RIALFrI - Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana# ISSN 2282-6920

Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana

Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana

GABERISE s. f.

GABERISE s. f.

[FEW XVI, 3b gabb; DEAF, G16 gab (gaberie); T-L gaberie; DMF gaberie; TLIO gabbarìa]

0.1 gabarixe, gaberise.

0.2 Da anord. gabb.

0.3 1 ‘Burla fatta con atti o con parole, a scopo di scherno o per ridere alle spalle di chi ne è l’oggetto’. Nella locuz. dire por gaberise ‘prendere in giro’. Nella locuz. sens gaberise ‘senza intenzione di scherzare, sul serio’.

0.4 Francesca Gambino 13.07.2019. Ultimo aggiornamento: Francesca Gambino 13.07.2019.

 

1 ‘Burla fatta con atti o con parole, a scopo di scherno o per ridere alle spalle di chi ne è l’oggetto’.

– «La vie li feit manchixe | De l’endurer paine e gabarixe | Che il farent Juyf avant sa oncise», Passion, 369.

– « che bazalier sa amie – ce n’est pas gaberise», Niccolò da Verona, Prise Pampelune, 6101.

 

Nella locuz. dire por gaberise ‘prendere in giro’.

– «Don doit bien estrej non di por gabarixe», L’Entrée d’Espagne, 15772.

 

Nella locuz. sens gaberise ‘senza intenzione di scherzare, sul serio’.

– «il sejourna en la vile un mois, sens gaberise», Niccolò da Verona, Prise Pampelune, 1414.

Go to top of the page keyboard_arrow_up