a si ardis che non volist esre al canp, e perderent lor forze e lor vallor. [2] Li dus li conforte e dist:
[3] - Segnor, ne vos dotés, che notre giant veront mantinant a nos aider!
[4] Mes ces paroles non valoit niant. [5] Ciascun pensoit de redur soi asalvemant, e la raxon porcoi, che avogient [veu] venir ces trois compagnies l'une arer l'autre, e penserent bien che li cont de Clermont venist cum tot li canp. [6] Quand li prince Rainald fu sor li mont, il voit la bataile grand e morir omes d'une part e d'autre. [7] Allor allaze l'eume che fu del roi Mambrin d'Olivant e prist une lanze e dist a ses omes:
[8] - Segnor, pensés d'esre vailant!
[9] E allor devale del poi e fiert Baiard de les sperons, e vient a la bataile. [10] Li primer ch'il incontre fu Dardanus de Rossie, e li mist in un mont cum tot li cival; ausi fist al segond, al terz, e pois treit le brand che tant Sarains oit castigiés e fiert a destre e a sinistre; e non fiert nul ch'il non caze l'arme del cors. [11] Ly Africans li ferent vogie; il non est nul che li voile aspeter, e li fuirent davant cum font le berbis a li lof. [12] Li roi de Antiocie li guarde e dist in son cors:
[13] - Hai Macomet, que sera? Cist ome nos trera tout a fin! Gi voil avant morir che vivre cum tel vergogne!
[14] E allor broze son cival e crie «Antiocie!». [15] Ses omes li starent de prés. [16] Li roi fiert li prince amont in l'eume che fu a li roi Mambrins un colp grand a mervoile, mes de cil non poit trenzer tant ni quant. [17] Rainald guarde li roi e li conuit a l'arme; il li fiert amont in l'eume che quant ne prist il fist voler a terre. [18] Li colp devalle sor la spale sinestre, che quant prist de le schus e de les armes il mist a terre, e li despuila tout da cil lés. [19] Li roi oit dotanze d'esre feris. [20] E a cil pont arive Albuin. [21] Quand Albuin voit Rainald fer mervoiles d'armes, il soi mervoile molt.
[22] - Ai Trivigant, dist li Albans, chi poit esre cist chevaler che tot les autres tint por niant?
[23] E allor soi fist avant por luy ferir.
LXIV
[1] A cil pont Rainald fiert Baiard de les sperons, e cil fist un saut e soi leve cum les piés davant e fiert li cival de Albuin sor la teste por tel partis che li fist fraper a la terre mort. [2] Albuin soi giete de l'arzon e crie sa contree. [3] Ly dus de Cartagine vint in cille part, Aspramont, Marcabruns, Lucafer cum plus de troi millie in une asenblie, e por forze d'armes Albuins fu metus a cival. [4] Li dus guarde Albuin, che estoit tot covert de sang de cristians ch'il avoit mort, e non paruit insagne algune.
[5] - Amis, dist il, chi estes vos, che moi senblés un maovés vexin a cestor cristian.
[6] - Sire, dist li damixel, gi suy fil a li roi d'Albanie. [7] Chi estes vos che moi demandés?
[8] - Albuin, dist li dus, vos sogiés li bien venus! Gi sui li dus de Cartagine. [9] Que est de vetre pere?
[10] - Monsegnor, dist Albuin, mon per non ai veus de grand peze; gi ai dotanze ch'il non sogie mort. [11] Nos avons perdus la pluspart de notre giant, e se non fusés venus, il non seroit remés nul de nos che non fust mort. [12] Non sai cum la feromes, che voi notre giant che soi metent in rote.
[13] - Amis, dist li dus, cum celle giant che avés, tirés vos a la coste de celle montagne dever Orient, che ferai redur tote notre giant a celle part.
[14] E a ces paroles la compagnie de Rainald intrerent in la bataile. [15] E allor reforze la bataile tant feremant che li Africans non porent durer al camp e soi comenzerent a redur a la montagne. [16] Li dus d'Agrimont li caze cum son baston, li Danois cum Curtaine; e da l'autre part li dus Anselme, li cont Bernard, li pros Albert cum lor compagnie li vont metant al fil de li brand. [17] Li dus de Cartagine, Lucafer, li roi de Antiocie, son fil, son niés, Dardanus e Albuin redurent lor giant a la montagne. [18] E sacés che les paexans del pais, che avogient sentus la cavalchie, e de celor del camp li forent venus asés tot peons por celles montagnes, e furent plus de .xx. millie cum lances, cum dard, cum arch, cum peres; e defenderent li poi che li cristian non li porent monter. [19] E por cil partis li Africans soi ferent segur aprés li peons alpins.
LXV
[1] Quand Rainald voit ch'il non poit plus dalmazer ses enemis senze son grand dalmagie, il bondist son ulifant e soi tirent tout al plain o la batagie fu. [2] E sacés che non seroit trovés un piés de terre che non fust covert de sang e d'omes mort; e ce non feit a merveiler che de ly Albans estoit mort plus de .x. millie e de li Africans plus de .xx. millie; de li cristian li fu mort troi millie. [3] Li cristian soi redurent insenble. [4] Li cont Bernard domande li marchis Ansuis coment il estoit de la plagie ch'il avoit.
[5] - Fil, dist li marchis, gi moi sent molt agrevés, e pis moi feit une vilanie che m'oit feite li dus Carpan, che por le amor che port a mon segnor, li roi Dexider, se possons torner in Cristenté, ma terre non sera unches in pais cum la soe che moi venzerai.
[6] - Coment, dist Bernard, che vos oit feit Carpan?
[7] Dist li marchis:
[8] - Vos savés che moi mandastes li roi Albans por prixon. [9] Cist traites li oit feris sor la teste de son brand e si l'oit mort davant moi.
[10] - Coment, dist li cont, est mort li roi por tel partis?
[11] - Oil, dist li marchis.
[12] Allor li cont Bernard garde Carpan che estoit tot sanglentés del sang che li ensoit de la plagie ch'il avoit al flans e li dist:
[13] - Traites Carpan, se non gardasse che estes ferus, tout l'or de Paris ne vos aideroit che ne vos fendisse la teste por mités; traites felon che estes, avoir mort un tel ome a tradimant!
[14] E allor mist la man al brand e li dus Carpan, quand le voit venir ver soi, treit li brand e dist:
[15] - Bernard, Bernard, tirés vos arer, che vos promet por ma foi, se non fusse ferus, gi vos mostrase se sui traites!
[16] La giant de sa terre se tirent tout aprés lor sire e alazerent lor eumes, e tot insimant la fist li Marmoreans e ceus de Valfonde. [17] E a petit de ore fust comenzé la meslee.
LXVI
[1] Quand Rainald voit li mescoler de la giant, il cort in celle part e voit li cont Bernard cum li brand nus e li dus Anselme e Andreas forent in mi de lor e non li laserent meslier. [2] Dist Rainald:
[3] - Que remor est cist, Bernard?
[4] - Monsegnor, dist ly Marmoreans, il est voir che avogie a prixon li roi de Albanie, si l'avogie recomandés a li marchis Ansuis che li guardast tant che la bataile fust finie. [5] Cist traites de Carpans l'oit feris in la teste; por coi il n'avoit eume in teste, si l'oit mort.
[6] - Il est voir, dist li dus, che l'ai mort por coi il moi fist la plagie che veés cum une lanze a tradimant.
[7] - Par ma foi, dist Rainald, sire Carpans, il n'est mie uxanze de bon e pros chevaler cum vos estes de ferir un ome dexarmés e prixon. [8] S'il vos avoit ferus a tradimant, vos li devogiés trover avant ch'il fust prixon. [9] E certemant vos avés grandmant falis. [10] Mes vos moi prometerés, e vos, Bernard, ausi, e vos, Ansuis, de non fer niant de ciste zonse por tot cist jor. [11] Quand seromes a Cartagine, li rois Dexider e li bailis vos acordera cum lor vera a talant. [12] Il n'a mie tanp da fer question intra nos in cist pais; nos avons asés a nos defendre da nos enemis.
[13] E allor toche la mans a tot trois e li fist jurer treve por cil jor. [14] Rainald guarde li dus Anselme e Andreas che furent tot sanglentés de les grand feit d'armes ch'il avogient feit cil jor e dist:
[15] - Segnor, estes ferus in nulle part?
[16] - Non, sire, dirent li baron.
[17] - Par ma foi, il non bexognero[i]t mie a Dido ni a Gaiete che fustes feris!
[18] De ces paroles se conforterent li baron e chercherent por li canp se nul ome de pris li fust. [19] Il les porterent cum lor da l'autre part.
[20] Li Africans, che furent a la coste de la montagne, ferent son consoil:
[21] - Segnor, dist li dus, gi non croi ch'il vegne plus cristian; certemant s'il nos venist pur .xx. millie omes in secors, cestor cristian non torneroit a Cartagine sans bragagne. [22] Gi moi mervoil molt che Candiobras ni Cordoés non sont venus. [23] Par mon esient nos somes ancor plus che non li cristian; gi non croi mie ch'il nos impaze li zamin de torner al camp por coi avons l'avantaze de la montagne.
[24] Dist li roi de Antiocie:
[25] - Segnor, se poroit asauter ly cristian in nulle part avant ch'il fust a Cartagine? Certemant gi feise volonter vendete de ce ch'il nos unt feit cist jor.
[26] Dist Luchafer:
[27] - Sire roi, gi ne vos consiliase mie de comenzer meslie cum lor se autre giant non nos venist. [28] Il sont in lor tel .x. omes a ce che avomes veus che ly diroit li cors de torner a Cartagine contre notre volontés. [29] Par mon consoil, nos alerons al canp e li lasserons aller a Cartagine.
[30] - Segnor, dist Albuin, li seroit nul che aust veus li roy Alban, mon pere? Certemant gi ai dotanze ch'il non sogie mort.
[31] - Monsegnor, dist un Albans, de ce non dotés, che li vi mener prixon a la bandere o li cristian estoit redut por reponser.
[32] - Albuin, dist li dus, de vetre pere non dotés; s'il est prixon, nos li recovrerons bien.
[33] E allor bondist son ulifant e mist sa giant in pont por ritorner al camp. [34] Luchafer veit avant cum une compagnie, li roi de Antiocie aprés cum une autre, Dardanus aprés, e pois li dus cum Albuin. [35] Li paexant forent cum lor in compagnie e soi meterent a civauzer ver li canp per la montagne dever Orient, e li cristian vont por la val. [36] Li sir de Agrimont e li Danois vont avant cum lor compagnie, li cont Bernard, Andreas e li dus Anselme cum lor giant; e li prince de Montalban li veit aprés cum tote l'autre giant. [37] E sacés che l'une giant tutor poit veoir l'autre, li Africans al mont e li cristian aval. [38] E por cist partis li Africans verent al camp e li cristian a Cartagine droit in ore de vespre. [39] Por cil zamin forent mant asaut e mant scaramuze de ronpre lanzes segond uxanze che li contes non dist niant.
LXVII
[1] Vos devés savoir che tot cil jor li cristian demorent deors la cité, armés de lor armes, e aspeterent se novelle veroit de la cavalchie che avoit feit li cristian, e tot ausi la fist les Africans, che tot cil jor demorent cum lor armes sor lor civaus apariliés por combatre, se mester fust. [2] Atant arive li Danois e li dus d'Agrimont cum lor strimant che tutor sonoit. [3] Li cont de Clermont domande de novelles.
[4] - Par ma foi, dist Vivian, sire cuxin, cestor Lombard sont omes de grand valor. [5] Li roi Albans estoit darer cum soe giant e li dus de Cartagine davant cum plus de .l. millie omes. [6] Certemant i soi defendoit ardiemant.
[7] - Coment, dist li cont, se pora vanter li dus de la bataile?
[8] - Non cert, dist Vivian, ch'il li sont remés plus de .xxx. millie de lor mort in mi le camp.
[9] Li roi de Franze e les autres soi conforterent molt de ces novelles. [10] E atant arive li cont Bernard, li dus Anselme e Andreas. [11] Roland li guarde e dist ver li sir de l'Anglés:
[12] - Cuxin, che vos senble de cestor?
[13] - Par ma foi, dist li dus, il mostrent esre stés in maovés leu.
[14] Lor armes estoit taliés, li eume, li schus forent in pezes e tout covert de sang. [15] Ly marchis Bonifacie guarde ses omes coment i forent atornés e dist che por sa foi i non alera unches in si feit leu sans luy. [16] E atant Rainald arive. [17] Li cont li demande s'il oit veus li dus de Cartagine.
[18] - Sire cuxin, dist li prince, se volés savoir novelles del dus, domandés li cont Bernard, che quand rivames o la bataile estoit, il combatoit cum lui e forent peons tot dos; il vos dira bien cum feit il l'oit trovés.
[19] E cum ces paroles li cristian intrerent in la terre. [20] Li cont de Clermont apelle li cont Bernard e civauze cum lui tant ch'i forent a la plaze, tutor demandant coment il avoit feit cum li dus; e cil ly conte tot insi cum li dus l'avoit abatus cum tot li cival, e cum il li avoit mort li cival e la bataile che fu da l'uns a l'autre. [21] Li cont soi alegre molt de ces paroles e dist che voiremant cist dus estoit ome de grand vallor. [22] E allor alerent a desmonter a lor ostel e li feris forent medegés, che de ceus li forent assés.
LXVIII
[1] Da l'autre part Luchafer arive al camp cum soe giant e Candiobras domande cum estoit la zonse allee, e cil dist che molt mal, ch'el li estoit remés plus de la mités de soe giant.
[2] - Sire Candiobras, non sentistes vos de Rainald che nos vint arer?
[3] - Par ma foi, dist ly pagan, nos non sentimes niant, che li seromes venus arer mantinant.
[4] Li roi de Antiocie vint pois e Dardanus aprés; depois vint li dus cum Albuin de compagnie e soi prexente a l'amirant che li fist grand onor e li domande de li roi Alban, son pere.
[5] - Monsegnor, dist li damixel, gi croi che mon pere soit prixon.
[6] - De ce n'agiés dotanze, dist l'amirant, che li cristian li feront bone compagnie s'il non font pis cum sont uxés.
[7] Li dus de Cartagine estoit de mal talant e reprist fortmant li mereschalch del camp.
[8] - Sire Cordoés, dist il, vos avés feit male guarde a lasser venir les cristian arer nos, che vos non li venistes rer; par vos n'est remés che nos non somes tout mis al fil de les brand.
[9] - Sire, dist Cordoés, par la foi che port a mon pere non pensés che nul li sentist, che tot l'or del mond non moi auroit tenus che non fusse venus a vos aider.
[10] Li amirant dist:
[11] - Fil, non blasmés ome del camp, che li cristian alerent tant covertemant che non forent santus da nul.
[12] Dist li roi Galgatas:
[13] - Sire bailis, il nos convint penser de restorer li daumagie che avomes aus par autre partis se li cristian se lasent trover a bataile. [14] Il moi dist li cors ch'il non torneront in la cité che li pagerons de cil che li unt feit a li Albans.
[15] Dist li roi Salatiel:
[16] - Pensés vos ch'il insiront a la bataile?
[17] - Oil, dist li Viel da la Montagne, rendés vos seur de non panser trois jor ch'il nos assalira.
[18] E cum ces paroles alerent ciascun a lor tendes. [19] Albuin fist tendre son paveilon e soi aloza cum celle giant ch'il avoit. [20] Ai quant li mires arent que fer a medeger li ferus, che de ceus li forent tant che mervoile seroit a conter.
LXIX
[1] Celle nuit se demorent li cristian. [2] A le maitin li roi Dexider fist cort a li roi de Franze, si li fu tot li gran baron del camp. [3] Depois messe alerent tout a l'ostel de li roi lonbard e li manzerent tot la compagnie. [4] E cum forent asetés, un Africans arive in la sale e salue li roi de part li amirant de Cartagine, e pois dist:
[5] - Sire, mon segnor vos mande se avés li roi Albans in vetre compagnie, ch'il oit intandus ch'il fu prixon in la bataile che fu faite da li Albans a li Lonbard. [6] Il soi feit mervoile che non l'avés licenciés.
[7] - Amis, dist li roi, di a ton segnor che li roi Alban non est in Cartagine, si non sai niant de luy.
[8] Dist Rainald:
[9] - Amis, di a l'amirant de Cartagine s'il vult li roi Alban, ch'il mande a cercher o fu la bataile, ch'il li trovera.
[10] Li messagie fu tout sbais e prist cunzé da li baron e retorne al canp e conta tot ce ch'il oit ois dal prince de Montalban. [11] Li baron forent molt dolant, e sor les autres Albuin, son fil. [12] E allor manderent a trover li roi e le ferent porter al canp, e li ferent aparilier segond lor costume por porter in Albanie. [13] De li onor che fu feit a li roi e de li loment che fist son fil e ses baron non se dist niant, che bien poés penser coment il fu plurés, por coi il estoit molt amés da ses baron. [14] Albuin jure a tot les diés che voiremant o il fera compagnie a son pere, o il fera tel vendete de luy che in tote Afriche ne sera contés. [15] E bien dist voir, ch'el fist bien compagnie a son pere, segond che li contes devixera za arer.
LXX
[1] Quand li messagie fu partis da li roi de Franze, Rainald domande li marchis Bonifacie s'il avoit veus li dus Carpan.
[2] - Oil, sire, dist li marchis, gi l'ai veus liger sa plagie ceste maitine; il non oit mal por niant. [3] Il dist de venir ci depois disner. [4] E in tel guixe est li marchis Ansuis; il n'oit nul mal.
[5] - De ce sui contant, dist li prince.
[6] E allor apelle li roi Dexider e li cont de Clermont e li conta la novelle tot insi cum li dus Carpan avoit mort li roi Alban e de la treve che avoit feit li baron.
[7] - Pensés, sire bailis, e vos, sire roi, dist Rainald, de acorder li baron che question non fust intre lor, ch'il non bexogneroit mie. [8] Dist li cont:
[9] - O est li cont Bernard?
[10] - Il est cum li dus Gixenbard de Brexe che l'oit menés cum soi por coi question non venist, che li baron sont molt rampognés li uns cum l'autre.
[11] Dist li roi Dexider:
[12] - Se li dus Carpan oit mort li roi, il oit feit segond sa uxanze, che unches cil ome non fist se mal non. [13] In son pais non poit demorer nul for robeor, e de cellor unt assés in sa terre. [14] E si in sui mal contant, che autremant il est pros e vailant e ubediant a son segnor.
[15] E tant cum li manzer dura parlerent asés de ceste disscordie che fu in li troi baron. [16] Quand la baronie forent levee da table, li dus Carpan vint cum plus de cent omes de sa terre, ch'il non a cil che non agie la panzere vestue e li brand a galon. [17] Li dus Carpan desmonte da cival e sa compagnie aprés luy, e monterent in la matre sale e soi aprexente a li roi de Franze.
[18] - Carpan, dist li roi, coment estes vos de la plagie che vos fist li roi Alban?
[19] - Monsegnor, dist li dus, gi non ai mal por niant; de ci a .x. jor moi porai armer.
[20] Dist li cont de Clermont:
[21] - Cil che vos fist la plagie non croi che porte armes de ci a un an passés.
[22] - Voir, dist li dus Carpan, che bien intend le motezer del cont. [23] Sire bailis, nul moi ofende por coi sogie unches son amis. [24] Li roi moi feri a tradimant, che non li veogie mie, e gi feri luy davant, che bien moi poit veoir.
LXXI
[1] A ces paroles arive li cont Bernard, li marchis Ansuis e li cont Gixenbard, e furent plus de troizant in une asenblie ch'il non fu nul che non agie li usberg vestus. [2] E atant li dus oit finie de conter sa raxon. [3] Allor li cont Bernard guarde Carpan de mal talant e dist:
[4] - Carpan, Carpan, la treve che nos fist fer li prince Rainald est in cef; e por la foi che port a cil che moi fist chevaler, se doe raixon non fust, tot l'or del mond ne vos aideroit che ne vos tolisse la teste desor les spales: L'une est por non guaster la foi che ai promis a mon segnor, li roi Dexider, e l'autre por coi estes ferus, che moi terogie a grand coardie a mesler moi cum un ome che non soi poist aider. [5] E vos ne vos vergognastes a ferir un ome dexarmés e che estoit prixon, che s'el fust stés in libertés cum son heume in teste, vos non l'auristes avixés por tot l'or del mond. [6] E sogiés seur de une rien, che a mon vivant non seray vetre amis.
[7] Dist li dus Carpan:
[8] - Sire Bernard, vos avés tort a corozer vos cum moi por la mort de un roi pagan. [9] E devés savoir che li rois Alban non est mie li cont Anthoine, vetre frere; che vos scaldés tant feremant cum moi, certemant il non vos veroit tant. [10] E quand torés guerre contre moy, vos la prendrés cum un votre amis. [11] Gi vos ai tres bien intandus: Quand seromes in notre pais, ciascun panse de guarder soe terre.
LXXII
[1] Alor li sir de l'Anglés soi fist avant e giete le brais al col al sir Carpan e dist:
[2] - Sire dus, beneoit sogiés vos. [3] Pleist a Deu che ausés feit cil servixe a l'amirant e a tel sesante che sont de lor compagnie. [4] Il n'a ome de lor che non feist volonter a nos cil servixe.
[5] Allor li roi Dexider soi leve in estant e dist:
[6] - Bernard, ce che est avenus non poit retorner. [7] Ceste vilanie che vos est fate vos fira restaurés por autre partis. [8] Vos moi prometerés por le sagramant che moi avés jurés che atant che retornons in notre pais de ceste zonse non recorderés niant e non parlés plus, che voi apertemant che li dus est mal contant de ce ch'il oit feit.
[9] - Monsegnor, dist Bernard, agiés por cert che tant cum seromes in cist pais, gi ferai al dus Carpan insimant cum ferogie al cont Anthoine, mon frer, e non bexogne ch'el soi garde da moi, ch'il trovera che in tote ciste guerre serai son bon amis.
[10] Dist li cont de Clermont:
[11] - Amis Bernard, vos dites bien, che l'ome saze, s'il oit raixon, soi doit der a soi mesme tort, e por tel partis mostre soe vertus. [12] Tout insimant por mon amor voil che fazés che li tort soit da vos e la raxon da li dus Carpan.
[13] E pois dist:
[14] - Carpan, bel amis, une autre fois ne vos lasés incontrer tel zonse, ch'il non est mie uxanze de vailant ome a ferir ome che soit prixon.
[15] - Vos, monsegnor, dist li dus Carpan, devés savoir che por li tradimant ch'il moi fist a ferir moi darer, grand ire me le fist fer, e s'il moi aust ferus davant, certemant gi non l'ause aités de niant. [16] Ce ch'est feit non po stratorner; gi sui mal contant de avoir feit zonse che sogie de ma vergogne.
[17] Allor li cont fist venir li marchis avant e li acorda tot trois por tel partis che por tote celle guerre forent amis. [18] Mes quand forent retornés in Lombardie comenzerent guere e desferent l'afere del dus Carpan por tel partis ch'il non se poit veoir ne savoir o fust ciste Carpe. [19] Mes li leu o il estoit, li autor, che fust la cité, il l'oit conté in le quint libre a li segond capitule.
LXXIII
[1] Poische li acord fu feit de li troi baron de volontés de les part, li cristian e li Africans alerent o la bataile fu e soterent li mort e porterent de lor armes al canp celes de li pagans, e de li cristian a Cartagine. [2] E por li ferus che forent tant alongerent la treve .xv. jor. [3] In cist termene li feris guarirent e li roi Storgant d'Albespine vint cum .xx. millie omes. [4] Li amirant li fist grand onor por coi il estoit molt giantil ome e saze in lor loi. [5] Dist l'amirant:
[6] - Segnor, nos non aspetons plus giant de nul pais. [7] Celle venture che Machomet nos ap[r]estrera se vult prendre. [8] Gi serai a la bataile li primer jor che li cristian insiront de la cité cum ma persone armés sor mon cival, e si li sera ciascun che poit bailir armes. [9] Gi sai bien che por un cristian nos somes cinque e plus. [10] Se la fortune nos ert contre, gi non civalzerai unches cival e non terrai segnorie a mon vivant. [11] Se ciascun de nos feit son poir, li cristian non dureront da le maitin a terze ch'il non sogient in rote.
[12] - Por ma foi, dist li roi Galgatas, se fusse seur de morir, gi ne vos faudrai.
[13] Insimant dist li roi Galerans, li Viel da la Montagne, li roi Salion, li roi Landras, li roi Clandor, li roi Pinamont, li roi Corsabrin, li roi del Salvaze Pais, li roi Galindres, li roi de Antiocie, li roi Feramont de Candie, li roi Balant de Schiavanie e li roi de Albespine; cestor forent .xv. rois coronés che prometerent de morir avant che abandoner le amirant. [14] Si li fu pois li dus de Cartagine, Cordoés, Candiobras, Margot, Lanpal, Nestor, Robion, Nembrot, Lucafer, Sanson, Dardanus, Rosel, Lucafer de Babilonie, Aspramont, Marchabrun, li prince Tomas de Indie, Albuin de Albanie e mant des autres che li contes non feit conte, che prometerent lor foi de voloir che la guerre aust fin.
LXXIV
[1] Quand l'amirant voit le bon voloir de ses baron, il fu molt contant e dist a li dus:
[2] - Bel fil, cum la feromes nos?
[3] - Monsegnor, dist li dus, les paroles sont bones; coment sera les feit non possons savoir, mes por ma persone sui contant de morir avant che vivre cum tante vergogne.
[4] Tot insimant dist Cordoés e les autres. [5] Mes Candiobras dist che voiremant por tel bataile non auront unches onor. [6] A cumbatre cent omes convint.
[7] - Mes puisch'il vos est a talant la bataile por tel partis, gi serai cum vos a mort e a vie.
[8] E allor fu comandés por tot li camp che ciascun fust aparilés de lor armes e lor cival quand mester sera. [9] Li dus de Cartagine dist a Candiobras:
[10] - Sire, se bataile se feit, certemant gi verai se pouse tuor l'intree a li cristian, che moi pouse metre cum une partie de nos intre lor e la cité; certe nul intreroit unches ch'il non fust mort. [11] «Guarde», dist metre Dalfin, «Se li malvés diable li conduxoit bien. [12] Quantes fois avoit veus la prove de tel ovre e non soi recordoit coment li est avenus; mes lor se fient in la grand giant ch'il furent e non pensent cum a la possanze de Deu non poit contraster proeze ni grand giant!».
[13] Avant che fenist la treve, li roi de Franze senti la novelle de l'ordene che oit feit li Africans d'esre tot li camp a la bataille da piés e da cival e che de necisités convint che o l'une part o l'autre sogie sconfit, e coment li amirant li sera a .xv. rois de corone. [14] Dist li roi ver li roi lonbard:
[15] - Cestor pense bien avoir nos tout mort e prixon. [16] Certemant gi li mostrerai se ai obliés a ferir de Zogiose, mon brand!
[17] Dist li roi Desider:
[18] - Por ma foi, gi li serai volonter.
[19] E ausi dist li roi Salamon e les autres rois. [20] Li cont de Clermont fist crier por la terre che al quart jor ciascun fust apariliés por combatre, e pois prist consoil cum tot li baron del canp e dist:
[21] - Segnor, cum la feromes nos? Li Africans nos pensent bien avoir tout prixon a li ordene ch'il ont donés de metre tot soi in la bataile, e tot ce font por tirer tot nos deors la cité. [22] Il poront bien avoir tra[i]tes in la terre, mes li non li vera feit, che nos feromes li contraire de lor, che une partie de nos remandra in la terre e non insiront deors. [23] Les autres seront a la bataile, si li sera tout les rois a ce ch'i pensent bien che nos li sogions tot. [24] E pois veromes coment i la feront.
[25] Dist Rainald:
[26] - Cuxin, se l'amirant intre in la bataile, il est bien proveoir in ciascune guixe che, se poit, ch'il sogie prixon; e pois veromes s'il nos dira le voir de ce ch'il oit feit del fil al dus de Baivere.
[27] - Vos dites voir, dist li cont, il non poit esre ch'il non vegne a les mans de un de nos; il sera bien coneus a l'arme ch'il porte.
[28] - Segnor, dist Joxafat, in tot li canp non a ome che porte l'arme fors li dus, e l'amirant porte une corone sor l'eume. [29] A celle li porés conosre. [30] E por la foi che port a tot vos, se le pois atandre, gi non croi ch'il aze maor inimis de moi por coi il non m'oit volus ni parler ni veoir.
[31] Dist Adrian:
[32] - Lassés fer l'amirant, cuxin, son voloir, che la guere non ara fins ch'il nos parlera volenter.
[33] E tant demorent de jor in jor che la treve passe, e li baron forent tant in pont de lor armes e cival e de tot ce che feit mester a tel art.
LXXV
[1] Or dist li contes che une maitine trois ores avant li jor, ly cont de Clermont fist soner la cloche sor la matre tor e li baron de la terre corerent tout armes. [2] Li strimant comenzerent a soner, li remor fu grand; se li cel tonast, il non seroit ois. [3] Li Africans li oirent e corerent a lor armes; il non remist ome in le camp, ni chevaler ni peons, che non soy aparilast de lor armes por esre in la bataile. [4] Li dus de Cartagine fu a cival armés des ses armes cum un baston in mans por metre lor giant in pont. [5] Candiobras arive cum tout ses freres, li roi Galgatas e son niés Tomas da l'autre part. [6] Ay cum cist rois fu armés rizemant! Il resenbloit li sol che levast, tant splendor gitoit lor armes. [7] Li amirant monte a cival armés de totes armes, e oit .xv. rois aprés luy tot apariliés por combatre quand mester sera. [8] Li dus apelle Candiobras e li dist:
[9] - Sire, vos condurés la prime schere cum tout vetre freres. [10] Albuin sera cum vos, e serés cent millie in compagnie.
[11] E cil dist che molt volonter. [12] E allor fist demander tot cellor che sont de sa compagnie e soi tirent da part. [13] Candiobras amaistre ses freres e tout les autres e li dist:
[14] - Segnor, gi croi certemant, se estes tel cum devés, che autre giant che nos non bexogneroit in ciste bataille. [15] Sogiés vailant, che cist est li jor che la guerre sera finie.
[16] Li dus apelle pois li roi de Antiocie e li dist:
[17] - Sire, vos condurés la segonde bataile. [18] Li roi del Salvaze Pais sera cum vos, si li sera li roi de Traze e les dames Mazones, e serés cent millie.
[19] Li roi de Antiocie feit domander tout la compagnie e soi tire da une part e li mist in bon ordene, come cil che estoit molt saze in condur giant d'armes.
[20] Li dus apelle Cordoés e li dist:
[21] - Mereschalch, vos condurés la terze bataile, Luchafer de Babilonie e li Viel de la Montagne e li roi Clandor sera cum vos, e serés cent millie.
[22] Dist Cordoés:
[23] - Volonter.
[24] E allor apelle li duy rois e Lucafer e soi tirent da part serés insanble, v˂o˃lonteros de tirer la guerre a fin. [25] Li dus apelle pois l'amirant e li dist:
[26] - Sire, vos condurés la quarte bataile; li roi Galgatas, li roi Salion, li roi Landras, ly roi Galerans, li roi Pinamont de Nubie, li roi Corsabrin de Turchie sera cum vos, e serés cent millie omes. [27] Quand li bexogne sera, secorés vos amis.
[28] E l'amirant dist che volonter. [29] E allor fist desplogier la matre bandere a li duy serpant verde. [30] Ai quand vailant omes forent in ceste compagnie! E allor soi meterent insanble ceus che dont esre cum l'amirant. [31] Depois li dus apelle li roi Feramont de Candie, li roi Balant de Schiavanie, ly [roi] d'Albespine, Dardanos e Rosel, e dist:
[32] - Segnor, nos condurons la quinte bataile, e ne vos partés tant che moi verés aler avant cum mon astendard, che se li cristian soi tirent ver nos, gi sui deliberés de cazer nos intre la cités e lor, e Macomet moi confonde se nul intre unches in la terre!
[33] Li baron crierent tout «Mon giogie, l'amirant de Cartagine!», e allor soi meterent in renge ordeneemant. [34] E le calif remist cum ses frares e prestes tout armés a li paveilon, e furent cestor bien .xx. millie. [35] E devés savoir ch'il non li estoit renge o non fust giant da piés asés de ceus del pais. [36] Se cil Sire non panse che libera David da les mans de Golie, li notre cristian sont a grand peril!
LXXVI
[1] Quand la cloche de la matre tor comenza a soner, li cont de Clermont soi leve e domande ses armes. [2] Tiogiant e Teris li forent de prés e l'armerent mantinant, e pois aprexenterent Valantins, ch'il non l'avoit ancor civalcés, tant li estoit a grés Salvaze. [3] Roland monte a cival e vint a la matre porte e li trova li sir de Montalban, Vivian, li sir de l'Anglés e giant asés che l'aspetoit. [4] Allor li cont fist desfermer la porte e li pont abasser, mes non lasse insir nul. [5] E aspeterent tant ch'il vint li roi de Franze cum les autres rois. [6] Allor li cont apelle Rainald e dist:
[7] - Cuxin, vos alerés avant cum .x. milie omes; Vivian, li sir de l'Anglés, Gualter da Monlion, Vinimer de Scocie seront cum vos. [8] Insés de la terre e non vos alongés trop tant che seromes tot deors.
[9] Allor li prince insi de Cartagine cum .x. millie omes e soi meterent in renge. [10] Ai quant Rainald conforte ses omes a bien fer!
[11] - Segnor, dist li prince, se volés avoir onor, nul ense de renge, e verés tost sbarater cestor Africans! Cil che oit bon brand le dogie prover in li vailant omes! Ne vos curés de ferir nul desarmés! Arecordés vos che cist poroit esre li jor che nos avriroit la porte de torner in notre pais!
[12] Li baron comenzerent tout a crier «Sante Cros!» e soi meterent in pont cum lor lanzes in man come cellor a chi senble tard a pooir asauter lor enemis. [13] Li cont apelle li marchis de Viene e dist:
[14] - Vos condurés la segonde bataile, e tot li Lonbard seront cum vos!
[15] - Volonter, dist li marchis.
[16] E allor insirent de Cartagine. [17] Li marchis Bonifacie, li cont Bernard, li pros Albert, li cont Gixenbard, li dus Carpan cum tot les autres Lonbard forent de compagnie e soi meterent in bataile.
[18] - Amis Bernard, dist Uliver, gi vos voil progier che ne vos partés da vetre giant! Non feites coment feistes l'autre jor, che li peril est trop grand.
[19] - Non dotés, dist li cont, che ferai a tot mon pooir tot ce che sogie de vetre onor.
[20] Allor li cont de Clermont apelle ly Danois e li dist:
[21] - Sire, vos condurés la terze bataile, li arcivesque Trepin, li cont de Picardie, Sanson de Borgogne, li cont de Blois, les duy cont de San Severin seront cum vos.
[22] E cil dist che volonter. [23] Alor insirent de la cité e soi meterent in pont por combatre quand mester sera. [24] Depois li cont apelle li dus de Rosilion, Andreas de Ungarie, Rezard de Normandie, Anzelin de Bordelle e li Guascon Inzeler e dist:
[25] - Segnor, vos remarés a la porte cum .xx. millie omes e non arbandonés l'intree, che tradimant non fust in la terre.
[26] - Volonter, dist li dus.
[27] Li cont apelle Adrian, Joxafat, Simon de Braibant, Teodoris de Frixe, li dus d'Angioi, Bertram de Viene e dist:
[28] - Segnor, vos serés cum moi a la quarte bataile. [29] Li roi de Franze cum les autres rois, Berard de Monpusler e li dus Anselme sera cum lor a la quinte bataile.
[30] E allor insirent de Cartagine e soi meterent in bataile ordeneemant. [31] Quand li dus voit la flordalis a l'aire balogiant, il dist a l'amirant:
[32] - Sire, sot celle insagne est li roi de Franze. [33] Atendés a celle quand li tamp sera.
[34] Dist l'amirant:
[35] - Fil, gi l'ai pansé plus de trois jors passés, ce che ai volontés de fer.
[36] - Arecordés vos, dist li dus, coment la feistes quand fu la bataile de Campagne Blanze, che prendistes le soldan quand li traites de Joxafat fu feit chevaler.
[37] - Fil, dist l'amirant, gi sui ancor cil che sologie esre. [38] Vos verés bien cum alera la zonse, se moi pois trover cum li roi de Franze.
[39] Mes il non soi pensoit mie chi fust cist rois al tenp che li roi Braibant asedia li roi Galafrie in Spagne, che a cil tanp non estoit meilor ome de luy; e por coi il fust veilard, ancor estoit pros e vailant.
LXXVII
[1] Vos devés savoir porcoi li contes dist che li roi avoit la bandere a la flordalis, porcoi il non avoit l'aquile imperial. [2] Cist rois non estoit ancor impereor, e se alcune fois il la porta, il fu por coi il voloit onorer l'impire de Rome. [3] Depois ceste guerre e celle de Spagne, li roi Dexider de Pavie fist guerre a l'apostoile de Rome e le mist a molt greve condicions. [4] A cil tenp l'inpire estoit a Costantinople, e si estoit inpereor un che avoit nom Michael. [5] Cist Michael non poit a cil pont defendre la Sante Glixe, e l'apostoile soi torna a li roi de Franze che li aidast; si li promist ch'il li feroit inpereor de Rome. [6] Cist roi de Franze li secorri e fist a li Lonbard une grand guerre, e fu voir ch'il se troverent insenble une fois sor le pais de Orlins in une contree che se apelloit Belle Selve, e li fu sconfit ly roi Dexider. [7] E fu tant la giant che fu morte d'une part e d'autre che da cil jor avant cil leu de Belle Selve fu apellés Mortare, e ausi s'apelle al prexent. [8] Cil che alast da Milan a Come troveroit la verités de ceste terre. [9] E allor fu feit inpereor li roi de Franze, e dura l'inpire in Franze da troizant ans. [10] E puis li prist li Alemans; e li partis coment, li cont se taist al prexent.
[11] Quand les scheres forent feites d'une part e d'autre, li arcivescheve dist che certemant il estoit une mervoile a veoir tant giant insanble, e non estoit si ceitis ome che non prendist ardir a veoir tant vailant omes insanble, che tot dexirent aquister onor. [12] Li dus de Cartagine pensoit bien che li cristian fosent tout insus de la terre, mes il non soit mie de li dus Girard che estoit a la porte e gardoit l'intree de la terre cun .xx. millie omes. [13] Li roi de Franze avoit in sa compagnie .xx. millie; Rainald, Oliver, li Danois e li cont de Clermont, ciascun de cestor unt .x. millie omes por schere. [14] Li strimant sonerent por ciascune part; li remor estoit grand; ly cival onirent, les omes crierent lor insagnes. [15] Li remor estoit tant che li uns non poit oir l'autre.
[16] Ho vos, lector, atendés a cist pas che matre Dalfin e li arcivescheve dirent che de pois che le mond fu creés, il non fu unches por Joxue, quand il condust li pople de Deu, por Juda Machabeu, in la guerre de Trogie, in les feit d'armes che fist Alexandre, che conquist Axie, Afriche e part de Europe, in celles de Rome, al tenp che li roi Artu segnoreza Ingiltere, non fu unches feit si feit avisemant de feit d'armes cun fist li cont de Cleremont a ciste fois. [17] E li vos dirai coment.
LXXVIII
[1] Quand li baron forent tout in pont por combatre, li cont de Clermont fist venir de la compagnie del dus Girard .xx. chevaler de li meilor che li fust, ce fu li dus Girard, Andreas de Ungarie, Rizard de Normandie, Anzelin de Bordelle e li marchis Anzeler, e tant des autres che forent .xx. de li meilor de la compagnie; e li roi de Franze autretant, ce fu li roi Dexider, li roi Fiorent, li roi Salamon, li roi de Frixe, li dus Berard e son fil, e pois li meilor ch'il poit avoir. [2] In tel guixe fist a la schere che conduxoit li Danoise a celle de li marchis Uliver e a celle ch'il conduxoit, e li fist tot venir a la schere de Rainald, e lui mesme li fu. [3] E dist:
[4] - Segnor, nos comenzerons la bataile in le nom de Deu. [5] Si tost cum avés brixés les lanzes, retornés arer cil che non sont de la prime schere, e retirés vos a la segonde; e li aspeterés tant che vos oirés mon olifant soner, e allor la segonde schere nos vegne aider; e rotes les lanzes, cil che non sont de celle condute, retorne a la terze schere. [6] E in tel partis farés tant che seromes tout in la bataile.
[7] Li baron responderent tout che bien le faront. [8] Li cont apelle Rainald e li dist:
[9] - Cuxin, sire, Candiobras est a la prime schere. [10] Vos savés bien li ordene che est feit autrefois. [11] Atendés al pagan e non li lassés partir da vos por coi il feroit trop grand dalmagie in notre giant. [12] De les autres ai petite cure, fors solemant del dus.
[13] Dist li prince:
[14] - Non agiés dotanze de Candiobras plus cum de le plus vil schuder che sogie in le canp, che por ma foi gi croi che Fulberte li dara tant che fer ch'il non ara pas loixir de onfendre a nul autre. [15] Ciascun pense d'esre vailant, che li cors moi dist che avant none li Africans voldroit esre in lor pais e non in cist.
LXXIX
[1] A cil pont l'une schere vint contre l'autre. [2] Candiobras broce son cival, ses freres aprés lui, Albuin e tot li plus vailant baron de la schere, lor lanzes in man, escriant «Etiopie !». [3] Da l'autre part li prince de Montalban, li cont de Clermont, Oliver, li Danois e tot li baron che oit devixés li contes brozerent lor cival, palmogiant lor lanzes, e li .x. millie li seguirent ardiemant. [4] Al incontrer che ferent li baron, Candiobras fiert Rainald e li prince fiert luy cum tant ardir che les lanzes volent in pezes, e li baron non soi curlerent de li arzon. [5] Li cont de Clermont fiert Albuin de Albanie e Albuin fiert li conte soi donerent dui colp grand outre mexure; e al trapaser ch'il ferent, Albuin non soi poit tenir in arzon e veit por terre innavrés duremant. [6] Vivian fiert Margot, Oliver fiert Lanpal, li Danois fiert Nestor, li dus Ansuis fiert Robion, li cont Bernard fiert Nembrot, li dus Anselme fiert Lucafer, Andreas fiert Sanson; Joxafat, Adrian, li marchis Bonifacie e tot les autres ferirent in lor enemis. [7] Li .x. millie li seguirent cum tant ardimant che a cil incontre forent abatus plus de .viii. millie Africans, chi mort, chi ferus, e pois comenzerent a mener lor brand. [8] Rainald treit Fulberte e retorne Baiard, son cival, ver Candiobras, e Candiobras ver luy, e soi comenzerent a ferir l'uns l'autre. [9] E tout ce non montoit niant, che l'un non poit guagner da l'autre; uns de lor oit les armes tant bones che non se poit fauser, l'autre oit la carn incantee e non se poit talier. [10] Li cont de Clermont bondist son olifant; li marchis Oliver, li Danois e tot les autres soi redurent a la segonde schere che conduxoit Oliver e laserent a la bataile Rainald, Vivian, li sir de l'Anglés, li sir de Monlion, Vinimer de Scocie cum li .x. millie cristian che cazerent ceus Africans cum feit li los les berbis. [11] Candiobras non li poit secore, tant li doit Rainald che fer, e ses freres cum Albuin forent in terre ferus duremant. [12] Mes tant furent li pagan che por forze Albuin e les freres de Candiobras forent mis a cival e condut ors de la bataile. [13] Quand li dus voit cil comenzamant, il biasteme Macom e Trivigant e dist:
[14] - Ai Lachebir, ceste zonse est contre nature, che .x. millie omes sotmete cent millie! Che maleoit soit chi toi servira unches!
[15] E allor dist a li roi de Antiocie che allast a la bataile; e cil soi parti mantinant e soi mist ver la schere che conduxoit Oliver.
LXXX
[1] Quand Oliver li voit, il dist al cont de Clermont che estoit aprés soi:
[2] - Sire bailis, cestor nos vint a trover.
[3] Allor li cont bondist son ulifant e broze Valentins de li sperons. [4] Tote la compagnie li seguirent. [5] Li roi de Antiocie vint da l'autre part. [6] Roland li fiert che li mist in un mont cum tot li cival. [7] Oliver fiert Marchabrun e li mist del cival. [8] Li Danois abati Aspramont, li cont Ansuis abati li roi del Salvaze Pais e li dus Anselme abati li roi de Traze. [9] Celles dames Mazones forent abatues de lor cival, celles che venoit avant por aquister onor. [10] Li .x. millie cristian se cazerent in lor enemis cum lor lanzes. [11] A cil comenzamant forent abatus tant de li Africans che mervoile seroit a conter, e por la grand dotanze li Africans soi redurent arer e non porent sostenir li pois tant merveilos a la giondre de les lanzes. [12] Li uns ceit sor l'autre, omes e cival, tel mort e tel ferus; tel che non estoit ferus forent afollés sot les pis de les cival.
[13] E li Africans che verent lor mastres abatus perderent speranze e consoil. [14] Li cont bondist son ulifant, e ceus che non furent de celle schere se redurent aprés luy e retornerent a la terze schere che doit condur li Danois. [15] E lasse Oliver, li marchis Bonifacie, li cont Bernard, li pros Albert, li cont Gixenbard de Brexe, li dus Carpan, li marchis Ansuis, li cont Lanbert de Cologne, li marchis Guiscard, li cont Lionel, li saze Tolomeu, li marchis Adoard de Val Inferne; cestor forent tout Lonbard. [16] Cestor demorent tout a la bataile col dus Oliver. [17] Allor poissés veoir chevaler abatre mort e ferus. [18] Oliver soi met insanble cum la schere de Rainald e soi serent insanble e vont rompant cellor Africans che non soi porent redur insanble, che a petit ore ne fu mort plus de .xxx. millie. [19] Li roi de Antiocie fu metus a cival da ses omes, e pois fist tant che les autres monterent e les ferus insirent de la bataile, che non li porent durer.
LXXXI
[1] Quand li dus voit tant baron insir de la bataile tout ferus, il soi mervoile molt dond poit cist esre, e non poit pas savoir de li ordene che avoit prendus li cristian, che les giant forent tant ch'il non poit mie veoir que fexoit li cont cum cent omes aprés soi; e s'il le aust saus, il auroit proveus por autre partis. [2] Li prince Cordoés, quand voit la zonse aller in tel mainere, bondist son olifant e dist a Luchafer:
[3] - Amis, chi non procure por autre partis, nos somes al desot de la bataile. [4] Allons a secore notre giant, ch'il moi senble che [in] men de une ore il seront in rote!
[5] Dist Luchafer:
[6] - Mereschalch, alés avant, che nos vos seguirons.
[7] Insimant dist li roi Clandor e li Viel da la Montagne. [8] Allor Cordoés broze son cival e soi mist ver la schere che conduxoit li Danois, mes il non soit mie que giant li estoit, ch'il non seroit mie allés in celle part. [9] Li cont de Clermont li voit; il dist a la compagnie:
[10] - Pensés de seguir moi!
[11] Allor sperone Valentin e brandist sa lanze. [12] Cordoés vint da l'autre part e soi ferirent duremant li uns l'autre. [13] Les lanzes volent in pezes e li baron non soi squaserent de li arzon. [14] Al trepaser ch'i ferent, Valintins urte li cival de Cordoés por tel partis ch'il le fist destendre in terre, e al zeir ch'il fist, la gianbe veit sot al cival por tel partis ch'il non soi poit lever. [15] Li Danois fiert li Viel da la Montagne che a son mal grés li convint voider l'arzon innavrés in un flans. [16] Li cont Ansuis fiert Luchafer e li giete d'arzon. [17] Li cont March de San Severin abati li roi Clandor; li cont de Blois, Adrian, Joxafat, Sanson de Borgogne cum tot les autres seguirent li cont. [18] Ai quant ne voiderent li arzon a cil comenzamant! Li .x. millie soi cazerent in la masnie de Cordoés e les partirent chi za, chi la, cum feit quatre lof quand intrent in une marge de berbis. [19] Quand li cristian ont brixés lor lanzes, i caverent lor brand, e allor veisés chevaler abatre, eumes fendre, testes e brais aller por terre! Li cont bondist son ulifant e yssi cum sa compagnie de la bataile e soi redust a soe schere, e lasse li Danois, li arcivesque, li cont Ansuis, Sanson de Borgogne, li cont Ugon e son frere Ansuis, li cont March e Mathé, son frer, a la bataile cum li .x. millie cristian. [20] La bataile reforze feremant. [21] Li cristian por forze soi convint redur cum les autres scheres, e non est mervoile, che li pagans forent tant ch'il non senbloit che nul in morist. [22] Li cival fu levés desor la zambe a Cordoés e fu remetus a cival, mes il non soi poit tenir in la sele por coi il non soi poit afermer sor li striver por la gianbe ch'il avoit machee; e por forze convint insir de la bataile, e insimant li Viel da la Montagne e tot les autres che furent ferus, che forent tant che mervoile fust a conter; e furent cestor tot li pros e li vailant, ceus che devroit secorre les autres.
LXXXII
[1] Quand li dus de Cartagine voit retorner Cordoés, il maleist li jor che primemant il porta armes e li dist:
[2] - Sire Cordoés, cum vos sentés?
[3] - Bailis, dist Cordoés, molt mal. [4] Li cont m'oit gités por terre, si croi avoir rote une giambe sot li cors de mon cival. [5] Certemant nos somes a peril cist jor de perdre la bataile.
[6] - Que est de Candiobras? dist ly dus.
[7] - Monsegnor, dist un Africans che estoit ferus, Candiobras non soi poit partir da Rainald, tant li done que fer.
[8] Ly dus guarde ver la bataile e pois ver la cité e voit la schere a li roi de Franze apareliee por venir a la bataile, e dist in son cors:
[9] - Se celle giant intra in la bataile, gi porai trop bien passer da la part della; e se li pois passer, certemant o gi li morai, o li cristian non torneront unches dedans.
[10] E allor vint o l'amirant estoit e dist:
[11] - Sire, guardés se poissés lever li roi de Franze, ch'il soi tirast a la bataile.
[12] Dist l'amirant:
[13] - Lasse fer a moi!
[14] Allor alaze son eume e stratorne sor man senestre, che la bataile estoit tant grande ch'il non poroit passer. [15] Li cont de Clermont, che metoit cure cum tel bexogne, soi aperchuit bien ce che voloit fer l'amirant; il vint cum cille compagnie ch'il avoit, che furent .lx. compagnon, da li roi de Franze e li dist:
[16] - Sire, gardés le amirant che nos vint a requerir!
[17] - Bel niés, dist li roi, lassés ch'il vegne un petit avant, si verés se ai obliés ferir de lanze. [18] Lassés moi li primer colp cum l'amirant.
[19] - Volonter, dist li dus d'Anglant. [20] Arecordés vos, sire, quand fustes in cort a li roi Galafrie, roi de Spagne, che por vetre proeze alcistes li roi Brunador e li roi Braibant. [21] Ore ch'il bexogne, mostrés vetre ardir!
[22] - De ce non dotés, dist li roi.
[23] E devés savoir che a cist tenp li roi non avoit ancor sesante ans, e depois ceste guerre plus de .x. ans fu la guerre de Spagne, che dura .xv. ans; e in celle guerre fist tant proeses cum dist li contes. [24] E por tant vos faz intandre che li roi estoit pros a cist temp.
LXXXIII
[1] Quand li roi de Franze voit li amirant venir ver soi, il broze Tenchedure, son cival, e brandist sa lanze e veit ver l'amirant e l'amirant ver luy, che non li dote niant; e soi donerent dui colp cum quant de puisanze il ont. [2] Les bones armes li garderont da mort; l'amirant brixe soe lanze e li roi de Franze li fiert cum tant ardir ch'il li fist voider l'arzon. [3] Li cont de Clermont soi trove cum li roi Galgatas e li fist voider la selle de son cival ferus por tiel partis che de celle ferie li convint avant .x. jor morir. [4] Li roi lonbard fiert li roi Salion e le mist a terre de son cival; li roi de Bertagne fiert li roi Landras e le mist por forze al sablon. [5] Li roi d'Ongarie fiert li roi de Turchie e li Turch fiert li roi che anbdos voiderent li arzon. [6] Li cont Tomas, che voit son oncle a terre, broze son cival e fiert Joxafat che tant cum la lanze fu longie il le porte de l'auferant. [7] Li dus Berard de Monpusler fiert li roi Galerans; cil estoit veilard e non soi poit tenir a cival, mes les armes ch'il avoit forent bones e non lé poit fauser. [8] Li roi veit a terre e non soi poit lever in estant ch'il fu afolés da les cival. [9] Li dus Anselme fiert li roi Pinamont e le fist trebuzer del cival. [10] Li .xx. milie comenzerent la meslie cum li cent millie de l'amirant. [11] Li cont de Clermont bondist son ulifant por torner a soe schere. [12] Sa compagnie, ce fu li .lx. compagnon, soi tirent aprés luy. [13] Adrian avoit remetus Joxafat a cival e mant des autres che furent zaus. [14] Li roi de Franze treit Zogioxe, li bon brand, e fiert a destre e a sinistre. [15] A cui il fiert un colp, non li bexogne medegier. [16] Li roy lonbard, li Berton, cil de Frixe, li dus Berard, li dus Anselme forent tot in une masse e non troverent nul che li onse aspeter. [17] Li roi de Ungarie fu metus a cival. [18] E allor poissés veoir bataile comenzer e chevaler abatre d'une part e d'autre. [19] Ai quant cival forent a voides selles, li uns za e l'autre la, senze lor sire; a cui ne bexogne, ne poit prendre, che nul contradist. [20] Li amirant de Cartagine, quand ceit del cival, il saute mantinant in estant e treit li brand escriant «Cartagine!». [21] Ses omes li forent intorn por luy metre a cival, mes li roi de Franze escrie «Sante Cros!» e li done tante bataille che l'amirant non poit monter ne nul de les autres che forent abatus.
LXXXIV
[1] Li dus de Cartagine, che estoit in atent a veoir che feroit l'amirant, quand il le voit abatre a terre e tot les autres rois e baron che forent abatus, il oit grand dotanze de son pere che non sogie mort ni prexon; e allor bondist son olifant e dist a li roi Feramont:
[2] - Sire, se non secoromes li amirant, gi ai dotanze ch'il non sogie mort o prixon.
[3] - Bailis, dist li roi, alés avant ardiemant, che vos seguiromes de bon voloir.
[4] Allor li dus alaze son eume e prist sa lanze e broze son cival e soy mist in celle part. [5] Li cont de Clermont, quand voit li dus venir a la bataile, il dist a Adrian:
[6] - Alés tantost a la notre schere; si li menés a la bataile al plus tost che poés.
[7] E cil dist:
[8] - Volonter.
[9] E soi parti mantinant. [10] Li cont prist une lanze e soi mist ver li dus e sa compagnie aprés luy, tout cum lor lanzes in mans, escriant «Sante Cros!». [11] Da l'autre part li dus de Cartagine vint cum son cival, la lanze palmogiant, e bien senbloit ome de grand valor. [12] A l'ingiondre ch'il ferent soi donerent duy colp de tant valor ch'il paserent li scus e li clavans; li usberg forent bons e li barons pros e ardis. [13] Li dus brixe sa lanze, e li cont li fiert cum tant de vallor ch'il li fist metre la teste aprés la crope del cival. [14] E allor la lanze veit in pezes. [15] Li baron passerent escriant lor insagne e caverent li brand. [16] Ly roi Feramont, li roi Halant, Dardanus, Rosel e tot la compagnie intrerent in la bataile. [17] Da l'autre part Adrian cum li .x. millie soi mist contre lor. [18] Li Africans forent doxent millie, e li cristian .xxx. millie. [19] Allor se poist veoir lanzes brixer e omes abatre. [20] Li uns ceit sor l'autre, tel mort, tel ferus; e tant fu la pressie de li Africans che ly rois e l'amirant forent remetus a cival. [21] Li cont tint li dus a si stroit partis ch'il non li lasse aller ni avant ni arer, e soi donerent mant colp. [22] Li cont oit dotanze, ch'il non voroit ferir li dus por teme ch'il no·l alcist, e pois non li lasse aller por dotanse de li dalmagie ch'il feroit in li cristian.
LXXXV
[1] In tant cum la bataile fu dal cont al dus, li Africans forent tant ch'i sererent li cristian in lor, e li cristian soi redurent tout in une asenblie, e forent setante millie fors cellor che forent mort, e li pagans cinque cent millie. [2] Candiobras, por forze d'armes e de la grand giant ch'il avoit, estoit partis da Rainald e vient droit o la bandere de l'amirant estoit. [3] E pois voit la flordalis a l'aire balogiant, e li dist li cors che li roi de Franze li estoit. [4] Il soi inpense de porter celle insagne al paveilons a mal grés de tot li cristian. [5] E allor retorne li brand al fuor e soy caze por la pressie, e oit trovés li roi de Bertagne che venoit cum le brand ferant a destre e a sinistre, e non fiert nul che non li faze voider l'arzon. [6] Candiobras le voit e dist in son cors:
[7] - Seroit cist li roi de Franze?
[8] E allor treit le brand e li veit a ferir che quant prist de l'eume il trenze mantinant; e pois li urte cum tant de possanze ch'il le fist voider l'arzon. [9] Li roi saute tantost in estant e tint le brand escriant «Bertagne! Bertagne!». [10] Li cristian li de prés li volent aider, mes la pressie de li Africans fu si grand che non li porent fer monter, che por un cristian li estoit .x. pagans. [11] Candiobras li voloit retenir a prixon quand il soi garde avant e voit li roi de Franze venir cum Zogioxe in mans tote sanglentee, cazant li Africans che li furent davant; e non li onsoit aspeter, e non fiert nul ch'il non li faze voider l'arzon o mort o ferus. [12] Candiobras le guarde e le conuit a l'insagne de la flordalis. [13] Il soi tire da part e guarde li roi e dist a soi mesme:
[14] - Certemant a tel ome cum est cist se convint bien la corone de son regne; mes ore est venus li termene che ferai la vendete de li roi Brunador, de cui fu celle insagne ch'il porte.
[15] E allor broze li cival in celle part e fiert li roi cum quant ardir il oit desor li eume che fu a li roi Braibant; mes non li poit forfer de niant, che in tot le mond non estoit un meillor de cist. [16] Li segond avoit li roi Marsilie de Spagne, li terz portoit li cont de Clermont chi·l conquista sot Viene quand il alcist Clarie, li niés al dus Girard de Fraite, e cist Clarie l'avoit conquistés quand il alcist li roi Agolant in Aspramont.
LXXXVI
[1] Vos devés savoir che segond les opinions de aucun autor in cist trois heumes forent metus li trois eleves cum liquel fu inclavés Notres Sire sor li legne de la Sante Cros. [2] Mes li arcivesque non dist niant in son libre. [3] Li colp fu de tant vallor ch'il senbla un fabre che batist un fer boilis, tant flameles de feu ne fist insir. [4] Li roi stordist de li grand colp e curle sa teste e guarde li pagan e le conuit mantinant a l'insagne.
[5] - Ai Deu, dist li roi, cum poit fer nature che a cist diable non se posse trenzer la carn ni tant ni quant?
[6] Il crie «Sante Cros!» e tint Zogioxe a dos mens e soi fiche sor li striver e fiert Candiobras desor l'eume un colp si pesant che cil eume non li poit durer ch'il non li caze li brand fin a la teste; e allor li senble avoir trovés un diamant. [7] Candiobras soi chine sor l'arzon por li grand colp ch'il oit receus, e pois soi drize escriant «Etiopie!».
[8] Li amirant vint da l'autre part, li roi Corsabrin, li roi Sallion, li roi Landras, li roi Balant, li roi Feramont; li prince Tomas, che avoit menés son oncle al paveilon, si estoit venus por fer la vengianze. [9] Allor comenzerent a radopler la bataile. [10] Li roi Balant fiert li roi Dexider cum tant ardir ch'il le mist del cival. [11] Li cont Tomas fiert li dus Berard e le fist trebuzer. [12] Anselme le guarde e fiert li cont Tomas, e li cont fiert luy; e comenzerent la bataile da lor dos. [13] La presie de ly Africans fu tante por l'amirant che li estoit che a petit de ore li roi de Franze seroit prixon.
LXXXVII
[1] Vos devés savoir che quand Candiobras soi parti da Rainald, la presie estoit si grand che li prince non li poit seguir. [2] Il dist al sir de l'Anglés, che li estoit de prés:
[3] - Cuxin, guardés la bandere de li roi de Franze che est aprés de celle de l'amirant; gi croi che la bataile li soit aspre. [4] Certemant li cont sera in celle part.
[5] - Voir, dist li Englois, il est bon aler a secore notre giant che sagure non venist a li roi, notre sire.
[6] Allor Rainald bondist son ulifant, e a petit de ore li dus Vivian arive, li marchis de Viene, li Danois Uzer, li cont Ansuis de Picardie, e mant des autres de li melior del canp. [7] E quand forent in une asenblie bien da cent chevaler, Rainald dist:
[8] - Segnor, nul non ense de flote, e pensés de secore la bandere a la fiordelis, che por ma foi gi ai dotanze ch'il li bexogne.
[9] Allor li baron soi meterent in celle part menand ly brand. [10] E sacés dond il passoit non li onse nul apresenter avant; li Africans soi tirent de part e li lasent paser; e por tel partis verent o li roi de Franze estoit a les mans cum Candiobras. [11] Rainald venoit avant e voit la grand pressie de ceus Africans che forent intorn a ly roi de Franze, e bien oit veus li dus Anselme che li estoit non trop lontans cum li prince Tomas cum petite compagnie aprés lor; e mant de lor forent abatus e soi defenderent al miel ch'i porent. [12] Rainald li guarde e soi coroze in son cors.
[13] - Ai Deu, dist li prince, o poit esre li cont de Clermont?
[14] E allor soi fiche sor le stref e brandist Fulberte e fiert li roi Corsabrin de Turchie cum tant de forze amont in l'eume che cil non li poit defendre ch'il non li metist li brand jusche in les dans. [15] Li roi ceit mort del cival. [16] Vivian arive e leve la maze feree ch'il portoit e fiert Candiobras desor li eume e li fist tramortir sor li arzon de son cival, e non seit in qual part il fust. [17] Ly cival li porte dedans soe giant, e por cil partis scanpa ch'il non fu prixon.
LXXXVIII
[1] Vos devés savoir che li cont de Clermont, che estoit venus cum li dus de Cartagine a les mans, un soldaer de la Glixe li vint de prés e dist:
[2] - Sire cont, se non pensés de secorre li roi, vetre oncle, il sera o mort o prixon.
[3] Li cont l'intend e dist:
[4] - Amis, coment?
[5] E cil dist:
[6] - Candiobras l'oit invironés cum plus de .xx. millie Africans, li amirant li est e la pluspart de li baron del camp.
[7] Li cont regarde a celle mans e voit l'insagne de l'amirant aprés la flordelis, e bien li dist li cors ch'il estoit que fer. [8] Allor li vint la teche che spexe fois li vixitoit, ce est la superbie, e comenze a freger les dans li uns cum l'autre por tel partis che li dus li senti. [9] E allor conuit ch'il estoit corozés e oit alquant dotanze. [10] Li cont leve Durindard cum tant de vertus por ferir li dus in l'eume, e voiremant a cil colp li dus seroit mort; mes quand il voit li cont corozés mener li brand, il non li aspeteroit por tot l'or d'Afriche e guincist son cival a man destre. [11] Li cont falli li colp e non li poit ferir in l'eume; mes le brand devalle darer les spales al dus e fiert li cival desor la crope a travers aprés li arzon darer; il non li trove maile ni piastre de fer che li poist defendre; li colp fu de tant valor ch'il fist de li cival doe mités. [12] Li dus soi giete de li arzon quand voit son cival mort e guarde li cont che alloit a une autre part.
[13] - Ai Macomet, dist li dus, chi soi poroit guarder da cist diable? Certemant il nos trera tout a fin!
[14] Ai quant cil colp fu regardés da ceus pagans e dirent che fol estoit cil che aspetoit cil brand. [15] Li cont vient ver l'insagne a la fiordelis. [16] Ai quant il ne alcist a cil venir! Il non fiert ome ch'il non li mete li brand fin in le pis, il veit batant les dans che mant li oirent. [17] Li Africans li fuirent davant e li lasse passer, e arive droit in l'ore che Vivian avoit ferus Candiobras. [18] Quand li cont arive o li roi de Franze estoit, il li estoit la pluspart de li baron del canp; il li estoit l'amirant, li roi Landras, li roi Salion, li roi Balant, li roi Feramont, li roi Pinamont, li cont Tomas, e tant des autres che a pitit ore li roi de Bertagne e li roi de Pavie seroit prixon, e li roi de Franze aprés lor. [19] Li cont a cil agiondre fiert li roi Salion amont in l'eume un colp de tant ardir che li eume non li poit defendre ch'il non li metist li brand fin in les dans. [20] E pois treit li brand a soi e fiert li roi Landras e non li poit consuir in l'eume; li brand devalle desor la spalle drite e li fist voler li brand cum tot le brais a terre; li roi ceit mort a mantinant. [21] A cil pont Rainald, che avoit mort li roi Corsabrin, fiert li roi Pinamont e li mist li brand fin in la gole, e cil ceit mort. [22] Li amirant, che oit veus morir quatre rois de li maor del camp, s'il oit dotanze non feit a domander. [23] E soi tire mantinant da part, e insi fist les autres. [24] Li sir de l'Anglés dist al dus de Viene, che li estoit de prés:
[25] - Li diable est venus.
[26] Dist li marchis:
[27] - Vos, dites voir, il est corozés. [28] Gi voldrogie bien che Candiobras fust ci.
[29] La plaze soi comenze a voider de ceus Africans che sei tirent da part quand verent morir tant vailant omes. [30] Li Danois soi fist avant o la bandere de l'amirant estoit. [31] Li cont Ansuis, Vivian e mant autres li terent compagnie. [32] A celle bandere estoit tant vailant omes segond che poés penser cum est uxanze. [33] Li Danois avant e les autres arer, e soi cazerent in cellor, trenzant testes, brais, zanbes, omes e cival. [34] Li Africans soi tirent da part, che non porent durer a la posanze de tel omes. [35] Li Danois fiert cil che tenoit la bandere de l'amirant e le fendi fin in les dans, e prist la bandere e la roverse aval che nul la poit veoir.
LXXXIX
[1] Quand la bandere fu a terre, li amirant fu tout sbais. [2] E a cil pont arive un Africans che dist a l'amirant:
[3] - Monsegnor, che feites vos? Li dus de Cartagine est mort dal cont de Clermont. [4] Si vos dirai le maor miracle voiremant che fist unches ome vivant in feit d'armes, ch'il l'oit fendus cum tot li cival por mités.
[5] E bien pensoit dir voire li pagans. [6] Quand l'amirant l'intend, il dist a li roi Feramont:
[7] - Ai sire rois, cum la feromes nos poische li dus est mort? Nos somes in rote!
[8] Dist li roi:
[9] - Sire amirant, feites soner la retraite, che ciascuns soi tire arer, e metons nos insanble. [10] Se la novelle se sent por li canp de li bailis che sogie mort, vos verés abandoner li canp.
[11] - Il dist voir, dist li roy Balant.
[12] E allor ferent soner li strimant segond lor uxanze. [13] Li Africans laserent li combatre e soi tirent o lor sire estoit, o furent tot les banderes de ceus rois. [14] Li Viel da la Montagne, li roi del Salvagie Pais, li roi Clandor, li cont Tomas, Lucafer, Dardanus, cestor verent tout o l'amirant estoit. [15] Li cont de Clermont, Rainald e tote la compagnie la ferent si bien che plus de troi millie Africans forent mort sor cille planie. [16] Li roi de Pavie, cil de Bertagne e les autres che furent a piés furent remetus a cival. [17] E alor li cristian soi tirent insanble. [18] Li cont garde la compagnie e dist a Rainald:
[19] - Cuxin, pensés ch'il li manche alcuns de nos compagnon?
[20] - Par ma foi, dist li prince, gi ai asés regardés; gi non sai veoir che algun ome de nome li manche.
[21] Dist li cont:
[22] - Chi oit veus li cont Bernard?
[23] Li baron guarderent tot chi za, chi la, e nul in savoit dire novelle algune. [24] Atant arive li cont Gixenbard cum son brand tot sanglentés e bien senbloit ome che fust stés cil jor in grand afer, car tout estoit covert de sang de ses enemis. [25] Dist li marchis Bonifacie:
[26] - Cuxin, avés veus li cont Bernard?
[27] - Oil, dist li Brexan, il oit combatus cun ly roi de Antiocie, e por forze d'armes l'oit conquis e mandés por prixon in la cité. [28] Si li mena li bon Rainer da Montlion. [29] E ogiés xagure: Rainer prist li cival de li roi de Antiocie por coi il estoit melior che cil ch'il avoit, e al retorner ch'il fist a la bataile, un fil li roi de Antiocie che oit nom Aspramont li oit ferus e gités del cival, si l'oit retenus a prixon por ly cival ch'il oit coneus, che estoit de son per. [30] Li cont Bernard e moy l'avons seguis asés por recovrer Rainer, mes non avons pous.
[31] Dist li cont:
[32] - Nos li canzerons por un autre.
[33] E atant Bernard arive cum mant Marmoreans in compagnie, e non senbloit mie giant che venist da danzer. [34] Dist li sir de l'Anglés:
[35] - Amis Bernard, che est de Rainer?
[36] - Sire, dist Bernard, gi croi ch'il sogie menés al camp, e volonter l'ausse rechatés, mes cil che li prist est cazés in lor giant, si non l'ai mie pous atandre.
[37] - Par ma foi, dist Astolf, gi ai dotanze che l'amirant non li faze morir.
[38] - De ce non dotés, dist Bernard; s'il le feist, por la foi che port a mon segnor, in tote ceste guerre non seroit tolus nul a prixon por moi; ausi feromes tot.
[39] Dist Rainald:
[40] - Gi non croi che l'amirant le fist por la meilor cité de Afriche.
[41] E cum ces paroles li dus de Cartagine e Candiobras cum alcun de ses freres, ceus che non forent ferus a la bataille, e tot li gran baron del camp che forent in celle asenblie verent o l'amirant estoit. [42] Quand l'amirant voit le dus, il soi mervoile feremant e dist:
[43] - Bel fil, vos sogiés li bien venus! Gi pensogie che fustes mort por les mans del cont de Clermont segond che moi estoit contés.
[44] Dist li dus:
[45] - Monsegnor, certemant cist cont est ome del diable. [46] Se Macomet non moi aust aidés, gi fusse mort da ses mans. [47] Il moi voloit ferir desor mon eume; gi tornai mon cival a la traverse e li colp devalle darer; il feri li cival desor la crope darer, si li parti in doe part. [48] Certemant, se non prendons autre partis, nos somes al desot de la guerre.
[49] Dist l'amirant:
[50] - Gi croi che dites voir. [51] Non savés vos ch'il est mort li roi Salion, li roi Landras, li roi Pinamont, li roi Corsabrin, li roi Galerans, e li roi Galgatas est portés por mort a son paveilons?
[52] - Gardés ce che dites, dist li dus.
[53] - Il est voir, dist l'amirant.
[54] Dist Candiobras:
[55] - Sire amirant, quand seromes a notre paveilons, vos troverés bien ch'il li sera mort de notre amis tant che serés mal contant.
XC
[1] Con ces paroles che dirent li baron, Luchafer, Dardanus, Rosel, li cont Tomas, li Viel da la Montagne, li roi Clandor, ly roi del Salvaze Pais, li roi Balant, li roi Feramont, li roi Galindres de Traze, li roi de Albespine, Marchebrun, Aspremont e tout li baron del camp de li Africans soi redurent insanble e soi tirent tout dever son paveilon; e furent ancor plus de quatre cent millie. [2] Li cristian forent da l'autre part: li roi de Franze, li roi Dexider, li roi Salamon, li roi Fiorent, li roi de Frixe, li roi de Scocie, li cont de Clermont, Rainald, li dus Vivian, li sir de l'Anglés, li marchis Uliver, li Danois, li marchis Belinzer e tot ses freres, li arcivesque, Gualter de Monlion, Ansuis, Vinimer de Scocie, Sanson de Borgogne, Ugon de Blois e son frer Ansuis, li dui cont de San Severin, li sir de Normandie, li dus Anzelin, li cont Anzeler, Simon de Braibant, li cont Teodoris de Cormancis, li dus d'Angioi, li marchis Bonifacie, li cont Lanbert, li marchis Guiscard, li cont Gixenbard, li cont Lionel, li saze Tolomeu, li pros Albert, li cont Bernard e son frer, li marchis Adoard, ly marchis Ansuis, li dus Carpan, li dus Berard e son fil Anselme, Andreas de Ungarie, Adrian de Val Perse, Joxafat, Samuel, Beltram de Borgogne, Ipolite, Sansonet e tot les autres barons del camp. [3] L'une part steit contre l'autre; li proudomes furent davant. [4] Li dus de Cartagine dist a l'amirant:
[5] - Sire, que vos dist ly cors de fer?
[6] - Bel fil, dist l'amirant, de torner a li paveilons e non combatre plus.
[7] - Par ma foi, dist li dus, nos li tornerons a vergogne, tant baron de notre part li sont mort!
[8] Dist Candiobras:
[9] - Chi non prend autre partis, il non se fera trois batailes che seromes sconfit e sotmis a li roy de Franze.
[10] Allor li dus fist tirer tote sa giant arer. [11] Ai quant li ferus forent contant, che de ceus li forent plus de la mités, e soi redurent ver li paveilons. [12] Li cristian da l'autre part se redurent ver la cité ch'el non li estoit nul che non aust volontés plus de ponser che de combatre.
XCI
[1] Li roi de Franze veit a desendre al palés rogial e tot li baron alerent al lor ostel. [2] E quand forent desarmés e refreschés de manzer e de boir, verent a la cort e li parlerent asés de la bataile de cil jor.
[3] - Segnor, dist li roi, voiremant cist Candiobras est ome de grand ardir e possanze, si non l'ause mie creus se non l'ause provés. [4] E voiremant, se Rainald e Vivian non fusent venus, gi croi ch'il moi auroit retenus a prixon.
[5] Dist li cont:
[6] - Segnor, cil diable nos feit grand dalmaze; il oit la forze e l'ardir, e pois oit la carn incantee. [7] Certemant por bataile de brand ni de lanze il non sera conquis chi non prend autre partis.
[8] - Par ma foi, dist Vivian, se li pois atandre une autre fois cum fu in cist jor cum ma maze feree, il non ly vara art ni incantemant.
[9] - Voir, dist Rainald, il convint morir por cil partis.
[10] Dist li dus de Baivere:
[11] - Segnor, depois che fumes in cist pais, por une jornie li Africans non receverent tant dalamagie por nos cum in ceste; e la raxon porcoi est por le avixemant che fist li cont a metre tout li vailant chevaler al comenzamant de ciascune bataile. [12] Certemant por cist avixemant il sont mort de lor plus de .x. millie che non seroit, e scanpés la vie a plus de doe millie des notre che fussent mort. [13] E si voi apertemant ch'il non se poit fer trois autres batailles cum est ceste che l'amirant non soit scunfit cum tote soe giant.
[14] - Vos dites voir, dist li sir de l'Anglés, se cist poltron de notre bailis feist son pooir, mes il non soi cure de nos e non pense mie quel noveles poroit esre in notre pais. [15] S'il feist tot li jor in ciascune bataille cum il oit feit un quart de ore in ciste, nos veromes tost a fin de la guerre.
[16] De ces paroles soi gaberent li baron.
[17] - Por ma foi, dist li dus Naime, sire baillis, vos poristes esre fornis de un mauvés parant.
[18] - Gi vos di la verités, dist Astolf; veés la prove. [19] Depois che nos somes partis de la bataile, vos non l'avés veus conforter de niant. [20] Il soi feit consciencie de li roy Landras e li roi Salion ch'il oit mort!
[21] - Cuxin, dist li cont, ne vos merveilés se sui intrepris de penser, e la raixon est por li dus de Cartagine cum cui ai combatus. [22] Al departir da luy gi le feri por ire e mal talant por une novelle che moi fu dite de li roi, mon segnor; se li dus est mort, gi non serai unches contant.
[23] - De ce non dotés, dist ly dus Naime; il est mon fil e oit recusés d'esre; s'il sera mort, autre non poit esre, la colpe est soe. [24] Arecordés vos, fil, quand combatistes cum le fil al dus Millon da Frate, ce fu li dus Clarie, che tant estoit pros e ardis, vos le alcistes, si estoit vetre parant! Cil dollor soi convint oblier. [25] Se li dus sera mort, la guerre aura plus tost fin.
[26] - Segnor, dist Tiogiant, non dotés de li dus, che estogie aprés mon segnor quand il le feri. [27] Li colp li devalla darer ses spales e feri sor l'arzon darer por tel partis ch'il parti li cival por mités. [28] Gi vit cum mes oilz ly dus giter de l'arzon, che non avoit nul daumagie.
[29] - Est ce voir? dist ly cont.
[30] - Oil, monsegnor, dist Tiogiant.
[31] De ces paroles li cont fu molt contant e soi alegra molt.
[32] - Par ma foi, dist li roi de Antiocie, che estoit in l'asenblie, grand dalmaze seroit del dus se tel sagure li venist come pros e vailant ch'il est, che un tel ome non voldroit unches morir.
[33] - Vos dites voir, dist li prince Rainald, mes vos troverés ch'il morira a notre mans s'il non soi lasse consilier; si seromes mal contant de sa mort.
[34] E cum ces paroles soi partirent da cort li roi de Franze. [35] Celle soire li cont de Clermont, li prince Rainald, li dus Oliver, li Danois Uzer, li sir de l'Anglés manzerent a l'ostel del cont Bernard. [36] Si li fu li marchis Bonifacie, li dus Anselme, Andreas de Ungarie e li roi de Antiocie. [37] E a celle zene parlerent asés de la bataille del jor.
[38] - Amis Bernard, dist Rainald, avés anchoi veus Candiobras?
[39] - Non, monsegnor, dist li cont.
[40] - Par ma foi, dist li prince, il est ome de grand afer.
[41] - Vos dites voir, dist Bernard, car gi l'ai bien provés e li dus insimant; si non sai mie chi soit meilor de lor dos.
[42] Dist Rainald:
[43] - Cont de Marmore, il toi besogne bien avoir guarde dal dus, che por ma foy il moi dist l'autre jor, quand les dames forent spoxees, ch'il toi aitoit plus d'ome de tot nos por coi li feristes a la prexe de Cartagine.
[44] - Gi li sai bien, dist li cont, e por ma foi il n'a zonse che feise plus volonter che trover moi cum luy e non avoir guarde da nul fors da nos dos. [45] E allor poroit venzer son mal talant.
[46] Dist li cont de Clermont:
[47] - Gi non croi ch'il agie grand avantagie da toi por ce che agie pous veoir.
[48] Dist li roi de Antiocie:
[49] - Segnor, il non se poit mie conosre ly meilor in si feit leu, che algune fois un coard fera vergogne a un vailant. [50] Mes a une bataile da cors a cors se poit li omes mostrer lor ardir.
[51] E a celle zene parlerent assés de tel zonses, e pois la soire alerent ciascun a lor ostel a reponser.
XCII
[1] Da l'autre part li amirant de Cartagine e tot lor baronie alerent a lor tendes, e non se poroit conter li grand lomant che fu feit in le canp de les rois che morirent a la bataile. [2] E sor les autres Cordoés pluroit la mort de son per. [3] Li Sorians, li Persant, li Nubians, li Libians, ciascun plore la mort de lor sire. [4] Li quatre rois forent portés al canp e mant des autres grand baron che furent mort cil jor, e li ferent li onor che se convint segond lor costume. [5] Cille soire fu contés a li amirant de Cartagine coment Gariet li Salvaze estoit prixon al paveilons de li roi de Antiocie, e cil mande depois che la nuit fu mant de sa masnie a dir [a] Aspramont che li mandast li prixon ch'il avoit, ch'il li voloit parler, e che la maitine il le licencieroit. [6] E Aspramont li acompagna in persone. [7] Quand Gariet, che avoit nom Rainer, soi vit mener a l'amirant, il dist:
[8] - Aspramont, sire, se vetre pere vos est chier, ne moi menés a l'amirant, che ai dotanza ch'il ne moi faze oltraze in la persone. [9] E s'il le feit, non sperés de veoir unches vetre pere.
[10] - De ce n'agiés dotanze, dist Aspramont, che l'amirant no·l feroit por tot l'or de Sorie.
[11] E atant verent al paveilons de l'amirant. [12] Dist Aspramont:
[13] - Monsegnor, gi vos ai menés li prexon che avogie guardés. [14] Che bone compagnie li sogie fate por coi mon pere est soe segurtés!
[15] Dist l'amirant:
[16] - Aspramont, non toi doter; gi ai a parler algune zonse cum li prixon, e da maitine li vos renderai.
[17] Aspramont ly lasse e torne a son paveilons. [18] Quand Aspramont fu partis, li amirant apelle Rainer e dist:
[19] - Gariet, traites, cum toi dura li cors a fer moi un tel tradimant de doner li castel de Montlion a li cristians? Est cist le merite che moi ai rendus de li grand onor che toi avogie feit?
[20] - Monsegnor, dist Rainer, gi croi che vos poés savoir che Bandor moi tradi e coment li cristian moi torent li castel.
[21] - Traites, dist l'amirant, que tradimant fu quand moi anblastes li prexons che toi avogie donés a mener a Montlion?
[22] - Sire, dist Rainer, in lor non avogie niant a fer cum vos, por coi estogie in les mans de li cristians; si non li poés retrer a tradimant.
[23] Dist l'amirant:
[24] - Gi·l toi mostrerai avant une ore.
[25] E alor li fist sbachier a ce ch'il non poist dir niant, e pois apelle mant de ses omes e li dist:
[26] - Menés cist traites aprés la porte de la cité e li apichés cum li piés in sus e li lassés.
[27] E ceus le ferent mantinant. [28] Ai quel desgracie ch'il no·l soit li dus de Cartagine, che voiremant il non seroit unches mort! Cellor a cui fu comandés verent aprés la porte de Cartagine a une archie e ferent une forche e li apenderent Rainer cum la teste in jus e li piés in sus; e forent cestor da cent omes. [29] Ceus da la porte li sentirent e soi ferent mervoile ce che farent. [30] Rainer avoit li legne in boce e non poit dir niant, mes in son cors reclamoit Deu che aust mersi de sa arme. [31] Quand il fu apendus, cellor tornerent arer e dirent a l'amirant coment unt feit son comand. [32] Alor l'amirant veit a ponser e croit bien avoir feit sa vengianze. [33] A le maitin, quand li jor fu venus, Aspramont soi leve e vint al paveilon de l'amirant e domande Rainer. [34] Li amirant li fist asavoir s'il le voloit, ch'il allast a la porte de Cartagine, ch'il le troveroit. [35] E pois li fu contés coment il estoit apandus. [36] Quand Aspramont intend la novelle, il fu de mal talant e oit grand dotanze de son per. [37] Il guarde e voit venir li dus e Candiobras che verent a la cort. [38] Aspramont li conta la novele coment Rainer, che estoit son prixon, estoit apendus por comandamant de l'amirant.
[39] Dist li dus:
[40] - Guardés ce che dites! Cist non poroit esre.
[41] Dist Aspramont:
[42] - Vos troverés che insi est la verités. [43] E que sera de mon pere?
[44] Dist Candiobras:
[45] - De vetre pere sera cil che est de Gariet, e insi sera de tot ceus che seront prixon. [46] Li amirant oit feit mal a comenzer a fer male guerre, ch'il non so[i] trovera nul che voile plus intrer in bataile, e averont raixon.
[47] Li dus soi coroze feremant e verent a la tende rogial, e troverent l'amirant che estoit levés.
[48] - Sire, dist li dus, o est Gariet?
[49] - Fil, dist l'amirant, il est sor un stechon davant la porte de Cartagine.
[50] Insi li fust Joxafat e Adrian!
[51] - Monsegnor, dist li dus, vos avés feit grand vilanie a fer morir Gariet e non avés mie pensés li mal che ne poroit incontrer, che por sa mort poroit esre la destrucion de vetre stés. [52] Si vos dirai coment. [53] Li roi de Antiocie est prixon; il le feront morir. [54] E se li roi est mort por tel partis, nos avons comenzé male guere; nos non troverons nul che vegne a la bataile por dotanze de mort.
[55] Dist l'amirant:
[56] - Bel fil, non pensés mie che li cristian faze morir li roy por Rainer, por coi li roi non oit colpe de ceste ovre.
[57] - Monsegnor, dist li dus, vos avés plus fallis a fer apendre Gariet che non faroit li roi de Franze a fer apendre li roi de Antiocie.
[58] Dist l'amirant:
[59] - Se non l'ause feit, gi le feise anchor, pensant li grand dalmagie ch'il nos oit feit.
[60] E cum ces paroles soi demorent aspeter li baron del camp che venist por esre a consoil sor lor bexogne.
XCIII
[1] Celle maitine, quand li jor fu sclaris, ceus che furent in guarde a la porte guarderent deors e verent la forche cum un ome apendus. [2] E allor meterent un ome por la pusterle che veit a veoir chi est li mort. [3] E quand il fu o li stecon estoit, il conuit Rainer mantinant e torne in la cité e li fist asavoir a li roi de Franze. [4] Si li estoit li cont de Germont, li prince Rainald, li sir de l'Anglés e mant des autres. [5] Quand li roy intend la novelle, il fu de mal talant, e li cont de Clermont ancor plus por coi il amoit Rainer de bon amor. [6] Li sir de l'Anglés, quand l'intend, treit un grand cris.
[7] - Ai Rainer, dist il, de ce che avogie dotanze moi est incontrés. [8] Certemant li roi de Antiocie fera la vendete de vos, che li ferai apendre a prés vos se cum mies mans le deuse fer!
[9] Dist li roi de Franze:
[10] - Astolf, amis, ne vos lassés incontrer tel follie. [11] Li roi de Antiocie non oit colpe in la mort de Rainer.
[12] Li sir de l'Anglés non dist niant e soi parti tantost. [13] Rainald li voit partir e dist a Vivian:
[14] - Cuxin, allés arer Astolf, che certemant il voit a trover li roi de Antiocie; vos verés bien ce ch'il fera.
[15] Vivian soi part tantost e vient arer li dus che veit droit [a] l'oste del cont Bernard, e li trove li roi de Antiocie che insirent de la porte de l'ostel a man cum li cont Bernard. [16] Li sir de l'Anglés non dist niant e cave Morgalés, son brand, e fiert li roi desor ly cef un colp si grand ch'il le fendy jusque in le pis. [17] Li roi zeit mort aprés li cont, e li sir de l'Anglés prist li brand por la ponte e l'aprexente a li cont Bernard e li dist:
[18] - Amis, se ai fali contre vos, venzés vos a vetre volontés desor moi. [19] Li amirant oit feit apendre Rainer, che tant estoit vetre amis, e fu prexon por vos servir, che por la foi che port a notre Deu, tant cum la guerre durera non torai unches ome a prixon.
[20] - Guardés, sire, ce che dites! Est mort Rainer?
[21] - Oil, dist Astolf, e por maor vergogne il l'ont apendus cum li piés in sus.
[22] - Monsegnor, dist Bernard, de ce che avés feit non curés niant, che por le amor che vos port, se ausés mort li cont Antonie, mon frer, gi non moi corozase cum vos.
[23] - Mille mersis a vetre cortoixie, dist Astolf.
[24] E pois dist a Vivian:
[25] - Cuxin, alons a tor li corp de Rainer, e in son leu metrons li roi de Antiocie.
[26] E allor ferent armer da cent omes del cont Bernard e ly darent li cors del roi e le porterent a la porte. [27] E la fist avrir, e verent droit o Rainer estoit. [28] Vivian e Astolf cum li cont Bernard verent a la cort o li roi de Franze estoit.
XCIV
[1] Quand li Marmoreans verent a la forche, i talierent la corde e torent Rainer in lor brais, e li caverent la sbagie de boce. [2] E ogiés mervoile ch'il non estoit ancor mort, mes il non poit parler niant por coi les interior li estoit despichés. [3] Il le porte rent plus tost ch'il porent in la terre e apicherent li corp del roi de Antiocie. [4] Ceus del camp li verent e bien pensoit ch'il fusent venus por li cors de Rainer e ly laserent fer. [5] E quand l'ont apendus, retornerent in la terre e leverent li pont. [6] Quand li roi de Franze voit retorner Astolf cum li cont Bernard, il savoit bien la novelle de li roi Antiocie.
[7] - Amis Bernard, dist li roi, vos poés bien dir che estes molt sagurés in vetre prixons, e por ma foy li dus Astolf oit molt falis contre vos. [8] Si vos promet bien de vos fer raixon in tot ce che saurés domander.
[9] Dist Bernard:
[10] - Sire roi, li sir de l'Anglés n'oit pas falis contre moy, che ce ch'il fist aurogie feit moi por amor de Rainer, che est mort por moi servir. [11] E certemant il bexogne che li Africans soi guarde, che por moi non sera unches nul de lor tolus a prixon. [12] E in tel guixe croi che feront les autres.
[13] Dist li roi:
[14] - Bernard, amis, poische ne vos agrevés de ce che vos oit feit li sir de l'Anglés, il li sogie remetus ce ch'il oit feit, che por ma foi, il avoit molt falis.
[15] E atant ariverent ly Marmoreans che dirent coment Rainer non estoit mort. [16] Allor li roi fist venir tot les mires e li ferent fer tot ce che se poit por luy aider, e tant ferent ch'il parla e soi confessa de ses pechés e pardona a l'amirant e a ciascun che l'oit mesfeit. [17] E cil jor mesme mori e fu seplis a grand onor.
XCV
[1] Li Africans che furent al camp, quand verent che li cristian forent tornés dedans la cité e pois verent che sor la forche estoit un ome, i soi ferent grand mervoile e manderent a veoir che ce estoit. [2] Ceus alerent e tornerent e dirent a l'amirant coment il estoit li roi de Antiocie che estoit apendus. [3] Quand Aspramont l'intend, il giete un gran cris:
[4] - Ai pere, dist il, de ce che avogie dotanze moi est incontrés!
[5] E plus tost ch'il poit cort in celle part o li pere estoit; Brunamont li acompagne e plus de doe milie de ceus de son pais, e torent li roy del stechon o il estoit e le porterent a son pavellon. [6] Del loment che fu feit de li roi par son fil e ses omes e par tot ceus de son pais, li contes se taist. [7] E quand unt feit a li roi ce che mester fu a lor uxanze, Aspramont fist armer tote sa giant, che furent da .xv. millie, e fist destendre paveilons, tendes e travaches e cargier desor lor somer. [8] E pois vint a le paveilons de l'amirant o estoit la pluspart de li baron, e li dist a l'amirant:
[9] - Sire, mon pere estoit venus a vos servir cum .xx. millie omes; si vos poisés bien contenter de un tel ome che vos servist. [10] E li canze che li avés rendus est cist che vos l'avés feit apendre, e non li oit colpe ome del mond for vos. [11] E por tant vos di che voil aller cum ma compagnie in mon pais. [12] Si vos promet che serai senpre a comandemant de la corone e de vetre fil, li dus, mes de vos non serai unches amis ni bien voilant, ni verai unches in part o vos sogiés, che a moi est avis che vos sogiés cil che agie mort mon pere.
[13] Dist li dus de Cartagine:
[14] - Ai frer Aspramont, est ceste la vendete che volés fer de vetre pere, a partir vos in tel mainere? Gi vos pry che ne vos partés, che por ma foi, vos troverés che avant un mois nos troverons partis de venzer vetre pere e les autres.
[15] Dist Brunamont:
[16] - Sire bailis, se deuse fer la vendete de mon oncle, li roi de Antiocie, la soi converoit fer sor vetre pere, li amirant. [17] E por tant non volomes ci demorer. [18] Nos laserons la vendete a notre Deu Macomet, e in ogny part che nos serons, seromes senpr[e] a vetre comand.
[19] E allor soi partirent e tornerent in lor pais. [20] Dist Candiobras:
[21] - Sire dus, Aspramont oit raixon, e non ly sai de tort. [22] Pensés vos, se fustes a tel partis, cum vos faristes?
[23] - Vos dites voir, dist li dus.
[24] E pois dist a l'amirant:
[25] - Sire pere, vos troverés che ceste zonse sera ancor caxon de metre nos al desot de ceste guerre!
[26] L'amirant non dist niant come cil che estoit mal contant de ce ch'il oit feit, por coi il voit che tout li baron del camp forent mal contant de ceste ovre e li darent tort.
XCVI
[1] A tel paroles che dirent li baron, i guarderent ver la cité e verent venir trois trombetes che verent al canp: li un estoit trombete de li roi de Franze, l'autre del cont de Clermont, li terz estoit de li marchis Bonifacie. [2] E quand furent a li paveilon de l'amirant, desmonterent da cival e intrerent dedans. [3] Ai quant giant li vint por oir noveles! Cil che oit l'insagne a li quarter d'or e d'azur comenze a parler e dist:
[4] - Cil Deu che oit posanze de fer e desfer ce che a luy vint a talant, si salf e guarde li roi de Franze e tot la compagnie che est in Cartagine, e sor les autres mon segnor, li cont de Clermont, e a vos, sire amirant, cum tote vetre giant done gracie d'esre sconfit in camp, e insi sera avant un mois passés. [5] Segnor roi e barons che estes ci asenblés, e a tot les autres che non sont ci, li bailis, mon segnor, vos feit asavoir che sogiés pros e vailant e nul de vos soy lasse prendre, ch'il oit jurés cum tot li baron de Cristentés che quant seront prixon de vos seront tout apendus; e ce sera por la male guerre che avés comenzee a fer por Rainer, che avés feit apendre. [6] E se sausés le voloir che oit ciascun cristian, il n'a nul de vos che non volist esre in lor pais. [7] Li amirant li guarde plen d'ire e mal talant e dist a li trois messagies:
[8] - Levés vos de ci mantinant se non volés che vos faze apendre!
[9] Dist li dus:
[10] - Amis, dirés a vetre sire che la guerre ch'il fera a nos, nos la farons a lor, e chi soy poit guarder, soi guarde, che certemant avant un mois o lor o nos seront recreant!
[11] E cum ces paroles prenderent conzé e tornerent in la cité e dirent a lor segnor tout ce che ont intendus da l'amirant e dal dus. [12] Cil jor mesme ferent treve por .x. jor e ferent sepelir li mort d'une part e d'autre. [13] E in cist termene mori li roi Galgatas; e fu molt plurés da tot li baron del canp, e sor les autres li cont Tomas, son niés. [14] E ferent adorner le cors a lor uxanze por porter in lor pais.
XCVII
[1] Quand li mort furent sepelis, li dus de Cartagine domande tot ses baron a consoil al paveilon de l'amirant, e a cist consoil fu li amirant, le calif, li Viel da la Montagne, li roi Clandor, li roi del Salvaze Pais, li roi Galindres de Traze, li roi Feramont de Candie, li roi Balant de Schiavanie, li roi d'Albespine, cestor forent tot rois. [2] Aprés cestor li fu Luchafer de Babilonie, Dardanus de Rossie e son frer Rossel, li cont Tomas d'lndie, Candiobras e mant de ses freres. [3] Li prince Cordoés soi fist porter por esre a cil consoil, e quand forent tout asenblés, li dus de Cartagine soi drize in estant e dist:
[4] - Segnor, vos veés bien in quel termene est la guerre. [5] Non nos possomes trover a bataile de camp che al departir non somes al desot, e voiremant il non se fera trois batailes che vos verés fuzir notre giant, chi a une part, chi a une autre. [6] Gi sui deliberés de non fer niant senze vetre consoil. [7] Chi soit nul bon consoil, si li die, che nos prenderons li meilor partis.
[8] E atant soi asist e non dist plus. [9] Allor soi drize l'amirant e dist:
[10] - Segnor, se nos devons avoir dotanze de nos enemis por coi il nos menaze de non voloir nul de nos a prixon, ceste seroit coardie e grand viltés de cors. [11] Il moi remembre quand li per de Luchafer, che veés ci, moi comenza guerre, il jura de non tuor ome a prixon, ch'il feroit morir omes, dames e petit infant, e non laseroit cités, castel, ville ni maxon che non fust misse a feu e a carbon por la mort de Cornumerant, son fil, che alcist li dus al torniamant de Rossie. [12] Se a cil tamp ause aus dotanze de ses paroles, il bexognoit soterer moi cum mes amis. [13] Gi civalzai a l'incontre cum nos omes da piés e da cival, si non avogie mie li terz de la giant che avoit li soldan. [14] E in un jor solemant il fu sconfit. [15] Por coi la fortune nos soit stee contraire, nos somes ancor troi tant che non sont li cristian. [16] Gi vos pri, segnor, che ne moi abandonés e non agiés dotanze de paroles che nos sogie dites, e troverés che senpre serai avant vos armés sor mon cival. [17] E se nul doit esre apendus por tel partis, gi serai li prime. [18] Chi soit nul bon consoil soi leve, ch'il sera bien intandus,
XCVIII
[1] Quand l'amirant oit compie sa raixon, li roi de Carsidonie soy drize in estant e dist:
[2] - Segnor, vos devés savoir che in tot le camp est un grand mormoremant che font l'um cum l'autre. [3] E dirent che vos mandastes vetre fil a fer guerre in Cristentés, si mena por prixon cinque cristian; e li cont de Clermont li vint arer cum pitete compagnie, e por son savoir li treit ors de vetre mans. [4] E volonter fussent tornés in lor pais. [5] Vos non li lassas[t]es torner, e por ciste caixon tot li mal che est avenus est por vetre caixon. [6] E dirent apertemant, chi vorent guerre, la poit avoir senpre; e ceus che non la requie[r]t, se porent bien remedier. [7] Sire amirant, certemant vos troverés che a la prime bataile che soi fera, de li quatre li trois soi tireront arer e laseront vos e moi in les mans de celor che nos meteront por le fil de les brand. [8] Gi vos ai dit che ce se conte por li camp. [9] Prendés cil partis che vos vint a talant!
[10] E atant soi asist e non dist plus. [11] Quand li baron oirent li roi Clandor parler in tel mainere, ciascun starent coi e non dirent niant. [12] E allor soi drize le calif e dist:
[13] - Segnor, par mon avixemant e por mon consoil nos redurons li camp in Val Africhane e feromes a l'intree de la val da l'une montagne a l'autre une fosse che li cristian non porent nos asauter improvixemant. [14] E por cist partis li notre innemis nos non porent asauter for quand nos sera a talant. [15] Vos devés savoir che ceste val estoit au delong da Cartagine troi liges; si estoit a l'intree de la val une montagne dever destre e dever senestre une autre montagne; si estoit l'une aprés l'autre la terze part de une lige, e voiremant, segond che dist mastre Dalfin, le calif avoit bien consiliés la compagnie se Candiobras non fust che soi drize in estant e comenze a parler in tel mainere:
XCIX
[1] - Segnor, dist Candiobras, vos avés bien ois ce che oit dit li roi Clandor, e tot ce savogie bien por ceus de ma contree che sont de cellor che non vorent guerre. [2] E certemant il moi laserent cum mies freres in la maor sofraite de la bataille che li sera, se batalle se feit. [3] E in tel guixe pensés che feront li Indians, li Sorians, li Persant, li Turchois, li Nubians, e tot les autres che unt perdus lor segnor. [4] Aprés avés ois li calif che nos consoile che nos metons in une baste e serons plus asediés che non estoit li cristian in Montlion, e por cist partis fenirons notre guere. [5] Li cristian poront torner in lor pais quand li sera a talant e nos lasera in Val Africane demorer. [6] Nos savons bien ch'il sont fornis de vitualie por plus de trois ans. [7] E chi sera cil che voile demorer si longiemant por cist partis? Cert nul! E si sui, moi e mes freres, de cellor che avant che demorer in tel mainere retornerons in notre pais, e ausi feront la pluspart del camp. [8] Tirés a cef la guerre, e ferés por le meilor, a cors a cors, a .xx. contre .xx., o voir cent contre cent! e non metés tant giant a la mort! depois che vi in cist pais, il li sont mort plus de quatre cent millie omes e set de mes frer, e plus de .x. rois. [9] Feites cum vos vint a talant, che vos ai dit mon voloir.
[10] E alor soi asist. [11] Quand Candiobras oit finie sa raixon, li roi Feramont soi drize e dist:
[12] - Segnor, par mon esient Candiobras dist voir. [13] Chi poist finir la guerre e non laser morir tante giant, il seroit grand bien. [14] Mes dites moi, pensés vos che li cristian prende bataile de .xx. contre .xx., a giant [cum giant], le avantagie ch'il ont?
[15] - Oil, dist li dus. [16] Che est ce che dites: «Il prende bataile cum nos?». [17] E somes quatre de nos contre un de lor! Guardés s'il la feront giant cum giant, ce est tant cum autretant.
[18] - Par ma foi, dist li roi, gi serai un de cellor si se poit fer, e autremant non metrai mie ma giant a morir.
[19] - Par ma foi dist li roi de Schiavanie, gi serai cum vos, e autremant non serai in bataile che se faze, che ai perdus plus de la terze part de ma giant.
[20] Dist li roi Galindres:
[21] - Que besogne penser? Il est bon prendre celle venture che Macomet nos donera e non morir tot in tel mainere. [22] Se li cristian soi contente, nos farons une cerne de vint omes, ceus che nos vera a talant, e insiromes cum menor daumagie de la guerre.
[23] Dist li Viel de la Montagne:
[24] - Por moi non remara.
[25] Dist li roi Salatiel:
[26] - Ny por moi.
[27] Tot ly baron s'acorderent a cist partis. [28] E segond che dist matre Dalfin, tiel soi mostroit contant, che s'il aust pensés d'esre de li esleus, che non l'auroit dit por tot li texor de Afriche. [29] E de ceus li forent asés.
[30] Allor li dus de Cartagine dist a l'amirant:
[31] - Sire pere, nos non posons autre fer, o mal o bien che nos avegne; il nos convint tirer ceste guerre a fin.
[32] Dist l'amirant:
[33] - Insi soit poisch'il pleit a ciascun. [34] E se bataile se doit fer, pensés vos che li cristian ferent li partis ch'il voloit fer in prime, se la notre part sont perdant, che li lasons torner in lor pais, e se lor sont perdant, ch'i sogient notre prixon?
[35] - Sire, dist Candiobras, cum pensés vos ch'il le feist? Vos non li poés veer a torner in lor pais quand li fust a talant! S'il le feist, il non seroit saze!
[36] Dist le calif:
[37] - Nos li manderons a domander la bataile da .xx. contre .xx. e veromes ce che voront demander.
[38] - Segnor, dist ly dus, chi sera cil che porte ciste novelle? Cert nul li voudra aller por dotanze d'esre apendus por la mort de Gariet!
[39] - Segnor, dist le calif, se li roi Clandor non soi tenist a vergogne, il n'a ome che plus seuremant li poist aller: Por amor de sa fille il non li feront vilanie.
[40] Dist li roi Clandor:
[41] - Gi li alerai volonter.
[42] Dist li Viel da la Montagne:
[43] - Gi verai cum vos e alerons sans armes for li brand.
[44] Dist l'amirant:
[45] - Allés in bone ore, e tot ce che ferés seromes contant. [46] Mes avant che fermés le pat da nos a lor, feites nos asavoir.
[47] - Volonter, respond li rois.
[48] E allor monterent a cival e verent a la terre cum quatre sargiant aprés lor.
C
[1] Quand li dui rois forent a Cartagine, la porte li fu averte e cil intrerent dedans e verent a la matre plaze e desmonterent al palais de li roi de Franze. [2] Li sargiant terent li cival e ceus monterent amont e troverent li roi de Franze che estoit col cont de Clermont e li prince Rainald e mant des autres e soi consilent de asauter li Africans avant li terz jor. [3] Li roi Clandor salue li roi e tote la compagnie da part son Deu e pois li dist:
[4] - Sire roi de Franze, e vos, sire cont de Clermont, e tot vos autres, li amirant de Cartagine cun voloir de tot ceus del camp nos ont mandés a vos a fer asavoir che a lor senble grand dalmaze a laser morir tante giant de une part e d'autre cum nos fazomes, e quand il vos fust a talant de metre .xx. omes de vetre giant e nos metrons .xx. de lé notre tout in une sbare a combatre, e cil che perderont sogient sotmis de tote la guerre cum les pat che nos acorderons.
[5] - Par Notre Dame, dist li cont, segnor, vos sogiés li bien venus! Se vos ausés volus fer cist partis gia feit duy ans, mant de vos seroit vivant che sont mort e ausi de nos. [6] E che volés che faze li perdant? dist li cont.
[7] - Sire cont, dist li roi Clandor, autresfois volistes fer che se la vetre part fust recreant, che volés esre tot notre prixon, e se la notre part perd, che nos vos lasons torner in vetre pais e domandés li navilie e non autre. [8] Se le volés fer, nos somes contant.
[9] Li cont guarde Rainald e dist:
[10] - Cuxin, avés ois li rois, s'il seit domander lor avantagie?
[11] - Par ma foi, dist Rainald, vos non avés feit niant. [12] Se l'amirant soi volt liberer da nos, se nos somes venzeor de la bataile, il convint jurer vasalaze a li roi de Franze cum tot ses barons, e se nos perdons, nos li renderons sa cité e tornerons in notre pais. [13] Se le volés fer, vos le fazés; autremant guardés vos da nos da trois jor pasés avant.
CI
[1] Alor dist li Viel da la Montagne:
[2] - Sire prince, vos non demandés zonse de raixon. [3] Vos volés che nos jurons vasalagie se perdons, e se vos perdés, vos volés torner in vetre pais e lasser nos Cartagine.
[4] - Il dist voir, dist li cont, se non estes contant, tornés arer e gardés vos da nos!
[5] Dist li roi Clandor:
[6] - Segnor, un de nos remara ci e l'autre tornera al canp a conter a l'amirant ce che demandés.
[7] Dist li cont:
[8] - In bone ore, alés e retornés tantost.
[9] Allor li Viel de la Montagne devalle del palés e monte a cival cum duy de li schuder e retorne al camp, e trove tot la baronie al paveilon de l'amirant che aspeterent noveles. [10] Li Viel da la Montagne li conte tot ce che domande li cristian.
[11] - Par ma foi, dist li dus, li cont ne les autres non ont ardir de prendre la bataile, e por tant domande zonse che non li faromes unches. [12] Tornés, sire roi, al cont e li dites bien da ma part che pensogie bien ch'il aust plus ardir ch'il non oit, e se il volt prendre la bataile .xx. contre .xx., che somes contant in tel guixe che se lor poit sotometre la notre part, i feront de li vint venzus a lor talant, e che les autres non soi volent obli[g]er a niant. [13] E se lor vint seront conquis, nos feromes de lor a notre talant; les autre cristian feront pois a lor voloir.
[14] E tot ce dist li dus ch'il pensoit avoir vitorie, e dist in son cors:
[15] - Se nos posons avoir li cont e Rainald e les autres .xx. a la bataile e ch'il sogient prixon, il non remant in Cartagine ome da cui nos besogne guarder che la terre non sogie recovree avant un mois e tout li cristian prixon, e feromes de lor a notre talant. [16] A cist pont dist matre Dalfin in son libre: «Guarde se cist dus avoit ardir, ch'il veoit tot li jor coment i fexoit contre ly cristian, e cum tot ce li dixoit li cors de avoir vitorie!».
[17] - Estes contant, segnor? dist li dus.
[18] - Oil, dist Candiobras, il non li a melior partis, se li cristian li vorent fer.
CII
[1] Li Viel da la Montagne monte a cival e veit a Cartagine. [2] Li dus remist cum sa compagnie e dist:
[3] - Segnor, li cristian ont tant ardir ch'il le feront, e por tel partis auromes melior partis che non domandames avant. [4] E pensés vos, se li cont e Rainald e les autres che veront al camp seront mort o prixon, che li roi de Franze torne unches in lor pais? Cert non, ne tenira Cartagine un mois.
[5] - Voir, dist l'amirant e les autres.
[6] Mes il non savoit mie cum la zonse doit aller.
[7] Li Viel vient al palés e trove li cont e tot la sale plene de baron che forent venus por oir novelles de la bataile. [8] Li roi Clandor vient, che estoit sté da sa fille e da les autres dames, e bien li avoit dit Carsidonie che por rien del mond il non fust de li vint, che voiremant non scanpera nul che non sogie mort. [9] Quand li Viel fu in la sale, il dist:
[10] - Sire cont de Clermont, li dus vos mande e tot les autres barons del camp che certemant vos non avés ardir de prendre la bataille, e por tant demandés zonse che non vos veroit feit. [11] Il vos feit asavoir se vollés la bataile por tel partis: Se estes venzus, nos ferons de vos a notre talant; li cristian che remarent terent la terre s'il porent, che croi che non. [12] E non seront obligiés a niant. [13] E se nos somes venzus, vos ferés de nos a vetre tallant; l'amirant e les autres non seront obligiés a niant e ferent la guerre al miel ch'il porent. [14] Estes contant o non?
[15] Allor li cont guarde li prince e dist:
[16] - Cuxin, cestor nos croit voir ligés in une soge!
[17] Rainald guarde Vivian e dist in riant:
[18] - Cuxin, che dites vos?
[19] - Par ma foi, dist Vivian, gi non demand melior partis de cist.
[20] - Ni moi, dist li sir de l'Anglés.
[21] E ausi dist li cont Ansuis.
[22] - Amis Bernard, dist Roland, que dites vos? Il vos convera esre de li .xx.
[23] - Monsegnor, dist Bernard, se moi feissés tante gracie che ausse tant onor che fusse de ceste compagnie, il moi seroit plus a gré che chi moi donast une cité.
[24] - Certemant, dist li cont, vos li serés, e si croi bien ch'il non li sera .x. melior de vos.
CIII
[1] Alor li cont apelle li roi Clandor e li Viel da la Montagne e dist:
[2] - Segnor, gi sui contant de fer tot vetre volloir. [3] E quand li vorés esre?
[4] Dist li roi e li Viel:
[5] - Li primer jor de li mois che vient nos li seromes, che avant non poroit esre. [6] Il li sont tant de ferus de notre giant che li converont esre che in cist termene seront guaris.
[7] - Insi soit, dist ly cont; il sera treve da vos a nos tant che cil jor vera. [8] E dirés al dus ch'il trove bone compagnie, che por ma foi, il ly feit mester. [9] E cil jor ciascun agie desor ses armes une jornie a sa divixe a ce che ciascun soit coneus.
[10] - Insi soit, dist li dui rois.
[11] E allor prenderent conzé e retornerent al canp. [12] Dist li cont de Clermont:
[13] - Segnor, gardés se li diable menoit bien cestor Africans a lor destrucion! E que porent penser che quand .xx. de lor, cernus de tot lor, sogient ni mort ni prexon, che pora fer l'amirant ni les autres? Cert niant! Il non teront camp trois jor!
[14] Dist li roi de Franze:
[15] - Sire bailis, coment la ferons? Il a in ceste asenblie plus de cinc cent che vorent esre a ceste bataille! Coment li porés contenter?
[16] - Monsegnor, dist li cont, gi sui deliberés de tirer vos e moi ors de ceste brigie. [17] Gi voil che li roi Dexider, ly roi Fiorent, li soi Salamon, li dus de Baivere e mon cuxin Rainald sogient a fer la cerne de li .xx. chevaler che doit esre a la bataille, e nul soi coroze s'il non fust de cellor.
[18] Dist li roi:
[19] - Por ma foi, vos avés bien pansé, mes il soi convint fer plus tost che se poit a ce che cellor che doit combatre sogient proveus de lor armes e lor cival.
[20] Dist li cont:
[21] - Sire, deman avant soire sera feit la cerne.
[22] Por cist jor ly cinque baron che la doit fer soi consilierent insanbre. [23] Allor li troi rois, li dus e li prince soi tirent a consoil e assés parlerent d'uns e d'un autre por voloir trover li plus pros e li plus vailant.
CIV
[1] Li roi Clandor e li Viel tornerent al canp e conterent a l'amirant tot insi cum unt afermés la bataile da lor a li cristian da .xx. contre .xx. e por quel partis. [2] Li amirant fu contant quand il voit che son stés non estoit obligés e dixoit in son cors:
[3] - Se notre part ert perdant, se non porai durer a canp, gi ai plus de .viii. cent castel; si ai .xxi. cités sans Cartagine; gi non croi mie che li cristian moi vegne a fer guerre plus avant.
[4] Ai quant legreze oit li dus e dixoit in son cors:
[5] - Ore veromes chi sera pros e ardis!
[6] E in tel mainere furent li pros del camp, e sor les autres Cordoés por venzer la mort de son pere, e Candiobras por venzer ses freres che forent mort.
[7] Dist l'amirant:
[8] - Segnor, quand sera li termene de la bataile?
[9] Dist li Viel:
[10] - Sire, li primer jor del mois.
[11] Dist l'amirant:
[12] - Al plus tost che se poit fazons la cerne de li .xx. che dont esre a la bataile.
[13] Dist li dus:
[14] - Doman li troverons!
[15] E celle soire li forent asés de ceus che soi proferent de voloir esre, ce furent li gailard e cellor che unt noble coraze e che dexirent de aquister onor.
[16] - Segnor, dist li dus, le amirant e le calif feront la cerne; cil che sera eslit a la bataile li sera e non autremant.
[17] De ceste zonse forent contant ly coard che soi travailoit malvolonter. [18] A l'autre jor aprés de licencie de tot li baron del canp li amirant de Cartagine, li calif e Candiobras forent eslit a fer la cerne de li .xx. chevaler e soy meterent dedans li paveilon de le calif e li ferent la cerne. [19] E asés ferent comperason da uns a un autre, mes a le fin soi deliberent chi doit esre cellor che doit combatre e li meterent desor une liste. [20] E ceste zonse dure trois jor, e allor ferent venir tout li grand baron del canp, les plus pros e vailant, e furent cestor plus de quatre cent. [21] E quand forent asenblés al paveilons de l'amirant, le calif soi drize e parle autemant ogiant trestot e dist:
[22] - Segnor, vos devés savoir che pois che Macomet dona la loi a notre pople nul de notre loy fu unches a si feit partis, e voiremant cist est le pont che nos fera asavoir chi fu plus verais profete, o Macomet o Yhesu, li fil de Joxep e de Marie. [23] E voiremant cil che soy trove in ceste inchieste poit bien esre contant, che non say mie panser in quel guixe il poit aquister plus onor a l'alme e al cors. [24] Mes porcoi il li sont tant de cellor che voroit cist onor e non li poit esre autre che .xx., nos li avons cernus. [25] Cil che li sera pense d'esre pros e vailant, e ceus che non li poit esre convint esre contant.
[26] E allor avrirent la liste e comenze a dir in tel mainere:
CV
[1] - Segnor, dist li calif, li primer sera li dus de Cartagine, li segond Candiobras, li terz sera Cordoés, li quart ly roi Feramont, li quint li roi Balant de Schiavanie, li seste ly roi de Albespine, li setime li roi del Salvaze Pais, li otave li Viel de la Montagne, li none Lucafer de Babilonie, li decime Dardanus de Rossie, li undecime Tomas d'Indie, li duodecime sera Albuin de Albanie, li .xiii. sera Margot de Etiopie, li .xiiii. sera li pros Lanpal, li .xv. sera·l fort Nestor, li .xvi. sera Robion, li .xvii. sera li fier Nembrot, li .xviii. sera Lucafer li Felons, li .xviiii. sera Sanson li Ardis, li .xx. sera Rossel de Rossie.
[2] Quand li calif oit compis, il dist:
[3] - Segnor, il non bexogne consilier alcuns de vos, car ciascun seroit suficient a governer tot le canp, mes d'une zonse vos pri che vos arecordés, ch'il non a nul de vos che non li agie lassés chi per, chi frer, chi oncle, chi niés, chi cuxin, chi parant, chi amis, che vos arecordés de fer la vendete. [4] Allor li dus domande tot la compagnie e soi consilent coment i la feront. [5] E sacés che da cil jor avant senpre li .xx. compagnon forent de compagnie e soi avixerent de fer lor guerre por meilor partis ch'il porent e saurent.
CVI
[1] Da l'autre part li prince de Montalban fu cum li trois rois e cum li dus de Baivere e ferent la cerne, e sacés che la pluspart de la brige fu del prince Rainald por coi li conuit meil li pros e li vailant. [2] E quand la cerne fu faite, verent al matre palés de li roi de Franze o forent asenblés plus de cinc cent chevaler, rois, dus, cont, marchis, che tout avogient speranze d'esre de li .xx. cernus. [3] E quand forent in sale, li prince Rainald soi drize e parle autemant oant tot li baron e dist:
[4] - Segnor, nos avons feit la cerne de les .xx. chevaler che doit esre a la bataile por meilor partis che nos poons e saons. [5] Gi sai bien ch'il li sera assés de cellor che seront mal contant por coi non seront de cellor. [6] Vos devés savoir che nos troverons in cist canp plus de doe millie omes tot suficient a ceste bexogne, mes il non li poit esre autre che .xx. Cil che sont cernus faze penser d'esre vailant e mantenir li onor de notre roi a tot lor possanze, e ceus che non li seront sogie contant e non soy coroze.
[7] E allor dona la liste al patriarcha Marcelle, che estoit patriarche de Aquilegie. [8] Cist patriarche estoit venus cum Andreas de Ungarie. [9] Il prist la liste e comenze a parler in tel mainere:
[10] - Segnor, dist li patriarce, li primer che est cernus a la bataile doit esre ly cont de Clermont, li segond sera li prince de Montalban, li terz sera li marchis Oliver, li quart sera li Danois Uzer, li quint sera li dus Vivian de Agrimont, li seste sera li sir de l'Anglés, li setime sera li dus Girard de Rosilion, li otave sera li cont Ansuis de Picardie, li none sera Gualter da Monlion, li decime sera li dus Rizard de Normandie, li .xi. sera li cont Ugon de Blois, li .xii. sera li cont March de San Severin, li .xiii. sera Vinimer de Scocie, li .xiiii. sera li marchis Belinzer, li .xv. sera Andreas de Ungarie, li .xvi. sera li marchis Bonifacie, li .xvii. sera li dus Berard de Monpusler, li .xviii. sera li dus Anselme, son fil, ly .xviii. sera Adrian de Val Perse, li .xx. sera li cont Bernard de Marmore.
CVII
[1] Quand la liste fu lezue, li patriarce dist:
[2] - Segnor, vos devés savoir che pois che Moisses, Aron e Joxue condust li pople de Deu de le pais de Egipte in terre de Sorie, ce fu les terres de promisions, non fu depois in za plus notable bataile de ceste. [3] E por ciste caixon cil che sont cernus doit regracier Deu de tant onor cum est a esre chevaler de Deu a combatre por anplificher sa sante foi. [4] E si vos aseur voiremant de la vitorie del camp. [5] Mes se zonse fust che a Deu pleist de voloir aucun de vos in son regne cum corone de martire por bataile, gi vos comand a tout che dogiés esre confessés de tot ses pechés e rezoir l'ordene de Sante Glixe por ce che vos poés bien penser che da l'autre part sera si feit omes che grand mervoile seroit se algun de vos non li remanist. [6] E por tant vos di che ciascun de vos faze penser d'esre un de celor chi li doit remanoir, e aprés ce faze penser ciascun de defendre a tot sa possanze notre foi e son onor che tant cum le mond durera sera arecordés ceste bataile. [7] E por ciste caixon gi pri ciascun che lasse darer soi tel fame ch'il posse esre senpre arecordés por proudome.
[8] In tant cum li patriarce parloit, il non estoit ome in l'asenblie che non plurast de pietés. [9] Ai quant alegreze aurent cellor che forent cernus a la bataile, e asés li furent de cellor che forent dolant por coi non estoit de cellor. [10] Mes nul non onse dir niant fors Joxafat che soi drize in estant e parle oant tot la baronie in tel mainere:
[11] - Segnor, dist Joxafat, vos savés bien tot vos, por vetre amor ai lasés mon pere, ma mere e tot mes parant; a prés ai lassés la foi che tenogie, si sui feit cristian. [12] E quant ai fet in servixe de li roi, mon segnor, e del cont de Blaive e de tout vos autres, si poés bien savoir, che se non fusse por moi, vos seristes ancor in Val Perse in les mans de ly roi Lucion. [13] E malemant ne sui merités quand moy tenés tant vil che non volés che sogie in ceste asenblie. [14] E poische non volés, gi vos faz asavoir che certemant allerai in part che de moi non sentirés unches niant, e porés veoir se in ceste guerre valogie niant. [15] Si pensogie bien avoir servis a tiel giant che moi deust meriter, e ore voi apertemant che la speranze che avogie moi est fallie.
[16] E allor soy asist e non dist plus niant.
CVIII
[1] Quand Joxafat oit compie sa raixon, li prince Rainald dist:
[2] - Sire Joxafat, ne vos agrevés por coi non sogiés cernus a la bataille. [3] Il non est pas por coi non sogiés pros e vailant, mes quand nos pensons le grand amor che nos avés mostrés e che nos avés feit, se utre fust de vos, il seroit plus daumagie che de quatre de les autres; e por ciste caixon non estes esleus e non por autre voiremant, che vos fustes li primer. [4] Mes poische ne vos contentés, gi insirai de la compagnie e vos lasserai in mon leu.
[5] - Non farés, dist Joxafat, che vos ni autres non perdrés vetre onor por moi.
[6] Dist li sir de l'Anglés:
[7] - Sire Joxafat, ne vos corozés; vos serés in mon leu.
[8] Insi dist li marchis de Viene, e non fu nul de li chevaler che forent .xx. che non proferist a Joxafat de insir de la compagnie por coi il li fust. [9] Joxafat regracie tot li baron e dist che voiremant il non tora a nul son onor. [10] Allor li cont de Clermont apelle Joxafat e dist:
[11] - Amis Joxafat, por cil amor che metistes in moi li primer jor che moi veistes, che fustes mon prixon in le pais de Baivere, gi vos pri che ne vos corozés e che estes contant de ce che ferai. [12] E in tel mainere, segnor, vos autres voil progier che ciascun sogie contant de ce che dirai.
[13] - Monsegnor, dist Joxafat, cun ces paroles moi avés si stroitemant ligés che sui mal contant de la folie che moi ai lassee insir de boce a corocer moi de ce che oit feit li prince, che est ci, e les autres rois. [14] Monsegnor, comandés ce che vos est a tallant, che sui por ubeir ce che dirés.
CIX
[1] Alor dist li cont:
[2] - Se deuse insir de la compagnie, gi voil che Joxafat li sogie, e por tant vos pri che cil che caverai ors non soi coroze.
[3] Dist Vivian:
[4] - Dites seuremant ce che volés e comenzés da moi, s'il vos vint a talant.
[5] E ausi dirent tout les autres segnor. [6] Dist li cont:
[7] - In tote la compagnie cernue non li sont plus de un ome de une terre fors solemant de Monpusler: il li est li per e li fil. [8] E por tant vos pri, sire Berard, por li servixe che vos fi quand vos cavai de les mans de Saturne, che vos tenoit in Roche Brune, feites moi tant servixe che lassés li onor che vos estoit donés. [9] Ne vos agrevés, e bien poés vos contenter poische vetre fil li est.
[10] - Ai cont, dist Berard, che est ce che dites? Vos moi devés e poés comander, e voiremant gi alerogie cent fois al jor a peril de mort por servir a Joxafat, e vos moi progiés de lasser a luy cist onor. [11] Joxafat, frere, vos serés in mon leu, e sogiés pros e vailant cum ai speranse che serés.
[12] Allor Joxafat soi fist aprés li dus Berard e li dist:
[13] - Sire, gi estogie avant vetre servior, e ore moi avés ligés a vetre amor por tel mainere che senpre serai a vetre comand.
[14] Dist li roi de Franze:
[15] - Amis Joxafat, a ze che fortune non vos sorvenist, gi vos presterai mon usberg e mon heume, che sai bien che in tot le mond non a un melior. [16] Aprés ce vos presterai Zogioixe, mon brand, e feites si bien che li fazés onor.
[17] - Ai monsegnor, dist Joxafat, quand vos meriterai de tant onor, certemant il non a si feble ome che celles armes non li feist gailard. [18] Certemant, monsegnor, vos troverés che non li ferai vergogne.
[19] Allor li cont de Clermont treit a consoil li .xx. compagnon e dist:
[20] - Segnor, la prime zonse che vos voil metre avant est de les armes e de les cival. [21] Chi non li oit bones, si lé trove da cellor che non sont in la bataile. [22] Gi torai Valentin por moi e presterai Salvaze a Joxafat, e in tel mainere faze ciascun.
[23] E devés savoir, segond che dist Trepin, che tout li cristian che forent passé le mer avogient portés les meilor armes e menés les melior cival de Cristentés. [24] E pois de tout forent cernus li meilor por cellor che non lé avogient bones, e por tel partis ciascun fu bien armés e bien a cival.
CX
[1] - Segnor, dist li cont, atendés bien a ce che vos dirai. [2] Quand nos serons in la sbarre a l'incontrer de les lanzes, ciascun soi trovera cum un de nos enemis, e rote la lanze si le requirés cum le brand e non li abandonés tant cum la guerre soit finie da vos a lor, car bien li cognoserés a la jornie.
[3] E li primer de vos che sogie venzeor che posse atuer son enemis guarde se nul de li compagnon aust mester de secors, si li done aie. [4] Il non bexogne tirer soi da parte guarder la bataile! E a ce che sogiés bien avixés coment devés fer, vos lasserés Candiobras cum moi, li dus laserés cum Rainald, e Cordoés cum li marchis de Viene. [5] A les autres feites cum venture vos mene, mes a cestor trois nul soi intramete fors cellor che vos ai dit. [6] Anchor vos di che quand serés adovrer li brand, ciascun de vos faze tot son pooir al primer colp o a li segond, al plus tost che poés, a ce che vetre enemis non prende avixemant, che li cors moi dist che ceste bataile non durera demie ore.
[7] De ces paroles soi confortent li baron e molt soi travailent de trover bones armes e cival. [8] E forent de cellor che non arent armes a lor volloir, che troverent duy usberg, e in tel mainere soy verent aprestant a lor bexogne.
[9] La treve estoit. [10] Li Africans intrerent in la cité sans armes, e li cristian verent in le canp aucune fois. [11] E assés parlerent insanble de li ordene de la bataille. [12] In cist termene arive un messagie che dist a l'amirant:
[13] - Monsegnor, li prince Tadé, niés al prete Gian, sera deman ci avant none.
[14] - Amis, dist l'amirant, vos sogiés li bien venus. [15] Quant giant oit il cum soi?
[16] - Monsegnor, dist li messagie, il oit cent chevaler, tot joene bazaler, e ciascun de lor oit cinque sargiant, e sont da .v. cent cival.
[17] Allor l'amirant apelle li dus e li dist:
[18] - Bel fil, prendés la compagnie che vos est a talant. [19] Si li allés incontre.
[20] Allor li dus apelle le prince Tomas, Candiobras, Luchafer de Babilonie, Dardanus e mant autres; si li vont a l'incontre cum doe millie de sa giant. [21] E alerent cil jor a une cité de l'amirant o li Indians estoit arivés. [22] E quand Tadé soit de la venue del dus, il monte mantinant a cival, si li veit a l'incontre. [23] Li cont Tomas venoit avant e fist grand reverencie a li prince e li prince a luy por coi soi cognoserent. [24] Li cont li mostre li dus e tot les autres sor nome e li dist ch'il forent. [25] Quand li dus fu aprés li prince, il soi giete mantinant da cival, e tot ausi fist les autres, e li prince insimant, e soi abrazerent e mostrerent grand feste.
[26] - Ai frere, dist Tadé, cum avogie grand volontés de vos veoir por ce che ai ois de vos!
[27] - Mille mercis a vetre cortexie, dist li dus.
[28] E monterent a cival. [29] Li dus e Candiobras torent li prince in mi de lor. [30] Tadé guarde Candiobras e li prist por mans, e bien senti coment l'avoit la carn dure cum un diamant.
[31] - Ai Deu, dist il, quel mervoile est ceste! Or voi de voire ch'il poit esre ce che se conte de cist Candiobras, si non li poogie mie croire.
[32] E atant verent a desmonter a la matre maxon del bailis de la tere o fu acompagnés Tadé cum tote sa compagnie, e li fu apariliés por tot lor. [33] A celle zene fu li prince Tadé de cef de table e ly dus aprés luy. [34] Candiobras, Dardanus, Luchafer e les autres furent cum cellor Indians a lor costume. [35] E non intendés mie por coy li autor die «a table» ch'il fusent a table, mes furent in terre assis segond la costume de lor pais. [36] Quand arent manzé un petit, li prince Tadé dist ver li dus:
[37] - Amis, segond che pois intandre, vos passastes in le pais de Cristenté e combatistes un jor cum cist cont de Clermont che tant est renomés. [38] Poit esre voir ch'il sogie de tant valor cum vint contés?
[39] - Ai sire, dist li dus, i l'est plus che non vint contés, che tot ce che trovai in sa persone in cil pais fu niant a ce che ai trové deza in cist pais. [40] Si vos dirai coment cist cont oit demorés in un castel ci de prés mant mois cum .xlv. compagnon, e non estoit jor ch'il non insist a bataile cum nos, che fumes plus de quatre cent millie, e senpre retornoit in le castel cum onor, che unches non mori nul de lor. [41] Si croi che de notre giant li morist tant ch'il nos seroit vergogne a conter. [42] E tot ce fu niant respet un jor ch'il insirent a la bataile e forent tot abatus de lor cival, e si pensogie bien che la guerre fust finie cil jor e che tot fusent prixon. [43] Cist cont de Clermont, por soe proeze, alcist un roi de Capadocie e a mal grés de tot nos il montoit sor son cival e alcist trois autres rois e remist a cival tout ses compagnon, e retornerent in le castel e ferent tant feit d'armes ch'il n'a home che creist chi non l'aust veus cum ses oilz.
CXI
[1] Quand li prince oit intandus li dus, il soi fist li signe de la cros e dist:
[2] - Ai apostole Tomas, ceste est zonse che non poit esre se Deu non li premet por sa divine gracie!
[3] E pois dist al dus:
[4] - Amis, gi moi mervoil che non li avés lasés torner in lor pais.
[5] - Sire, dist li dus, li barons del camp non li ont onches consentus, che volonter li seront tornés. [6] Mes de ci a .x. jor nos seromes a fin de ceste guerre.
[7] - Coment? dist li prince.
[8] - Amis, dist li dus, nos devons combatre .xx. contre .xx. al primer jor de cist mois in une sbare seree. [9] Si croi de voire che la part che sera recreant convera esre al desot de la guerre.
[10] - Por ma foi, dist li prince, gi non voldrogie esre remés por aucune mainere che non fusse venus in ciste pais por veoir ciste bataille. [11] Mes plus volonter voldrogie che acord li fust.
[12] - Ce non poit esre, dist li dus, che cestor cristians nos ont trop ofendus.
[13] E cum ces paroles soi leverent da manzer e soi reponserent celle nuit. [14] A le maitin li prince Tadé soi fist dir messe e pois monterent a cival e verent de compagnie tutor parland de les proeses de les cristians.
[15] - Sire Tadé, dist li cont Tomas, vos devés savoir che de tel cum est li cont de Clermont ly sont pluxor, e intre les autres li a un Rainald de Montalban che certemant nos feit plus guerre e plus daumagie che non feit li cont. [16] E quand nos avons bien cerchés, por voir nos non somes omes de esre comperes!
[17] Allor e cum ces paroles incontrerent l'amirant de Cartagine che li venoit a l'incontre.
CXII
[1] Quand li prince Tadé voit l'amirant, il desmonte mantinant del cival e li amirant li prist por mans e li fist monter, e pois li dist:
[2] - Bel fil, vos sogiés li bien venus. [3] Coment la feit cil mon frer, vetre uncle?
[4] - Monsegnor, bien, dist li prince.
[5] E cum tel paroles verent al camp e desmonterent al paveilon de le calif. [6] E celle soire manzerent li baron a cil paveilon. [7] Asés parlerent de les grand mervoiles che sont in le pais del prete Gian e de sa grand possanze.
[8] - Sire amirant, dist Tadé, non li poroit esre partis de vos acorder e che bataile non fust?
[9] - Non, dist l'amirant, che la zonse est tant avant ch'elle non poroit torner arer.
[10] - Ce poise moi, dist li prince.
[11] E depois cene li prince voit tot li baron, ce fu li .xx. che doit esre a la bataile, e bien dist in son cors:
[12] - Ai apostole Tomas, progiés notre sire Deu che defende li cristian da les mans de cestor, che voiremant il senble omes de grand valor.
[13] E pois tramist quatre chevaler de sa compagnie in la cités e fist asavoir a li roi de Franze coment li prince Tadé estoit arivés al canp e che por cille soire il l'aust por schuxés, che al maitin il veroit dedans la cité.
[14] - Segnor, dist li rois, vos sogiés li bien venus. [15] Coment est de cil mon fil?
[16] - Molt bien, alte corone, respondent li baron.
[17] Dist li roi:
[18] - Segnor, quant cival oit li prince cum soi?
[19] - Monsegnor, respond li baron, cinc cent.
[20] - In bone ore, dist li roi.
[21] E allor dist a Joxafat:
[22] - Amis, pensés ch'il sogie trovés lozemant por li prince e fornus de ce che bexogne.
[23] - De ce non dotés, dist li baron, ch'il sera fornis mantinant.
[24] A ces paroles arive li cont e Rainald che avogient sentus de lor venue. [25] Quand li cont intre in la sale, il non ly fu roi, dus, cont, ni baron che non soi levast; mesme li roy de Franze soi drize. [26] Quand li Indians verent li cont, il soi merveilent feremant por li onor ch'il li verent fer e domanderent un Africans ch'estoit venus cum lor:
[27] - Amis, chi sont li duy chevaler che sont arivés?
[28] - Segnor, dist l'Africans, cil est li cont de Clermont, e cil autre li prince de Montalban.
[29] Li quatre Indians li guarderent e molt soi mervoilent de la grand aparencie de li duy barons.
[30] - Ai apostole Tomas, dirent cestor, sont cellor che tant sont renomés in notre pais?
[31] E non soi porent saoler de lor guarder.
CXIII
[1] Quand li cont e Rainald forent in la sale, li roi de Franze li dist:
[2] - Sire bailis, li prince Tadé est arivés al canp, si nos mande che de maitin veront da nos. [3] Veés ses anbaseor!
[4] Li cont li guarde e li toche la mans a tout e dist:
[5] - Cum est de cil mon frer?
[6] - Molt bien, sire, responderent li baron; il soi recomande a vos.
[7] - Vos sogiés li bien venus, dist li cont.
[8] - Par ma foi, dist Rainald, nos avons grand volontés de luy veoir.
[9] - Par sant Tomas, dirent l'Indians, insi oit li prince, notre sire, de veoir vos, e portant oit alongiés son viagie plus de .lx. jornee.
[10] E asés parlerent insanble de mant zonses de les feit de Indie, e pois prenderent conzé e tornerent al camp e conterent al prince coment unt parlés a li roi de Franze e feit anbasee. [11] Dist li prince:
[12] - Avés veus li cont de Clermont?
[13] - Oil sire, respond li Indians, e por notre avis tot les omes del mond sont niant a luy. [14] E quand le verés, serés contant d'esre venus in cist pais por son amor.
[15] De ces paroles fu molt contant li damixel. [16] E celle soire alberga cum li dus de Cartagine e assés parlerent insanble celle nuit. [17] A le maitin soi leverent e verent al paveilon de l'amirant o estoit asenblés la pluspart de li gran baron del camp.
[18] - Bel fil, dist l'amirant a li prince Tadé, volés aller a veoir li roi de Franze?
[19] - Oil, monsegnor, dist ly Indian.
[20] - Retornerés vos da nos? dist l'amirant.
[21] - Monsegnor, dist li damixel, gi demorerai in la cité tant che la guerre sera finie da li .xx. contre .xx., e pois retornerai in mon pais.
[22] - In bone ore, dist l'amirant.
[23] E cum ces paroles monterent a cival. [24] Li dus e Candiobras li acompagne e la pluspart de ly grand baron. [25] Li prince fist porter avant soi un astendard, ce fu une cros tote a or fin a la sumités de une aste longie, e desot la cros avoit un penonzel blanze cum une corogie noire dedans. [26] E cist estoit por remembranze de celle centure che lassa Notre Dame a l'apostole san Tomas quand elle fu asumpte a la celeste glorie. [27] E por tel partis venoit ver la cités.
CXIV
[1] Arivant li baron a la terre, li cont de Clermont estoit venus a la porte cum plus de doe millie de li plus vailant omes del canp. [2] Li sir de l'Anglés e li dus de Agrimont verent avant e insirent de la terre. [3] Li dus de Cartagine li mostre a ly prince e dist:
[4] - Cestor sont cuxin de li cont de Clermont.
[5] Li sir de l'Anglés vint avant, e bien li dist li cors che cil estoit Tadé quand voit l'astendard a la centure de Notre Dame. [6] E allor soi cave le zapiron, e li prince fist insimant e li prist por mans, e insi fist a li dus Vivian e a tot les autres che verent de prés a dos a dos. [7] Li dus li estoit de prés che li dist:
[8] - Cil est Girard, cil Ansuis, cil li Danois e cil Oliver.
[9] E non li vint ome che non soi cavast li zapiron, e a tot li prince toche la mans. [10] Darer tout venoit li cont e Rainald. [11] Allor li dus dist al prince:
[12] - Amis, vos poés veoir li duy meilor omes por porter armes che sogie in Afriche, in Axie ne in Europe, ce est ly cont de Clermont e li prince Rainald.
[13] Dist Tadé:
[14] - Amis, quel est li cont de Clermont?
[15] - Amis, dist li dus, cil che oit li baston in mans est li cont.
[16] Li prince li guarde, e cum il li fu de prés, il soi giete mantinant de son cival e ausi fist la pluspart de ceus de sa contree. [17] Li cont, quand li voit, il desmonte mantinant e Rainald aprés luy, e plus de cinc cent de sa compagnie.
[18] Li prince Tadé vint avant e dist in son lingagie:
[19] - Laldés soit li eterne Deu e li apostole Tomas che moi oit donés gracie de veoir cellor che tant dexirogie veoir!
[20] E soi voloit inginuiler, mes li cont li prist in ses brais e li tint amont e li abraze douzemant. [21] E pois monterent a cival. [22] Dist li cont:
[23] - Sire dus de Cartagine, il est treve da vos a nos. [24] S'il vos fust a talant de tenir compagnie a Tadé, vos e Candiobras, gi fusse molt contant.
[25] - Mille mersis, dist li dus, por ceste fois non volomes vetre compagnie.
[26] Dist Rainald:
[27] - Segnor, il est .x. jor al termene de la bataile. [28] Pensés de esre vailant, che certemant il vos bexognera.
[29] Dist Candiobras:
[30] - Sire Rainald, pensés solemant a vetre afer, che nos somes in pont quand bexogne sera.
[31] E allor prenderent conzé e tornerent al canp. [32] Li conte Rainald torent Tadé in mi lor dos e verent in la cité parland li uns cun l'autre de mantes zonses.
CXV
[1] Li contes dist ch'il est da croire che li cont de Clermont ni Rainald non savogie[nt] pas la lingue indiane, ni li prince Tadé savoit la latine; mes in quel guixe parlent insanble, li autor non feit mencion. [2] Poroit esre ch'il avogient interpetre che referoit li uns a l'autre. [3] Cum tel parler verent a la plaze e desmonterent al palés o li roi de Franze stoit, e monterent in la sale. [4] Li prince soi inginoile davant li roi e salue luy da part son oncle, li prete Gian; e li roi li prist in ses brais e le leve amont e dist:
[5] - Damixel, vos sogiés li bien venus. [6] Que est de vetre oncle?
[7] - Bonemant, monsegnor, dist li prince. [8] Il non savoit mie che vos deuse veoir in cist pais, ch'il moi auroit comandés algune zonse, che certemant il est molt vetre amis e oit grand volontés de vos veoir.
[9] - Par ma foi, dist li roy, il est bien merités de tel bien, che molt volonter lo veise come frer e bon amis che le ai senpre tenus.
[10] E cum ces paroles les tables forent misses e li baron forent assetés, che li roi de Franze fist manzer tot li grand baron a son ostel por honorer li prince Tadé. [11] Quand la segonde bandixon fu portee, li roi Salamon dist:
[12] - Tadé, bel dolz amis, poit esre voire che la possanze de vetre oncle soit tele cum vint contés?
[13] - Coment? dist li prince.
[14] - Amis, dist li roy, il nos vint contés ch'il meteroit a canp plus de quatre cent millie omes.
[15] Allor li prince fist cere riant e dist:
[16] - Segnor, vos devés savoir che depois che port armes, gi sui stés bailis in cinc batailes de canp e tot venzues por la possanze de Deu e l'apostole san Tomas, che non fumes unches plus de doxent millie. [17] E si est bien voir che se li roi, mon oncle, volist mostrer tot sa possanze e mander por tot sa giant, il meteroit a camp plus de .viii. cent millie omes. [18] Mes il non bexogne. [19] E ancor plus vos dirai. [20] Se nos enemis nos superchiast por sa possanze, nos avons une euve grand a mervoille che se apelle Calizine; se a mon oncle fust a talant de talier celle euve, elle anegeroit e desferoit tot li pais de nos enemis. [21] E por ceste caixon ciascun stoit volonter in pas e bon amor cum nos por teme de celle euve.
CXVI
[1] Alor li roi de Franze dist:
[2] - Bel fil, gi moi mervoil duremant porcoi non aquistés tout le pais de l'Indie inferiore e superiore, poische avés la possanze.
[3] - Monsegnor, dist Tadé, la foi che avomes est telle de non voloir de cil dé autres niant, mes defendre li notre. [4] E quant guerre se font in notre pais est solemant por defendre li notre. [5] Nos creons che Deu oit donés les terres e les segnories a cellor che li vint a talant, e por tant non li volons contraster.
[6] Allor li patriarce dist a li roi:
[7] - Sire, cestor Indians sont bon omes e soi font consciencie de tel zonse che nos non li gardaromes niant. [8] La Sante Glixe li tint cristian, mes non perfetemant.
[9] E de ces zonses parlerent assés tant cum li manzer dura. [10] Li prince Tadé non atendoit solemant a remirer Roland e Rainald e les autres che forent a la table, e bien li dixoit li cors ch'il fossent omes de grand vallor. [11] Quand les tables forent levees, li baron soi leverent e torent conzé da li roi e monterent a cival e alerent por la terre. [12] E devés savoir che mantes dames li demoroit che, pois che Dido fu spoxee, assés forent de celles dames che forent parties che tornerent. [13] Cist Tadé non atendoit pas a dames, mes tutor a parler cum li cont e cum Rainald che li tenoit in mi de lor. [14] Dist li sir de l'Anglés ver li marchis Belinzer:
[15] - Certemant, marchis, nos avons trové un autre cont de Clermont che non soi cure de veoir dames!
[16] - Vos dites voir, dist li marchis, gi croi certemant ch'il sogie pros in feit d'armes, e por ma foi gi ai volontés de veoir son brand, s'il est voire ce che se conte de luy.
[17] Dist l'Inglois:
[18] - Lassés fer a moi; nos somes inviés ceste soire, li .xx. che dont esre a la bataile, a l'ostel del marchis Bonifacie; si li sera li prince Tadé. [19] Si tost cum il aura demetus li brand, gi li prendrai; si ly caverai del fuor e veromes se ce est verités.
[20] In cist termene li ostel fu apariliés por li Indians e fornis de tot ce che feit mester por lor e por li cival.
CXVII
[1] In droit ore de la zene alerent a desmonter a la maxon de ly marchis Bonifacie e troverent apariliés por tot li .xx. chevaler che doit esre a la bataile e mant des autres. [2] Quand li baron forent desmontés, i monterent in la sale. [3] E allor vint un damixel che oit decinte li brand al prince Tadé. [4] Allor Astolf soi fist avant e prist li brand e dist al valet:
[5] - Amis, ne toi agreve a lasser nos veoir li brand!
[6] E cil li lasse mantinant. [7] Li dus li treit e guarde li brand che non avoit ni ponte ni taile, e li mostre a les autres. [8] Il non fu baron in la sale che non venist a veoir li brand. [9] Li cont de Clermont li prist de mans a li sir de l'Anglés e guarde li brand cum li estoit rizemant adornés de pome e d'elce, che li menor valimant che li estoit fu l'or. [10] Quand li cont oit guardés li brand, il le mene un petit a la roverse e ciascun soi tire un petit da part. [11] Allor li cont li brandist doe fois por tel partis che la ponte vint aprés li pome. [12] La pluspart de ceus de la sale crerent che li brand soi brixast.
[13] - Por san Tomas, dist li prince Tadé ver un chevaler de sa contree, a tel omes se feit a bailir armes.
[14] - Vos dites voir, dist li Indians; gi croi bien ch'il faze follie cellor che atend a li colp che doit mener cist cont cum li brand che li ay veus al galon.
[15] Dist li dus Astolf quand voit brandir li brand:
[16] - Ore est vinte la bataile e mort Candiobras!
[17] Li baron comenzerent tot a solazer de ces paroles. [18] Li cont mist li brand sor la spalle al dus e dist:
[19] - Cuxin, a fenir notre guerre fera mester autre brand che cist.
[20] E allor dona la spie al valet che la governa in le fuor. [21] E a ces paroles li seschalch fist doner l'eve. [22] Li baron soi laverent e pois forent assetés. [23] Li prince Tadé fu de cef da table e Rainald aprés luy, e a une autre table por mi celle fu li cont de Clermont cum un chevaler indians anomés Filipe, che estoit sire in cil pais de mant cités. [24] E sor celle sale forent asetés tout li baron che li uns poit veoir l'autre, e forent servis a la guixe lonbarde. [25] Li marchis Bonifacie estoit a li dereans leu de la table cun li cont Bernard de Marmore.
CXVIII
[1] Li prince Tadé non poit manzer a veoir si belle costume del manzer de Lonbardie; il voit li damixel porter les talier covert, il voit talier les autres damixel a ciascun tallier. [2] Les autres porterent le vins da la crenze e tant bandixons l'une aprés l'autre.
[3] - Ai sant Tomas, dist Tadé, cum bel costume est cist. [4] Certemant, se pois ariver in mon pais, gi non manzerai unches plus in terre!
[5] Allor Rainald li dist:
[6] - Sire Tadé, poit esre voir ce che se conte de vos?
[7] - Coment sire? dist li prince.
[8] - Il vint contés, dist Rainald, che de tant batailes cum avés feit vos non alcistes unches ome alguns.
[9] - Per sant Tomas, dist Tadé, se tant desgracie moi avenist che alcisse un omes, il moi paroit onfendre gravemant Notre Segnor, por coi cestor tegne la loi che lor dona Macomet e non volent croire che Yhesu fust fil de Deu. [10] Lor adorent Deu Pere e sont ses creatures come nos. [11] Certemant il moi part grand mal a desfer la figure de Deu.
[12] - Vos dites voir, dist Rainald. [13] Lor alciroit volonter nos; certemant il non est mal a soi defendre.
[14] E de tel paroles fu parlés asés a celle cene, e pois se leverent da table. [15] Li sir de l'Anglés dist a li prince Tadé:
[16] - Amis, avés veus li .xx. Africans che doit combatre cum nos?
[17] - Oil, dist le Indian.
[18] - E que vos senble de lor? dist Astolf.
[19] - Par sant Tomas, dist Tadé, lor mostre giant e omes de grand valor. [20] Si non sai mie cum la farés cum cil Candiobras; mes fors luy il sont tiel quatre de vos che croi che combateroit cum tout lor. [21] Per mon esient, gi vos don vente la bataile.
[22] Allor li baron acompagnerent li damixel a son ostel o estoit sa compagnie e li le laserent ponser por celle nuit.
[23] Quand fu li jor, li prince Tadé soi leve e apelle quatre chevaler de sa compagnie e tramist a doner a li roi de Franze un cerchiel por porter in leu de une corone o furent tant peres de grand vertus che valoit, segond che dist Trepin che le voit, plus che tel cités [che] est in Cristenté; e pois tramist un crucifixe pitit cum une caenelle por porter al col che valoit un bon castel al cont. [24] A Rainald manda a doner un anet de molt grand vertus, e non li fu nul aut baron a cuy il non aprexentast algune zonse. [25] E in tel mainere avoit feit in le camp de l'amirant come cil che de tel zonses avoit portés asés de son pais.
CXIX
[1] Tant demorent li baron ch'il non estoit al jor de la bataile autre che trois jor. [2] Allor li cont tramist al dus de Cartagine e li fist asavoir ch'il feist fer une sbarre in le canp a ce che nul posse intrer fors cellor che doit esre a la bataile. [3] E cil le fist mantinant. [4] La sbare fu fate intre la cités e·l canp longie une balestree e largie autretant, cum does intrés, une dever li camp, l'autre dever la cités, de lignames grosse cum feit mester. [5] Li baron demorent jusche a l'ultime jor del mois, ce fu de otoure, segond che dist Trepin, che la bataile fu li prime jor de novembre che se feit la feste de Tot li Sant. [6] Li baron che doit esre a la bataile soi confeserent tout e prenderent li ordene de Sante Glixe, e non fu nul che non ordenast e feist son testamant tout ausi cum s'il deusent morir. [7] Ai quant li cival forent bien proveus de ce che oit mester, e in tel guixe lor armes, che niant li falist. [8] Celle soire li roi de Franze domande li .xx. chevaler e li dist:
[9] - Segnor, il moi remembre quand Lodris e Lanfroi, mes freres, moi cazerent de ma maxon e quand gi tornai, nos asenblames, moi e lor, notre amis a Bologne sor la Mer e li fu donés la bataile por tiel conveant che cil che fust venzeor fust roi de Franze. [10] E por la gracie de Deu e de la bone compagnie fui venzeor de celle bataile. [11] Aprés vint li roi Agolant che moi voloit cazer de Cristenté, e cil fu sconfit cum savés. [12] Aprés moi fist guerre Girard de Fraite e moi mist a partie de bataile a cors a cors, ce fu li cont, mon niés, e son niés Clarie. [13] Depois moi fist guerre Girard de Viene e moi mist a condicion de bataile a cors a cors, ce fu li cont de Clermont e li marchis de Viene. [14] Depois moi fist guerre li Sasne che moi meterent a greve condicion. [15] Ly roi Marsilie passa in Guascogne che nos voloit deserter. [16] E de tot ceste guerre por la gracie de notre Sire Deu e la vetre bontés sui stés venzeor. [17] Si vos di tant che a mon esient non fu[i] unches a si stroit partis, e portant vos pri, segnor, che ciascun de vos sogie vailant. [18] Arecordés vos de notre pais cum il stoit, che li cors moi dit che li roi Marsilie oit asautés tout Cristenté. [19] Il non a tanp da demorer si longiemant in cist pais. [20] Gi verai bien a cist pont chi sera mon amis! Arecordés vos che la veit ausi por vos cum por moy! Deman est li jor da insir de la poine che avons portee si longiemant!
CXX
[1] Quand li roi de Franze oit finie sa raixon, li dus de Rosilion soy leve e dist:
[2] - Ai bon rois, ne toi doter, che por ma foi il n'a ome de tot li .xx. chevaler che non li dixist li cors de combatre cum tot lor .xx.! atendés a veoir che avant che soit deman terze vos serés li plus contant ome che fustes a vetre vie. [3] E se autre fust, il n'a ome che perdist plus de moi. [4] Si vos dirai porcoi. [5] Gi li ai quatre niés tiel quel il sont: Ce est li cont de Clermont, che fu fil de mon frer Millon; si li est Rainald, che fu fil de mon frer Aimon; si li est li sir de l'Anglés, che fu fil de mon frer Oton; si li est Vivian, che fu fil de mon frer Bovon. [6] Aprés li ai ma persone. [7] Non avoir dotanze, sire roi! Lasse adovrer les lanzes e li brand e cellor a cui est destinés ceste ovre! Lassomes la brigie a celle dame che manda ton niés a tirer toi de les mans de li roi Lucion! Cil fu maor feit d'armes che non est cist! Quantes fois somes stés a Montlion .xx. de nos che ont tenus une ore la bataile a plus de .xx. millie Africans! Guardés coment faromes .xx. contre .xx.! Certemant avant deman none la guere ert finie!
[8] De ces paroles soi conforte li roi e tot les autres. [9] A l'autre jor li baron oirent messe e pois soi armerent, e non remist in la terre cristian che non fust armés. [10] Li cont de Clermont estoit sor Valantin cum li baston in mans e mist tot les giant in ordene, e pois apelle li roi de Bertagne e li dist:
[11] - Sire, prendés cist baston e condurés ciste giant deors la cité. [12] Si li terés in ordene tant cum la bataile durera, e guardés bien che nul intrast in la sbare quand li seromes, se nos veisés por pezes talier. [13] E sogiés tot in pont se li Africans secorist lor amis, che nos possés aider.
[14] - De ce non dotés, dist li roi.
[15] E allor prist li baston e fist desplogier la bandere de la Sante Glixe e celle de li roi de Franze, e insirent de la terre e soi meterent in troi scheres aprés la sbare. [16] Li roy de Franze guarde Rainald sor Baiard tot covert de cendal a le lions rampant, e avoit une jornie desor les armes che bien sembloit ome de savoir fer tel art.
[17] - Amis Rainald, dist li roi, se moi ofendistes unches de niant, il est venus li termene de restorer ciascune onfexe. [18] Gi verai bien, dist li roi, se serés mon amis.
[19] - De ce non dotés, dist li prince, che avant none vos verés bien se sui de la gieste de Clermont.
[20] Dist ly dus de Baivere:
[21] - Rainald, arecordés vos de moi!
[22] - Non dotés, dist Rainald.
[23] Che bien soit ch'il dixoit por li dus de Cartagine, che estoit son fil.
CXXI
[1] Allor li cont dist:
[2] - Segnor, avant, ch'il n'a temp da demorer!
[3] Allor li sir de l'Anglés e son oncle, li sir de Rossilion, se meterent avant; les autres li seguirent a dos a dos; darer remist li cont e Rainald. [4] Li roi de Franze prist por mans le prince Tadé e vont arer les autres. [5] Li prince guarde li duy baron che alloit avant. [6] Valantin e Baiard non porent ster coi de razer cum les piés e braire.
[7] - Ai sant Tomas, dist Tadé, gy croi bien che cestor sogient tel cum vint contés; gi non voldrogie esre tornés in mon pais che non fusse venus a veoir ceste compagnie por la mités de ce che tint li prete Gian!
[8] Li baron insirent de la terre e verent o la sbare estoit, e la fist avrir mantinant. [9] Ly cont fu da un lés de la porte e Rainald da l'autre, e ferent intrer li baron dedans li uns aprés l'autre. [10] Li sir de l'Anglés alaze son heume e prist la targie e la lanze da son escuer e intre primermant in la sbare. [11] Cist avoit une jornie a une balzane, e desor la balzane un lion a or lavorés, e in tel guixe estoit la coverte de son cival. [12] Li dus fiert Balzan de les sperons e le fist fer quatre slanz li uns aprés l'autre, e pois soi tire da part. [13] Li dus de Rosilion intre in sbare quand oit lazés son heume, sa lanze in man e ly schus al col. [14] Cist avoit une jornie cum or batus e un lion rogie che tenoit un brand in la grafe destre tot sanglant, e insi la coverte del cival. [15] Depois Girard intre li dus Vivian de Agrimont. [16] Cist avoit une jornie blanze cum un lion bixe, e son cival ausi; cist avoit a l'arzon une maze de fer, e bien li dixoit li cors de combatre luy solet cum tot li .xx. Africans. [17] Depois Vivian intre Joxafat. [18] Li roi de Franze li alaze l'eume e li dist:
[19] - Fil, arecordés vos che cist eume non porta unches ome che che non fust vailant!
[20] Dist li damixel:
[21] - Monsegnor, vos verés tan tost la prove.
[22] E allor intre in la sbare. [23] Cist avoit une jornie a or lavoree cum duy serpant verde che soi meslent l'uns cum l'autre, e in tel guixe fu la coverte de Salvaze. [24] Ansuis de Picardie alaze son heume e intre in la sbare. [25] Cist avoit une jornie cum un falchon davant e un darer, e ausi la coverte del cival. [26] Ceste arme portoit la geste de Maganze, che cist Ansuis fu de celle gieste, e fu un logiaus chevaler e pros a mervoile; si fu di doces per. [27] Depois cist intre li sir de Monlion. [28] Cist avoit une jornie a un lions tout noir in la canpagne blanze, e li cival ausi. [29] Depois Gualter intra li sir de Normandie. [30] Cist avoit la jornie e la coverte del cival a bandes blanzes e noires. [31] Depois Rizard intre li sir de Blois, e cist avoit la jornie a stoiles de arzant in le canp azur. [32] Depois li cont Ugon vint li marchis Belinzer. [33] Cist avoit por insagne une schachere azure e zalle, e la jornie e la coverte del cival. [34] Depois cist intre li cont March. [35] Cist avoit une jornie cellestre cum une lune blanze, e insimant la coverte del cival. [36] Depois cist intre dedans li dus Anselme. [37] Cist avoit une jornie blanze cum un leopard rogie, e la coverte del cival ausi. [38] Aprés intra li cont de Marmore cum une jornie de un velus azur cum une cros d'or, e la coverte del cival fu zendal a celle mesme devixe. [39] Aprés Bernard intre li dus Vinimer de Scocie. [40] Cist avoit une jornie a quatre listes d'or e quatre azures, e la coverte del cival cum tel divixe. [41] Depois cist intre dedans Adrian de Val Perse. [42] Cist avoit la coverte del cival e la jornie noire cum un luce blans. [43] Cist avoit un arch cum un carchais de sagites a son flans, l'eume alacés e la lanze in mans, e bien senbloit ome che non aust dotanze. [44] Aprés Adrian intre Andreas de Ungarie. [45] Cist avoit une jornie, la mités estoit une flordelis, ce est li zigie d'or in le camp azur; l'autre mités avoit bandes blanzes e rogies. [46] E insi fu covert li cival. [47] Aprés de cist intre dedans li marchis Bonifacie. [48] Cist avoit la jornie e la coverte del cival a une balzane noire e blanze. [49] E sacés che por son amor li sire de cil pais, ce est li Monsera, sont apellés marchis e porterent celle arme. [50] Aprés li marchis intre in la sbare li Danois Uzer. [51] Cist avoit la jornie e la coverte del cival a schagions d'arzant. [52] E bien senbloit ome de grand valor. [53] Aprés Uzer intre li marchis de Viene. [54] Cist avoit por divixe a la coverte del cival e la jornie un grifons d'arzant in le canp azur. [55] Aprés Oliver intre li sir de Montalban a sa divixe de li lion ranpant. [56] Quand li baron furent dedans, li cont de Clermont fist desmonter da cival Teris d'Ardene e Tiogiant, li cont Ansuis de Blois, e forent .x. compagnon sans armes fors la panceres e li brand a gallons.
[57] - Segnor, dist li cont, atendés a la bataile e guardés bien che la sbare non sogie averte da nul.
[58] E cil dirent che bien le feront. [59] Alor li cont guarde li roi de Franze e li dist:
[60] - Sire, sogiés de bon talant, che por la foi che vos port, li cors moi dist cum ceste compagnie de combatre cum tot li Africans; non sa[i] coment faromes contre vint de lor.
[61] E allor alaze son heume e prist li schus e la lanze e fiert Valantins de les sperons, che avoit la coverte che li avoit donee li apostolice de Rome a li quarter d'or e d'azur, e si avoit la jornie. [62] Quand Teris e la compagnie voit li cont dedans, i sererent la sbare. [63] E ciascun de lor oit un baston por soi reparer da les cival. [64] Li Africans non estogient ancor intrés. [65] Li cont mist tot li compagnons in bataile e li conforte tot a esre vailant. [66] In cist termene che li baron forent intrés in le canp, les dames de Cartagine verent a la matre tor de la porte por veoir la bataile. [67] Il li fu Carsidonie, Dido e Gagiete e mant autres giantil dames de Cartagine.
[68] - Ai Deu, dist Gagiete, porcoi non suy de celle compagnie, che li cors moi diroit che li Africans non soy gaberent de moi!
[69] - Belle suor, dist Dido, gi ai dotanze de mon segnor e de mes freres, Joxafat e li dus.
[70] Dist Carsidonie:
[71] - Bele amie, de ce non doter, che ai speranse in Notre Dame, che nul de nos chevaler li remara.
[72] - Par ma foi, dist Gagiete, gi n'ai pas dotanze de mon segnor, tant ardimant sent in sa persone. [73] Nos verons tost cum alera la zonse.
[74] E cum ces paroles demorent por veoir la bataille tant periglioxe.
CXXII
[1] Da l'autre part li dus de Cartagine estoit levés la maitine e fist armer tot li camp, e non remist ome pitit ne grand che poist bailir armes che non fust armés. [2] Li dus done li baston a li roi Clandor e dist:
[3] - Sire, atendés tant cum la bataile dure, che nul s'apresse a la sbare, e sogié bien in atent se li cristian ronpist la foi de secorre nos.
[4] - De ce non dotés, dist li roi.
[5] Atant vint Candiobras e ses freres armés de lor armes cum les jornies a lor arme. [6] Da l'autre part vint Cordoés, li roi de Schiavanie, li roi de Candie e tot cellor che doit esre a la bataile.
[7] Le calif li dist:
[8] - Segnor, vos avés caixons d'esre pros e vailant por trois raixons, si vos dirai coment: La prime por defendre vetre persone; la segonde por defendre notre foi; la terze che, se vos estes recreant, il non sera unches ome de notre loi che onse passer della, e se estes venzeor, cestor cristian non tornerent unches in lor pais. [9] E por tant vos pri che sogiés vailant.
[10] Dist Candiobras:
[11] - Sire, ne vos dotés che ore est venus li termene che venzeromes tot nos amis che sont mort por li temp passés, che certemant gi ai speranze che avant none gi vos ferai tout contant.
[12] E cum ces paroles verent a la sbare e verent li cristian dedans. [13] Li dus la fist avrir e fist intrer sa compagnie li uns aprés l'autre. [14] Margot intre primer, e cist avoit la jornie e la coverte del cival totes blances cum troi testes noire incoronees. [15] Aprés Margot intra Lanpal, e pois Nestor, e aprés intra Robion; aprés Robion intra Nenbrot, e aprés luy vint Luchafer; aprés vint Sanson li Ardis. [16] Cestor .vii. forent tout freres de Candiobras e porterent tot une arme, mes furent devixees che li uns estoit coneus da l'autre. [17] Depois les freres de Candiobras intre in la sbare Rossel de Rossie. [18] Cestuy portoit une jornie cum un sol d'or in le canp celestre. [19] Aprés Rossel intra Albuin de Albanie. [20] Cist avoit une jornie tote blanze e non li avoit niant dedans. [21] Depois Albuin intre li prince Tomas. [22] Cist avoit la jornie cum trois armerins blanze in le camp noire. [23] Depois cist intre Dardanus cum la jornie a li sol d'or cum oit son frer. [24] Aprés intra Lucafer de Babilonie. [25] Cist portoit une tor blanze in le camp verde. [26] Depois vint li Viel de la Montagne. [27] Cist avoit une jornie blanze cum une montagne noire e un serpant verde a la sumités de la montagne. [28] Aprés cist intra li rois sorians. [29] Cist porta une jornie verde cum un spins tot floris. [30] Aprés intra ly roi Salatiel. [31] Cist avoit por arme un ome salvagie che combat cum un serpant cum un baston. [32] Aprés vint li roi Balant de Schiavanie. [33] Cist oit une jornie verde cum une dalfin blance. [34] Depois cist intre li roi Feramont de Candie. [35] Cist porte une jornie a or batus cum une serene dedans. [36] Aprés cestor fu Cordoés, e cist porta une jornie rogie cum un lions blans. [37] Ai quant cist menaze de venzer la mort de son per ! Aprés Cordoés vint Candiobras cum la divixe de ses freres divixee, ch'il estoit bien coneus. [38] Alor li dus dist a l'amirant:
[39] - Sire, atendés a la bataile. [40] Non agiés dotanze, che por ma foi avant une ore vos croi doner la guerre finie.
[41] E allor allaze son heume e prist la lanze e li schus e intre dedans, e fist desmonter mant de ses sargiant che sererent la sbare.
CXXIII
[1] Vos devés savoir ch'il non introit nul in la sbare che li cristian no·l cognosist mantinant. [2] E si tost cum Margot fu dedans la sbarre, li sir de l'Anglés apogie la lanze a la sbare e leve la vixere de l'eume e veit ver luy e dist:
[3] - Sire Margot, arecordés vos, li jor che fu spoxee la fille de l'amirant vos moi pormetistes de prover che Candiobras estoit meilor ome che li cont, mon cuxin. [4] Le volés mantenir?
[5] - Oil, dist Margot, gi non sui ci por autre. [6] Allés a prendre vetre lanze, e verés la prove mantinant.
[7] Astolf repaire arer tantost e prist sa lanze e dist al cont:
[8] - Sire cuxin, lassés moi fer un colp de lanze cum Margot avant che comenzés la bataile.
[9] - In bone ore, dist li cont, sogiés vailant e feites bon comenzamant. [10] Alor Astolf fiert Balzan de li sperons e brandist sa lanze e soi mist ver Margot e Margot ver luy, che non li dote niant, e soi donerent duy colp cum tant de possanze che li schus non soi parent tenir che li fer de les lanzes non li passent; li usberg forent bons, les lanzes roides, li vassal pros; li cival non porent sostenir li grand cargie e soi reculent arer. [11] Ly baron ferirent li cival de les sperons e ceus soi referent. [12] A cil passer li sir de l'Anglés urte Margot cum tant de vertus che usberg ni clavans li poit garenter ch'il non li metist li fer de la lanze al cors, e tant cum la lanze dure li porte mort de l'arzon. [13] E a cil incontre Margot feri li dus cum tant de possanze ch'il li mist le fer de la lanze por li costés; la lanze soi brixe e li remist un tronchon in le flans. [14] Li sir de l'Anglés de l'angosse tramorti sor li col del cival. [15] Allor Terris cum les autres corerent in celle part e torent li dus del cival e le porterent ors de la sbare. [16] Li roi de Franze li vint soure e dist:
[17] - Bel fil, cum estes vos?
[18] Li dus revint e avri ses oilz e dist:
[19] - Monsegnor, gi sui mort. [20] Que est de Margot?
[21] Dist li roi:
[22] - Margot est mort, conforte toi!
[23] Li dus, quand intend coment Margot estoit mort, dist che la mort non li pexoit niant. [24] E allor fu portés in la cité e fu medegés e metus in une zanbre.
CXXIV
[1] Quand li cont e Rainald verent li sir de l'Anglés, i penserent voiremant ch'il fust mort e furent tot de mal talant. [2] E allor brozerent lor cival palmogiant lor lanzes e soi meterent ver li .xviiii. Africans, e cellor ver lor cum tante ruine che voiremant il mostrerent bien ch'il non arent dotanze li uns de l'autre, mes porcoi non se poroit dir. [3] De tot insenblemant li contes vos mostrera li uns aprés l'autre, segond che dist Dalfins, che fu prexent a l'ovre, e insimant li arcivescheve.
[4] Li cont de Clermont fiert Candiobras e Candiobras fiert li cont, [e] soi donerent duy colp de tant vallor che li cival non porent sostenir li grand cargie de li baron e soi reculent arer. [5] La lanze Candiobras vole in pezes e Valantins soi refist. [6] La lanze del cont fu roide e li barons pros. [7] Candiobras non soi curle de l'arzon. [8] Li cont li urte cum tant de possanze ch'il li fist voler li fer de la lanze a la carn e li soi demore. [9] Li cival non poit soi refer, e voiremant il fust zaus. [10] Allor la lanze del cont soi brixe e Candiobras a cil pont soi giete de l'arzon por dotanze che li cival non zaist sor soi. [11] E cum il fu a terre, il treit li brand e crie «Cartagine!». [12] Li cont trapasse e volte son cival mantinant, e quand il voit Candiobras a terre, il soi giete mantinant de l'arzon e treit le brand e soi verent a trover l'uns l'autre. [13] Tiogiant prist Valantins e le mene da part.
[14] Li sir de Montalban soi mist ver li dus e li dus ver luy, e soi donerent duy colp grand e pexant. [15] Les bones armes li guarderent da mort. [16] Les lanzes non porent durer a la possanze di baron e volent in tronchons. [17] Al trapaser li cival soi urterent li uns l'autre cum tante forze che li cival del dus non soi poit tenir in estant e por forze veit por terre. [18] Al passer che feit, Bagiard soi intope in le cival del dus che estoit zaus e li zeit soure cil. [19] E por tel partis li dus e Rainald forent a terre e caverent li brand e soy troverent li uns l'autre.
[20] Li dus Oliver broze son cival e fiert Cordoés e Cordoés fiert luy cum tant de vallor che li fer de les lances passerent li scus e li clavans; li bon usberg li garderent da mort. [21] Les lanzes forent grosses e li baron vailant; li uns por l'autre non soi squasse de l'arzon. [22] Li cival soi reculent arer, li baron ly fiert de li sperons e li cival soi slancerent avant. [23] E a cil pont li cavaler volerent anbdos de li arzon. [24] Cordoés saute in estant plen d'ire e mal talant por la mort de son pere e por coi il oit voidé l'arzon e treit li brand e cort a ferir li marchis che venoit ver luy cum le brand nus, e li fiert amont in l'eume un colp de tant valor che li marchis stordist de li grand colp, che li senble veoir mant faxeles de feu insir sot son heume.
CXXV
[1] Allor li marchis soi recorde de ce che li avoit dit li cont. [2] Il giet[e] li schus arer ses spales e prist Altechiere a dos mans plens d'ire, de vergogne e mal talant, e fiert Cordoés amont in l'eume cum tant forze che l'eume non li poit guarder ni defandre ch'il non li metist le brand fin in les cervelle, e cil ceit mort mantinant.
[3] Li dus Uzer fiert li roi de Schiavanie e li mist li fer de la lanze por mi li cors e li mist mort del cival.
[4] Li dus Vivian fiert li roi Feramont e li roi fiert luy, e soi donerent dui colp grand a mervole. [5] Les lanzes volent in pezes che li baron non soi squaserent de li arzon; e al paser caverent li brand. [6] Li roi fiert Vivian in l'eume, mes non li poit forfer de niant. [7] Vivian fiert li roi in la sumités de l'eume ch'il ne fist insir feu de mantes part, mes autre non li poit fer. [8] Quand Vivian sent l'eume tant fort, il torne li brand al fuor e prist la maze de fer a dos manse fiert li roi amont in l'eume un colp si grand che li roi soy chine sor li col de son cival tot stordis e non soit in quel part il fust. [9] E avant ch'il soi drizast, Vivian li voit. [10] Il lasse li baston e prist li brand e fiert li roi de Candie al drizer ch'il soi voloit intre l'eume e les spalles e li fist voler la teste dal bust, e cil ceit mort mantinant.
[11] Li dus de Rosi[Ii]on fiert Lanpal e Lanpal fiert Girard cum tant de ardir ch'il le fausa l'usberg e l'innavra un petit. [12] La lanze soi brixe e vole in pezes, e Girard fiert luy ch'il le fist voler la lanze darer les spales e li giete mort del corsier. [13] Mes por li grand colp li dus Girard voida l'arzon e saute mantinant in estant e treit le brand; e quand il voit Lanpal mort, il soi tire arer.
[14] Ly sir de Monlion, ce fu li pros Gualter, fiert Robion e Robion fiert Gualter che li schus li passe; e l'auberg fu bon, che ly garde da mort. [15] La lanze se brixe che Gualter non soi squase de l'arzon. [16] E fiert Robion cum tant ardir ch'il li mist la lanze al cors e li mist mort del cival.
CXXVI
[1] Li cont Ansuis de Picardie fiert li fort Nestor e Nestor luy, e soi donerent colp a mervoile grand. [2] Les lances volent in pezes che li baron non soi curlerent de li arzon. [3] Ly cont Ansuis volte son cival tantost e prist la maze de fer e fiert Nestor. [4] Li colp non li poit atandre sor l'eume e ly consuit sor la spalle drite, e li frapa la carn e l'ous por tel partis che li brand ch'il avoit cavés li zeit de man e non ly poit retenir. [5] Le cont le voit; allor soi fiche sor le striver e tint la maze a dos mans e fiert Nestor desor l'eume cum tant ardir ch'il le fist voler le cervelle in boce; e ceit del cival mort mantinant.
[6] Li sir de Normandie fiert Nenbrot e li mist la lanze al cors, e li diable ne porte l'arme.
[7] Li cont Ugon de Blois fiert Luçafer tant vigoroxemant che anbdos voiderent li arzon; e soi leverent mantinant e soi requiert cum li brand. [8] Luchafer fiert li sir de Blois che quant prist de l'eume il mene a terre. [9] Li cont Ugon fiert luy desor li heume ch'il non li poit fauser fors che feu ne fist insir. [10] Quand li sir de Blois soi aperchuit ch'il auroit desvantagie s'il non prend autre partis, il soi tire un petit arer e pois li cort soure cum une ponte. [11] Li Turch oit dotanze de celle ponte e giete li scus avant; Ugon li fiert cum tante forze che li scus li passe e li veit la ponte del brand a la golle. [12] Luchafer li sent e soi tire arer, e a cil tirer li cont de Blois li urte cun son scus tant vigoroxemant che a son mal grés il mist les spales a terre. [13] E si tost cum il fu in terre, li cont li saute sor li pis e li arache l'eume de teste. [14] Quand Lucafer soi vit la teste dexarmie, il [se] seroit volonter rendus, mes li cont mostre ch'il non l'intande e li prist un son coutel ch'il avoit a galon e li caze jus por la gole, e soi leve in estant. [15] E cil raze cum les piés tant che l'arme soi parti dal cors.
[16] Li cont March fiert Sanson e Sanson fiert luy, e soi donerent duy colp a mervoile grand. [17] Les lanzes volent in pezes e ly baron non soi moverent de li arzon. [18] Al trapasser soi urterent de les schus tant feremant e li cival cum les pis che Sanson veit por terre cum tot son cival por tel partis ch'il non soi poit drizer, por coi li cival li estoit desor li cors. [19] Li cont li voit e desmonte mantinant, e avant ch'il poist lever li trenze la teste da les spalles, e li diable porta l'arme a sa maxon.
CXXVII
[1] Joxafat broze Salvaze e fiert li roi del Salvaze Pais e li roi fiert luy cum tant ardir ch'il cazerent li fer de les lances a li usberg. [2] E ceus forent bon, che li guarderent da mort. [3] Les lanzes forent grosses, li baron pros e vailant. [4] A lor mal grés ciascun voida l'arzon. [5] Joxafat saute mantinant in estant e treit Zogioxe e vint ver li roi Salatiel, che estoit levés, e li fiert amont in l'eume che quant ne prist il mene a la terre. [6] Li roi fiert Joxafat desor ly heume, mes li brand retorne arer, tant estoit cil heume fort. [7] Li colp fu tant grand che Joxafat soi chine e li veit la teste retintinant.
[8] - Ai Deu, dist Joxafat, ne moi abandoner!
[9] E allor curle la teste e soi recorde che li cont li avoit dit che al primer colp o al segond ciascun mostrast ce ch'il poit fer. [10] Alor giete li scus arer ses spales e prist Zogioxe a dos mans e vint ver li roi. [11] Li roi le guarde e oit dotanze del brand, por coi al primer colp l'avoit sentus. [12] Il giete li scus avant por soi covrir. [13] Joxafat li fiert cum quante possanze il oit e li part li scus por mités. [14] Li brand devalle sor la spalle destre ch'il li giete li brais cum tot li brand a terre, e pois le urte cum le pis e le mist a terre. [15] Li roi treit un cris e l'arme se part. [16] Joxafat soi mervoile del colp ch'il oit feit e guarde li brand.
[17] - Ai Deu, dist il, que brand est cist! II vaut plus che la mités de Afriche!
[18] Li dus Anselme sperone son cival e Rossel de Rossie vint da l'autre part e fiert li dus Anselme e li brixe la lanze desor li clavans, che li dus non soi squasse de l'arzon. [19] E fiert Rossel cum tante forze che son pere ni amis ch'il agie non li vera unches torner vivant in son pais.
[20] Dardanus li voit morir. [21] Il sperone son cival e fiert Andreas de Ungarie e Andreas fiert luy, e soi donerent colp grand a mervoile. [22] Dardanus brixe sa lanze, e li Ungre fiert Dardanus e li prist in la sumités de l'eume por tel partis ch'il li porte l'eume de teste. [23] Allor li baron caverent li brand. [24] Se Dardanus oit dotanze, non est da merveiler! Il soi sere sot son eschus, e ce non li feit niant, che li primer colp che Andreas li mene, il le fend jusche in le pis, e cil ceit mort.
CXXVIII
[1] Li cont Bernard broze son cival e soi mist a la meslie. [2] Albuin de Albanie vint da l'autre part e fiert li Marmoreans cum tant de forze ch'il li passe li scus cum li clavans; li usberg fu bon, che li guarde da mort. [3] La lanze vole in pezes, che li cont non soi curle de l'arzon, e fiert Albuin cum tant ardir che li scus li passe, li clavans e mant mailes de l'usberg e li feri non mie profond, por coi la lanze veit in pezes. [4] E al passer che fist li cont, il prist Albuin a la traverse, e Albuin prend luy. [5] Li cival tirent chi za, chi la, e por cil partis tot dos li baron alerent por terre. [6] A cil zair Albuin soi fist grand mal por la ferie ch'il avoit. [7] Li cont de Marmore, avant ch'il soi levast, li monte sor li pis e li cave l'eume de teste. [8] Albuin, quand soi vit la teste desarmee, non soit che fer for crier:
[9] - Chevaler, gi moy rend a vos!
[10] Dist li cont:
[11] - Traites, vos comprerés la mort de Rainer.
[12] E alor li caze l'arme del cors.
[13] Adrian de Val Perse soi trova cum li prince Tomas, e soi donerent duy colp cum tant ardir e possanze che nul de lor se poit tenir in l'arzon. [14] E ogiés sagure che avint al prince! A le zair del cival li remist un piés in la stafe e remist apendus al cival. [15] Li cival li traine por li canp, e allor Adrian, quant fu levés in estant, cort in celle part e treit le brand e voloit tallier la stafe por aider son enemis, tante cortoixie avoit in soi. [16] Il le fiert por tel partis ch'il li trenze la gianbe a travers, e cil remist cum la gianbe taille. [17] E Adrian, quand le voit, li lasse e non li toche plus. [18] Ceus che forent in la sbare de lor giant li tirent da part, mes avant che la bataille fust finie, il mori.
[19] Vinimer de Scocie fiert li roi de Albespine e li roi fiert luy ch'il li mist la lanze a l'usberg. [20] E cil fu bon, che li guarde da mort. [21] La lanze se brixe e li Scot fiert li roi cum tant de ardir ch'il li mist in un mont cum tot li cival. [22] Li roi saute in estant e treit le brand escriant «Albespine!». [23] Vinimer li guarde e cort in celle part por ferir li rois, e ly roi fiert li cival in la muxe che le navra feremant. [24] Li cival soi tire arer e por rien del mond Vinimer non li poit fer aller avant. [25] E quand il voit li partis, il soi giete del cival e vint contre li roi. [26] Quand li roi li voit, il oit dotanze d'esre a pris[e] cum mauvés compagnon. [27] Il fiert Vinimer un colp grand a mervoile, mes de l'eume non poit trenzer niant. [28] Li Scot fiert li roi che li mist li brand plus d'une palme in la spale e li navra duremant por tel partis ch'il non poit bailir li brand. [29] Li sang le raile por la plagie. [30] Vinimer li cort soure, e cil soi tire arer e tenoit le scus davant soi por soi covrir, che autre defense non poit fer. [31] Li Scot li fiert mantes fois e non li lasse niant de le scus. [32] Li roi soi tire aprés la sbare e soi inchine por insir deors por dotanze de la mort. [33] Allor Vinimer li fiert che li fist voller la teste da les spales.
[34] Luchafer de Babilonie broze son cival e veit a ferir li marchis Belinzer cum tant de vertus che li schus li passe e li clavans aprés. [35] Li auberg fu bon, che li guarde da mort. [36] La lanze se brixe, che Belenzer non soi squasse de l'arzon. [37] Il fiert Luchafer cum tant de vertus che li scus ni arme ch'il aust non li poit garder ch'il non li metist li fer de la lanze por my li cors e li mist mort del cival.
[38] Li marchis Bonifacie brandist la lanze e fiert li Viel da la Montagne e li Viel luy cun tant ardir che ciascun de lor voiderent li arzon, mes non unt autre mal. [39] Li marchis soi drize mantinant e treit le brand e requiert li roi che estoit drizés, e li fiert un colp in l'eume cun tant vallor che quant ne prist il mene por terre. [40] Le Viel fiert li marchis che li fist batre les dans insanble. [41] Bonifacie dist:
[42] - Ai Deu, que ome est cist!
[43] E allor leve li brand e fiert ly Viel che oit metus li scus davant. [44] Li colp fu tant greve ch'il li parti li scus por mités. [45] Allor li Viel soi coroze feremant e giete li scus por terre e prist li brand a dos mans e croit ferir li marchis, mes cil guincist; li colp devale e fiert cum le brand in terre e li fiche plus d'une paume. [46] Li Viel soi chine arer li brand, e a l'incliner ch'il fist, li marchis li prist por un serpant ch'il avoit d'or batus sor son heume e li tire a soi e le fist zair a ses piés; e avant ch'il soi poust drizer, li marchis li treit ly heume de teste. [47] Li roi voloit lever por soi defendre, e li marchis li fiert a la sumités de la teste e li fendi fin in le pis, e cil ceit mort mantinant.
CXXIX
[1] Vos devés savoir che, segond che dist Dalfin, li .xviii. baron forent mort tout in termene de un quart d'ore. [2] In cist termene Candiobras estoit cum li cont de Clermont e soi defendoit ardiemant, e insimant li dus cum li prince de Montalban. [3] E quand li dus voit in si petite ore esre mort tout ses compagnon, il dist in son cors:
[4] - Hai alt Lachebir, che est ce che ais consentus che tant vailant omes sogient mort? Si non say veoir porcoi, for solemant por miracle divin! E que sera de moy?
[5] Allor li radople l'ardimant, mes non mie la forze, e fiert li prince cum quant il oit de pooir amont in l'eume che fu de li roi Mambrin. [6] E cil non poit forfer de niant. [7] Li colp fu grand, Rainald soi stordist, e pois fiert li dus che quant il prist de l'eume, il mene a tere, e insimant la pene del scus. [8] E allor comenzerent li assaut li uns cum l'autre. [9] Li prince Rainald veit despoliant li dus de ses armes e non li fiert colp che de ses armes non li taile une partie e li condust a tel partis ch'il voit bien, quand li sera a talant, in un sol colp de finir soe guere. [10] Il soy recorde de li dus de Baivere. [11] Allor apelle li dus e li dist:
[12] - Sire dus de Cartagine, vos veés bien in quel termene estes venus. [13] Vetre compagnon sont tot mort for Candiobras, e cil non vos poit secore, ch'il oit asés a fer a defendre sa persone. [14] Sire dus, non volés morir in tel mainere! Arecordés vos che estes cristian, si estes fil del dus de Baivere! E che pensés vos de pooir fer contre moi? Se non fustes cil che estes, gi vos torogie la teste desor les spales mantinant!
CXXX
[1] Quand li dus intand li prince parler in tel mainere, il soy coroce feremant e dist:
[2] - Sire Rainald, non pensés mie por coi mes compagnon sogient mort de prendre moi cum ces parolles che dites. [3] Si vos fais bien seur de une zonse, che o vos o moi convint remandre mort in ciste sbare. [4] E gardés vos da moy, che certemant il bexogne.
[5] E allor prend le brand a dos mans e fist un saut ver li prince ch'il non senble mie ch'il fust ferus, e li fiert cum tant ardir che voiremant, se l'eume non fust tel cum il estoit, li prince fust mort. [6] Li colp fu de tant vallor che li prince non soit in quel part il fust. [7] Li oilz li veit balogiant, e por forze il mist la ponte del brand a terre por dotanze de zair e soi sostint. [8] Li dus escrie «Cartagine!» e dist:
[9] - Rainald, Rainald, vos averés brigie a scamper da mes mans!
[10] Li prince l'intend e soi coroze e dist:
[11] - Ai fil Aimon, toi laserais conquir a cist dus? Gi non pois plus fer. [12] Chi non volt pas, Deu li done guerre! Il moi poroit chier coster l'amistés de son per, li dus de Baivere!
[13] Il giete li scus ch'il oit por terre e prist Fulberte a dos mans, plens d'ire e mal talant, e dist:
[14] - Dus de Cartagine, confesés vos a Macomet e a cist brand!
[15] E li veit incontre a guixe de un lions abavés. [16] Allor li dus de Baivere, ch'estoit aprés li roi de Franze, treit un gran cris e dist:
[17] - Ai Rainald, amis, gardés ce che feites!
[18] Li prince oi la vos, e bien intendi ch'il estoit li dus Naime. [19] Il soi retint mantinant e soi tire arer e soy pensa coment il la feroit. [20] Il torne li brand al fuor e guarde li dus che estoit in grand atent e soi mervoile de ce che fexoit li prince. [21] Quand Rainald oit guardés li dus, il cort ver luy e le prist a travers, e li dus prist li prince, e soy serent insanble li uns cum l'autre cum quante possanze il ont. [22] Vos devés savoir che Rainald estoit autre ome che li dus de persone, e de possanze il le leve da terre a son mal grés e le mene trois fois inviron e pois le mist cum les spales a terre, e li prist cum une man li brais da la spie e cum l'autre ly treit li cartel ch'il avoit a galons, e li giete plus de .xv. toixes au delong da soy.
CXXXI
[1] Quand li dus soi vit sot li prince, il le abraze cum anbes les braise comenze a retrer les gianbes come cil che volonter fust venus desoure, mes li prince Rainald, come cil che estoit metre de tel art, li estoit in traverses desoure por tel partis che li dus non soi poit volter a nulle part. [2] E in tel mainere cum estogient li baron, Rainald rache li heume de teste al dus e li giete in mi le camp, e pois soi drize e li mist li pié sor le pis e la ponte del brand desor la gole e dist:
[3] - Dus de Cartagine, vos estes venus al pont de veoir la possanze de Yhesu e de cil ribald de Macomet! Rendés vos mantinant, se non volés la mort!
[4] Quand li dus de Cartagine soi vit a tel extremités e che defendre non soi poit, il dist:
[5] - Sire Rainald, ne moi ferés, car gi moi rend a vos por vetre prixon poische autre non pois fer.
[6] Allor li prince soi leve in estant e prist li dus por man e li leve amont, e cil li aprexente li brand por l'elze. [7] E dist Rainald:
[8] - Amis, alogiés vetre brand.
[9] Il le mist al fuor al galon sinestre. [10] Dist Rainald:
[11] - Sire dus de Cartagine, alés vos aprexenter a li roi de Franze!
[12] E cil soi mist mantinant in celle part o li roi estoit aprés la porte de la sbare. [13] Les autres .xviii. cristians verent tot aprés le dus e l'acompagnerent a li roi de Franze. [14] Quand li dus fu davant li roi, il soy ginoille mantinant e dist:
[15] - Monsegnor, gi moi aprexent davant vos si cum prixon del sire Rainald de Montalban, apariliés a fer tot ce che a vos e a luy sera a talant.
[16] Dist li roy:
[17] - Bel fil, vos sogiés li bien venus. [18] Vetre prexonie sera tele e si feite cum de Rainald, vetre metre, e de li cont de Clermont. [19] E ne vos dotés, che certemant vos avés aquistés tel pris in ceste guerre che tant cum le mond durera sera parlé de vos e de vetre logiautés.
[20] - Millie mersis, dist ly dus.
[21] - Monsegnor, dist Rainald, que est de mon cuxin, li sir de l'Anglés? Est il mort?
[22] - Fil, dist li roi, gi l'ai mandés in la cité a fer medeger. [23] Nos non avomes ancor sentus coment il stoit.
[24] - Par ma foi, dist li prince, se Astolf est mort, il moi senble non avoir feit niant.
[25] - Vos dites voir, dist li roi. [26] Ancor ai dotanze, dist li roi, de cil diable che combat cum li cont, vetre cuxin.
[27] - De ce non dotés, dist Rainald, che vos verés bien a petit ore finir la guerre.
[28] E cum ces paroles demorent a veoir la bataile dal cont a Candiobras.
CXXXII
[1] Li amirant de Cartagine, quand voit li .xviii. baron mort e pois voit li dus prixon, non feit a domander s'il oit dollor. [2] Il dist ver le calif:
[3] - Ai sire, coment la feromes nos?
[4] - Malemant, dist le calif. [5] Ceste zonse moi senble contre tout les raixons del mond, e voiremant li notre pechés nos oit condut in tel termene, o notre foi non est bone.
[6] - Segnor, dist li roi Galindres de Traze, Candiobras nos poit aider, autremant nos somes tot onis e vergognés, e non sera unches nul de notre loy che agie ardir de lever front contre li cristian.
[7] - Par ma foi, dist li roy Clandor, Candiobras oit a fer cum tel ome che ai dotanze che possons avoir pitite speranze sor luy. [8] Car nos posons dir ch'il non combat cum ome, mes combat cum Mars, deu de les batailes. [9] E cum ces paroles guarderent la bataille che estoit dal cont a Candiobras che estoit tant aspre che a poine se poit veoir chi aust la meilor. [10] Candiobras non avoit armes che non fussent taliés, si estoit descovert por tot part. [11] Mes ce non monte niant, che li cont li metoit le brand, ciascun colp ch'il le feroit, fin a la carn noire, e de celle non poit trenzer niant. [12] Quand li cont voit che li Africans forent tot mort e li dus estoit rendus, il apelle Candiobras e li dist:
[13] - Sire Candiobras, vos veés apertemant che la foi che tenés non vaut niant. [14] Vetre compagnon sont tout mort e li dus prixon. [15] Che pensés fer? Non veés bien che estes mort insenblemant cum vetres freres? Se feites come saze, rendés vos a moi e non volés morir in tel mainere! Creés in cil Deu che por liberer vos e moi de les mans del diable soi degna nasre de une vergine, laquel fu vergine avant le part, in le part e depois le part, e celle vos poit liberer da mes mans. [16] Autremant non poés scanper che ne vos faze fer compagnie a les autres che veés mort in ceste sbarre.
CXXXIII
[1] Quand Candiobras intend li cont parler, il li respond in tel mainere e dist:
[2] - Cont de Clermont, por vos e por les autres cristians ai perdus .xiiii. freres e tant parant e amis cum avogie menés de mon pais! E moi demandés che moi rende a vos? Or intandés une zonse che vos dirai, che le alt Lachebir, che fist li ciel e la terre, ni Macomet, ni Yhesu non porent avoir tante possanze che possés scanper da mes mans, che non vos faze coster chiere la mort de mes freres, a vos e a tot ceus che sont in ceste sbare! Gi vos ai condut o vologie, e sacés che de la mort non cur niant! E tost verés coment cille Marie, che dites che fu vergine depois le part, guardera vos da moi, che ceste moi sanble une fable da croire!
[3] Allor li cont li dist:
[4] - Traites mescreant, vos non volés croire che la Deu mere, por possanze divine, poist esre vergine depois le part? Maor mervoile est che vetre carn soit por forze de nature tant dure che cist brand non la posse trenzer!
[5] E alor soi comenze a corozer; la superbie li comenze a vixiter por li grand ardir ch'il sentoit in soi. [6] La spiume li vint por la boce; il frege les dans li uns cum l'autre e comenze a parler in son cors e dist:
[7] - Ai brand che tant por ta bontés es renomés e tant noble baron ont por toy tant onor e fame aquistés, que poit dir Juda Machabeu, che toi porta primermant? Che poit dire li fil del roi Priame, ce fu Ector, che por toi conquis[t] cil Hercules de cui se parle tant? Che poit dir Fioramont da Duraz che toi porta e por toi conquista tant onor quand la pulzele da l'Ixole Cellee li dona toi por grand amistés? Che poit dire li roi Alexandre? Che poit dir Firavant, li fil a li roi Fiorel? Che poit dir Tavian, son fil? Che poit dir li roi Braibant? Che poit dir ly rois Agolant, ce fu Haimont, che toi fist tant onor? Certemant i porend dir che tu es venue a les mans del plus vil ome che unches formast nature! Ai bone spie che tant vailant omes ai cavés de vie, che poit dir cil che toy fist, ce fu Vulcans, li deu del feu, che toi fist a progieres de sa dame, la dee Venus, che toi fist fer por son fil Henee quand vint primemant in Itallie, segond che nos mostre li grand poete Vergilie?
[8] E in tel mainere soi lomentoit, e tutor la superbie li cressoit. [9] Il sbatoit les dans por tel partis che cellor che furent d'intorn a la sbare le oirent.
CXXXIV
[1] Quand li prince Tadé, che estoit aprés li roi de Franze, sent li cont, il dist a li roi de Franze:
[2] - Ai sire, que poit avoir vetre niés, li cont?
[3] - Fil, dist li roi, il est corozés. [4] Aspetés un poi e verés tost finir la bataille.
[5] Li prince de Montalban dist ver li marchis de Viene:
[6] - Amis, li diable est corocés; verés tantost coment il fera.
[7] - Voire, dist Uliver, autremant non poroit insir da les mans de cil satanas, s'il non soi coroze.
[8] La raine Pantaxilie estoit prés l'amirant de Cartagine e li dist:
[9] - Sire, que pensés vos che sogie cil che sent de cil cont?
[10] - Dame, dist l'amirant, gi ai dotanze ch'il sera mal por nos, por li cont est corozés. [11] Autrefois avomes veus, quand il soi coroze, fer grand mervoiles d'armes. [12] Non sai coment il la fera cum Candiobras.
[13] - Par Macomet, dist la dame, por mon veoir li cont non oit nul avantagie da Candiobras; non sai coment il la feront insanble.
[14] - Dame, dist l'amirant, poische li dus est prixon, gi non ai plus speranze for de perdre mon stés.
[15] Dist le calif:
[16] - Sire, se Candiobras poit conquir li cont, il li sera algune speranze de acord; mes se Candiobras est mort, la pluspart de les giant che sont ci nos abandonera e tornerent in lor pais e vos laseront in tel afer che ai dotanze che feromes a li roi de Franze tot ce che sperames ch'il feist a nos. [17] A ces paroles li dus de Cartagine dist a Rainald:
[18] - Sire prince, che pensés vos che sera? Li cont est corocés!
[19] - Voir, dist Rainald; vos verés bien a petit ore coment il fera. [20] Certemant, dus, se fustes tot .xx. insenble e li fust solet corocés, il vos daroit la mort a tot.
[21] - Gi li croi, dist li dus, por coi n'ai veus la prove li jor ch'il alcist li roi de Capadocie e trois autres rois e remist a cival tot ses compagnon por forze d'armes. [22] Celle fu maor mervoile che non seroit luy solet a contraster a li .xx. de nos.
[23] - Il dist voir, dist li Danois. [24] Certemant, sire Rainald, il fist cil jor grand mervoiles. [25] Si vos di tant che por cille poine ch'il porta cil jor, il stoit duy mois ch'il non porta armes.
[26] - Por ma foy, dist li dus, por cille dotanze li baron del canp non volent unches consentir che la guerre sogie finie por Candiobras ni por moi a combatre col cont a cors a cors.
[27] E cum ces paroles garderent la bataile.
CXXXV
[1] Quand Candiobras voit li cont corocés, il dist autemant:
[2] - Cont de Clermont, certemant il vos bexogne autre che batre les dans a scamper da mes mans, che cil Yhesu, che dites che fu fil de Deu, fu un barater che alloit sovertant li pople Judeu cum miraches ch'il fexoit por art de diables. [3] Domandés luy ch'il vos defende da moi, e verés s'il aura tant possanze ch'il vos posse aider!
[4] Quand li cont l'intend, il dist:
[5] - Traites, vos ne mentés fausemant! Si vos ferai chier coster ces paroles!
[6] E allor dist:
[7] - Ai Deu, que est ce che voi? Il mostre che nature agie plus possanse che la esencie divine quand cum cist brand non poit trenzer la carn de un diable che revelle a vetre foi. [8] E poische insi est, gi non porterai unches armes.
[9] E allor giete li brand plus de .xx. toises au delong da soi e dist:
[10] - Maleoit soit chi toi portera unches!
[11] Candiobras le voit e cort mantinant in cele part por prendre li brand, che bien li dixoit li cors, s'il aust cil brand, de finir tost la guerre da luy al cont. [12] Quand Roland le voit aller a celle part, il cort ver luy plen d'ire e mal talant, e avant ch'il arivast o li brand estoit, il le prist a travers in ses brais, e li Etiopians prist luy. [13] E sacés che li uns ne l'autre avoit scus che l'inpazast, che tot estogient trenzés cum lor brand. [14] Ly cont leve Candiobras da terre e li strenz si feremant che li flés li comenze a mancher. [15] Il raze cum les piés e cum les gianbes come cil che sentoit la d[e]reane dollor. [16] Li cont le tint e dixoit:
[17] - Ai Roland, Roland, ome zaitis e plen de coardie! In tot le mond se parle de toi, e ore es venus a tant che un sol ome contraste a ta possanze! Que poit dir li roi de Franze e les autres che non unt autre speranze che la toe? Que poit dir mon cuxin Rainald e les autres .xviii. compagnon che ont finie lor guerre, e moi, poltron, sui remés darer? Ai cuxin Astolf, cum vetre mort est mal venzee por moi! E cum ces paroles, arecordant soi del sire de l'Anglés, il strenz li pagan tant feremant ch'il li fist crever li cors. [18] E segond che dist Trepin, che li veoit, il fist tot insimant cum fist Hercules al fil de la terre, ce fu Anteu, che le alcist in ses brais a luy dixant: «Huc, Antee, cades!».
CXXXVI
[1] A cil pont Candiobras destend ses gianbes come cil ch'estoit mort. [2] Li cont li sent e le revolte mantinant a tere, e pois le mist un des piés sor li pis e le prist a squasser. [3] E quand il voit ch'il non soi movoit, il le lasse ster e soi revolte a sa compagnie. [4] Allor Teris cort in celle part e prist li brand che avoit gietés li cont e li remist al galon senistre. [5] Rainald li deslace l'eume e guarde li cont che avoit la spuime a la boche cum s'il fust un porc achanés. [6] Il senbloit in le vixagie un diable, tant avoit la cere teribelle a veoir. [7] Dist Rainald:
[8] - Cuxin, estes vos? Gi croi che fustes de la gieste de Hercules a le partis che avés mort Candiobras.
[9] Li cont non respond a ces paroles niant, mes domande se Astolf estoit mort. [10] Dist li prince:
[11] - Les mires non sont ancor tornés che li sunt allés a ligier la plagie. [12] Allor Tiogiant prist un zapiron e anete la faze e la boze al cont. [13] E atant li .xviii. compagnon verent tot aprés li cont. [14] Li cont de Marmore soi fist aprés li marchis Bonifacie e li dist:
[15] - Ai monsegnor, avés veus mervoile de cist ome? Certemant nature non forme zamés li pareil!
[16] - Voiremant, dist li Lonbard, Deu est cum luy; autremant non poroit fer ce ch'il oit feit.
[17] Allor li cont vint a la porte de la sbare o estoit l'amirant e li dist:
[18] - Sire amirant, atendés bien a ce che vos diray. [19] Gi vos don termene, a vos e a tot vetre giant, de consegier vos coment la volés fer deman por tot li jor. [20] Aprés gi vos comand por part li roi de Franze che venés in la cité de Cartagine e dites al dus che avés alevés por fil in quel mainere vos l'avés alevés, e de cui il est fil. [21] Autremant passés doman, guardés vos da nos, che por la foi che port a cil Deu che moi oit donés gracie de la vitorie de ceste bataile, il non scanpera ome de vos che non soit metus por li fil de les brand, e non torneromes unches in notre pais che ne vos lasserons cité, castel ni maxon che non soit misse a feu e a carbons. [22] E de vos ferai celle vendete che se doit fer a home ch'est caixon de tot le mal che est devenus, e por vos croi avoir perdus cil che amogie plus che tot les omes del mond, ce est li sir de l'Anglés, la cuy mort costera molt chiere a mant de vos avant che tornomes in notre pais!
CXXXVII
[1] Quand l'amirant intend le cont, il oit tant dollor ch'il non soit respondre niant, e allor dist li roi Clandor:
[2] - Sire cont de Clermont, por coi la fortune nos soit stés contre a cist pont, ne vos gloriés de ce, che une autre fois la fera insimant a vos. [3] E devés savoir che nos somes ancor in cist canp plus de quatre cent millie tot volonteros de fer vengianze de lor segnor che sont mort. [4] Aprés ce feromes venir tant de les autres che non estes mie in pont de torner in vetre pais si lezermant cum pensés. [5] Mes por tant respond a vetre domande por part de monsegnor l'amirant che nos consilierons, e vos respondrons avant doman soire.
[6] Li cont incline a li roi, e pois soi volte ver ses compagnons e verent ver li roi de Franze che estoit desmontés e intrés in la sbare. [7] Il abraze tot li .xviii. baron e pois dist al cont:
[8] - Ai niés, quant poine m'oit donés cist Africans! Gi avogie grand dotanze de vos.
[9] - Monsegnor, dist li cont, se mon cuxin non fust mort, la notre guerre seroit in bon pont; mes nos avons trop pardus por sa mort.
[10] E allor prist li dus de Cartagine por mans e dist:
[11] - Sire dus, coment estes vos? Il moi senble che sogiés ferus in mant leu.
[12] - Voire, dist li dus, mes non croi avoir mal de peril.
[13] Li cont Tadé guarde li cont de Clermont in le vixagie, che bien li senbloit ome corocés. [14] Il dist in son cors:
[15] - Ay apostole Tomas, que omes sont cestor cristians! Voiremant il vaut plus cestor .xx. chevaler che ont combatus in ceste sbare che tot les giant che sont sot mon segnor, li prete Gian. [16] Ai oncle, dist li damizel, porcoi non ai licencie da vos, che certemant gi demorase volonter aprés lor e non torner unches in Indie!
[17] A ces paroles les mires verent che ont medegés li sir de l'Anglés. [18] Li cont li domande coment il estoit, e ceus dirent:
[19] - Monsegnor, la plagie nos senble mortal, mes non posons savoir de voir tant che li desligerons, e ce non poit esre avant deman.
[20] Dist Rainald:
[21] - Segnor, se la plagie est incurable, quant pensés vos ch'il posse ancor vivre?
[22] - Segnor, dirent les mires, nos li terons l'arme in le cors .viii. jor e plus non.
[23] - Hai Malzis, dist Rainald, porcoi non estes in cist pais, che vetre cuxin seroit mantinant guaris!
CXXXVIII
[1] Con ces paroles li roi de Franze e tot les autres baron guarderent li .xviiii. pagans mort che estogient li uns za, l'autre la; chi est fendus fin in le pis, chi fin in la gole, chi oit trenzés li brais, chi oit la lanze in le cors, e bien senbloit grand crudelités a veoir tel zonse. [2] Allor monterent a cival e insirent de la sbare e vont ver la cités. [3] La noise de li strimant che sonoit estoit si grand che ly uns non poit oir l'autre. [4] Li cont de Clermont fu aprés li roi de Franze, e li roi de Ungarie, li dus de Viene aprés li roi Salamon e li roi lonbard, e in tel guixe li baron de la bataile alerent li uns aprés l'autre acompagnés da li plus honorés baron del camp. [5] Li prince de Montalban remist al redegard e non intra in la cité tant che tot li cristian forent dedans, e pois intra in la terre e fist lever li pont, e verent a la plaze o estoit apariliés al palés de li roi de Franze. [6] E devés savoir ch'il non estoit plus de terze, che celle bataile non dura plus de doe ores. [7] Li baron vont a veoir li sir de l'Anglés ch'estoit in une zambre in cil palés. [8] Li roi de Franze li dist:
[9] - Bel fil, coment estes vos?
[10] Li sir de l'Anglés avri les oilz e conuit li roy e li dist:
[11] - Monsegnor, come cil che pasera tost de ceste vie! Coment est de la bataile?
[12] - Fil, dist li roi, ne vos desconfortés, la bataile est vinte! Veés vetre cuxin, li cont de Clermont, Rainald, Vivian e vetre oncle Girard che vos sont venus a vixiter. [13] Tot la compagnie sont vivant, il non li a nul ferus grevemant for vos.
[14] - Deu soit laudés, dist li dus. [15] Gi sui cil che vos abandonera brevemant.
[16] Allor li cont de Clermont soi fist avant e dist:
[17] - Hai sire cuxin, o est allés le vetre ardir? O est cil che non soloit doter la mort? E ore vos voi perdre la speranze! Confortés vos, sire cuxin, e agiés speranze in celle dame che nos oit menés in cist pais por anplificher la foi de son fil, che celle est celle che vos aidera.
[18] - Sire cuxin, dist li dus, quante speranse ai est solemant sor elle, mes gi voi bien ch'elle moi vult tirer a son regne! Gi sui mort por son amor. [19] Gi sai certemant ch'elle ara mersi de moi.
CXXXIX
[1] Alor Rainald le prist por mans e dist:
[2] - Hai honor de la gieste de Clermont, coment nos lassés in grand poine e molt desconsolés! Hai sire cuxin, che senpre fustes ma speranze, mon confort e mon eschus in tot mes bexognes, a cui moi tornerai unches se moi abandonés? Ai cuxin, par mon amor confortés vos e non moi abandonés in cist pais!
[3] Vivian plure e dist:
[4] - Cuxin Astolf, ne vos dotés! Agiés speranze in cil che nos oit donés vitorie de ceste bataile, che vos poit doner sanités aprés! Arecordés vos se Malzis, mon frer, est vivant, certemant il vos vera aider de cist mal! Arecordés vos quant fois il oit secorus Rainald a si feit bexogne! Certemant vos troverés ch'il vos vera a liberer de ceste ferie s'il est vivant!
[5] Li dus Girard pluroit e dixoit:
[6] - Ai douze niés, quand moi record de ly dus Oton, mon frer, che fu vetre pere! Quand il vint a sa mort, il vos moi recomanda! Cum grand segurtés vos moi cavés l'arme del cors se vos perd in tel mainere! Bel fil, confortés vos e non agiés dotanze, che Deu vos aidera de cist mal!
[7] Li sir de l'Anglés, che bien sentoit son afer, domande li sagramant de la Glixe. [8] Alor li patriarce de Aquillegie li confesa e li fist tot ce che comande notre foi. [9] E quand oit ce feit, li dus fist domander ly roi de Franze e li dist:
[10] - Monsegnor, gi voi apertemant che non pois demorer plus cum vos, si moi convint abandoner la belle compagnie che avogie tant chiere, ce est la compagnie de li .xii. compagnon. [11] Monsegnor, gi voil lasser la mités de tot mon pais a mon cuxin, li prince de Montalban; l'autre mité voil lasser la mités al cont de Clermont e l'autre a Vivian, mon cuxin. [12] Aprés ce voil lasser Morgalés, ma spie, a Rizard, mon cuxin, li frer de Rainald; e Balzan, mon cival, voil laser a li cont Bernard de Marmore. [13] Si vos pri ch'il sogie metus in mon leu in la compagnie de li .xii. per segond che li promist li cont, mon cuxin, quand il le fist chevaler.
[14] E assés autres zonses ordena li dus che a conter non bexogne.
CXL
[1] Quand li sir de l'Anglés oit ordenés ce che li vint a talant, li baron li lasserent ponser e insirent de la zanbre e non li estoit nul che non plorast. [2] Quand Rainald fu deors la zambre, il treit un grand cris e dist:
[3] - Ai traites Malzis, quel prixon toi poit tenir ch'il a plus de quatre ans che ceste guerre est comenzee e non avés sentus niant de nos? Che se saustes de notre bexogne, certemant vos veristes a nos aider! Hai cuxin Malzis, quand sarés che cil che vos amoit tant soit mort, vos serés de mal talant. [4] Se fustes ci, bel douz cuxin, vos li guaristes mantinant del mal ch'il oit!
[5] Ces paroles intand Gagiete che estoit venue cum Carsidonie, cum Dido e cum les autres dames por vixiter li dus. [6] La dame soi fist aprés son segnor, li dus Anselme, e dist:
[7] - Monsegnor, chi est cist Malzis che dist Rainald, s'il fust ci, ch'il guariroit mantinant li dus Astolf?
[8] - Dame, dist Anselme, il est li plus fin nigromant che se trove in nul pais. [9] Aprés ce soit tant in art de medexine ch'il n'a ome al mond si feris grevemant che, se l'arme fust por partir, ch'il no·l guarist mantinant. [10] S'il fust vivant e saust coment nos somes asediés in cist pais, il soi feroit porter ci in men de une ore.
[11] Dist la dame:
[12] - Sire, se volés, gi vos saurai dir mantinant s'il est vivante in quel pais il est, e se li volés mander une letre, gi la ferai porter, che avant none il la pora avoir.
[13] - Madame, dist Anselme, gy vos pri che le fazés al plus tost che poés.
[14] Allor Gaiete soi part e intre in un zardins o estoit une fontane e li fist ses art, e quand elle oit un folet a sa posté, li domande se Malzis est mort o vivant. [15] E li folet dist:
[16] - Dame, il est vivant.
[17] - E in quel part est il? dist Gaiete.
[18] - Dame, dist li diable, il est in l'Isle Pardue in cort de li roi Adam.
[19] - Que feit il in celle cort? dist la dame.
[20] Dist le folet:
[21] - Il oit prendus une fille de li roi Adam por moiler.
[22] E autres zonses asés dist li folet a la dame che non feit mester al prexent conter.
CXLI
[1] Quand Gaiete oit sentus da li diable ce che li vint a tallant, elle li conjure ch'il non soi parte senze soe licencie, e pois vint in sale e trovent li baron che forent asetés a table. [2] E ly conte tot ausi cum Malzis est in l'Isle Pardue in cort de li roi Adam, e se lor feist une letre, che avant none elle fara ch'il saura de lor condicion. [3] Li roi de Franze fist fer la letre tantost e fist asavoir a Malzis coment tote la compagnie forent asediés in Cartagine e coment li sir de l'Anglés est ferus a mort e non poit scamper plus de trois jor. [4] Sor ceste letre fu li sugiel de ly roy de Franze, del cont de Clermont e de Rainald. [5] Pois la darent a Gaiete, e celle torne mantinant al giardin e comande al folet che avant une ore il fist che Malzis aust celle letre. [6] Li sperit diabolice prend la letre e soi leve in aere e s'en veit a complir son viagie. [7] Le roi de Franze depois manzer fu a consoil coment il la feront contre l'amirant.
[8] - Segnor, dist li dus de Cartagine, vos troverés che l'amirant soi convint acorder cum vos, la raixon porcoi gi·l vos diray: Il sera abandonés da la pluspart de ses omes por lor segnor che sont mort. [9] E se por venture il remanist bien che nul soi partist, gi voi apertemant che la prime bataile che li darés, li amirant sera sconfit cum tote la giant ch'il oit.
[10] - Segnor, dist li cont, gi li ai doné termene fin doman terze; nos verons coment il feront, e pois prenderons partis por le meilor.
[11] E atant soi demorent por cil jor.
CXLII
[1] Da l'autre part li amirant de Cartagine, quand li cristians forent insus de la sbare, intrerent dedans e prenderent ly .xviiii. baron mort. [2] Ceus de Etiopie torent li cors de Candiobras e de ses freres, li Candians torent li cors de li roi Feramont; ceus de Schiavanie torent li cors de li rois Balant, son segnor, ceus de Albespine torent li cors de son segnor, ceus de Babilonie torent li cors de Luchafer, ceus de Rossie prenderent li cors de lor sires Dardanus e Rosel, ceus da la Montagne torent li cors de li Viel, son segnor, ceus de Albanie torent li cors de lor sire Albuin, li Indians torent li cors de ly cont Tomas, e ceus del Salvaze Pais torent li cors de li roi Salatiel. [3] Ai quant cris forent gités a li lever de ceus cors! Se li ciel tonast, il non seroit ois a li lomant che ferent li baron de lor segnor. [4] E li porterent a lor paveilon.
[5] Cil jor mesme li amirant fist consoil cum ses baron, coment il la feront cum li cristian. [6] Ly Sorians dirent:
[7] - Sire amirant, poische notre sire est mort, nos volons torner in notre pais, che de luy venzer non savons prendre partis ni consoil.
[8] In tel mainere dirent li Persant, ly Libians, li Albans, li Sclavons, ceus de Etiopie, li Indians, e comunemant tot li baron del camp che unt perdus lor sires. [9] Ceus de Turchie, li Nubians, ceus de Barbarie, ceus de Tartarie, ceus de Orchanie, ceus d'Aumarie e ceus de Capadocie, tote ciste giant demanderent congié a l'amirant por torner in lor pais. [10] Algun de lor soi partirent cil jor, tel soi partirent la nuit, e tel l'autre jor. [11] E non remist cum l'amirant for solema[n]t le calif e li roy Clandor e li roi Galindres de Traze, e forent da cent milie omes. [12] In droit la soire, quand li calif voit la volontés de les giant del canp, che la pluspart de lor vorent torner in lor pais, il dist a l'amirant:
[13] - Sire, vos poés bien veoir in quel termene vos estes arivés. [14] Il vos convint acorder cum li roi de Franze por coi estes abandonés da cellor che vos devroit aider. [15] Sy croi bien che troverés bon partis cum li roi de Franze. [16] Mes a cist acord non voil esre moi, ch'il non moi seroit honor. [17] E portant vos di che ceste maitine moi leverai de ci e tornerai in mon pais. [18] Gi sai bien, quand li roi Balduc sentira la novelle de ses .xv. filz che sogient tout mort, ch'il mandera a son frere Malduc che li secore por fer lor vengianze, e savés bien la possanze de ces dos freres. [19] Certemant il veront in cist pais, e se li cristian seront passés dela la mer, vos troverés che il lé aleront a trover. [20] Prendés cil partis che vos senble le meilor, che a cist pont la fortune nos est contre.
[21] E in tel mainere demorent celle nuit. [22] Al maitin le calif soi parti cum soe giant e torne in son pais. [23] Li amirant, li roi Clandor, li roi Galindres remarent al canp, e forent da .lxxx. millie omes, tot desconsilés come ceus che non sarent que fer.
[24] Mes atant se taist li contes de lor e retorne a li diable che voit cum la letre in l'Isle Pardue.
CXLIII
[1] Or dit li contes che li folet s'en veit, a cui dona Gaiete la letre, cum tante velocités che avant vespre il fu in l'Isle Pardue a une cité che soi apelle Diane. [2] E veit droit in la zanbre o dormoit Malzis cum sa dame, e mist la letre sor une table che estoit in la zanbre. [3] Vos devés savoir che Malzis estoit venus cil jor da cazer cum un son cugnés che avoit nom Abel, e si estoit gités sor le lit por soi reponser. [4] E in cist ponser ch'il fexoit, il li estoit avis ch'il fust in Agrimont, sa cité, e che son frer Vivian estoit amalés grevemant. [5] E li cont de Clermont, Rainald e li sir de l'Anglés li estoit venus a vixiter e dirent:
[6] - Ai Malzis, o est ta vertus a non guarir ton frer de ceste infirmités?
[7] E alor Malzis soi resent tot travailés e dist:
[8] - Ai sire Deu, che poit ce esre?
[9] E soi delibera de veoir por art que estoit de son frer, e allor soi leve mantinant e prist sa corogie che estoit sor la table, e quand il voit la letre, il soi mervoile feremant. [10] Il la prist e guarde li sogiel, de cui il estoit, e dist:
[11] - Ai Deu, donés moi bones noveles!
[12] Il guarde dedans e voit coment li roi de Franze estoit a Cartagine cum tot la baronie, e coment l'amirant estoit atorn la cités e li tenoit asediés, e pois voit coment Astolf estoit ferus a mort. [13] Quand Malzis voit li grand dalmagie de Cristentés, il sera mantinant la zanbre, che nul li posse intrer, e prist un son libre e comenze a fer ses art. [14] Li diable verent a cent e a millier e dirent:
[15] - Metre, che volés comander?
[16] Dist Malzis:
[17] - Gi voil savoir chi oit portee ceste letre.
[18] Allor soi aprexente un de cellor e dist:
[19] - Metre, gi sui cil che l'oit portee.
[20] Malzis dist:
[21] - Di moi le voir, chi te oit ci mandés?
[22] - Metre, dist il, une dame de le regne de Mazone che est fate cristiane e oit prendus un cristian por maris.
[23] - Di moi, dist Malzis, coment is tu anomés in la eternal prixon?
[24] - Metre, dist li diable, ceus de ma maxon moi clament Malacoe.
[25] Allor Malzis licentie tot les autres e dist:
[26] - Malacoe, gy toi comand che non toi part de ceste zanbre sans mogie licencie.
[27] - Gi le ferai, dist li diable.
CXLIV
[1] Alor Malzis insi de la zambre e vint o li roi Adam estoit e li treit a une part a consoil. [2] Si li fu un fil li roi, ce fu Abel, e sa dame, che avoit nom Anne, e la mere de sa dame, che avoit nom Ixabete; ceste estoit dame a li roi Adam. [3] Malzis li dist:
[4] - Monsegnor, il moi convint partir de ci in ceste soire por une grand bexogne.
[5] E allor li conte tot insi cun ses parant, son frere e li roi de Franze estogient asediés a Cartagine e cum li sir de l'Anglés, che estoit son cuxin e li melior amis ch'il avoit, estoit ferus a mort. [6] E pois li dist:
[7] - Ne vos agrevés de ma partie, che vos promet de torner a vos avant un an passés.
[8] - Fil, dist li roi, li poroit esre partis che ceste allee remanist?
[9] - Non, sire, dist Malzis.
[10] Dist ly roi:
[11] - Bel fil, gi pri cil che nos mostre sa clarités por celle finestre che vos don gracie de aller e torner asalvemant.
[12] E a ce che vos, letor, non vos merveilés de les paroles che dist cist rois, vos devés savoir che ceus de cil pais adorent li sol por deu e la lune por dee; les stoiles dirent che forent sant almes biés. [13] E por ce dist li roi, ch'il veoit ly radie del sol intrer por la fenestre. [14] E la partis porcoy Malzis vint in cist pais li mostra in tel mainere.
CXLV
[1] El est voir che Malzis estoit deliberés de vo[i]ler al sepolcre por emendamant de ses pechés, e quand il fu in mer, li diable soi pensa de soi venzer de la poine e travoile ch'il li donoit spesse fois. [2] E allor fist lever une fortune cum vent e tenpeste tant fort e fere ch'il non fu nul in cille gallie che non pensast esre anogiés, e dura cist mal tenp .xx. jor che li mariner non porent unches lever voiles. [3] Mes tutor seguirent la fortune. [4] Al cef de li .xx. jor, la fortune calla e la bonaze vint. [5] Allor drizerent lor voiles e navigerent .x. jor, che non sarent unches o fusent, tant ch'i verent a ciste Ixole Pardue o estoit cist rois Adam che avoit guerre cum un autre rois de cil pais, e non furent pas giant che saust fer guere. [6] Malzis servy a cil roi, e por avisemant de feit d'armes e cum ses amis fu venzeor de la guere. [7] Adovroit alcune fois ses art, e por ciste caixon li roi dona sa fille a molier.
[8] Dame Ixabete dist:
[9] - Ai fil, volés nos abandoner in tel mainere? Arecordés vos de vetre dame che est inzante de fil o fille!
[10] - Madame, dist Malzis, ne vos dotés, che ai speranze de torner a vos in breu termene.
[11] Dist Abel:
[12] - Sire Malzis, lassés moi venir cum vos!
[13] Dist Malzis:
[14] - Amis, cist non poit esre, che li cival che moi doit porter non porteroit vos, e non onseristes civauzer si feit cival.
[15] Por cil jor Malzis ordena tout son affer e lasse in scrite, se autre fust de luy, ch'il non tornast, e sa dame fist un infant, che quand il fust alevés, s'il venist in Cristenté, poust savoir chi fust ses parant, amis e anamis. [16] E pois fist trover une veste de sogie lavoree cum ovre saraine e zapiron a cil partis; e quand il fu vestis, il n'a ome che le veist che non pensast ch'il fust un gran mastre de medexine. [17] Malzis conforte sa dame e li dist ch'in breu termene torneroit. [18] Mes de ce non fu niant, che l'uns non vit unches l'autre.
[19] Vos devés savoir che ciste dame fist une damixelle e la fist nomer Armerine. [20] E quand elle fu de .xv. ans, in tot cil pais non estoit plus vailant dame ni plus belle e saze. [21] Li roi Adam la voloit marier, e la dame non voloit, e dist che unches non prenderoit maris se son per non tornast. [22] In cist termene sa mere mori e la damixele prega tant son oncle Abel che un jor soi partirent, che nul non soit niant, e verent tant, ore par terre, ore par mer, ch'i verent in Cristenté. [23] E verent droit a Paris un jor che se fexoit une feste, che le roi de Franze avoit feit gracie a Rainald de un falimant ch'il avoit feit, por coi avoit mort li fil Girard de Altefoille, frer de li cont de Maganze. [24] A ceste cort forent tout li baron, e si li fu Malzis. [25] Abel mostre a sa neze son pere, e pois vint da luy e li prist por mans. [26] Malzis le guarde e dist:
[27] - Abel, vos sogiés li bien venus!
[28] E allor li abraze e dist:
[29] - Que est de ma fille?
[30] - Coment, dist Abel, savé vos che agiés une fille?
[31] - Gi le sai bien, dist Malzis. [32] Si sai anchor che ma dame est morte. [33] Gi vologie venir por ma fille, fate ceste feste; gi n'ai posus venir por mantes gueres che sont faites in cist pais.
[34] Dist Abel:
[35] - Sire, veés ci vetre fille!
[36] Malzis la guarde, che estoit vestie a guixe d'ome. [37] Armerine soi ginoile davant son pere, e il la prist in ses brais. [38] Si la porte davant li roi de Franze e dist:
[39] - Sire, ceste est la damixele che lassai in le cors de sa mere quand vos estogiés in Cartagine.
[40] Li roi la prist in ses brais e li fist grand onor, e pois la mande a la raine che la vesti a loi de dame, e pois la mene in la sale o li roi cum li baron estoit. [41] Li dus Vivian l'abraze, li cont de Clermont, Rainald, ses freres, li sir de l'Anglés, li dus de Rossilion, e dirent:
[42] - Belle neze, vos sogiés la bien venue!
[43] E la ferent batezer. [44] Ly dus de Baivere la prist pois por spoxe de son fil Juon, e de cestor non se dist plus.
[45] Quand fu la soire, Malzis mande sa dame a dormir cum sa mere, e quand tot ceus de la cort forent allés a dormir, il vint a sa zanbre e intre dedans e sere la zanbre. [46] E domande Malacoe, e cil fu li mantinant. [47] Dist Malzis:
[48] - Malacoe, prend un corp fantastiche che toi passe veoir.
[49] E cil dist:
[50] - Volonter.
[51] E allor aparuit a guixe de ome tot noire. [52] Il avoit li nés long e rincignés insus; les oilz avoit rogie, e les dans blanzes. [53] Malzis li done un carner al col tot plens de raixes d'erbes, de polvere e de celes zonses ch'il pensoit che li bexognast. [54] E pois prist son libre cum autres ses arnis, e dist:
[55] - Malacoe, gi toi comand che avant che li jor soit, tu moi portes a une ligie aprés li camp de Cartagine sans e salve, senze algun ingonbrer de ma persone.
[56] - Volonter, metre, dist Malacoe.
[57] E allor prist Malzis e soi li giete desor ses spales. [58] Li dus Malzis soi prist a li diable come cil che autrefois estoit stés a tel mester. [59] Li diable insi por la fenestre e leve Malzis in aere e soi mist in son viagie ver Cartagine.
CXLVI
[1] In droit li fer del jor, Malacoe mist Malzis in terre e demorent pitit ch'il verent le calif passer cum sa compagnie che aloit in son pais. [2] Malzis domande quel giant i furent, e un sargiant li conta e li dist la caxon por coi soi partirent dal camp. [3] Allor Malzis prist une rais d'erbe de li carner che avoit li diable a les spales e soi la mist in boce, e mantinant il fu canzés de sa figure: Il mostre esre un damixel de .xxv. ans; les oilz avoit stravolte, li uns guardoit a une mans e l'autre a une autre; il avoit une gobe davant in le pis e une darer sor les spalles, e si estoit zope e non senbloit ch'il poust aller. [4] Il prist un baston in mans e s'en vint ver li camp, e Malacoe li vint aprés.
[5] In le lever del sol intrerent in le canp e verent droit al paveilons de l'amirant o estoit li roi Clandor e ly roi Galindres che soi consilient coment la porent fer cum ly roi de Franze. [6] Malzis intre in le paveilon e Malacoe aprés, e salue li amirant de part son Deu. [7] Dist l'amirant:
[8] - Amis, de quel part venés vos?
[9] - Monsegnor, dist Malzis, de le part de Sorie. [10] Mon segnor, li roi Malchidant, moi oit tramis in cist pais por medeger les ferus. [11] Se in cist camp fust nul ferus, gi li guarirai mantinant.
[12] - Amis, dist l'amirant, vos sogiés li bien venus. [13] In cist canp non est nul che agie bexogne de vetre art, mes se feites par mon consoil, allés in la cité, ch'il li est un ferus che non poit scanper. [14] Se le poés guarir, il non feroit mester che me degastés unches, tant texor vos seroit donés da ses parant.
[15] - Par ma foi, dist Malzis, se l'arme fust por partir dal cors, gi ai speranze in mon Deu e in ma art che li guarirai.
[16] A ces paroles che dixoit Malzis, Ipolite da Montalpin intre in le paveilon cun trois sargiant e conforte l'amirant por part li roi de Franze, e pois dist a li roi Clandor:
[17] - Sire, madame Carsidonie, vetre fille, vos feit progier che non tornés in vetre pais se non li parlés.
[18] - Volonter, dist li roi. [19] Dites a ma fille che avant soire verai a parler a li roi de Franze, si moi pora dir ce che li sera a talant.
[20] E pois li dist:
[21] - Amis, vos poés mener cist metre a veoir li sir de l'Anglés; il nos feit asavoir ch'il n'a ome che fust ferus tant grevemant ch'il no·l guarist.
CXLVII
[1] Alor Ipolite guarde Malzis e li dist:
[2] - Metre, se vos poissés guarir un chevaler che est feris che est dedans Cartagine, vos seristes rice a vetre vivant.
[3] - Gi li verai volonter, dist Malzis, e verés la prove.
[4] Allor Ipolite prist conzé da l'amirant e da li roi Clandor e dist:
[5] - Metre, montés sor mon cival e alerons plus tost.
[6] - Non, sire, dist Malzis. [7] Allés a vetre vogie, che verai aprés vos.
[8] Ipolite torne in la terre e dist a li roi de Franze coment li roy Clandor doit venir in Cartagine por part l'amirant, e pois li dist coment un metre venoit che dist ch'il n'a ome sy feremant ferus ch'il non guarist, e vint de le part de Sorie.
[9] - Ai Deu, dist li roi, se ce poust esre che Astolf poust guarir de ceste ferie, il moi senbleroit non avoir perdus niant.
[10] E cum ces paroles les mires verent por veoir coment li dus Astolf estoit.
[11] - Segnor, dist li roi de Franze, atendés tant ch'il vegne un metre che vint de le part de Sorie che sera cun vos de compagnie, e veromes s'il le poist trover partis de guarir.
[12] E atant Malzis arive sor li palés cum son baston, e bien senbloit ch'il non poist aller. [13] Il vint davant li roi de Franze e soi aferme sor li baston e dist:
[14] - Cil Macomet che por sa possanze vos oit condut a demorer asediés si longiemant in cist pais, si sauve e guarde mon segnor, li roi Malchidant, e a vos, sire rois, done gracie de fer tel ovres cum tot vos autres che al fin de vetre vie vos sogiés de sa compagnie.
[15] - Metre, dist li roi, vos e vetre sire alerés cum vetre Deu, che cele compagnie non volomes nos. [16] Il est voir che in ceste maxon a un ome feris a mort; se le sausés guarir, gi vos meriterai si ricemant che nul de vetre maxon sera unches pobre.
[17] - Monsegnor, dist Malzis, lassés moi veoir cist ome, car gi ai speranze de fer vos tout contant.
CXLVIII
[1] Rainald guarde Malzis e dist ver li Danois:
[2] - Cum poroit fer Deu che cist gobe guerze e zope aust tante vertus, che a mon vivant non vi ome de pezor phisonomie. [3] Maleoit soit cil che li mostra a fer tel art!
[4] Dist li Danois:
[5] - Guardés son sargiant ce ch'il senble, che voiremant non vi a mon vivant ome che meil senblast a un diable de luy.
[6] Dist Rainald:
[7] - Tel mastre, tel sarzant.
[8] E cum ces paroles verent a la zanbre o li sir de l'Anglés estoit. [9] La pluspart de li grand baron del canp cristian li verent; si li fu Carsidonie, Dido e Gaiete. [10] Les mires cristians desligierent la plagie al dus e pois la guarderent e la cercherent segond che requiert lor art. [11] E quand ont bien cerchés, dirent che voiremant il non estoit remedie ch'il poist guarir. [12] Allor Malzis soi fist avant e guarde la plagie, coment elle estoit, e pois dist a li rois:
[13] - Sire, vos devés savoir che por tel partis cum est cist morent omes asés, por coi les mires non cognosent li mal, e quand li mal non est coneus, il non se poit remedier. [14] Vos devés savoir che tot les omes del mond non porent aider cist chevaler ch'il non morist avant deman terze, chi non si feist autre; mes gi voi bien li mal ch'il oit, si li ferai tel cure avant che moi parte de ci che serés contant.
[15] E allor dist a ceus mires:
[16] - Segnor, vos devés savoir che ciste plagie fu feite cum un fer avenenés. [17] Si vos mostrerai tantost la prove. [18] Feites porter un pitet de bone triache.
[19] E celle fu portee mantinant. [20] Malzis ne fist boire Astolf cum un pitet de vin, e allor li venin ch'estoit spant por li cors del baron comenze a retorner arer e soi tire a la plagie, e celle vint mantinant putride e veninoxe asés plus ch'elle non estoit davant.
[21] - Segnor, dist Malzis, cist venin che veés a ceste plagie li seroit alés al cors e li auroit mort. [22] Vos verés tantost belle cure che ferai.
[23] E allor dist:
[24] - Malacoe, venés avant!
[25] Li diable soi fist avant e Malzis prist li carner e treit un busolet de polvre, e fist scalder vin e li mist de celle poivre dedans. [26] Rainald dist ver les mires:
[27] - Segnor, guardés bien ce che vult fer cist gobe, ch'il non alcist mon cuxin.
[28] - Lassés fer, dist les mires, ch'il non feit zonse che non soit bone a tirer le venin de la plagie.
CXLIX
[1] Alor li cont de Clermont dist ver Vivian, che li estoit de prés:
[2] - Cuxin, poroit esre che cist fust Malzis?
[3] - Par ma foi, dist Vivian, gi l'ai pensés depois ch'il vint in la sale. [4] Il poroit esre venus por tel partis por nos gaber.
[5] Dist [li] cont:
[6] - Non dites niant e veromes coment il fera.
[7] Malzis lave la plagie cun celle lavande por tel partis che tot li venin insi ors. [8] Li sir de l'Anglés soi comenze a conforter por coi cil dollor li estoit partis dal cors che li tenoit tant serés ch'il non poit parler. [9] Quand la plagie fu lavee e sute, Malzis dist a les mires:
[10] - Segnor, gardés se cognosés ore le mal de cist chevaler!
[11] Cellor garderent e dirent ver li roi de Franze:
[12] - Sire, estés de bon talant, che certemant li dus non mora unches de cist mal.
[13] Dist Malzis:
[14] - Segnor, veés les nerf e les venes che sont brixés, cist est tot le mal ch'il oit. [15] In quant termene volés vos guarir cist ome?
[16] Cellor responderent che in duy mois li redurent in bone sanités.
[17] Dist Malzis a ly roi de Franze:
[18] - Sire, gi ligerai li baron por cist fois e pois alerai a ma vogie poisch'il est ors de peril.
[19] - Par ma foi, dist ly roi, vos ne vos partirés de ci a .x. jor, che li dus sera un poi megiorés de la ferie.
[20] Dist Malzis:
[21] - Ce non poit esre, che avant .x. jor moi convint esre in autre pais.
[22] Allor Malzis prist un onguent de li carner de Malacoe, e de cil oit onte la plagie al sir de l'Anglés. [23] E pois li oit ligés e infassés, e si tost cum la plagie fu onte, cil unguent estoit de tant vallor e li conforta si feremant ch'il non li estoit avis avoir nul mal. [24] Il guarde Malzis, che estoit tant soze figure, e dist in son cors:
[25] - Certemant cist poroit esre Malzis che moi ert venus a guarir. [26] E de la grand algreze ch'il oit por coi soi sent in bon pont de guarir, il non soi poit tenir ch'il non dixist:
[27] - Ai cuxin Malzis, il bexognoit bien che venistes in cist pais, che senze vos non serogie scampés!
[28] Quand Rainald intend Astolf parler in tel mainere, il prist mantinant Malzis in le caveze e dist:
[29] - Guerz de mal aire, avrés la boce tantost!
[30] Malzis dist:
[31] - Sire, che volés?
[32] E soi voloit tirer arer. [33] Rainald le tint e non li lasse, e dist:
[34] - Maovés gobe, se non avrés la boce, gi vos frusterai por tel partis che non voristes esre venus in cist pais!
[35] Malzis guarde li roi de Franze e dist:
[36] - Sire, est cist le pagamant che moi volés fer de ce che ay feit a medeger cist chevaler?
[37] Dist li roi:
[38] - Metre, n'agiés dotanze! Feites ce che vos comande li prince! E comenze a rire, che bien li dixoit li cors porcoi Rainald li fexoit.
CL
[1] Quand Malzis voit bien ch'il soi convint paleser, il avri la boce e Rainald garde e voit la rais de l'erbe, e dist:
[2] - Giete ors cil che ais in boce!
[3] - Sire, dist Malzis, se avés tant vogie de veoir ce che ai in boce, prendés cum vetre mans, si le trarés ors.
[4] - Non ferai, cert, dist Rainald, che sai bien ce che ais pensés; il non toi vera feit che moi mordés por tel partis.
[5] Allor Malzis comenze a rire e soi cave la rais de boce, e mantinant fu tornés in soe figure. [6] Allor Rainald le prist in ses brais e dist:
[7] - Ai cuxin, coment t'oit sofert li cors a lasser nos si longiemant in cist pais che non is venus da nos?
[8] Respond Malzis:
[9] - Cuxin, le grand delit che avogie moi avoit feit oblier vetre compagnie.
[10] Li cont de Clermont li abraze, son frer Vivian e tot les autres. [11] Ai quante feste li fist li roi de Franze e les autres rois, e non remist home in la zanbre che non l'abrazast. [12] Malzis guarde les dames e soi recorde de la letre che li estoit mandee. [13] Allor dist al cont de Clermont:
[14] - Sire cuxin, chi fu cille dame che moi tramist la letre por vetre part?
[15] Dist li cont:
[16] - La fu ceste, e li mist la man sor la spalle. [17] E sacés ch'elle est del regne de Mazoine, si est batezee por notre amor e est mulier a li dus Anselme de Monpusler.
[18] Allor Malzis prist la dame por mans e dist:
[19] - Belle amie, por amor de vetre sire e por l'art che savés, feites de Malzis cum de vetre serve.
[20] - Mon matre, dist Gaiete, por amor de vetre frere e de vetre parant, Gaiete ert senpre a vetre comand.
[21] E allor li incline molt profondemant. [22] Malzis garde Astolf e dist:
[23] - Ai poltrons, coment toi lasais si malemant mener! Cil che toi fist celle plagie non estoit mie ton amis!
[24] Dist Astolf:
[25] - Cuxin, de ceste ferie non ai dotanze poische vos sent aprés moi. [26] Cil che moi la fist non croi che soi vante unches de tel ferie.
[27] Allor Gaiete soi fist aprés Rainald e dist:
[28] - Sire, veistes vos unches nul diable?
[29] - Non, dist Rainald, ne anchor ne sui dexirant.
[30] Dist la dame:
[31] - Sire, gardés li sarzant de Malzis; il est un de cellor che por sa superbie fu del ciel descazés.
[32] - Poroit ce esre? dist Rainald.
[33] Dist la dame:
[34] - Allés, si li tochés e sentirés coment il sera.
[35] Allor Rainald soi fist avant e prist Malacoe por le brais, e li senbla ch'il tochast stope. [36] E allor soi tire arer. [37] Li diable roelle les oilz e bat les dans. [38] Malzis li guarde e dist:
[39] - Malacoe, ne toi squaser, che toi licencierai mantinant.
[40] E pois dist al cont de Clermont:
[41] - Sire cuxin, avés resus novelle de Cristenté?
[42] - Non, dist li cont, si li saurogie volonter.
[43] Allor Malzis dist:
[44] - Segnor, nul agie dotanze de ce che oirés, che li diable non oit mie posanze de vos mesfer de niant.
[45] E allor apelle Malacoe e ly dist:
[46] - Gi toi comand por la posanze de cil che toi caza de la celestial maxon e por la foi che tu portes a ton metre, che tu moi dies le voir de ce che toi voil demander.
[47] Dist li diable:
[48] - Metre, domand!
[49] Dist Malzis:
[50] - Que se feit in Cristentés?
[51] - Metre, dist Malacoe, li roi Marsilie est a Paris cum ses freres e cum ce ch'il poit fer. [52] Si li est li cont de Maganze cum ce ch'il poit de sa geste. [53] Li dus Rainer de Viene e Alde, sa fille, sont prexoner in Spagne, e Rizard aprés lor, e sont in un castel che oit nom Castel Blans, e non li onse aller ome vivant fors un fil Balugant che demore de compagnie cum Rizard. [54] E sont doxent dames che li tint compagnie, cent dames de Franze e cent de Spagne. [55] Li dus Girard de Viene est a Paris cum la raine e font de grand batailes tot li jor e soi defend ardiemant, che da tot tans voit giant a Paris d'Alemagne, d'Ongarie, de Lonbardie, de Bertagne, de Proenze, de Normandie, de Scocie, de Frixe, de Flandres, e por tot pais. [56] Si croit voiremant li roi Marsilie che sogiés tot mort. [57] Li roi Falsiron est a Montalban e li combat tot jor, e ceus dedans soi defend ardiemant. [58] Metre, licencie moi, che non pois demorer cum tel giant cum sont ci dedans!
[59] Dist Malzis:
[60] - Malacoe, parte toi de la zanbre in tel mainere cum is ore, e quand serai deors, parte toi senze fer ingonbrer a nulle persone!
[61] Allor li diable lasse li carner e arbasse la teste, e insi de la zanbre; e si tost cum il fu deors, il fist un tel remor ch'il senbla che li palés ruinast, che a plus de une ore se senti li remor e la puze ch'il lassa.
CLI
[1] Quand li diable fu partis, li baron che forent in la zanbre remarent tout smaris por la male novelle ch'il ont oie de lor pais.
[2] Dist li roi de Franze:
[3] - Di moi, Malzis, poit dir voir le folet de ce ch'il oit dit?
[4] - Oil, sire, dist Malzis. [5] E porcoi? Avés vos dotanze de ceste zonse?
[6] - Oil, dist li roi. [7] Se li roi Marsilie e li cont de Maganze ont assediés Paris, il non est senze dotanze.
[8] - E quant giant estes vos? dist Malzis.
[9] - Nos somes bien otante millie e plus, dist li roi.
[10] - Par ma foi, dist Malzis, se li roi de Spagne poit sentir che nos tornons dela, s'il aust prixe Paris e fust dedans la terre cum tote sa giant, il laseroit la terre e fuiroit in son pais. [11] Non cognosés vos li Franzois, coment i vorent esre sotmis a ly roi de Spagne?
[12] - Il dist voir, dist li prince de Montalban, se posons torner dela, nul oxel non veit plus tost ver la foreste quand sent la balestre cum prendera Marsilie son zamin droit ver Spagne. [13] Mes de cil traites de Maganze moi croi bien venzer!
[14] Dist li cont de Clermont:
[15] - Lé giant che nos tenoit asediés sont la pluspart partis e ont lasés l'amirant cum si pitite giant che croi che avant soire nos aurons de notre intencions. [16] Si tost cum Astolf soit guaris, nos se metrons in viagie.
[17] Allor soi sent la novelle par tote la terre coment Malzis estoit venus. [18] Tot li baron le verent a veoir e li ferent feste. [19] Ai quant giogie ont li cristian por coi i verent bien che in breu termene poront torner in lor pais. [20] Li cont de Clermont mene Malzis a veoir li dus de Cartagine e li conta coment il estoit fil al dus de Baivere. [21] Malzis li guarde ses plagies, ch'il n'avoit assés, mes non de peril. [22] Malzis li fist une lavande, e pois li oit ligés e dist:
[23] - Pleist a Deu che mon cuxin non aust maor mal de vos, che de ci a .x. jor porés porter armes, e non bexogne demorer in zanbre por si petit mal. [24] Venés a corte manzeromes de compagnie, ch'il bexogne a moi, che ai civalzés puis che non manzai plus de doe millie e cinc cent liges.
[25] Dist li cont:
[26] - Cuxin, vos austes bon cival che vos oit portés si tost.
[27] E devés savoir, segond che dist Dalfin, se da Cartagine a l'Isle Pardue se poist civauzer por droit zamin, un bon cival non li poroit aler in .viii. mois.
[28] Li baron verent a cort e menerent cum lor li dus plens d'ire e mal talant por coi il savoit coment la giant del camp forent partis e avogient abandonés l'amirant, e non soit veoir partis ch'il non convegne fer omagie a li roi de Franze. [29] E por tant non soi poit conforter. [30] Li baron alerent a table. [31] Li dus de Cartagine fu a table cum li prince de Montalban e ly domand:
[32] - Di moi, Rainald, che est ce che dist cist Malzis ch'il oit feit si longe zamin ch'il n'oit manzés ni beus?
[33] Dist Rainald:
[34] - Sire dus, vos devés savoir che cist est le maor nigromant che soi trove in nule part. [35] Il soi oit feit porter a un diable da l'Isle Pardue fin a Cartagine che non le poroit aller un ome a cival in octo mois, e est venus in une nuit por medeger li sir de l'Anglés.
[36] - Pensés, dist li dus, ch'il le pora garir?
[37] - Oil, dist Rainald, gi le croi.
[38] Dist li dus:
[39] - Che por ma foi, pois ch'il m'oit medegés, il moi senble non avoir algun mal.
[40] E cum tel paroles demore li dus a table cum Rainald cum petit manzer e men boire por la malanconie ch'il avoit, e aprés por les feries ch'il oit.
CLII
[1] Quand li baron ont manzé, les tables forent levés, e atant vint in sale un damixel che dist a li roi de Franze:
[2] - Monsegnor, li roi de Carsidonie est a la porte cum .xx. omes a cival, tot dexarmés, che vint por vos parler por part l'amirant.
[3] - Lassés luy venir, dist li roi.
[4] E cil retorne mantinant. [5] Li cont de Clermont, Rainald, Oliver, li Danois e mant autres li verent incontre fin a la porte, e pois li acompagnerent a la matre place e desmonterent tot da cival. [6] Li cont prist li rois por mans e monterent in la matre sale o estoit li roi de Franze cum tot sa baronie. [7] Li dus de Cartagine prist li roi Clandor por mans e domande de l'amirant, coment il feit.
[8] - Sire dus, dist li roi, vetre pere feit come cil che est abandonés da Deu e da tot les omes del mond. [9] Le calif est partis ceste maitine, li Libians, li Sorians, li Persant, ceus de Rossie, li Indians, li Schiavons, ceus de Candie, li Turc, les Tartar, li Albans, e tot les giant che ont perdus lor segnor sont partis. [10] Li amirant non oit cum luy fors li roi de Traze e moi, e somes da .lxxx. millie omes. [11] Li amirant, vetre pere, non soit che fer fors solemant fer ce che pleit a li roi de Franze.
[12] Quand li dus intend li roi, il giete un gran cris cum un profond suspir e dist:
[13] - Ai Macomet, que sera de mon per? Doit il de segnor deventer vasal? Se fusse al camp, avant voldrogie morir cum li brand in mans che moi veoir tant dolor. [14] Ai Candiobras, coment por vos somes dessertés! Le vetre ardir nos oit condut a cist partis! Vos estes mort, e nos porterons la poine e la vergogne, che de segnor seromes serf! Pleist a l'alt Lachebir che fusse mort insenble cun vos e cum les autres, che serogie plus contant che veoir mon per venir sotmis a ome vivant!
CLIII
[1] Alor li roi Clandor vint davant li roi de Franze e li salue da part li amirant e li dist:
[2] - Sire roi, li amirant de Cartagine e les autres baron che sont remés in le notre canp vos feit asavoir ch'i sont deliberés de fer acord cum vos in totes celles guixes che volés comander, e che il est contant che somes a vetre posté. [3] Les pat che volés domander, ch'il sera contant.
[4] E allor li aprexente une carte blanze o non estoit scrit, si li estoit li sugiel de l'amirant, e dist:
[5] - Sire, feites metre soure ceste carte ce che vos est a talant, che l'amirant, li roi Galindres e moi e tot les autres del canp somes contant.
[6] Quand li roi de Franze intand li roi Clandor, il fu molt contant e dist:
[7] - Sire roi, l'amirant e vos avés prendus bon consoil, che certemant vos troverés che nos vos farons zonse che vos non farissés a nos.
[8] E pois dist al cont de Clermont:
[9] - Bel niés, vos estes bailis de tot nos. [10] Respondés a li roi Clandor ce che vos est a talant, che seromes tot contant de ce che farés.
[11] Dist li cont:
[12] - Sire roi Clandor, vos dirés a l'amirant che la prime zonse che li domandomes est ch'il vegne in la cité e mene sa dame cum luy, e metre Dalfin, e de les autres ceus che li sont a talant, e nos die la verités de ce che ly demanderons. [13] De li remanant feromes tel partis che moi rend seur ch'il sera contant.
[14] E allor li ferent une fianze de .v. cent omes desarmés. [15] In cist termene che la fianze fu feite, li roi Clandor veit a veoir sa fille e la demand s'ele sentoit niant que voloit demander li cont a l'amirant.
[16] - Pere, dist Carsidonie, li cont non domande fors solemant che l'amirant die de cui est fil li dus, e troverés che l'amirant non perdra de son stés niant.
[17] A ces paroles fu prexent li dus che avoit acompagnés li roi e dist in son cors:
[18] - Ai Macomet, poroit esre voire che fusse cristian?
[19] E remist tot intrepris de ceste zonse. [20] Dist li roi Clandor:
[21] - L'amirant dira le voir, e aprés fera ce che sera [a] talant a li roi de Franze.
[22] E atant soi parti da la fille e prist li salve-condute che estoit feit por part de li cont de Clermont e retorna al canp. [23] Li roi lombard li acompagne e son fil, li marchis Bonifacie, fin a la porte, e pois tornerent a la cort.
[24] Malzis veit a vixiter Astolf, che avoit ponsés, e demande coment il estoit.
[25] - Cuxin, dist Astolf, pois che vos sent aprés moi, il non moi senble avoir nul mal.
[26] Dist Malzis:
[27] - Ne toi doter, che de ci a trois jor toi ferai manzer in sale cum la compagnie.
[28] E devés savoir che Malzis medega tot cellor che forent ferus a la bataile, ce fu li dus de Rosilion e mant autres che forent guaris in octe jors. [29] Li dus de Cartagine guari in .xv. jor e li sir de l'Anglés in un mois.
CLIV
[1] Alor li roi Clandor vint al canp e dist a l'amirant tot insi cum li cont de Clermont li oit mandés. [2] Li amirant soit mantinant ce ch'i volont domander, e allor domande metre Dalfin a consoil e li dist:
[3] - Metre, coment la feromes nos?
[4] Dist Dalfin:
[5] - Sire, vos li dirés la verités, e vetre dame e moi, nos li dirons tot le voir, por coi partis avés alevés li dus por fil.
[6] - Metre, dist l'amirant, gi ai dotanze che li dus non soi coroze cum moi, si seromes de male condicion cum li roi de Franze.
[7] - Non, dist Dalfin, tot li contrarie de ce che dites! Li dus oit dit mantes fois che, se il saust por voir ch'il fust fil al dus de Baivere, il vos teroit senpre por per por li grand onor che li avés feit. [8] Vos troverés che por li dus vos remarés in vetre maxon.
[9] - A Macom place, dist l'amirant.
[10] E allor fist demander la rainee li comande che quand la sera demandee, la die la verités. [11] E allor ferent demander .v. cent omes, tout sens armes fors li brand. [12] L'amirant domande la raine Pantaxilie, si le voloit aller in la cités.
[13] - Non, dist la dame; poische vos alés por acorder cum li roi de Franze, gi voit aller in mon pais; si non ai pas dotanze che li cristian moi vegne a fer guerre. [14] Feites che sente de l'acord che ferés, che a vetre tornie non moi troverés.
[15] E insi fist, che la raine soy parti mantinant.
[16] Allor l'amirant vint a Cartagine e mene sa dame e matre Dalfin cum soi, e forent cinc cent omes e dames a cival. [17] Li roi de Franze li vint incontre e li fist grand onor, e verent a desmonter al matre palés o troverent la sale plene de baron. [18] E li fu asetés l'amirant aprés li roi de Franze, Carsidonie aprés la raine; Dido, Gaiete e mant autres dames li forent por veoir in quel guixe se fera l'acord. [19] Li prince de Montalban tenoit li dus de Cartagine aprés soi, e li prince Tadé estoit da l'autre lés. [20] Li amirant guarde li dus che li senbloit de mal talant; li cors li sere por tel partis che por rien del mond il non poit ster de lagremer. [21] Joxafat e Adrian li conforte e dirent ch'il soi confortast, che certemant il auroit meilor partis ch'il non pensoit. [22] Allor ferent debaser li cris de la giant, e li cont de Clermont comenza a parler in tel mainere:
CLV
[1] - Sire amirant de Cartagine, vos savés ch'il poit esre da cinc ans che mandastes li dus por deserter Cristentés, e por luy non mancha mie, ch'il ariva in Alemagne e comenza tel guere che, se li dus de Baivere, che est ci prexant, vos aust mort pere e vetre fil, seroit bastés a ce ch'il fist, a metre son pais a feu e a carbon e omes grand e petit por le fil de les brand. [2] E pois torna arer e mena ses quatre filz e li Danois. [3] Gi passai deza cum .xl. compagnon, e cum a Deu fu a talant, gi recovrai li cinc prixon. [4] Vos nos avés tenus asediés quatre ans e plus. [5] Aprés ce mandastes li roi Lucion in Cristenté, e cil vint solemant por moy trover por fer la vendete de Helmont, e cil mena li roi, mon segnor, e mant des autres; si li mena in son pais, e cum la gracie de Deu li cavai de ses mans. [6] Anchor mandastes li roi Maldagus cum cent millie omes por desfer Cristentés, e Deu nos secori ch'il furent pagés de ce ch'il alogient querant. [7] Vos avés condut in cist pais tant giant por nos dexerter che grand partie de lor non torneront unches in lor pais, e vos estes caxon de la lor mort. [8] Por vos, amirant, oit comenzés guerre li roi de Spagne cum li cristian; si non sai mie coment li avera. [9] Mes il oit prixe ma dame, si l'oit mandee in Spagne. [10] Tot cist mal, sire amirant, nos est avenus por vos. [11] Si non sai mie por coi raixon l'avés feit, che a mon vivant ne vos ofendi. [12] Se algun vetre parant ne amis fust pasés dela por nos deserter, e defendant notre pais il fust mort, vos aurés trop a fer a tant vengianze fer. [13] Quant avixamant avés feit por metre moi a mort, anchor suy ci cum la gracie de cil che tot poit. [14] Sire amirant, tot ce voil che vos soit pardonés; mes in amendamant de tot cist mal, gi voil che dites in presencie del dus coment vos l'avés alevés e coment il vint in vetre pais, e pois vos diray ce che voromes da vos.
CLVI
[1] Quand li cont oit finie sa raixon, il soi asist e l'amirant soy drize e dist:
[2] - Alt senator de Rome, de ce che dites, vos dites voir, che in totes les guixes che ai saus ai percazés vetre mort, solemant por avoir ma intencion de le pais de Cristenté, e ce moi senble une uxanze de guere, che l'ome cum plus aquiste, plus dexire. [3] E tot ausi ert avenus a moi: Gi non moi contentogie de la segnorie d'Afriche e d'Axie, e moi dixoit li cors de conquister tot Europe non por vengianze de amis, mes solemant por voloir plus fame e onor. [4] A la segonde raixon che dites, che vos die le voir coment ai alevés li dus por fil, gi non vos cellerai niant. [5] Il est voir che Anichin ariva in cist pais cum cist infant, si avoit mant dames e omes cum luy. [6] Ma dame moi progia che mandasse por cist cristian, che volonter li vedroit. [7] Anichin vint cum tote sa compagnie, si porterent l'infant. [8] Gi domandai de cui estoit fil l'infant. [9] Il dist ch'il estoit son fil e de sa dame. [10] Gi li demandai in quel part il voloit aller. [11] Il dist ch'il aloit in Jeruxalem a vixiter li sepolcre. [12] Il moy senbla ch'il moi inganast, por coi in tel viagie non se porte si pitit infant. [13] Allor li menazai de fer apendre e les dames bruxer, e por dotanze de moi, che non li feist morir a tel mort, moi dirent che cil infant estoit fil al dus de Baivere e ch'il le portoit in Jeruxalem al patriarce chi estoit son parant, che li alevast por partis ch'il non fust ome d'armes, por coi il trovoit ch'il feroit un grand dalmaze in Cristenté. [14] Allor moi consiliai de tenir cist infant por fil, por coi non avogie a cil tanp fil ni fille. [15] E por coi nul le saust, gi licencia[i] Anichin, e pois li fi retenir a un mon castel che est in la marine, e pois comandai che li galiot de celle galie fossent tot mort, e insimant la compagnie de Anichin. [16] E si pensogie bien che Anichin fust mort. [17] Allor ma dame soi fist inzante e fist intandre ch'elle voloit demorer a cil castel tant ch'elle fist fil o file, e quand li tenp fu, nos fimes intandre ch'elle avoit feit un infant. [18] E pois li menai a Cartagine, si li fi anomer Anibal, e si li ai alevés por cist partis che vos ai contés. [19] Il est voir che estogie a cil tans sotmis al soldan, e por sa proeze il oit sotmis li soldan a moi, e non est ome in Afriche ne in Asie che non soit sotmis a moy, e tot ce por sa proeze. [20] E por tant l'avogie feit dus de Cartagine, a ce che pois ma mort il fust amirant. [21] Quand tot li baron deza la mer moi arent jurés, gi moi pensai de mander cist dus in Cristentés por veoir s'il fust voir ce che se trovoit de luy, e portant li mandai in Baivere. [22] E quand il fu tornés, gi moi deliberai de fer li passagie in Cristentés. [23] In cist termene passastes in cist pais. [24] Tot ce che vos ai dit non soit nul fors metre Dalfin, moi e ma dame. [25] Gi vos ai dit la verités de pont in pont cum la zonse est allee. [26] Vos poés fer de moi e de mon pais ce che vos est a talant come ome che est rendus a vos.
CLVII
[1] In tant cum l'amirant contoit ceste venture, li dus de Cartagine ploroit tant tendremant ch'il fexoit pietés a ceus che le voit, e dixoit in son cors:
[2] - Hai las moi, cum in greu pont fu ma nativités! Gi sui cristian e ai cometus tant mal! Non sai penser coment Deu moi perdone unches tel pechés, tant omes sont mort por moi!
[3] E allor prist la raine por le brais e la tire da part e li dist:
[4] - Alte reine, gi vos demand de gracie che moi dites le verité se li amirant oit contés ces paroles por contenter ces cristian o est bien voir ce ch'il oit dit.
[5] - Fil, dist la raine, non pensés che l'amirant li die volonter, mes il est voir ce ch'il oit dit.
[6] Anchor domande li dus matre Dalfin. [7] Il li dist che certemant il estoit voir tot ce che l'amirant avoit dit. [8] Allor li dus vint davant l'amirant e soi ginoille e dist:
[9] - Mon segnor e pere chi senpre vos ai tenus! Li bien e li onor che vos moi avés feit non vos porogie meriter. [10] Mes cil Deu che oit possance de fer tot les zonses, aprés monsegnor li roi de Franze e tot les autres mes parant e amis, por mon amor vos dogie meriter! Feites penser d'avoir moi senpre por fil, che come pere vos senpre amerai.
[11] Li amirant li abraze e li drize amont plurant tendremant e dist:
[12] - Gi vos pri che celle che avés tenue por mere vos soit ricomandee. [13] De moi non di niant.
[14] Allor li dus vint davant li roy de Franze e soi inginolle e dist:
[15] - Sante corone, gi vos ay tant ofendus che vergogne moi ert a domander pardon. [16] Mes gi vos pri por tot le amor che portés a mon pere, ly dus de Baivere, e a mes quatre freres e a mon soraze, li Danois, che tot li mal che est feit por li tenp passés soit dementigés e pardonés a l'amirant e a moi notre follie. [17] E a vos, segnor rois, dus, cont e baron, che estes ci asenblés, vos pri tot che vos sogie recomandés.
CLVIII
[1] A cil pont non estoit sor la sale ome che non plurast de pietés a veoir li dus demander pardon. [2] Li roi de Franze ly abraze e li drize amont e dist:
[3] - Fil, ne vos dotés che de l'amirant sera tot cum vos sera a talant. [4] Veés li bailis, mon niés, e ly prince de Montalban aprés. [5] Ce che feront lor dos, nos seromes contant.
[6] Allor li dus vint davant li cont e soi voloit inginuiller, mes li cont li tint amont:
[7] - Hai collone de l'inpire de Rome, astendard de la Sante Glixe e confalons de la loi cristiane, dist li dus, quand moi record le grand falimant che ai feit contre vos e les ordenamant feit por moi por fer vos morir, gi non ai ardir de vos domander pardon. [8] Mes por tant vos pri, Senator Roman, che por le amor che portés a Joxafat, che ai tenus por frer, e Adrian, che ai tenus por cuxin, li amirant vos sogie recomandés, che de moi, che tant ai fallis contre vos, ferai tel vengianze che senpre ne sera parlés.
[9] - Coment, dist li cont, che avés pensés de fer? Certemant cist acord non se poit fer se non moi dites ce che volés fer.
[10] - Monsegnor, dist li dus, por amendamant de li mal che ert avenus por moi e por ce che ai feit contre vos sui deliberés de non porter armes a mon vivant.
[11] - Gardés ce che dites, dist li cont; trop seroit grand dalmaze de un tel ome che non portast armes.
[12] Li cont non li croit mie ch'il le deust fer; s'il le aust creus, il li auroit tolus cil proponimant. [13] Mes il fu voire che depois avant cist dus non porta plus armes.
[14] Allor li dus vint davant li dus de Baivere e soy giete in ses brais. [15] Li dus Naime li abraze e demorent un pitit che l'uns ne l'autre non porent dir niant, tant dolceze li verent de pietés. [16] E quand porent parler, li dus dist:
[17] - Pere, pardonés moi li grand mal che ai feit contre vos.
[18] - Fil, dist li dus Naime, n'agiés dotanze, vos non avés colpe del mal che est devenus, che vos avés feit come logiaus chevaler, che pensogiés esre fil de l'amirant. [19] Deu vos pardonera poische estes pantis de cist mal.
[20] Li marchis Belenzer, li dus Oton, Ayme, Avoile abrazerent son frer, li Danois e les autres. [21] Ai quante alegreze fu feit por amor del dus! Li cont de Clermont dist:
[22] - Cuxin Rainald, coment volomes fer cum l'amirant?
[23] - Sire cuxin, dist Rainald, gi sai bien ch'in tot nos non a ome che remanist in cist pais si li volistes doner la segnorie de l'amirant, e por tant vos di che lasés l'amirant in sa maxon con il estoit davant, e por cist partis contenterés li dus.
CLIX
[1] Alor li cont fist abasser li cris e pois apelle le amirant e dist:
[2] - Sire amirant de Cartagine, por amor del dus che avés alevés por fil e por amor de Joxafat e de Dido, vetri fil, de Adrian, vetre niés, vos remarés amirant e sire come davant estogiés. [3] Si vos laserons vetre cités e tornerons in notre pais. [4] Joxafat e Adrian veront cum nos, e al cef de un an vos li manderai deza. [5] E vos farés Joxafat dus de Cartagine a ce che depois vetre mort il sogie amirant. [6] Mes vos prometerés a monsegnor li roi de Franze de non passer unches in Cristenté por nos dalmazer. [7] E se nul autre li volist passer, che vos non li darés secors d'omes, d'armes, de vituale, ni ancor de navile. [8] Lassés venir chi n'oit talant, e non vos intremetés de lor armee.
[9] Li amirant soi cave la corone e pois jure fidelités a li roi de France, e ferent fer les cartes che bexognoit a tel bexogne. [10] Li roi Clandor dist a li roi de Franze:
[11] - Monsegnor, gi vos pri che moi donés ma fille, che certemant, se elle torne da sa mere, ch'elle la posse veoir. [12] Gi la ferai pois acompagner in Cristentés.
[13] - Si<re> Clandor, dist li roi de Franze, no<tre> dame oit mostrés tant miracles in ceste guerre por amor de Carsidonie che certemant nos possons croire ch'elle sogie in la gracie de Deu, e portant vos di che mal seroit a contraster a la dame a fer son voloir. [14] Vos tornerés in vetre pais, e por amor de vetre fille non vos ert requiris niant.
[15] Li roi Clandor le mercie e dist che a son vivant il sera senpre a son comand. [16] Ausi dist li roi Galindre e tot les autres, e non fu home in tot le camp de li Africans che non fust licenciés de aller e demorer a lor volloir. [17] Cil jor mesme fu vués li pallés de l'amirant e il le vint cum sa dame, e pois ferent assavoir por tot le pais coment li acord estoit feit. [18] Cellor che forent fuis de Cartagine retornerent a la terre, mes la pluspart non porent intrer in lor maxon por li cristian che li furent. [19] Ai quant l'amirant se poine de fer porter vituarie e de tot ce che feit mester por servir les cristian, e licencia ses baron ch'il avoit de son pais. [20] Depois mant jor li roi Galindres s'en veit in son pais, e pois li roi Clandor. [21] Ai quant il abraze sa fille a sa departie, e pois la re<c>omand a li roi de Franze.
[22] - Pere, dist Carsidonie, confortés ma mere e li dites da ma part che de moi non cure niant, che suy miel mariee che non estogie cum li roi Lucion.
[23] E cum ces paroles li roi veit in son pais. [24] Ai quante legreze oit la raine quand voit che son sire remanoit segnor cum da prime, e non se poroit conter li amor e la feste ch'ele fist a Joxafat e a Dido, sa fille.
CLX
[1] In cist termene li sir de l'Anglés comanze a civauzer cum les autres por la bone cure che li fist Malzis. [2] Alor li cont de Clermont dist a l'amirant:
[3] - Sire, feites che notre navillie sogie apariliés, che al primer jor del mois che vint volomes torner in notre pais.
[4] - Sire cont, dist li amirant, gardés ce che dites! Nos somes in le comenzamant de l'inverne; certemant avant trois mois non vos poés partir, che feristes a peril de perir in mer.
[5] - Sire, dist li cont, cil Deu che nos governe nos defendra bien si l'invern cum l'istés, e portant non avons dotanze.
[6] Allor l'amirant fist aparillier li navillie de ce che mester fu. [7] In cist termene li dus de Cartagine mena la compagnie al Castel Vermoil; si li fu Anichin che mostre al dus de Baivere tot cum la zonse fu. [8] E li demorent trois jor, che li leu estoit molt deletable. [9] In cist termene li arcivesque Trepin domande matre Dalfin s'il avoit inscrit tout ce che avoit feit cist dus, e cil dist che bien le avoit. [10] Li arcivesque il soi fist mostrer e voit bien ch'il avoit dit le voir de cele guerre, e porta cil libre in Cristentés cum soi, e pois el leu e a termene li translata de la lingue africhane a la francesche.
[11] In cist termene li navillie fu apariliés e li sir de l'Anglés guaris. [12] Li prince Tadé, quand voit che li baron volent torner in lor pais, domande conzé a li roi de Franze por torner in son pais. [13] Li cont de Clermont li abraze e li prince Rainald come cellor che li amoit de bon amor. [14] E segond che dist Trepin, in cist termene de un mois che li cristian demorent a Cartagine, depois che li acord fu, li amirant, por alegreze e feste, fist fer une giostre e dist che cist prince Tadé soi prova si bien che li cont e Rainald dirent ch'il estoit bien voir ce che de luy se contoit. [15] Mes de cist li contes non feit autre mencions.
CLXI
[1] Quand li navillie fu aparilliés e li baron forent por partir, li amirant dist al cont de Clermont:
[2] - Sire, gi vos recomand mon niés, si vos pri che li lasés torner al plus tost che poés, che li cors moi dist che por cist acord che avomes feit il li sera assés de cellor che moi revelaront; e si vos di tant che se ciste teme non fust, certemant por vetre amor e por amor del dus e de mes fils gi fusse batizés. [3] Mes si tost cum le soldan e les autres le saust, i soi acorderent insenble e moi cazeroit de mon pais. [4] E por ciste caixon non l'onserogie fer.
[5] - Oncle, dist Adrian, ne vos dotés, che torneromes a vos in breu termene. [6] Si croy fer tant che meneromes li dus cum nos, e pois porés esre cristian, e verés chi sera cil che vos revelle che non le fazés pentir de lor follie.
[7] La raine abraze sa fille e la recomande a Carsidonie e dist:
[8] - Andreas, bel fil, vetre dame est grosse. [9] Gi vos pri che fazés che saze de fil o fille ch'elle faze.
[10] - Volonter, madame, dist l'Ongre.
[11] E allor allerent al port. [12] La raine acompagne les dames al porte pois abraze Carsidonie e Gaiete. [13] Ai quantes larmes forent gités por les dames de Cartagine por Dido che verent partir. [14] In tel mainere intrerent in nef omes e cival. [15] Joxafat soy inginoyla davant l'amirant e li dist:
[16] - Pere, gi vos lais in le nom de notre Deu. [17] Si ne vos veise plus, gi vos pri che moi pardonés se unches ause feit contre vos zonse che non vos fust a talant.
[18] - Fil, dist l'amirant, allés in bone ore e pensés de torner quand porés!
[19] Li dus soi ginoilla plurant tutor e dixoit:
[20] - Sire amirant, Aquilon sera sempre a vetre comand por le grand amor che moi avés portés.
[21] - Fil, dist l'amirant, cil Deu che plus poit vos don gracie de aller asauvemant, e che anchor vos posse veoir san e aités in cist pais in compagnie de mon fil e de mon niés.
[22] Mes il non soit mie cum la zonse dogie aller, che nul de lor tornerent unches, cum li contes vos devixera. [23] Li roy de Franze e les autres rois prenderent congié da l'amirant e intrerent in lor navillie. [24] Li cont de Clermont, Oliver, li Danois, li prince Rainald, li sir de l'Anglés, Vivian e Malzis, cestor intrerent insanble in une gallie; si fu in sa compagnie Samuel, Ipolite e Sansonet da Roche Brune, si li fu Filidés e la pluspart de li convers. [25] E quand forent tout innavés, li temp fu bon, li galiot leverent lor voiles e soi abandonerent a l'aut mer.
[26] Mes atant se taist li contes de lor che prenderent lor viagie droit ver Spagne e feit fin a cist seste libre. [27] E comenze li setime e mostrera ce che fist li roi Balduc quand il soit che ses .xv. fils furent mort.