RIALFrI - Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana# ISSN 2282-6920

Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana

Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana

[HUIMAIS] avv.

[HUIMAIS] avv.

[FEW IV, 447b hodie; T-L ui; DMF huimais]

0.1 huimais.

0.2 Composto di hui e mais.

0.3 1 ‘‘Nel giorno presente, cioè nella giornata solare a cui appartiene il momento in cui si parla’. 2 Ne / non … huimais ‘non nella giornata, non più’.

0.4 Francesca Gambino 07.01.2020. Ultimo aggiornamento: Francesca Gambino 07.01.2020.

 

1 ‘‘Nel giorno presente, cioè nella giornata solare a cui appartiene il momento in cui si parla’.

– «Hor vos gardés huimais de moi, car a la jouste estes venus, et mon escu sera vengiés hore<n>droit», Rustichello da Pisa, Roman de roi Artus, 204.

 

2 Ne / non … huimais ‘non nella giornata, non più’.

– «Se plus avient que cist qere se lais | Bataile plus, par mon chief, tu verais | Qe jan perdon ne parlera huimais», L’Entrée d’Espagne, L’Entrée d’Espagne, secondo quarto XIV s., Padova, 12255.

– «Mant çouses li oit mis, que a tasir me fais, | Por quei non seront creuz a çist temps huimais», Niccolò da Casola, La Guerra d’Attila, I, V, 461.

 

Go to top of the page keyboard_arrow_up