[*CORSAIRE] s. m.
[*CORSAIRE] s. m.
[FEW II-2, 1580b cursus; GD corsaire; GDC corsaire; TLF VI, 238b corsaire; TLIO corsaro; GDLI corsaro]
0.1 corsaus, coursaire, coursaires.
0.2 Dal latino medievale cursarius, derivato del latino currĕre ‘correre’, cfr. Vocabolario Treccani corsaro.
0.3 Per questo italianismo, cfr. Zinelli 2016, p. 230 e n. 81. Cfr., inoltre, il verbo corsegier.
0.4 ‘Proprietario di una nave incaricato di difendere una parte di pare, a cui viene concesso di depredare i nemici’.
0.5 Francesca Gambino 07.01.2020. Ultimo aggiornamento: Francesca Gambino 07.01.2020.
1 ‘Proprietario di una nave incaricato di difendere una parte di pare, a cui viene concesso di depredare i nemici’.
– «Et si vos di qe il moinent con eles lor femes et lor enfanz petit, et tute l’estee demorent en cors e molt font grant domajes as mercant. E si sachiés qe les plusors de cestes nes de cesti mauveis corsaus se partent or ça or la por atendre e trover les nes des mercant», Marco Polo, Il Milione, CLXXXII, 4.
– «Il sunt encore en ceste rengne les greingnor corsaus dou monde, et si voç di qu’il font une tel mauvesie com je voç dirai. Car sachiés qe quant cesti mauveis corsaus prennent les mercant, il donent elz a boir tamarendi et eive de mer, si qe les mercaant vont mout desout et gitent tout ce qe il ont en ventre. Les corsaus font toillir tout ce qe les mercaant gitent desout e le font cerchier se il hi a perles ou aucune autre pieres presioses, car les corsaus dient qe, quant les mercaant sunt pris, qe il menjuent les perles e les autres chieres pieres, por ce que les corçaus ne les trouvent. E por ce celz mauvés corsaus donent as mercaant celz bevraje por celz malesie che je voç ai contés», Marco Polo, Il Milione, CLXXXIII, 3.
– «Mais il le troverent abatu, car li Venicien jadis l’avoient pris et desrompee pour ce que li coursaire y conversoient et faisoient moult grant dommage a leurs vaissiaux quant il passoient là.», Cronaca della Morea francese, 1341-1346, 16, 8.