[FRANQUELIN] s. m.
[FRANQUELIN] s. m.
[FEW, Ø ital. francolino; T-L franquelin; GDC francolin; DMF francolin; TLF VIII, 1220a-b francolin; TLIO francolino; GDLI francolino]
0.1 francolin, frinquilin, frinquilins.
0.2 Voce originaria dell’Italia settentrionale, cfr. cremon. e piacent. fràngol, che è il lat. fring(u)illa ‘fringuello’, cfr. Vocabolario Treccani francolino e GDLI.
0.3 Italianismo: Hope 1971, p. 39; Zinelli 2016, p. 234: specie di gallinaceo largamente attestato nei dialetti del Nord d’Italia, per cui si vedano i dizionari dialettali e la carta 511 ‘la beccaccia’ (S), Cp ‘il fagiano di monte, il gallo cedrone’ dell’AIS, III. La traduzione latina del Moamin esprimeva con franquilinus il nome di questa specie importata da Cipro e dall’Asia minore ai tempi delle crociate: cfr. Glessgen 1996, 2, p. 505 sgg. Il DMF mostra che il termine ritorna per indicare lo stesso uccello in Gilles le Bouvier (LE BOUVIER, Descript. pays H., p.1451, 65) in una descrizione dell’isola di Quandie allora in mano ai veneziani e in seguito nel Garguantua di Rabelais.
0.4 Riepilogo dei significati.
0.5 Francesca Gambino 11.04.2020. Ultimo aggiornamento: Francesca Gambino 11.04.2020.
1 [Zool.] ‘Nome comune di diversi uccelli dei Fasianidi (Phasianidae), tra i quali il f. degli italiani (lat. scient. Francolinus francolinus), che vive nei campi coltivati, il cui maschio ha colori molto brillanti’.
– «Por la cure de ce devez prendre de graisse de porc ou de frinquilin et en devez pestre en l’oisel, qar profitable est a ce gramant», Daniele Deloc da Cremona, Le livre de Moamin, 1249-1272, II, 54, 3.
– «Et en ceste plaingn a une generasion d’osiaus que l’en apelle francolin, que sunt devissé a les autres francolin des autres païs, car il sunt noir et blance mesleemant, et les piés et les bechs ont rouges», Marco Polo, Il Milione, XXXV, 6