RIALFrI - Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana# ISSN 2282-6920

Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana

Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana

BAILLIAGE s.m.

BAILLIAGE s.m.

[FEW I, 207a bajulus; T-L bailliage; GD baillage; GDC bailliage; TLF IV, 37b bailliage; TLIO baliaggio; GDLI baliaggio]

0.1 bailiage, bailliage, bailige.

0.2 Dal lat. bajulus.

0.3 1 ‘Circoscrizione amministrativa, giudiziaria e militare posta sotto la direzione di un balio’.

0.4 Francesca Gambino 13.08.2025. Ultimo aggiornamento: Francesca Gambino 13.08.2025.

 

1 ‘Circoscrizione amministrativa, giudiziaria e militare posta sotto la direzione di un balio’.

– «Le seignor, qui est tenus as .ii., doit garder le bail en son bailliage jusques au parfait de .xv.», Filippo da Novara, Livre de Forme de Plait, 1249-1253, Mediterraneo orientale, 21, 7.

– «Et s’il avient que l’eir soit mermes d’aage, et aucuns ou aucune qui li apartienge de la dont le fié meut vient avant requerra le bailiage si com il doit, il a le fié; mais l’enfant ne doit mie estre en sa garde, se le fié li peut escheir.», Filippo da Novara, Livre de Forme de Plait, 1249-1253, Mediterraneo orientale, 20, 4.

– «Alors ni dona, e poys lor en afie: | Trop n’avro[n]t, se en Spangne le guie, | Ke plus en n’a Guillome en sa bailige  | Ke el non e trosca al port d’Ungrie.», Foucon, versione franco-italiana, primo quarto del XIV secolo, Bologna, 613.

 

Go to top of the page keyboard_arrow_up