RIALFrI

Aldobrandino da Siena, Régime du corps, metà XIII sec.

Le régime du corps de maître Aldebrandin de Sienne. Texte français du XIII^{e} siècle, publié pour la première fois d’après les manuscrits de la Bibliothèque Nationale et de la Bibliothèque de l’Arsenal par Louis Landouzy et Roger Pépin, Paris, Champion, 1911.

Edizione digitalizzata a cura di Serena Modena

Marcatura digitale a cura di Luigi Tessarolo

Permalink:

 

 

III. CAPITELES DE BOIRE

[1] Puis que nous vous avons dit du mengier, or vous dirons du boire, et par ce que buverage sont de diverse || maniere si com de boire vin, et ewe, et ciervoise, et vin de poumes et autres assés, si vous laisserons de ces, et dirons de boire vin et ewe por ce qu'il est acoustumés, et des autres vous dirons çà avant; et de ces .ii. ne vous dirons nous autre cose fors de conoistre li quels vins et li quele ewe valt miex; et comment on les doit user.

[2] Or entendés premierement de l'ewe, et sachiés bien que li ewe n'uevre mie en cors de l'oume fors que en .ij. manieres. [3] L'une si est de porter le viande et amenuisier por aler par tous les menbres. [4] L'autre si est de metre à nient le malvaise caleur qui avient es cors des hommes par caudes viandes qu'il prendent ou autres coses assés, et autre cose ne fait mie li ewe qu'ele ne norist le cors point, si com dist li philosophes.

[5] Li ewe, donques, ki est boine à user si doit iestre clere, et qu'ele n'ait point de saveur, ne d'odeur, ne de coleur, car ces coses ne puet ele avoir sans mellure d'autre cose, fors qu'ele doit iestre clere en totes manieres et doit coure sor tiere qui est apelee sablons, et tant com ele i cort plus longement || vaut miex, et doit courre vers soleil levant, et, tant com ele i cort, plus s'espurge et laisse le malvaistié.

[6] Et sans ceste ewe que nous vous avons nommee, si dient li philosophe que li ewe de le pluie qui est netement gardee et recuellie et qui est ceü<e> des hautes nues est mieudre de totes autres por ce qu'ele est plus soutius, car par la subtilité veons nous qu'eles corrunpent trop plus legierement que les autres.

[7] Et poés conoistre la quele est plus legiere et plus soutiels en ceste maniere: prendés .ij. dras de coton ou de lin d'un pois, et les baigniés en diverses ewes, et les repesés ariere; qu'il soient ouni, et les metés au solel sechier, cil qui pesera mains, li ewe où il sera moillés vaura miex.

[8] Et encore vous di je que li ewe qui plus legierement [cort] par le solel escaufe et refroide, que cele vaut miex.

[9] Si vous dirai comment vous le devés user. [10] Sachiés que boire ewe quant on est jeun et on est travilliet est malvaise cose, ains covient que on manguce avant .i. pau, mais que cil qui est sanguins et a grant caleur ou ventral, et as gens qui sont yvre, quant || il ont soif, le puent plus hardiement boire, et ne mie trop ensamble, car trop boire ewe ensamble est trop male cose, car ele puet amortir le caleur natural, si com dist Avicennes; et qui a grant mestier de prendre grant quantité de ewe, si le prenge quant il aura assés mengié, et le doit prendre deliement ne mie trop engorgiement.

[11] Et encore devés savoir que li ewe <teve> donne talent de vomir, et oste le talent de mengier. [12] Li ewe qui est bien caude si fait mal à l'estomach et fait bien aler à cambre.

[13] Des autres manieres de ewe et comment on doit amender celes qui sont corrunpues, ne dirons nous mie chi, nous en dirons ça avant, en sen propre liu.

[14] Dit vous avons de l'ewe, or vous dirons du vin.

 

 

 

 

 

 


Notice: Undefined index: query in /home/rialfri/public_html/rialfriPHP/application/controllers/TestoController.php on line 43