KAAN s. m.
KAAN s. m.
[DEAF, K2 kaan; FEW XIX, 92b khan; GDC kan; DMF khan1; TLF X, 854a khan1; GDLI khan]
0.1 caan, can, chan, kaan, kan.
0.2 Dal turco khān ‘khàan’, cfr. Vocabolario Treccani khan.
0.3 1 ‘Titolo di sovrani orientali’. Di solito posposto al nome proprio. Nella locuzione Grant Kaan.
0.4 Francesca Gambino 23.01.2020. Ultimo aggiornamento: Francesca Gambino 23.01.2020.
1 ‘Titolo di sovrani orientali’.
– «Et quant les nes furent aparoillés, les trois baron et la dame et meser Nicolau et meser Mafeu et meser Marc pristent conjé au Grant Kan et se recogent en les nes a mout grant gent. Et le Chan fist elz doner la despence por .x. anç.», Marco Polo, Il Milione, XVIII, 5.
Di solito posposto al nome proprio.
– «Et quant le Grant Sire que Cublai Kaan avoit a nom, qui estoit seingnor de tous les Tartars do monde et de toutes les provinces et rengnes et region de celle grandisme partie do secle, ot entendu tous les fais des Latin, si come les deus frers li avoient dit ben et apertamant, il li plet outre mesure. Il dit a soi meisme qu’il envoiera mesajes a l’apostoile. Et adonc prie les deus frers que il ailent en ceste mesajerie cun un de seç baron», Marco Polo, Il Milione, VII, 2.
– «Et que voç en diroie? Il se partirent de Soldadie et se mistrent au chemin et chevauchen tant, qu’il ne trevent aventure que a mentovoir face, qu’il ne furent venu a Barca Caan, que sire estoit d’une partie de Tartar, qui estoit a ccelui point a Bolgara et a Sara.», Marco Polo, Il Milione, II, 3.
– «Et cestui Cinghis Can mantenoit la seingnorie bien et francement», Marco Polo, Il Milione, LXIV, 4.
Nella locuzione Grant Kaan.
– «Et quant les deus freres ont tant atandu, con vos avés oï, et il voient que apostoille ne se fasoit, il distrent que desormés poroient il trop{o} demorer por retorner au Grant Kaan», Marco Polo, Il Milione, X, 2.