Aldobrandino da Siena, Régime du corps, metà XIII sec.
Le régime du corps de maître Aldebrandin de Sienne. Texte français du XIII^{e} siècle, publié pour la première fois d’après les manuscrits de la Bibliothèque Nationale et de la Bibliothèque de l’Arsenal par Louis Landouzy et Roger Pépin, Paris, Champion, 1911.
Edizione digitalizzata a cura di Serena Modena
Marcatura digitale a cura di Luigi Tessarolo
Permalink:
VIII.
[1] Il [ne] convient [pas] parler d'une cose que phisike apele accidens de l'arme, c'est à dire que ce sont plus propres coses de l'arme que du cors, aviegne que li arme ne puisse avoir bien ne mal sans le cors, [tant com il sont ensamble, et ces coses sont corrous, ire, liece, paour, honte, tristece, envie, angoise, pensee; et saciés certainement qui de ces choses] ne set garder, e les destruissent le santé del cors et soudainement le font venir à nient, et por ce, vous en dirons nous le bien et le mal que ele font, et coument eles sont engenrees.
[2] Saciés que ces coses ne puent avenir sans le mouvement de le || caleur naturel et des esperis qui vienent du cuer, et d'autres qui sont dedens as menbres, à ciaus defors, <et encore por [chou] l'esmouvoir de la caleur naturel et des esperis des membres defors à ciaus dedens, et cil mouvoirs des esperis et de la caleur par dedens a ciaus defors> ou il est atempreement ou il est soudainement.
[3] S'il est tempreement, lors a il leesce ki tient le cors sain et conforte le caleur naturel, et li aide en totes evres et li aide longement à vivre.
[4] Se c'est soudainement, c'est ire ki li escaufe le cors et deseche, et fait venir fievres et destruit le caleur naturel, et se li esperis et li caleurs se vienent des menbres de fors et reviegnent par dedens c'est ou soudainement ou tempreement. [5] Se c'est tempreement, c'est tristece et envie qui refroident le cors et descendent, et amortissent le caleur naturel qui doit en santé le cors maintenir. [6] Se c'est soudainement, c'est angoisse et paours qui font le cors soudainement morir qu'il amortissent le caleur naturel du cuer et des menbres, si com li vens fait de le candelle <et> ce devés entendre en grant pueur.
[7] Honte avient autrement que celes que nous avons noumees, car ele avient par les esperis et par le || caleur qui premierement revient dedens, et apriès que li nature le rechace as menbres dehors, si com vous veés aucunes gens qui d'aucune cose commencent à avoir honte, qui premierement palissent, et puis commencent à devenir rouge. [8] Et ceste si cange maintes fois le talent du cors en froidure, ne mie en tel maniere com les coses que nous vous avons dites.
[9] <Pensees ne sont en tel maniere com les choses ke nous avons di es>, car cascuns set que pensers et besoigniers à outrage destruit le cors et met à nient. [10] Mais por ce que sans be[ig]soignier et sans penser ne puet on vivre, si couvient que on le face tempreement por le cors sainnement maintenir.
[11] Et sans ce que nous vous avons dit, il est .i. autre maniere de cose, si com de melancolie, ki moult destruit le cors c'on puet removoir par purgier l'umeur et por user laituaires si com leticia Galieni, et avoir joie et lieche.
[12] Les autres, si com ire et courous, et celes ke nous vous avons noumees, n'i a autre cose de l'oublier et trespaser l'ocison de coi eles vienent.