ABITANCE s.f.
ABITANCE s.f.
[FEW IV, 369a habitare; déaf abitance; T -L abitance; TLIO abitanza; GDLI abitanza]
0.1 abitance, abitançe, abitanze, habitance, habitanche.
0.2 Dal latino habitare. || L’antico italiano abitanza deriva dal francese abitance, per cui cfr. il TLIO s.v.
0.3 Cfr. i sinonimi abitacion, abitacle, abitage, abitaire, abitement, per cui cfr. le voci corrispondenti, e Holtus 1979, p. 179.
0.4 1 ‘Luogo in cui si abita, dimora’. 1.1 Nella locuzione metre abitance ‘stanziarsi in un luogo’. 1.2 Per estensione ‘La parte di un tessuto su cui campeggiano le figure di primo piano, sfondo’.
0.5 Francesca Gambino 13.02.2024. Ultimo aggiornamento: Francesca Gambino 13.02.2024.
1 ‘Luogo in cui si abita, dimora’.
– «Par Machomet, enchué est ma sperance, | Stu me laisases tot les barons de France | En autretiel presons et abitance, | A ton retorn t’en ferai delivrance», L’Entrée d’Espagne, 2179.
– «Avantqe Morando alase a sa abitançe, | Ne qe il veist sa feme ne ses enfançe, | El misi çoso el scu e la lançe, | E si desis de li palafroi blançe.», La Geste francor, Chevalerie Bovo, 4055.
1.1 Nella locuzione metre abitance ‘stanziarsi in un luogo’
– «Ne conteroi je mie por tot l’or de Costançe | entre mes compeignons, car male proveançe | feroie enver celour qe por ma bienvoilançe | ont gerpi lor païs e lor metre abitançe.», Niccolò da Verona, Prise Pampelune, 534.
– «Alour devalerent dou palés sens tardançe. | E le roi Balugant con mout grand reveranze | meina li trois mesazes a sa metre abitanze.», Niccolò da Verona, Prise Pampelune, 3180.
1.2 Per estensione ‘La parte di un tessuto su cui campeggiano le figure di primo piano, sfondo’.
– «Pres la jotre Ysoriés broce le roy de Françe, | covert lu e le detrier d’un paile de Costançe | ovré a flor de lis d’or en celeste abitançe», Niccolò da Verona, Prise Pampelune, 4734.