{"id":2119,"date":"2022-04-12T10:44:11","date_gmt":"2022-04-12T10:44:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.rialfri.eu\/rialfriWP\/?page_id=2119"},"modified":"2025-03-29T09:25:37","modified_gmt":"2025-03-29T09:25:37","slug":"bibliografia","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.rialfri.eu\/en\/bibliografia","title":{"rendered":"Bibliography"},"content":{"rendered":"<p>General Bibliography of <em>RIALFrI<\/em> and <em>DiFrI<\/em>.<\/p>\n<p><div id=\"sezioni-tabs\">\n\t<div class=\"row\">\n\n\t\t<div class=\"col-md-3 sticky-top tab-nav-container\">\n\n\t\t\t<ul class=\"nav flex-md-column sticky-top\" id=\"lista-sezioni\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li class=\"nav-item\">\n\t\t\t\t\t\t<a class=\"nav-link\" href=\"#sezione-tab0\">\n\t\t\t\t\t\t\tStrumenti\t\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/li>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li class=\"nav-item\">\n\t\t\t\t\t\t<a class=\"nav-link\" href=\"#sezione-tab1\">\n\t\t\t\t\t\t\tA-K\t\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/li>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li class=\"nav-item\">\n\t\t\t\t\t\t<a class=\"nav-link\" href=\"#sezione-tab2\">\n\t\t\t\t\t\t\tL-Z\t\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/li>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<li class=\"nav-item\">\n\t\t\t\t\t\t<a class=\"nav-link\" href=\"#sezione-tab3\">\n\t\t\t\t\t\t\tCrediti\t\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/li>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/ul>\n\n\t\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"col-md-9\">\n\n\t\t\t\n\t\t\t\t<div class=\"tabs-item\" id=\"sezione-tab0\">\n\n\t<h2>Strumenti<\/h2>\n\n\t<div class=\"contenuto\">\n\t\t\n<p>AIS = Jaberg, Karl \/ Jud, Jacob, 1928-1940. Sprach-und Sachatlas Italiens und der Sudschweiz, 8 vol., Zofingen, Ringier, 1928-1940.<\/p>\n<p>ALF = Gill\u00e9ron, Jules \/ \u00c9dmont, \u00c9dmond, 1902-1910. Atlas linguistique de la France, Paris, Champion, 9 vol., suppl\u00e9ment 1920.<\/p>\n<p>AND = Stone, Louise W. \/ Rothwell, William (ed.), Anglo-Norman Dictionary (AND2). <a href=\"https:\/\/anglo-norman.net\/\">Elec\u00adtronic Edition of the Anglo-Norman Dictionary<\/a>.<\/p>\n<p>DEAF = Baldinger, Kurt, puis Stadtler, Thomas (ed.), <em>Dictionnaire \u00e9tymologique de l\u2019ancien franqais<\/em>, Tubingen, Niemeyer, 1974-2010, Berlin\/New York, De Gruyter, 2010-.<\/p>\n<p>DEAF\u00e9l = Version num\u00e9rique du DEAF.<\/p>\n<p>DECLC = Coromines, Joan, 1980-2001. Diccionari Etim\u00f2logic i Complementari de la Llengua Catalana, 9 vol., Barcelona, Curial.<\/p>\n<p>DMF = Martin, Robert (ed.), Dictionnaire du Moyen Franqais, ATILF - CNRS &amp; Universit\u00e9 de Lorraine, version 2012 (DMF 2012), &lt; <a href=\"http:\/\/www.atilf.fr\/dmf\">www.atilf.fr\/dmf<\/a> &gt;.<\/p>\n<p>FEW = Wartburg, Walther von (ed.), 1922-2002. Franzosisches etymologisches Worterbuch. Eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes, 25 vol., Leipzig\/Bonn\/Basel, Schroeder\/ Klopp\/Teubner\/Helbing &amp; Lichtenhahn\/Zbinden.<\/p>\n<p>Gdf = Godefroy, Fr\u00e9d\u00e9ric, Dictionnaire de l\u2019ancienne langue frangaise et de tous ses dialectes du IX<sup>e<\/sup> au XV<sup>e<\/sup> si\u00e8cle, 10 vol., Paris, Vieweg, 1880-1902.<\/p>\n<p>Jal = Jal, Augustin, 1848. Glossaire Nautique. R\u00e9pertoirepolyglotte de termes de marine anciens et modernes, 2 vol., Paris, Firmin Didot (et Lenhof, Jean-Louis et al. (ed.), 1970-. Nouveau glossaire nautique d\u2019Augustin Jal. R\u00e9vision de l\u2019\u00e9dition de 1848, Paris, Mouton et puis \u00e9di- tions du CNRS.<\/p>\n<p>LEI = Pfister, Max \/ Schweickard, Wolfgang, 1979-. Lessico Etimologico Italiano, Wiesbaden, Ludwig Reichert Verlag.<\/p>\n<p>Matsumura = Matsumura, Takeshi, 2015. Dictionnaire du frangais m\u00e9di\u00e9val, Paris, Les Belles Lettres.<\/p>\n<p>RIALFrI = Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana &lt; <a href=\"https:\/\/www.rialfri.eu\/rialfriWP\/\">https:\/\/<em>www.rialfri<\/em>.eu\/rialfriWP\/<\/a> &gt;.<\/p>\n<p>TL = Tobler, Adolf\/Lommatzsch, Erhard, 1925-2002. Altfranzosisches Worterbuch, 11 vol., Wiesbaden, Steiner.<\/p>\n<p>TLFi = Tr\u00e9sor de la langue frangaise informatis\u00e9 &lt; <a href=\"http:\/\/atilf.atilf.fr\/tlf.htm\">http:\/\/atilf.atilf.fr\/tlf.htm<\/a> &gt;.<\/p>\n<p>TLIO = Tesoro della Lingua Italiana delle Origini &lt; tlio.ovi.cnr.it\/TLIO\/ &gt;.<\/p>\n\t<\/div>\n\n<\/div>\n\t\t\t\n\t\t\t\t<div class=\"tabs-item\" id=\"sezione-tab1\">\n\n\t<h2>A-K<\/h2>\n\n\t<div class=\"contenuto\">\n\t\t\n<p><strong>A<\/strong><\/p>\n<p>Adler, Alfred<\/p>\n<p>1940\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Structural Meaning of \"Berta da li pe grandi\"<\/em>, \"Italica\", 17 (1940), 101-108.<\/p>\n<p>1948\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Adenet\u2019s \"Berte\" and the Ideological Situation in the 1270\u2019s<\/em>, \"Studies in Philology\", 45 (1948), 419-431.<\/p>\n<p>1962\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Didactic concerns in the<\/em> <em>\"<\/em><em>Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em><em>\"<\/em>, \"L\u2019esprit cr\u00e9ateur\", 2, 1962, 107-109.<\/p>\n<p>1963\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>R\u00fcckzug in Epischen Parade. Studien zur \"Les quatre fils Aymon\", \"La Chevalerie Ogier de Danemarche\", \"Garin le Loherenc\", \"Aliscans\", \"Huon de Bordeaux\"<\/em>, Frankfurt, Vittorio Klosterman, 1963.<\/p>\n<p>1975\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Epische Spekulanten. Versuch einer synchronen Geschichte des altfranz\u00f6sischen Epos<\/em>, M\u00fcnchen, Wilhelm Fink, 1975.<\/p>\n<p>Aebischer, Paul<\/p>\n<p>1928\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ce qui reste d\u2019un maniscrit perdu de l\u2019\u00abEntr\u00e9e d\u2019Espagne\u00bb<\/em>, \"Archivum Romanicum\", 12 (1928), 233-264.<\/p>\n<p>1941\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Fragments de la Chanson de la Reine Sebile et du roman de Firenze de Rome conserv\u00e9s aux Archives cantonales de Sion<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\",\u00a0 66 (1941), 385-408.<\/p>\n<p>1952a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Deux cas italiens de fr\u00e8res d\u00e9nomm\u00e9s Rolandus et Uliverius<\/em>, \"Studi Medievali\", 18 (1952), 233-264.<\/p>\n<p>1952b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les trois mentions plus anciennes du couple \u00abRoland et Olivier\u00bb<\/em>, \"Revue belge de philologie et d'histoire\", 30 (1952), 657-675.<\/p>\n<p>1954a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Textes norrois et litt\u00e9rature fran\u00e7aise du Moyen Age. I. Recherches sur les traditions \u00e9piques ant\u00e9rieures \u00e0 la Chanson de Roland d\u2019apr\u00e8s les donn\u00e9es de la premi\u00e8re branche de la Karlamagn\u00fas Saga<\/em>, Gen\u00e8ve, Droz, 1954 (\u00abSoci\u00e9t\u00e9 de publications romanes et fran\u00e7aises\u00bb, XLIV).<\/p>\n<p>1954b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Anthroponymie et toponymie dans <\/em><em>\"<\/em><em>La Chevalerie Ogier<\/em><em>\"<\/em>, \"Revue belge de philologie et d'histoire\", 32 (1954), 1223-1238.<\/p>\n<p>1956\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Les Diff\u00e9rents \u00e9tats de la \"Karlamagn\u00fas Saga\"<\/em>,in <em>Festgabe f\u00fcr Theodor Frings zum 70. <\/em><em>Geburtstag 23. Juli 1956<\/em>, Berlin, Akademie Verlag, 1956 (\u00abDeutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Ver\u00f6ffentlichen des Instituts f\u00fcr deutsche Sprache und Literatur\u00bb, 8), 298-322.<\/p>\n<p>1957\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Karlmagn\u00fas saga, Keiser Karl Kr\u00f8nike danoise et Karl Magnus su\u00e9dois<\/em>, \"Studia Neophilologica\", 29 (1957), 145-179.<\/p>\n<p>1958\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un nouveau cas g\u00e9nois du coupl\u00e9 \u00abRoland et Olivier\u00bb<\/em>, \"Cultura Neolatina\", 18 (1958), 59-60.<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le Concept d\u2019\u00ab\u00e9tat latent\u00bb dans la pr\u00e9histoire des chansons de geste<\/em>, \"Revue belge de philologie et d'histoire\", 47 (1969), 789-839.<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Pr\u00e9histoire et protohistoire du \"Roland\" d\u2019Oxford<\/em>, Bern, A. Francke AG, 1971 (\u00abLa Biblioteca romanica. Series prima. Manualia et commentationes\u00bb, XII).<\/p>\n<p>1972\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Textes norrois et litt\u00e9rature fran\u00e7aise du Moyen Age<\/em>, II. <em>La premi\u00e8re branche de la Karlamagnus saga. Traduction compl\u00e8te du texte norrois, pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 d\u2019une introduction et suivie d\u2019un index des noms propres cit\u00e9s<\/em>, Gen\u00e8ve, Droz, 1972 (\u00abPublications romanes et fran\u00e7aises\u00bb, CXVIII).<\/p>\n<p>1973\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La Mesnie Doon de Mayence et son plus illustre repr\u00e9sentant, Ogier le Danois<\/em>, in <em>M\u00e9langes de Langue et de litt\u00e9rature m\u00e9di\u00e9vales offerts \u00e0 Pierre Le Gentil<\/em>, Besan\u00e7on, Jacques et Demontrand, 1973, 13-32.<\/p>\n<p>1975\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Deux r\u00e9cits \u00e9piques ant\u00e9rieurs au \"Roland\" d'Oxford: l'\"Entr\u00e9e d'Espagne\" primitive et le \"Girart de Viane\" primitif<\/em>, in <em>Des annales carolingiennes \u00e0 Doon de Mayence<\/em>. <em>Nouveau recueil d'\u00e9tudes sur l'\u00e9pique fran\u00e7aise m\u00e9di\u00e9vale<\/em>, Gen\u00e8ve, Droz, 1975, 131-158.<\/p>\n<p>Ahlers, Christian \u2013 Bianco, Andrea<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Bataille d\u2019Aliscans<\/em>, in <em>Franco<\/em>-<em>italien et \u00e9pop\u00e9e franco-italienne<\/em>, \u00e9d. par Gunter Holtus et Peter Wunderli, Heidelberg, Winter, 2005 (Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters, vol. III. Les \u00e9pop\u00e9es romanes, t. 1\/2, fasc. 10), 164-165 e 259-264.<\/p>\n<p>Alanne, Eero<\/p>\n<p>1957\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ogier der D\u00e4ne, ein Epigonenepos ohne \u00abM\u00e4ze\u00bb<\/em>, \"Neuphilologische Mitteilungen \", 58 (1957), 128-143.<\/p>\n<p>Albertini Ottolenghi, Maria Grazia<\/p>\n<p>1991\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La biblioteca dei Visconti e degli Sforza: gli inventari del 1488 e del 1490<\/em>, \"Studi Petrarcheschi\", 8 (1991), 1-238.<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Codici miniati francesi e di ispirazione francese nella biblioteca dei Visconti e degli Sforza nel castello di Pavia<\/em>, in <em>La cultura dell\u2019Italia padana e la presenza francese in Italia nei secoli XIII-XV<\/em>. <em>Atti del 2\u00b0 Simposio franco-italiano (Pavia, 11-14 settembre 1994)<\/em>, a cura di Luigina Morini, Alessandria, Edizioni dell\u2019Orso, 2001,\u00a0 281-299.<\/p>\n<p>Albesano, Silvia<\/p>\n<p>1999\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sulle \"routes d'Italie\". Itinerari italiani nelle \"chansons de geste\"<\/em>, \"Medioevo Romanzo\", 23.2 (1999), 184-209.<\/p>\n<p>Alfano, Giancarlo <em>et. al.<\/em> (ed.)<\/p>\n<p>2015\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 B<em>occaccio e Napoli. Nuovi materiali per la storia culturale di Napoli nel Trecento<\/em>, Firenze, Cesati.<\/p>\n<p>Allaire, Gloria<\/p>\n<p>1997a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Andrea da Barberino and the Language of Chivalry<\/em>, Gainesville, University Press of Florida, 1997.<\/p>\n<p>1997b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Diplomatic Transcription of Laur. <\/em><em>Plut. 42, codex 32, Storie di Rinaldo in prose<\/em>, Book Three, 49,\u00a0 1997.<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Considerations on \"Huon d'Auvergne \/ Ugo d'Alvernia\"<\/em>, \"Viator\", 32 (2001), 185-203.<\/p>\n<p>Allen, John Robin<\/p>\n<p>1969a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Genealogy and Structure of a Medieval Historic Legend, <\/em><em>\"<\/em><em>Mainet<\/em><em>\"<\/em><em> in French, Spanish, Italian, German and Scandinavian Literature<\/em>, Diss. USA, University of Michigan, 1969.<\/p>\n<p>1969b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Structures de <\/em><em>\"<\/em><em>Mainet<\/em><em>\"<\/em>, in <em>Charlemagne et l\u2019\u00e9pop\u00e9e romane<\/em>. <em>Actes du VIIe Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals, Li\u00e8ge, 28 ao\u00fbt-4 septembre 1976<\/em>, \u00e9d. Madeleine Tyssens et Claude Thiry, Paris, Les Belles Lettres, 1978, 2, 405-414 (\u00abBiblioth\u00e8que de l\u2019Universit\u00e9 de Li\u00e8ge\u00bb, 225. \u00abLes Congr\u00e8s et Colloques de l\u2019Univ. de Li\u00e8ge\u00bb, 76.).<\/p>\n<p>Alleyne, Mervyn<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le noms de vents en gallo-roman<\/em>, \"Revue de Linguistique Romane\", 25, 75-136.<\/p>\n<p>Alton, Johann<\/p>\n<p>1892\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Anse\u00efs von Karthago<\/em>, herausgegeben von Johann Alton, T\u00fcbingen, gedruckt f\u00fcr den litterarischen verein in Stuttgart, 1892 (\u201cBibliothek des litterarischen Vereins in Stuttgart, CXCIV).<\/p>\n<p>Alvar, Carlos<\/p>\n<p>2003\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La entrada en Espan\u0303a, poema e\u0301pico del siglo XIV en franco-italiano<\/em>. Estudio preliminar y versi\u00f3n de Carlos Alvar, Valencia, Ediciones Grial, 2003, 2 voll.<\/p>\n<p>2006\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Las inquietudes ling\u00fc\u00edsticas en<\/em> <em>l\u2019<\/em><em>\"<\/em><em>Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em><em>\"<\/em>, in <em>Studi di filologia romanza offerti a Valeria Bertolucci Pizzorusso<\/em>, a cura di Pietro G. Beltrami, Maria Grazia Capusso, Fabrizio Cigni e Sergio Vatteroni, Ospedaletto, Pacini Editore, 2006, t. 1, 1-21.<\/p>\n<p>Amador de los R\u00edos, Jos\u00e9<\/p>\n<p>1864<em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Aqui comien\u00e7a un noble cuento del enperador C\u00e1rlos Maynes, de Rroma..<\/em>, in <em>Historia cr\u00edtica de la Literatura espa\u00f1ola<\/em>, Madrid, Jos\u00e9 Fernandez Cancela, 1864, vol. 5, 344-391.<\/p>\n<p>Amez\u00faa, Agust\u00edn G. de<\/p>\n<p>1948<em>\u00a0\u00a0\u00a0 La Historia de la Reina Sevilla (1532)<\/em>, Madrid, La Arcadia, 1948.<\/p>\n<p><em>AND\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Anglo-Norman Dictionary<\/em>, edited by William Rothwell (1963-1992), Louise W. Stone (1947-1973), T. B. W. Reid (1973-1981), with the assistance of Dafydd Evans (F-Q), Stewart Gregory (R-Z), David A. Trotter (R-Z), Paul Staniforth (R-S), London, The Modern Humanities Research Association in conjunction with the Anglo-Norman Text Society, 1992.<\/p>\n<p>Andrea da Barbarino<\/p>\n<p>1967\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 I Reali di Francia<\/em>. Introduzione di Aurelio Roncaglia, note di Fabrizio Beggiato, Brugherio-Milano, Gherardo Casini Editore, 1967.<\/p>\n<p>Andreose, Alvise<\/p>\n<p>2015\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Marco Polo's<\/em> Devisement dou monde <em>and Franco-Italian tradition<\/em>, \"Francigena\", 1, 261-91, www.francigena-unipd.com.<\/p>\n<p>Andrieu, Jean<\/p>\n<p>1950\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Pour l\u2019explication psychologique des fautes de copiste<\/em>, \"Revue des etudes latines\", 28 (1950), 279-292.<\/p>\n<p>Andrieux-Reix, Nelly<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u201cGrant fu l\u2019estor, grant fu la joie\u201d. Formes et formules de la f\u00eate \u00e9pique\u00a0: le cas d\u2019\u201cAliscans\u201d<\/em>, in<em> Mourir aux Aliscans<\/em>. <em>\u201cAliscans\u201d et la l\u00e9gende de Guillaume d\u2019Orange<\/em>. Etudes r\u00e9unies par Jean Dufournet, Paris, Champion (\u00abUnichamp\u00bb, 39), 1993, 89-99.<\/p>\n<p>1994\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Au c\u0153ur du cycle<\/em>, in<em> Comprendre et aimer la chanson de geste (\u00e0 propos d\u2019\u201cAliscans\u201d)<\/em>, Feuillets de l\u2019ENS Fontenay-Staint-Cloud, \u00e9d. par Mich\u00e8le Gally, Paris, Diffusion Ophrys, 1994, 13-25.<\/p>\n<p>Antonelli, Armando<\/p>\n<p>2012\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Brandelli d\u2019epica. I. Chanson de Aliscans<\/em>, \"Medioevo Romanzo\", XXXVI, 2012, fasc. 2, 281-309.<\/p>\n<p>Arfert, Paul<\/p>\n<p>1897\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Das Motiv von der unterschobenen Braut in der internationalen Erz\u00e4hlungslitteratur mit einem Anhang<\/em>. <em>\u00dcber den Ursprung und die Entwicklung der Bertasaga<\/em>. Inaugural-Dissertation, Schwerin, B\u00e4rensprungschen Hofbuchdruckerei, 1897.<\/p>\n<p>Armistead, Samuel G.<\/p>\n<p>1997\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Lost Castilian Epics in the \"Romancero\"<\/em>, Modern Language Association. Toronto, Canada, December, 1997.<\/p>\n<p>Armistead, Samuel G. \u2013 Silverman, Joseph H.<\/p>\n<p>1962 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>El Romance de Celinos y la adultera<\/em>, \"Anuario de Letras\", 2 (1962), 5-14.<\/p>\n<p>Armstrong, Edward Cook<\/p>\n<p>1937\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 The Medieval French <\/em><em>\"<\/em><em>Roman d\u2019Alexandre<\/em><em>\"<\/em>, vol. II. <em>Version of Alexander of Paris<\/em>. Text edited by Edward Cook Armstrong, D. L. Buffum, Bateman Edwards, L. F. H. Lowe, Princeton, University Press, 1937 (\u00abElliott Monographs\u00bb, 37).<\/p>\n<p>Ascoli, Graziadio<\/p>\n<p>1873\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Saggi ladini<\/em>, \"Archivio Glottologico Italiano\", 1 (1873), 1-556.<\/p>\n<p>Aslanoff, Cyril<\/p>\n<p>1997\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>R\u00e9cit historique et discours po\u00e9tique dans l\u2019<\/em><em>\"Estoire de la guerre des Ibelins contre les Imp\u00e9riaux\" de Philippe de Novare<\/em>, \"Le Moyen \u00c2ge\", 103, 1997, 67-81.<\/p>\n<p>2006a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Evidence of Francophony in Medieval Levant: Decipherment and Interpretation<\/em>, Jerusalem, The Hebrew University Magnes Press, 2006.<\/p>\n<p>2006b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le fran\u00e7ais au Levant, jadis et nagu\u00e8re: \u00e0 la recherche d\u2019une langue perdue<\/em>, Paris, Honor\u00e9 Champion, 2006.<\/p>\n<p>Asperti, Stefano<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Carlo d'Angi\u00f2 e i trovatori. Componenti \"provenzali\" e angioine nella tradizione manoscritta della lirica trobadorica<\/em>, Ravenna, Longo, 1995.<\/p>\n<p>Aspland, Clifford W.<\/p>\n<p>1970\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A Syntactical Study of Epic Formulas and Formulaic Expressions Containing the -ant Forms in Twelfth Century French Verse<\/em>, St. Lucia, University of Queensland Press, 1970.<\/p>\n<p>Avalle, D\u2019Arco Silvio<\/p>\n<p>1977\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La formalisation des graphies dans le domaine de la rime<\/em>, in <em>Computational and Mathematical Linguistics<\/em>. <em>Proceedings of the International Conference of Linguistics<\/em>, Firenze, Olschki, 1977, 351-363.<\/p>\n<p>Avesani, Rita<\/p>\n<p>1976\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il preumanesimo veronese<\/em>, in <em>Storia della cultura veneta<\/em>, Vol. 2, <em>Il Trecento<\/em>, 111-141.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Avril, Fran\u00e7ois<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em> Trois manuscrits napolitains des collections de Charles V et de Jean e Berry<\/em>, \"Biblioth\u00e8que de l'\u00c9cole des Chartes\", 127, 291-328.<\/p>\n<p>Avril, Gousset, and Za\u0142uska<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Fran\u00e7ois Avril, Marie-Th\u00e9r\u00e8se Gousset, and Yolanta Za\u0142uska, <em>Manuscrits enlumin\u00e9s d\u2019origine italienne<\/em>, 2 voll., Paris, 1984.<\/p>\n<p><strong>B <\/strong><\/p>\n<p>Babbi, Anna Maria<\/p>\n<p>1979\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0 Ancora sui Lombardi: \"Et Lumbart sont et orgillous et fier\"<\/em>, \"Vita veronese\", 32 (1979), 77-82.<\/p>\n<p>1982\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Appunti sulla lingua della \"Storia di Landomata\" (Parigi, Biblioteca Nazionale, ms. 821 del fondo francese)<\/em>, \"Quaderni di Lingue e Letterature\", 7 (1982), 125-144.<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il testo franco-italiano degli \u00abAmaestramens\u00bb di Aristotele a Alessandro (Parigi, B.N., ms. 821 del fondo francese)<\/em>, \"Quaderni di Lingue e Letterature\", 9 (1984),\u00a0 201-269.<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Dal franco-italiano al veneto: un esercizio di autotraduzione?<\/em>, \"Quaderni di Lingue e Letterature\", 18 (1993), 41-58.<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 <em>\"Consolatio Philosophiae\". Una versione veneta<\/em>, <em>Verona, Biblioteca Civica, ms. 212<\/em>, a cura di Anna Maria Babbi, Milano, FrancoAngeli, 1995.<\/p>\n<p>1999\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00abFelix qui potuit\u00bb: i volgarizzamenti francesi della \"Consolatio (III, 12)\"<\/em>, in <em>Le Metamorfosi di Orfeo<\/em>. Atti del Convegno Internazionale, Verona, 28-30 maggio 1998, a cura di Anna Maria Babbi, Verona, Fiorini, 1999 (\u00abMedioevi\u00bb, Studi 3),\u00a0 289-305.<\/p>\n<p>2000\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u2018La complainte de la tribulation et de la consolation de la philosophie\u2019 de Bonaventure de Demena (cc. 41va-42ra)<\/em>, a cura di Anna Maria Babbi, in <em>L\u2019\u00abOrph\u00e9e\u00bb de Bo\u00e8ce au Moyen Age: traductions fran\u00e7aises et commentaires latines<\/em>. Textes r\u00e9unis par J. Keith Atkinson et A. M. Babbi, Verona, Fiorini, 2000 (\u00abMedioevi\u00bb, Testi 2),\u00a0 93-98.<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Dal volgarizzamento franco italiano alla traduzione veneta: il caso della \u00abConsolatio Philosophiae\u00bb<\/em>, in<em> La cultura dell\u2019Italia padana e la presenza francese in Italia nei secoli XIII-XV<\/em>. Atti del 2\u00b0 Simposio franco-italiano (Pavia, 11-14 settembre 1994), a cura di Luigina Morini, Alessandria, Edizioni dell\u2019Orso, 2001,\u00a0 143-150.<\/p>\n<p>2002a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u2018La complainte de la tribulation et de la consolation de la philosophie\u2019 de Bonaventure de Demena (cc. 47va-48ra)<\/em>, a cura di Anna Maria Babbi, in <em>Rinascite di Ercole<\/em>. Atti del Convegno Internazionale,Verona, 29 maggio - 1 giugno 2002, a cura di Anna Maria Babbi, Verona, Fiorini, 2002 (\u00abMedioevi\u00bb, Studi 5),\u00a0 441-446.<\/p>\n<p>2002b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Per una tipologia della riscrittura: la \"Hart\" e il ms. Ashb. 123 della Biblioteca Laurenziana<\/em>, in <em>Vettori e percorsi tematici nel Mediterraneo romanzo<\/em>. Seminario \"L'Apollonio di Tiro nelle letterature euroasiatiche dal tardo-antico al Medioevo\" (Roma 2000), Atti, a cura di Fabrizio Beggiato e Sabina Marinetti, Soveria Mannelli, Rubettino, 2002, 181-197.<\/p>\n<p>2011\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Scrivere in francese in Italia nel XIII secolo<\/em>, in <em>\u00c9crire dans la langue de l\u2019autre<\/em>, a cura di A.M. Babbi, Verona, Fiorini, 2011, 37-48.<\/p>\n<p>2016 Anna Maria Babbi, <em>Premessa<\/em>, in Babbi and Concina 2016, pp. V-VIII.<\/p>\n<p>Babbi - Concina 2016<\/p>\n<p>Anna Maria Babbi - Chiara Concina, <em>Francofonie medievali: lingue e letterature gallo-romanze fuori di Francia (sec. XII-XV)<\/em>, Verona, Edizioni Fiorini, 2016.<\/p>\n<p>Bachmann, Albert - Singer, Samuel<\/p>\n<p>1889\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em> Deutsche Volksb\u00fccher aus einer z\u00fcrcher Handschrift des f\u00fcnfzehnten Jahrhunderts<\/em>, T\u00fcbingen, Litterarischen Vereins in Stuttgart, 1889 (\u00abBibliothek des litterarischen Vereins in Stuttgart\u00bb, 185).<\/p>\n<p>Baffi, Sandro<\/p>\n<p>2003\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Martino da Canale: motivations politiques et choix linguistiques<\/em>, in <em>De Marco Polo \u00e0 Savinio. Ecrivains italiens en langue fran\u00e7aise<\/em>, \u00e9tudes r\u00e9unies par Fran\u00e7ois Livi, pr\u00e9face de Christian Bec, Paris, Presses de l\u2019Universit\u00e9 de Paris-Sorbonne, 2003, 35-46.<\/p>\n<p>Baglioni, Daniele<\/p>\n<p>2006\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La <\/em>scripta <em>italoromanza del regno di Cipro<\/em>. Edizione e commento di testi di scriventi ciprioti del Quattrocento, Roma, Aracne.<\/p>\n<p>Baker, A.T. \u2013 Roques, Mario<\/p>\n<p>1915-1917\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Nouveaux fragments de la chanson de La Reine Sibille<\/em>, \"Romania\", 44 (1915-1917), 1-13.<\/p>\n<p>Baker-Smith, Dominic<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em> \u2018Inglorious Glory\u2019, 1513 and the Attack on Chivalry<\/em>, in<em>Chivalry in the Renaissance<\/em>, Ed. Sydney Agnolo. Woodbridge, Suffolk (GB), Boydell, 1990, 129-144.<\/p>\n<p>Baldelli, Ignazio<\/p>\n<p>1960\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Una canzone veneta provenzaleggiante del Duecento<\/em>, \"Studi di filologia italiana\", 18 (1960), 19-28.<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Un glossarietto francese-veneto del Trecento<\/em>, \"Studi Linguistici italiani\", 2 (1961), 155-62.<\/p>\n<p>1963\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Testi italiani antichi editi nel decennio 1952-62<\/em>, \"Cultura Neolatina\", 23 (1963), 5-17.<\/p>\n<p>1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sulla lingua della poesia cortese settentrionale<\/em>, in <em>Dante e la cultura veneta<\/em>. Atti del Convegno di Studi organizzato dalla Fondazione Cini, a cura di Vittore Branca e Giorgio Padoan, Firenze, Olschki, 1966, 117-127.<\/p>\n<p>Baldinger, Kurt<\/p>\n<p>1964 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a Valentin Putanec, <em>Starofrancuska satira o lyonskom koncilu 1274, prema zagreba\u010dkom kodeksu MR 92 (Tekst i komentar)<\/em>. <em>Un sirventes en ancien fran\u00e7ais sur le concile de Lyon de 1274 (d\u2019apr\u00e8s le code zagr\u00e9bois MR 92,<\/em> <em>texte et commentaire)<\/em>, 1962, \"Zeitschrift f\u00fcr Romanische Philologie\", 80 (1964), 530-531.<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>\u00c9tudes autour de Rabelais<\/em>, Gen\u00e8ve, Droz (\"\u00c9tudes Rabelaisiennes\", 23).<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Etymologisches W\u00f6rterbuch zu Rabelais (Gargantua)<\/em>, T\u00fcbingen, Niemeyer.<\/p>\n<p>Ballestrin, Nicola<\/p>\n<p>2009\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Una storia d\u2019Attila anonima in prosa franco-italiana del XIII secolo<\/em>, Universit\u00e0 degli Studi di Padova, tesi di laurea, relatore Giosu\u00e8 Lachin, a.a. 2008-2009.<\/p>\n<p>Balsamo, Jean <em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les rencontres des muses (Italianisme et anti-italianisme dans les Lettres fran\u00e7aises de la fin du XVIe si\u00e8cle<\/em>, Gen\u00e8ve, Slatkine.<\/p>\n<p>Banas\u030cevic\u0301, Nikola<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Actes du Ve Congr\u00e8s de l\u2019Association de Litt\u00e9rature Compar\u00e9e<\/em>, Belgrade 1967, red. par Nikola Banas\u030cevic\u0301, Amsterdam, Swets &amp; Zeitlinger, 1969.<\/p>\n<p>Bandini, Fernando<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Latino e volgare nella cultura vicentina del Tre e Quattrocento<\/em>, in <em>Storia di Vicenza<\/em>, III\/2, <em>L\u2019et\u00e0 della Repubblica Veneta<\/em>, a cura di Franco Barbieri e Paolo Preto,\u00a0 Vicenza, Neri Pozza, 1990, 1-13.<\/p>\n<p>Barbato, Marcello<\/p>\n<p>2015\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il franco-italiano: storia e teoria<\/em>, \u201cMedioevo romanzo\u201d , 39 (2015), 22-51.<\/p>\n<p>Barbero, Alessandro \u2013 Frugoni, Chiara<\/p>\n<p>1994\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Dizionario del Medioevo<\/em>, Roma-Bari, Laterza, 1994 (Manuali Laterza); seconda edizione riveduta e ampliata, 1998; 2001 (\u00abEconomica Laterza\u00bb, 224).<\/p>\n<p>Barbieri, Alvaro<\/p>\n<p>1996\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Quale Milione? La questione testuale e le principali edizioni moderne del libro di Marco Polo<\/em>, \"Studi mediolatini e volgari\", 42 (1996), 9-46.<\/p>\n<p>2004\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Dal viaggio al libro. Studi sul Milione<\/em>. Presentazione di Anna Maria Babbi, Verona, Fiorini, 2004 (\u00abMedioevi, Studi\u00bb, 6).<\/p>\n<p>2006\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Marco, Rustichello, il \u201cpatto\u201d, il libro: genesi e statuto testuale del Devisement dou monde alla luce degli studi recenti<\/em>, in <em>Medioevo romanzo e orientale. Il viaggio nelle letterature romanze e orientali<\/em>. Atti del V Colloquio Internazionale, VII Convegno della Societ\u00e0 Italiana di Filologia Romanza (Catania-Ragusa, 24-27 settembre 2003), a cura di G. Carbonaro, M. Cassarino, E. Creazzo e G. Lalomia, Soveria Mannelli, Rubbettino,\u00a0 23-42.<\/p>\n<p>Barbieri, Luca (ed.),<\/p>\n<p><em>Le \"epistole delle dame di Grecia\" nel 'Roman de Troie' in prosa<\/em>, T\u00fcbingen-Basel, Francke.<\/p>\n<p>Bard, Norvan Lee, Jr.<\/p>\n<p>1997\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Changing Orders, The Poetics of the Old French Epic Moniages<\/em>, Diss. The Pennsylvania State University, 1997.<\/p>\n<p>Barini, Giorgio<\/p>\n<p>1905\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Cant\u00e0ri cavallereschi dei secoli XV e XVI<\/em>, Bologna, Romagnoli dall\u2019Acqua, 1905.<\/p>\n<p>Barnett, Monica J.<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Renoart au tinel and Ogier de Danemarche. A Case of Contamination<\/em>, \"Medium Aevum\", 40.1 (1971), 1-5.<\/p>\n<p>Barrois, Joseph<\/p>\n<p>1842\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ogier de Danemarche par Raimbert de Paris. Po\u00ebme du XIIe si\u00e8cle<\/em>, Paris, Techner, 1842.<\/p>\n<p>Barroux, Robert \u2013 Labie-Leurquin, Anne-Fran\u00e7oise<\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ans\u00e9\u00efs de Carthage<\/em>, in <em>Dictionnaire des lettres fran\u00e7aises. Le Moyen \u00c2ge<\/em>, \u00e9dition enti\u00e8rement revue et mise \u00e0 jour sous la direction de Genevi\u00e8ve Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, 69.<\/p>\n<p>Bart Rossebastiano, Alda<\/p>\n<p>1979\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sul disperso ms. di C\u00e9rines delle <\/em><em>Gestes des Chiprois ora \u00abVaria<\/em><em>433\u00bb della Biblioteca Reale di Torino<\/em>,\"Studi Francesi\", 23, 1979, 76-9.<\/p>\n<p>1979\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u201c<em>La Chanson d\u2019aube<\/em>\u201d <em>di Filippo<\/em> <em>di Novara<\/em>, \"Annali <em>dell\u2019Istituto Universitario <\/em><em>Orientale <\/em>di Napoli, sez. romanza\", 21, 1979, 417-424.<\/p>\n<p>Bartoli, Adolfo<\/p>\n<p>1872\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>I codici francesi della Biblioteca Marciana di Venezia<\/em>, \"Archivio Veneto\", 3.2 (1872), 331-366.<\/p>\n<p>1878-1889\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Storia della letteratura italiana<\/em>, Firenze, Sansoni, 1878-1889, 8 voll.<\/p>\n<p>1880\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La lingua e la poesia francese in Italia<\/em>, in Id., <em>I primi due secoli della letteratura italiana<\/em>, Milano, Vallardi, 1880, 9-195.<\/p>\n<p>Bartolucci Chiecchi, Lidia<\/p>\n<p>1977\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Qualche appunto su \u201cAquilon de Bavi\u00e8re\u201d<\/em>, \"Vita Veronese\", 30, 1977, 132-135.<\/p>\n<p>1978\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A proposito della leggenda di Berta \u00abdel gran pis\u00bb<\/em>, \"Vita Veronese\", 31 (1978), 66-67.<\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em>1981\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ancora sui Maffei (in margine ad \u201cAquilon de Bavi\u00e8re\u201d<\/em>, \"Vita Veronese\", 11-12, 1981, 245-248.<\/p>\n<p>1983\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un nuovo nome per l\u2019autore dell\u2019\"Aquilon de Bavi\u00e8re\"<\/em>, \"Medioevo romanzo\", 8 (1981-1983), 217-223.<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Quelques notes sur \"Rolandin\" du manuscrit V 13 de la Biblioth\u00e8que de Saint-Marc, <\/em>in<em> Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin<\/em>. Actes du 9. Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982), a cura di Alberto Limentani et al., 2 voll., Modena, Mucchi, 1984, vol. 2, 647-653.<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. aG. Holtus,<em> Aliscans<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 103 (1987), 460-461.<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Qualche nota paleografica su \u201cEnanchet\u201d (ms. 2585 di Vienna e ms. MR 92 di Zagabria)<\/em>, in <em>Testi, cotesti e contesti del franco-italiano<\/em>. Atti del 1\u00b0 simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987), a cura di G\u00fcnter Holtus, Henning Krauss e Peter Wunderli, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1989, 196-201.<\/p>\n<p>1991\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00abDe tous mes ont as\u00e9s..\u00bb. Cibo e poemi epici<\/em>, \"Quaderni di Lingue e Letterature\", 16 (1991), 269-278.<\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L'Oriente nell'\u201cAquilon de Bavi\u00e8re\u201d: i personaggi femminili<\/em>, in <em>Medioevo romanzo e orientale. Testi e prospettive storiografiche<\/em>. Atti a cura di A.M. Babbi, A. Pioletti, F. Rizzo Nervo, C. Stevanoni, Soveria Mannelli, Rubettino Editore, 1992, 263-282.<\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Eremiti, cibo e cavalieri nell\u2019\u201cEntr\u00e9e d\u2019Espagne\u201d e nell\u2019\u201cAquilon de Bavi\u00e8re\u201d<\/em>, <em>Codici del gusto<\/em>, a cura di Maria Grazia Profeti, Milano, Angeli, 1992, 70-86.<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Insegne e colori nell'\u201cAquilon de Bavi\u00e8re\u201d<\/em>, in <em>La cultura dell\u2019Italia padana e la presenza francese in Italia nei secoli XIII-XV<\/em>. Atti del 2\u00b0 Simposio franco-italiano (Pavia, 11-14 settembre 1994), a cura di Luigina Morini, Alessandria, Edizioni dell\u2019Orso, 2001, 201-209.<\/p>\n<p>2003\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La figura di Astolfo nell'\u201cAquilon de Baviere\u201d<\/em>, \"Quaderni diFilologia Romanza\", 17, 2003, 291-303.<\/p>\n<p>2006\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a Holtus - Wunderli 2005, \"Quaderni di lingue e letterature\", 31 (2006),\u00a0 261-264.<\/p>\n<p>Bartsch, Karl<\/p>\n<p>1857\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Karl der Grosse von dem Stricker<\/em>, hg. von Karl Bartsch, Quedlinburg &amp; Leipzig, Gottfr. Basse, 1857 (\u00abBibliothek der gesammten deutschen National-Literatur\u00bb, 35).<\/p>\n<p>1861\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00dcber Karlmeinet<\/em>, N\u00fcrnberg, Bauer &amp; Raspe, 1861.<\/p>\n<p>Bastide, Mario<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les actes de parole dans \u201cAliscans\u201d<\/em>, \"L\u2019Information litt\u00e9raire\", novembre-d\u00e9cembre, 1993, 5-13.\u00a0 <em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p>Battaglia, Salvatore<\/p>\n<p>1958\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La trasmissione giullaresca<\/em>, \"Filologia romanza\", 5 (1958), 225-246.<\/p>\n<p>Battaglia Ricci, Lucia<\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u201cMilione\u201d di Marco Polo<\/em>, in <em>Letteratura italiana, Le opere, I. Dalle Origini al Cinquecento<\/em>, Torino, Einaudi, 1992, 85-105.<\/p>\n<p>Baumgartner, Emmanu\u00e8le<\/p>\n<p>1977\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Quelques reflexions sur le motif des Enfances dans les cycles en prose du XIIIe si\u00e8cle<\/em>, \"Perspectives m\u00e9di\u00e9vales\", 3 (1977), 58-63.<\/p>\n<p>Ba\u00fcml, Franz<\/p>\n<p>1974 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The transformations of the heroine, from epic heard to epic read<\/em>, in <em>The Role of the Women in the Middle Ages<\/em>, ed. R.T. Morewedge, Albany, State University of NY Press, 1974, 23-40.<\/p>\n<p>1980\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Varieties and Consequences of Medieval Literacy and Illiteracy<\/em>, \"Speculum\", 55 (1980), 237-265.<\/p>\n<p>Ba\u00fcml, Franz \u2013 Spielman, Edda<\/p>\n<p>1975\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>From Illiteracy to Literacy. Prologomena to a study of the Niebelungenlied<\/em>, in <em>Oral Literature<\/em>, ed. Joseph J. Duggan, Edinburgh and London, Scottish Academic Press, 1975, 62-73.<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Medieval texts and the two theories of oral-formulaic composition. A proposal for a third theory<\/em>, \"New Literary History\", 16 (1984), 31-49.<\/p>\n<div>Bec, Pierre<\/div>\n<div>1992\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <i>Vie\u0300les ou violes?<\/i> <i>Variations philologiques et musicales autour des instruments a\u0300 archet du Moyen Age : XI<sup>e<\/sup>-XV<sup>e<\/sup> sie\u0300cle<\/i>, Paris, Klincksieck, 1992.<\/div>\n<div><\/div>\n<p>Becker, Philippe August<\/p>\n<p>1892\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u201c<\/em><em>Berte aus grans pi\u00e9s\u201d von Adenet und der Berliner Prosaroman<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 16 (1892), 211-216.<\/p>\n<p>1913\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a Joseph Bedier [sic], professeur au Coll\u00e8ge de France, <em>Les l\u00e9gendes \u00e9piques. Recherches sur la formation des chansons de geste.<\/em> <em>III. La l\u00e9gende des \u2018Enfances\u2019 de Chalemagne et l\u2019histoire de Charles Martel<\/em>, \"Literaturblatt f\u00fcr germanische und romanische Philologie\", 11 (1913), 370-375.<\/p>\n<p>1941\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Bueve de Hantone<\/em>, \"Berichte \u00fcber die Verhandlungen der s\u00e4schsischen Akademie der Wissenschaften zu Liepzig, Phil-Hist Klasse\", 93 (1941), 3.<\/p>\n<p>1942\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ogier von D\u00e4nemark<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr franz\u00f6sische Sprache und Literatur\", 64 (1942), 67-88.<\/p>\n<p>1967a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die Heiligsprechung <\/em><em>\u201c<\/em><em>Karls des Grossen\u201d und die damit zusammen h\u00e4ngenden F\u00e4lsungen<\/em>, in <em>Zur romanischen Literaturgeschichte. Ausgew\u00e4hlte Studien und Aufs\u00e4tze<\/em>, M\u00fcnchen, A. Francke, 1967, 308-323.<\/p>\n<p>1967b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die Mittelmeergeste (Aus dem Nachla\u00df)<\/em>, in <em>Zur romanischen Literaturgeschichte. Ausgew\u00e4hlte Studien und Aufs\u00e4tze<\/em>, M\u00fcnchen, A. Francke, 1967, 353-342.<\/p>\n<p>Beckers, Hartmut<\/p>\n<p>1970\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u201c<\/em><em>Boeve van Hamtone\u201d. Ein neuentdektes Dusseldorfer Bruchstuck einer bisher unbekannten mittelniederlandischen Versarbeitung des altfranzosischen Bueve de Hantone. Dem Andenken an Theodor Frings<\/em>, in <em>200 Jahre Landes- und Stadtbibliothek D\u00fcsseldorf<\/em>, D\u00fcsseldorf, Landes- und Stadtbibliothek D\u00fcsseldorf,\u00a0 Ver\u00f6ffentlichungen, 6, 1970, 75-98.<\/p>\n<p>1994\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die \u201cKarlmeinet<\/em><em>\u201d<\/em><em>-Kompilation. Eine deutsche vita poetica Karoli Magni aus dem fr\u00fchen 14. <\/em><em>Jahrhundert<\/em>, in <em>Cyclification. The Developent of Narrative Cycles in the Chansons de Geste and the Arthurian Romances<\/em>. Proceedings of the Colloquium, Amsterdam, 17-18 December, 1992, ed. Bart Besamusca, et al., Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen Verhandelingen, Afd. Letterkunde, Nieuwe Reeks, deel 159, Amsterdam\/Oxford\/New York\/Tokyo, North-Holland, 1994, 113-117.<\/p>\n<p>B\u00e9dier, Joseph<\/p>\n<p>1907-1908\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les chanson de geste et les routes d\u2019Italie<\/em>, \"Romania\", 36 (1907), 161-183, 337-360, 37 (1908), 47-79.<\/p>\n<p>1908-1913\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les l\u00e9gendes \u00e9piques. Recherches sur la formation des chansons de geste<\/em>, 4 voll., 3. \u00e9d., Paris, Champion, 1908-1913 (1914-19212, 1926-19293).<\/p>\n<p>1911\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La L\u00e9gende des Enfances de Charlemagne et l\u2019histoire de Charles Martel<\/em>, in <em>Studies in Honor of A. Marshall Elliott<\/em>, Baltimore, The Johns Hopkins Press, 1911, v. 2, 81-107.<\/p>\n<p>Beer, Marina<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Romanzi di cavalleria. Il \u2018Furioso\u2019 e il romanzo italiano del primo Cinquecento<\/em>,\u00a0 Roma, Bulzoni, 1987 (\u00abBiblioteca del Cinquecento \/ Centro studi sulle societ\u00e0 di antico regime.Europa delle corti\u00bb, 34).<\/p>\n<p>Behrens, Leopold<\/p>\n<p>1913\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ort und Zeit der Entstehung der Fassung I des festl\u00e4ndischen Bueve de Hantone<\/em>, Diss. G\u00f6ttingen, Georg-August-Universit\u00e4t, 1913. Dieterichschen Univ. Buchdruckerei (W.Fr. Kaestner).<\/p>\n<p>Bekker, Immanuel<\/p>\n<p>1841\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die altfranz\u00f6sischen Romane der St. Marcus Bibliotek (Lat. <\/em><em>Et Ital. D. Marci biblioth. p. 257). <\/em><em>Proben und Ausz\u00fcge<\/em>, \"Abhandlungen der K\u00f6niglichen Akademie der Wissenschaften zu Berlin\", (1839), 213-293.<\/p>\n<p>Bellotti, MIchele<\/p>\n<p>2012\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Un trait\u00e9 de di\u00e9t\u00e9tique \u00e9crit dans la langue des nourrices. Sur l'insertion du langage des enfants dans le <em>R\u00e9gime du corps<\/em> d'Aldebrandin de Sienne, in Jo\u00eblle Ducos, <em>Sciences et langues au Moyen \u00c2ge - Wissenschaften und Sprachen im Mittelalter<\/em>. Actes de l'Atelier franco-allemand (Paris, 27-30 Janvier 2009), Heidelberg, Winter, 137-56.<\/p>\n<p>Beltrami, Pietro G.<\/p>\n<p>1988\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Per il testo del<\/em> Tresor: <em>appunti sull'edizione di F.J. Carmody<\/em>, \"Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa\", s. 3, 18 \/ 3, 961-1009.<\/p>\n<p>1994\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Appunti su vicende del Tresor: composizione, letture, riscritture<\/em>, in <em>L'enciclopedismo medievale<\/em>, a cura di Michelangelo Picone, Ravenna, Longo, 1994, 311-328.<\/p>\n<p>2002\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Italiani e francesi nel Tresor: qualche appunto sulla politica<\/em>, in <em>Eteroglossia e plurilinguismo letterario<\/em>, vol. 1., <em>L\u2019italiano in Europa<\/em>. Atti del 21. Convegno Interuniversitario di Bressanone (2-4 luglio 1993), a cura di Furio Brugnolo e Vincenzo Orioles, Roma, Il Calamo, 2002 (\u00abLingue, Culture e Testi\u00bb, 4\/1), 25-40.<\/p>\n<p>2004\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Note sulla traduzione dei testi poetici medievali in lingua d\u2019oc e in lingua d\u2019o\u00efl<\/em>, \"Nuova Rivista di Letteratura Italiana\", 7 (2004), 9-43.<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A che serve un\u2019edizione critica?<\/em>, \"Per leggere\", 9 (2005), 153-168.<\/p>\n<p>2007\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Introduzione<\/em>, in Brunetto Latini,<em> Tresor<\/em>, a cura di Pietro G. Beltrami, Paolo Squillacioti, Plinio Torri e Sergio Vatteroni, Torino, Einaudi, 2007 (\"I Millenni\"),\u00a0 VII-XXVI.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Bender, Karl-Heinz<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les M\u00e9tamorphoses de la royaut\u00e9 de Charlemagne dans les premi\u00e8res \u00e9pop\u00e9es franco-italiennes<\/em>, \"Cultura Neolatina\", 21 (1961), 164-174.<\/p>\n<p>1965-1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Gen\u00e8se de l\u2019image litt\u00e9raire de Charlemagne, \u00e9lu de Dieu, au 11. si\u00e8cle<\/em>, \"Bolet\u00edn de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona\", 31 (1965-66), 35-49.<\/p>\n<p>1967\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 K\u00f6nig und Vassal. Untersuchungen zur Chanson de geste des 13. Jahrhunderts<\/em>, Heidelberg, Carl Winter, 1967.<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un Aspect de la stylisation \u00e9pique<\/em>, in <em>4. <\/em><em>Congr\u00e8s de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals<\/em>, Heidelberg, 28 aout - 2 septembere 1967, Heidelberg, Winter, 1969 (\u00abStudia romanica\u00bb, 14), 195-205.<\/p>\n<p>Benedetti, Roberto<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Appunti su libri francesi di materia bretone in Friuli<\/em>, in <em>Liebe und Aventure im Artusroman des Mittelalters<\/em>, a cura di P. Schulze e M. Dallapiazza, G\u00f6ppingen, Kummerle, 1990, 185-192.<\/p>\n<p>1998\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le roman d\u2019Alexandre<\/em>. <em>Riproduzione del manoscritto Venezia, Biblioteca Museo Correr, Correr 1493<\/em>, Tricesimo, Vattori, 1998.<\/p>\n<p>1999\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Romanica Fragmenta. Frammenti inediti provenzali e francoitaliani a Padova e a Udine<\/em>, tesi di dottorato in Filologia romanza e italiana, supervisore Furio Brugnolo, Universit\u00e0 degli Studi di Padova, a. a. 1998-99.<\/p>\n<p>2004\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Frammenti arturiani. Percorsi e nuove individuazioni: l\u2019\"Estoire del Saint Graal\"<\/em>, \"Critica del Testo\", 7.1 (2004), 257-293.<\/p>\n<p>Benedetti, Roberto \u2013 Zamponi, Stefano<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Frammenti del Guiron le Courtois nell\u2019archivio capitolare di Pistoia<\/em>, \"Lettere Italiane\", 47 (1995), 423-435.<\/p>\n<p>Benedetto, Luigi Foscolo<\/p>\n<p>1928\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Marco Polo, Il Milione<\/em>, a cura di Luigi Foscolo Benedetto Firenze, Oschki, 1928.<\/p>\n<p>1932\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Il libro di messer Marco Polo, cittadino di Venezia, detto Milione, dove si raccontano le Meraviglie del Mondo, <\/em>ricostruito criticamente e per la prima volta integralmente tradotto in lingua italiana da Luigi Foscolo Benedetto, Milano-Roma, Treves, 1932.<\/p>\n<p>Beretta, Andrea<\/p>\n<p>2015\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Per un riesame della<\/em> scripta <em>del ms. Venezia, Biblioteca Marciana fr. IV (con nuovi spunti per la localizzazione)<\/em>, \"Francigena\", 1, 181-218. www.francigena-unipd.com.<\/p>\n<p>Beretta, Carlo<\/p>\n<p>1985a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il codice V4 della \"Chanson de Roland\": dall\u2019assonanza alla rima<\/em>, \"Medioevo Romanzo\", 10 (1985), 189-224.<\/p>\n<p>1985b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Per la localizzazione del testo rolandiano di V4<\/em>, \"Medioevo Romanzo\", X (1985),\u00a0 225-248.<\/p>\n<p>1990 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les pri\u00e8res \u00e9piques de l\u2019\"Entr\u00e9e d\u2019Espagne\"<\/em>, \"Memorias de la Real Academia de buenas letras de Barcelona\", 21 (1990), 65-74.<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il testo assonanzato franco-italiano della \"Chanson de Roland\": cod. Marciano fr. IV (= 225)<\/em>. Edizione interpretativa a cura di Carlo Beretta, Pavia, Universit\u00e0 degli Studi, Dipartimento di Scienza della Letteratura e dell\u2019Arte medioevale e moderna, 1995 (\u00abTesti\u00bb, 2).<\/p>\n<p>2000 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Bonvesin da la Riva, <em>Expositiones Catonis<\/em>. <em>Saggio di ricostruzione critica<\/em>, a cura di Carlo Beretta, Pisa, Scuola Normale Superiore, 2000 (\u00abCentro di Cultura Medievale\u00bb, 10).<\/p>\n<p>2001a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Su alcune fonti (vere e presunte) del \u00abLibro\u00bb di Uguccione da Lodi<\/em>, in <em>La cultura dell\u2019Italia padana e la presenza francese in Italia nei secoli XIII-XV<\/em>. Atti del 2\u00b0 Simposio franco-italiano (Pavia, 11-14 settembre 1994), a cura di Luigina Morini, Alessandria, Edizioni dell\u2019Orso, 2001, 69-94.<\/p>\n<p>2001b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La letteratura franco-italiana o franco-veneta<\/em>, in <em>Ezzelini: signori della Marca nel cuore dell'Impero di Federico 2.<\/em>, a cura di Carlo Bertelli e Giovanni Marcadella, Bassano del Grappa, 2001, 181-182 e 189.<\/p>\n<p>2008\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les manuscrits franco-v\u00e9nitiens (V4 et V7)<\/em>, in <em>Les manuscrits de la Chanson de Roland. Une nouvelle \u00e9dition compl\u00e8te des textes fran\u00e7ais et franco-v\u00e9nitiens<\/em>, \"Medioevo Romanzo\", XXXII (2008), 149-176.<\/p>\n<p>2010\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Osservazioni sul metro del codice V7 (Marciano fr. VII) della<\/em> Chanson de Roland, in Claudio Gigante - Palumbo Giovanni (edd.), <em>La tradizione epica in Italia (XII-XVI sec.)<\/em>, Bern et al., Peter Lang, 38-71.<\/p>\n<p>Beretta, Carlo - Palumbo, Giovanni<\/p>\n<p>2015\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em> Il franco-italiano in area padana: questioni, problemi e appunti di metodo<\/em>, \"Medioevo romanzo\", 39.1 (2015), 52-81.<\/p>\n<p>Beretta Spampinato<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Deloc, Daniele<\/em>, s. v., in <em>Dizionario bibliografico italiano<\/em>, 38 (1990), 190-192.<\/p>\n<p>1997\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Filippo da Novara<\/em>, s. v., in <em>Dizionario bibliografico italiano<\/em>, vol. 47 (1997), 750-754.<\/p>\n<p>Bergo, Matteo<\/p>\n<p>2015\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Il <em>Macario <\/em>della <em>Geste Francor <\/em>(ms. Marciano Fr. Z 13, 256). Introduzione, revisione del testo, traduzione e glossario, Tesi magistrale in Filologia moderna, relatrice Francesca Gambino, Padova, 2015.<\/p>\n<p>Berthelot, Anne<\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (ed.) <em>Les prophesies de Merlin (cod. Bodmer 116)<\/em>, Cologny-Gen\u00e8ve, Fondation Martin Bodmer.<\/p>\n<p>Bertoletti, Nello<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Testi veronesi dell\u2019et\u00e0 scaligera<\/em>. Edizione, commento linguistico e glossario, Padova, Esedra, 2005 (\u00abVocabolario Storico dei Dialetti Veneti\u00bb, 6).<\/p>\n<p>Bertolini, Virginio,<\/p>\n<p>1966-67\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Dalla \u201cMarmorina\u201d del Boccaccio all\u2019appellativo di \u201ccitt\u00e0 marmorea\u201d dato a Verona nel Medio evo<\/em>\u00bb, \"Atti e Memorie della Accademia di Agricoltura, Scienze e Lettere di Verona\", serie VI, 18 (1966-67), 1-12.<\/p>\n<p>1968\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Uggieri il Danese a Verona (Dal codice marc. fran. XIII)<\/em>, \"Atti e Memorie dell\u2019Accademia di Agricoltura, Scienze e Lettere di Verona\", serie VI, 17 (1968), 407-418.<\/p>\n<p>1976a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Estoire d\u2019Atile en Ytaire. Testo in lingua francese del XIV secolo<\/em>, a cura di Virginio Bertolini, Povegliano, Editrice Gutenberg, 1976 (\u00abCollana Gutenberg di Testi e Studi\u00bb, 1).<\/p>\n<p>1976b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La morte di Attila in un codice francese e in un codice latino<\/em>, \"Quaderni di lingue e letterature\", 1 (1976), 233-242.<\/p>\n<p>1976-77\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019antica Carpanea<\/em> <em>nell\u2019\u201cAquilon de Bavi\u00e8re\u201d<\/em>, \"Atti e Memorie della Accademia di Agricoltura, Scienze e Lettere di Verona\", serie VI, 28, 1976-77, 117-121.<\/p>\n<p>1977a \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Appunti sulle fonti dell\u2019\u201cAquilon de Bavi\u00e8re\u201d: I)\u201cMortara\u201d<\/em>, \"Quaderni di lingue e letterature\", 2, 1977, 241-246.<\/p>\n<p>1977b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a <em>Le Danois Oger<\/em>, ed. C. Cremonesi, \"Quaderni di lingue e letterature\" 2 (1977), 289-291.<\/p>\n<p>1977-78a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il conte Bernardo di Mormora, \u201cLa meilor lanze de Lonbardie\u201d nell\u2019\u201cAquilon de Bavi\u00e8re\u201d<\/em>, \"Atti e Memorie della Accademia di Agricoltura, Scienze e Lettere di Verona\", serie VI, 29, 1977-78, 225-245.<\/p>\n<p>1977-78b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il <\/em><em>Filocolo<\/em> <em>e Niccolo da Casola<\/em>, \"Studi sul Boccaccio\", 10 (1977-1978), 277-284.<\/p>\n<p>1978-79\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Appunti sulle fonti dell\u2019\u201cAquilon de Bavi\u00e8re\u201d: II) La tradizione dei SS. Fermo e Rustico<\/em>, \"Quaderni di lingue e letterature\", 3-4, 1978-1979, 397-406.<\/p>\n<p>1980a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A proposito degli \u2018explicit\u2019 dell\u2019Ant\u00e9christ e del Livre d\u2019Enanchet: la contrada dei Montecchi<\/em>, \"Atti e memorie dell'Accademia di agricoltura, scienze e lettere di Verona\", s. 6, 31 (1979\/80), 193-213.<\/p>\n<p>1980b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Una nuova testimonianza dell\u2019\u2018Estoire d\u2019Atile en Ytaire\u2019<\/em>, Povegliano, Editrice Gutenberg, 1980 (\u00abCollana \u201cGutenberg\u201d di Testi e Studi\u00bb, 3).<\/p>\n<p>1981\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Appunti sulle fonti dell\u2019\u201cAquilon de Bavi\u00e8re\u201d<\/em>: <em>III) Il principe Taddeo d\u2019India. IV) Il Prete Gianni<\/em>, \"Quaderni di Lingue e Letterature\", 1981, 6, 205-222.<\/p>\n<p>1983\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La \u201ctor que vient dite Mizane\u201d (cod. 2585, Bibl. Nazion. di Vienna)<\/em>, \"Atti e memorie dell'Accademia di agricoltura, scienze e lettere di Verona\", s. 6, 34 (1982\/83),\u00a0 291-312.<\/p>\n<p>1986\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Passion de Venise. Cod. marc. franc. VI (= 226)<\/em>, a cura di Virginio Bertolini, Verona, Bi &amp; GI, 1986 (stampa 1987).<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>I Montecchi: ulteriore documentazione<\/em>, \"Atti e memorie dell'Accademia di agricoltura, scienze e lettere di Verona\", s. 6, 38 (1986\/87), 431-438.<\/p>\n<p>1988\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Boccaccio e Verona Scaligera<\/em>, in <em>Gli Scaligeri 1277-1387<\/em>. <em>Saggi e schede pubblicati in occasione della mostra storico-documentaria allestita dal Museo di Castelvecchio di Verona (giugno-novembre 1988)<\/em>, a cura di Gian Maria Varanini, Verona, Arnoldo Mondadori Editore, 1988, 511-514.<\/p>\n<p>1989a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Niccol\u00f2 da Verona, La Passion (cod. marc. Franc. A XXXIX = 272)<\/em>, a cura di Virginio Bertolini, Verona, Libreria Universitaria Editrice Verona, 1989.<\/p>\n<p>1989b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Preliminari a un\u2019edizione degli \u201cInventari\u201d della Biblioteca gonzaghesca del 1407<\/em>, \"Quaderni di lingue e letterature\", 14 (1989), 67-73.<\/p>\n<p>Bertolini, Virginio \u2013 Babbi, Anna Maria<\/p>\n<p>1979\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Raffaele da Verona, <em>Aquilon de Bavi\u00e8re. Libro quinto, a cura di <\/em>Virginio Bertolini, Anna Maria Babbi, Povegliano, Gutenberg, 1979.<\/p>\n<p>Bertolucci Pizzorusso, Valeria<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A propos de Marco Polo et de son livre: quelques suggestions de travail<\/em>, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l'Europe et l'Orient latin<\/em>. Actes du 9. Congr\u00e9s international de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l'\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padue-Venise, 29 au\u00f4t -4 septembre 1982), Modena, Mucchi, 1984, vol. 2, 795-801.<\/p>\n<p>1988\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Testamento in francese di un mercante veneziano (Famagosto, gennaio 1294)<\/em>, \"Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa, Classe di lettere e filosofia\", s. 3, 18 (1988), 1011-1033.<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Nuovi studi su Marco Polo e Rustichello da Pisa<\/em>, in <em>La cultura dell\u2019Italia padana e la presenza francese in Italia nei secoli XIII-XV<\/em>. Atti del 2. Simposio franco-italiano (Pavia, 11-14 settembre 1994), a cura di Luigina Morini, Alessandria, Edizioni dell\u2019Orso, 2001, 95-110.<\/p>\n<p>2003\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La reception de la litt\u00e9rature courtoise du XII<sup>e <\/sup>au XIV<sup>e<\/sup> si\u00e8cle en Italie: nouvelles propositions<\/em>, in <em>The court reconvenes. Courtly literature across the disciplines<\/em>, selected papers from the Ninth triennial congress of the international courtly literature society, University of British Columbia, 25-31 July 1998, ed. by Barbara K. Altmann, Carleton W. Carrol, Cambridge, Brewer, 2003.<\/p>\n<p>Bertoni, Giulio<\/p>\n<p>1903\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Biblioteca estense e la cultura ferrarese ai tempi del duca Ercole I (1471-1505)<\/em>, Torino, Loescher, 1903.<\/p>\n<p>1907\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Attila, poema franco-italiano di Nicola da Casola<\/em>, Friburgo, Gschwend, 1907.<\/p>\n<p>1908a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sur le texte de la Pharsale de Nicolas de V\u00e9rone<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 32 (1908), 564-570.<\/p>\n<p>1908b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Nota sulla letteratura franco-italiana a proposito della Vita in rima di S. Maria Egiziaca<\/em>, \"Giornale storico della letteratura italiana\", 51 (1908), 207-215, poi in Id., <em>Studi su<\/em> <em>vecchie e nuove poesie e prose d'amore e di romanzi<\/em>, Modena, Orlandini, 1921, 207-240.<\/p>\n<p>1910\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il Duecento<\/em> (<em>Storia Letteraria d\u2019Italia<\/em>, v. 2), Milano, Vallardi, 1910; 1930 (2 ed.); 1939 (3 ed.), 655.<\/p>\n<p>1912a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il testo francese dei \u201cConti di antichi cavalieri\u201d<\/em>, \"Giornale storico della letteratura italiana\", 59 (1912), 69-84.<\/p>\n<p>1912b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Intorno ai \u201cCarmina burana\u201d<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 36 (1912),\u00a0 42-46.<\/p>\n<p>1914\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019elemento germanico nella lingua italiana<\/em>, Genova, Formiggini, 1914; ristampa anastatica, Bologna, Forni, 1980.<\/p>\n<p>1915a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>I trovatori d\u2019Italia. Biografie, testi, traduzioni, note<\/em>, Modena, Orlandini, 1915; ristampa anastatica, Roma, Somu, 1967.<\/p>\n<p>1915b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a<em>\u00a0 L\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>. <em>Chanson de geste franco-italienne publi\u00e9e d\u2019apr\u00e8s le manuscrit unique de Venise<\/em>, par Antoine Thomas, Paris, Firmin-Didot (\u00abSoci\u00e9t\u00e9 des anciens textes fran\u00e7ais\u00bb), 1913, 2 vol., \"Giornale storico della letteratura italiana\", 66 (1915), 426-434.<\/p>\n<p>1917\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Poesie musicali francesi nel cod. estense lat. n. 568<\/em>, \"Archivum romanicum\", 1 (1917), 21-57.<\/p>\n<p>1918-1919\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Lettori di romanzi francesi nel quattrocento alla corte estense<\/em>, \"Romania\", 113 (1918-1919), 289-319.<\/p>\n<p>1921a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Studi su vecchie e nuove poesie e prose d\u2019amore e di romanzi<\/em>, Modena, Orlandini, 1921.<\/p>\n<p>1921b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le lettere franco-italiane di Faramon e Meliadus<\/em>, in Id., <em>Studi su vecchie e nuove poesie e prose d'amore e di romanzi<\/em>, Modena, Orlandini, 1921, 183-206.<\/p>\n<p>1921c \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>San Francesco cavaliere<\/em>, in Id., <em>Studi su vecchie e nuove poesie e prose d'amore e di romanzi<\/em>, Modena, Orlandini, 1921, 111-119.<\/p>\n<p>1931a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Leggende epiche francesi<\/em>, in <em>Studi su vecchie e nuove poesie e prose d\u2019amore e di romanzi<\/em>, Modena, Orlandin, 1931, 33-42.<\/p>\n<p>1931b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Nota sulla letteratura franco-italiana a proposito della vita in rima di Santa Maria Egiziaca<\/em>, in <em>Studi su vecchie e nuove poesie e prose d\u2019amore e di romanzi<\/em>, Modena, Orlandin, 1931, 227-40.<\/p>\n<p>1939 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recensione a Fiebig, Werner, <em>Das 'Livre d'Enanchet' nach der einzigen Handschrift 2585 der Wiener Nationalbibliothek<\/em>,\u00a0 \"Berliner Beitr\u00e4ge zur romanischen Philologie\", 8:3-4, 1938, \"Giornale storico della letteratura italiana\", 113 (1939), 142-143.<\/p>\n<p>1941\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Una \u201cPassione di Cristo\u201d franco-italiana<\/em>, \"Rendiconti della Reale accademia d'Italia. Classe di scienze morali, storiche e filologiche\", s. 7, 2 (1941), 419-421.<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il Duecento<\/em>. 3a ed. Milano, Vallardi, 1964.<\/p>\n<p>1967\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>I trovatori d\u2019Italia<\/em>, Roma, Multigrafica Editrice, 1967.<\/p>\n<p>Bertoni, Giulio \u2013 Foligno, Cesare<\/p>\n<p>1906\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La \u201cGuerra d\u2019Attila\u201d, poema franco-italiano di Nicola da Casola<\/em>, MATorino, s.2, 56 (1906), 77-158.<\/p>\n<p>Besamusca, Bart<\/p>\n<p>1986\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u2018Beerte metten breden voeten\u2019, Diplomatische uitgave van het enig overgeleverde fragment<\/em>, \"Tijdschrift voor Nederlandse tall en letterkunde\", 102 (1986), 1-20.<\/p>\n<p>1991\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\"Willem Vorsterman\u2019s Sibilla, The Dutch Story of Charlemagne\u2019s Repudiated Wife.\" <\/em><em>L\u2019Immaginaire courtois et son double<\/em>, Napoli, Edizioni scientifiche italiane, 1991, 245-54 (\u00abPubblicazioni dell\u2019Universit\u00e0 degli studi di Salerno, Sezione Atti, Convegni, miscellanee\u00bb, 35).<\/p>\n<p>Besamusca, Bart, Kuiper, Willem \u2013 Resoort, Rob (eds.)<\/p>\n<p>1988 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sibilla: een zestiende-eeuwse Karelroman in proza<\/em>, Muiderberg, Dick Coutinho, 1988.<\/p>\n<p>Besamusca, Bart, Gerritsen, Willelm, Korry Hogetoorn, P. \u2013 Lie, Orlanda S. H. (eds.)<\/p>\n<p>1994\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Cyclification, The Development of Narrative Cycles in the Chansons de Geste and the Arthurian Romances<\/em>, Proceedings of the Colloquium, Amsterdam, 17-18 December, 1992, Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen Verhandelingen, Afd. Letterkunde, Nieuwe Reeks, deel 159. Amsterdam, North-Holland, 1994.<\/p>\n<p>Besch, Emile<\/p>\n<p>1915\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Les Adaptations en prose des chansons de geste au XVe et XVIe si\u00e8cles<\/em>, \"Revue du seizi\u00e8me si\u00e8cle\", 3 (1915), 155-181.<\/p>\n<p>Beugnot, Arthur Auguste<\/p>\n<p>1840-1841\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>Notice sur la vie et sur les \u00e9crits de Philippe de Navarre<\/em>, \"Biblioth\u00e8que de l\u2019\u00c9cole des chartes\", II, 1840-41, 1-31.<\/p>\n<p>1841\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (ed.) <em>Livre de Philippe de Navarre<\/em> (<em>Livre de forme de plait<\/em>), in <em>Assises de J\u00e9rusalem ou Recueil des ouvrages de jurisprudence compos\u00e9s pendant le XIIIe si\u00e8cle dans les royaumes de J\u00e9rusalem et de Chypre<\/em>, Paris, Imprimerie royale, 1841 (ristampa Farnborough, Gregg Press, 1969), 475-571.<\/p>\n<p>1841-1843 \u00a0\u00a0 (ed.) <em>Assises de J\u00e9rusalem ou Recueil des ouvrages de jurisprudence compos\u00e9s pendant le XIIIe si\u00e8cle dans les royaumes de J\u00e9rusalem et de Chypre<\/em>, 2 vol., Paris, Imprimerie royale, 1841-1844 (ristampa Farnborough, Gregg Press, 1969).<\/p>\n<p>1844-1859\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Recueil des Historiens des croisades, Historiens occidentaux<\/em>, 2 voll., Paris, Acad. des Inscriptions et Belles-Lettres.<\/p>\n<p>Bezzola, Reto R.<\/p>\n<p>1925\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Abbozzo di una storia dei gallicismi italiani nei primi secoli (750-1300). Saggio storico-linguistico<\/em>, Heidelberg, Carl Winters Universit\u00e4tsbuchhandlung, 1925.<\/p>\n<p>Bianco, Andrea<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Guerra d\u2019Attila<\/em>, in <em>Franco-italien et \u00e9pop\u00e9e franco-italienne<\/em>, (a cura di) Holtus, Gunter \u2013 P. Wunderli, Peter Heidelberg, Winter, 2005\u00a0(fa parte di <em>Les \u00e9pop\u00e9es romanes<\/em>, directeurs: R. Lejeune, J. Wathelet-Willem, H. Krauss, vol. 3, t. 1\/2.10, 283-295 di <em>Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters<\/em>).<\/p>\n<p>Billanovich, Guido<\/p>\n<p>1989a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il preumanesimo padovano<\/em>, in <em>Storia della cultura veneta<\/em>, 2, 19-110.<\/p>\n<p>1989b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Lovato Lovati: l\u2019epistola a Bellino, gli echi da Catullo<\/em>, \"Italia Medioevale e Umanistica\", 32 (1989), 101-153.<\/p>\n<p>Bisanti, Armando<\/p>\n<p>2004\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Appunti sulla fortuna mediolatina e romanza dei Novi Aviani<\/em>, \"Maia: Rivista di letterature classiche\", 56 (2004), 127-138.<\/p>\n<p>Bisson, Sebastiano<\/p>\n<p>2002 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 I manoscritti di epopea carolingia a Venezia<\/em>, in <em>L\u2019\u00e9pop\u00e9e romane, Actes du XVe Congr\u00e8s International Rencesvals, Poitiers<\/em>, 21-27 ao\u00fbt 2000, Poitiers, Centre d\u2019\u00c9tudes superieures de civilisation m\u00e9di\u00e9vale, 2002, tome II, 741-748.<\/p>\n<p>2008\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il fondo francese della Biblioteca Marciana di Venezia<\/em>, Roma, Edizioni di Storia e Letteratura, 2008 (\u00abSussidi eruditi\u00bb, 76).<\/p>\n<p>Blanchard, Jo\u00ebl - Calvet, Antoine - Kahn, Didier<\/p>\n<p>2015\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Songe du viel pelerin<\/em>, 2 voll., Gen\u00e8ve, Droz (TLF, 633).<\/p>\n<p>Bloch, R. Howard<\/p>\n<p>1977\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Medieval French Literature and Law<\/em>, Berkeley, University of California Press, 1977.<\/p>\n<p>1983\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Etymologies and Genealogies. A Literary Anthropology of the French Middle Ages<\/em>, Chicago and London, University of Chicago Press, 1983.<\/p>\n<p>Blumenfeld-Kosinski, Renate - Petkov, Kiril (ed.)<\/p>\n<p>2012\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Philippe de M\u00e9zi\u00e8res and his Age. Piety and Politics in the Fourteenth Century<\/em>, Leiden - Boston, Brill.<\/p>\n<p>Bogdanow, Fanni<\/p>\n<p>1962-1962\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A New Fragment of the \u00abTournament of Sorelois\u00bb<\/em>, \"Romance Philology\", 16 (1962-1963), 268-281.<\/p>\n<p>1965\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Folie Lancelot, a hitherto unidentified portion of the Suite du Merlin contained in MSS B.N. fr. 112 and 12599<\/em>, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1965.<\/p>\n<p>1972\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Some Hitherto Unknow Fragments of the \u00abProph\u00e9cies de Merlin\u00bb<\/em>, in <em>History and Structure of French. <\/em><em>Essays in the Honour of Professor T.B.W. Reid<\/em>, ed. Francis J. Barnett, Oxford, Blackwell, 1972, 31-59.<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un nouveau manuscrit d\u2019\u201cAliscans\u201d et de la \u201cBataille Loquifer\u201d<\/em>, \"Romania\", 119, 2001, 357-413.<\/p>\n<p>Boje, Christian<\/p>\n<p>1908\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Die ueberlieferung des altfranz\u00f6sischen Romans von Beuve de Hamtone<\/em>, Diss. Kiel, Halle a. Salle, E Karras, 1908.<\/p>\n<p>1909 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00dcber den altfranz\u00f6sischen Roman von Beuve de Hamtone. Beihefte zur Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie<\/em>, Halle, Max Niemeyer, 1909.<\/p>\n<p>Bologna, Corrado<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La letteratura nell'Italia settentrionale del Trecento<\/em>, in <em>La Letteratura italiana. Storia e geografia, v.1: L'Et\u00e0 medievale<\/em>, ed. A. Asor Rosa, Torino, Einaudi, 512-600.<\/p>\n<p>Bongioannini, Erminia<\/p>\n<p>1897\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em> Sulla cronaca dei Veneziani<\/em> <em>di Martino da Canal<\/em>, Torino, Tipografia Roux Frassati e C., 1897.<\/p>\n<p>Boni, Marco<\/p>\n<p>1951\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Andrea da Barberino<em>, L'Aspramonte: romanzo cavalleresco inedito<\/em>. Edizione critica con glossario a cura di Marco Boni, Bologna, Antiquaria Palmaverde, 1951.<\/p>\n<p>1961a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ricerche di \u2018fonti\u2019 e critica testuale<\/em>, \"Studi e problemi di critica testuale\", Bologna, Carducci, 1961, 93-101.<\/p>\n<p>1961b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>I rifacimenti franco-italiani della Chanson d\u2019Aspremont conservati nella Biblioteca Marciana<\/em>, \"Cultura neolatina\", 21 (1961), 123-133.<\/p>\n<p>1962a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il \u201cPrologo\u201d inedito dell\u2019\u201cAspremont\u201d del manoscritto di Chantilly<\/em>, \"Convivium\", 30 (1962), 588-602.<\/p>\n<p>1962b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a <em>Rolandiana Marciana: il ms. V4 nell\u2019insieme della tradizione testuale della \u201cChanson de Roland\u201d<\/em>, Roma-Venezia, Istituto per la Collaborazione Culturale, 1962, \"Studi francesi\", 8 (1964), 290-292.<\/p>\n<p>1963\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019Aspromonte quattrocentesco in ottave<\/em>, in<em> Studi in onore di Carlo Pellegrini<\/em>, Torino, Societ\u00e0 Editrice Internazionale, 1963, 43-59.<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>I Cantari d\u2019Aspramonte magliabechiani e l\u2019Aspremont del codice marc. fr. IV<\/em>, in <em>M\u00e9langes Rita Lejeune<\/em>, Gembloux, Duculot, 1, 523-528.<\/p>\n<p>1982\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Reminiscenze della<\/em> <em>Chanson d\u2019Aspremont<\/em> <em>nell\u2019<\/em><em>Entr\u00e9e d\u2019Espagne e nella<\/em> <em>Prise de Pampelune<\/em>, \"Atti dell\u2019Accademia delle Scienze dell\u2019Istituto di Bologna. Classe di Scienze Morali. Rendiconti\", 71, 1982, 25-50.<\/p>\n<p>1985-1986\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La \u201cChanson d\u2019Aspremont\u201d et l\u2019\u201cAquilon de Bavi\u00e8re\u201d<\/em>, \"Atti dell\u2019Accademia delle Scienze dell\u2019Istituto di Bologna. Classe di Scienze Morali. Rendiconti\", 74, 1985-1986, 65-83.<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Note sull\u2019\u201cAquilon de Bavi\u00e8re\u201d. A proposito delle reminescenze della \u201cChanson d\u2019Aspremont<\/em>, <em>Studia in honorem prof. M. de Riquer<\/em>, Barcelona, Ed. dels Quaderns Crema, 1987, 511-532.<\/p>\n<p>1988\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Reminiscenze della continuazione franco-italiana della Chanson d\u2019Aspremont nell\u2019Aquilon de Bavi\u00e8re<\/em>, in <em>Miscellanea di studi romanzi offerta a Giuliano Gasca Queirazza<\/em>, a cura di Lucia Fontanella, Anna Cornagliotti, Marco Piccat, Torino, Edizioni dell\u2019Orso, 1988, 1, 49-74.<\/p>\n<p>Boni, Marco - Borsari, A.V.<\/p>\n<p>1973-1974\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em> Una reminiscenza del<\/em> Roman de Tristan <em>in prosa nell'<\/em>Aspremont V4-Cha e negli <em>Aspramonti italiani<\/em>, in \"Atti della Accademia delle Scienze dell'Istituto di Bologna\", Cl. Sc. Mor., anno 680, Rendiconti, vol. 62, 36-54.<\/p>\n<p>Bonilla y San Mart\u00edn, Adolfo<\/p>\n<p>1907\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Noble cuento<\/em>, in <em>Libros de Caballer\u00edas<\/em>, Madrid, Castalia, 1907, 1, 503-533 (\u00abNueva Biblioteca de Autores Espanoles\u00bb, 6).<\/p>\n<p>Borg, Samuel. J.<\/p>\n<p>1967\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Aye d\u2019Avignon, Chanson de geste anonyme<\/em>. \u00c9dition critique, ed. Samuel J. Borg, Gen\u00e8ve, Droz, 1967.<\/p>\n<p>Borgnet, Adolphe Charles Joseph - Bormans, Stanislaus<\/p>\n<p>1864-1887\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Jean des Preis dit d\u2019Outremeuse, <em>Ly Myreur des Histors, chronique de<\/em> <em>Jean de Preis, dit d\u2019Outremeuse<\/em>, publi\u00e9e par Adolphe Borgnet et Stanislas Bormans, livres 1-7, Bruxelles, M. Hayez,\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 1864-1887.<\/p>\n<p>Borsari, Anna Valeria<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La leggenda d\u2019Aspramonte in Italia e l\u2019\u00abAspramonte\u00bb in prosa del ms. Add. 10808 del British Museum<\/em>, in <em>Critica testuale ed esegesi del testo. Studi in onore di Marco Boni<\/em>, Bologna, P\u00e0tron, 1984 (\u00abBiblioteca di Filologia Romanza della Facolt\u00e0 di Lettere e Filosofia dell\u2019Universit\u00e0 di Bologna\u00bb, 1), 143-194.<\/p>\n<p>Bortolan, Domenico<\/p>\n<p>1894\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Vocabolario del dialetto antico vicentino<\/em>, Vicenza, Tipografia San Giuseppe, 1894, ristampa anastatica Bologna, Forni, 1969.<\/p>\n<p>Boscolo, Claudia<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La disputa teologica dell\u2019<\/em>Entr\u00e9e d\u2019Espagne, in <em>Les chansons de geste. Actes du XVI<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals, pour l\u2019\u00c9tude des \u00c9pop\u00e9es romanes. Granada, 21-25 juillet 2003<\/em>, \u00e9d. C. Alvar et Juan Paredes, Granada, Universidad de Granada, 2005, 123-134.<\/p>\n<p>2013\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne. Context and Authorship at the Origins of the Italian Chivalric Epic<\/em>, Oxford, The Society for the Study of Medieval Languages and Literature, 2013 (\u00abMedium Aevum Monographs\u00bb, XXXI).<\/p>\n<p>Bosshard, Hans<\/p>\n<p>1938\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Saggio di un glossario dell\u2019antico lombardo, compilato su Statuti e altre Carte Medievali della Lombardia e della Svizzera Italiana<\/em>, Firenze, Olschki, 1938 (\u00abBiblioteca dell\u2019Archivum Romanicum, serie 2.\u00bb, 23).<\/p>\n<p>Bo\u00fcard (de), Alain<\/p>\n<p>1933-1935\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (ed.) <em>Documents en fran\u00e7ais des archives angevines de Naples (R\u00e8gne de Charles I)<\/em>, 2 voll., Paris, de Boccard.<\/p>\n<p>Boucherie, Aanatole<\/p>\n<p>1870\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Passion du Christ, po\u00e8me \u00e9crit en dialecte franco-v\u00e9nitien du XIVe si\u00e8cle<\/em>, \"Revue des langues romanes\", 1 (1870), 18-39, 108-117, 208-231.<\/p>\n<p>Bourdillon, Francis William<\/p>\n<p>1897\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Tote listoire de France<\/em>, (Chronique Saintongeaise). Now first edited from the only two mss., with introduction, appendices, and notes. London, David Nutt, 1897.<\/p>\n<p>Bourgain-Hemeryck, Pascale<\/p>\n<p>1974\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a <em>Le roman d\u2019Hector et Hercule,<\/em> <em>chant \u00e9pique en octosyllabes italo-fran\u00e7ais \u00e9dit\u00e9 d\u2019apr\u00e8s le manuscrit fran\u00e7ais 821 de la Biblioth\u00e8que nationale de Paris avec les variantes des autres manuscrits connus<\/em>, par Joseph Palermo, Gen\u00e8ve, Droz 1972, \"Biblioth\u00e8que de l'\u00c9cole des chartes\", 132 (1974), 143-146.<\/p>\n<p>Boutet, Dominique<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u201cAliscans\u201d\u00a0: une exp\u00e9rience esth\u00e9tique<\/em>, in<em> Mourir aux Aliscans<\/em>. <em>\u201cAliscans\u201d et la l\u00e9gende de Guillaume d\u2019Orange<\/em>. Etudes r\u00e9unies par Jean Dufournet, Paris, Champion (\u00abUnichamp\u00bb, 39), 1993, 31-53.<\/p>\n<p>1994\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u201cAliscans\u201d\u00a0et la probl\u00e9matique du h\u00e9ros m\u00e9di\u00e9val<\/em>, in<em>Comprendre et aimer la chanson de geste (\u00e0 propos d\u2019\u201cAliscans\u201d)<\/em>, Feuillets de l\u2019ENS Fontenay-Staint-Cloud, \u00e9d. par Mich\u00e8le Gally, Paris, Diffusion Ophrys, 1994, 47-62.<\/p>\n<p>Bovy, Arthur<\/p>\n<p>1896\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Adenet le roi et son oeuvre. Etude litt\u00e9raire et linguistique<\/em>, \"Annales de la Soci\u00e9t\u00e9 d\u2019Arch\u00e9ologie de Bruxelles\", 10 (1896), 452-462.<\/p>\n<p>Bradley-Cromey, Nancy<\/p>\n<p>1977-1978\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Roland as \u201cbaron r\u00e9volt\u00e9\u201d: the problem of authority and autonomy in <\/em><em>L\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>, \"Olifant\", 5, 4, 1977-1978, 285-297.<\/p>\n<p>1978\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a <em>Roland as `Baron Revolt\u00e9\u2019, The Problem of Authority in L\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>, \"Olifant\", 5 (1978), 285-297.<\/p>\n<p>1980\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a <em>Zur Edition der franko-italienischen Fassung von Aliscans<\/em> by G\u00fcnter Holtus, \"Olifant\", 8 (1980), 104-105.<\/p>\n<p>1981\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a <em>Recherches sur Nicolas de V\u00e9rone<\/em> by Ren\u00e9 Specht, \"Olifant\", 9 (1981), 70-74.<\/p>\n<p>1986\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a <em>Aliscans<\/em> by G\u00fcnter Holtus, \"Olifant\", 11 (1986), 244-249.<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Forest and Voyage, Signs of Sententia in the Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>, in <em>Romance Epic, Essays on a Medieval Literary Genre<\/em>, Ed. Hans-Erich Keller, Kalamazoo, Medieval Institute, 1987, 91-101 (\u00abStudies in Medieval Culture\u00bb, 24).<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Authority and Autonomy in L\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>, New York and London, Garland, 1993 (\u00abGarland Studies in Medieval Literature\u00bb, 9).<\/p>\n<p>Braghirolli, Willelmo - Paris, Gaston - Meyer,\u00a0 Paul<\/p>\n<p>1880\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Inventaire des manuscrits en langue fran\u00e7aise poss\u00e9d\u00e9s par Francesco Gonzaga I, capitaine de Mantoue, mort en 1407<\/em>, \"Romania\", 9 (1880), 497-514.<\/p>\n<p>Branca, Vittore - Padoan, Giorgio<\/p>\n<p>1966 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Dante e la cultura veneta. Atti del convegno di studi (Venezia, Padova, Verona, 30 marzo-5 aprile 1966)<\/em>, Firenze, Olschki, 1966.<\/p>\n<p>Brandin, Louis<\/p>\n<p>1919-21\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La Chanson d\u2019Aspremont<\/em>, <em>chanson de geste du XIIe si\u00e8cle. Texte du manuscript de Wollaton Hall<\/em>, Paris, Honor\u00e9 Champion, 1919-1921, 2 voll. (\u00abLes Classiques fran\u00e7ais du Moyen Age\u00bb, 19 e 25).<\/p>\n<p>1924\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Berthe au grand pied. D\u2019apr\u00e8s deux romans en vers du XIIIe si\u00e8cle<\/em>, Paris, Boivin &amp; Cie, 1924.<\/p>\n<p>Bratti, Daniele Ricciotti<\/p>\n<p>1901\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Miniatori veneziani<\/em>, \"Nuovo archivio veneto\", ns. 2, 1 (1901), 70-93.<\/p>\n<p>Brault, Gerard J.<\/p>\n<p>1962 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Legend of Charlemagne\u2019s Sin in Girart d\u2019Amiens<\/em>, \"Romance notes\", 4.1 (1962), 72-75.<\/p>\n<p>1980\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a Jacques Horrent, <em>Les Versions fran\u00e7aises et \u00e9trang\u00e8res des Enfances de Charlemagne<\/em>, \"Olifant\", 8.1 (1980), 66-68.<\/p>\n<p>Braunholtz, Eugen<\/p>\n<p>1898\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Fragment einer Aliscanshandschrift <\/em>e <em>Neues Fragment der Cambridger Aliscanshandschrift<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 22, 1898, 91-92 e 250-251.<\/p>\n<p>Brasseur, Annette<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Au fil du texte, fruit de nouvelles m\u00e9ditations sur la r\u00e9daction A d\u2019\u201cAliscans\u201d<\/em>, in<em> Mourir aux Aliscans<\/em>. <em>\u201cAliscans\u201d et la l\u00e9gende de Guillaume d\u2019Orange<\/em>. Etudes r\u00e9unies par Jean Dufournet, Paris, Champion (\u00abUnichamp\u00bb, 39), 1993, 197-208.<\/p>\n<p>1999\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Par\u00e9mies dans la r\u00e9daction A d\u2019\u201cAliscans\u201d<\/em>, in<em> Plaist vos o\u00efr bone chan\u00e7on vallant\u00a0? M\u00e9langes de langue et de litt\u00e9rature m\u00e9di\u00e9vales offerts \u00e0 Fran\u00e7ois Stuard<\/em>, Editions du Conseil scientifique de l\u2019Universit\u00e9 Charles-de-gaulle-Lille, 3, 1999, vol. I, 111-124.<\/p>\n<p>Br\u00e9ard, Charles<\/p>\n<p>1893\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (ed.) <em>Le compte du Clos des gal\u00e9es de Rouen pour 1382-138<\/em>4, \"M\u00e9langes de la Soci\u00e9t\u00e9 de l'Histoire de Normandie\", Documents, 2e s\u00e9r., Rouen, 53-154.<\/p>\n<p>Brettschneider, Helmut<\/p>\n<p>1937\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Der Anse\u00efs de Cartage und die Seconda Spagna<\/em>, Halle, Niemeyer, 1937.<\/p>\n<p>Breuer, Hermann<\/p>\n<p>1919\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Eine gereimte altfranz\u00f6sisch-veronesische Fassung der Legende der Heiligen Katharina von Alexandrien<\/em>, mit Einleitung, sprachlicher Untersuchung, Namenverzeichnis und Glossar nach Wendelin Foersters Abschrift der einzigen Pariser Arsenalhandschrift kritisch zum ersten Male herausgegeben von Hermann Breuer, Halle a.S., Niemeyer, 1919 (Beihefte zur Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie, LIII).<\/p>\n<p>Briggs, Charles F.<\/p>\n<p>1999\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Giles of Rome's \"De regimine principum\"<\/em>, in <em>Reading and Writing Politics at Court and University, c.1275\u2013c.1525<\/em>, Cambridge, Cambridge University Press, 1999.<\/p>\n<p>Brockstedt, Gustav<\/p>\n<p>1904\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Floovent-Studien<\/em>, Diss. Kiel, 1904.<\/p>\n<p>Bromiley, Geoffrey N.<\/p>\n<p>1977\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Philip of Novara\u2019s account of the war between Frederick II of Hohenstaufen and the Ibelin<\/em>, \"Journal of Medieval History\", III, 1977, 325-337.<\/p>\n<p>1998\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Philippe de Novare: another epic historian?<\/em>, \"Neophilologus\", 82:4, 1998, 527-541.<\/p>\n<p>Brook, Leslie C.<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a <em>La Geste Francor <\/em>edited by Aldo Rosellini, \"French Studies\", 43 (1990), 201-202.<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Roland devant le monde sarrasin dans l\u2019<\/em><em>Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>, <em>Aspects de l\u2019\u00e9pop\u00e9e romane. Mentalit\u00e9s, id\u00e9ologies, intertextualit\u00e9s<\/em>, \u00e9d. Hans van Dijk et Willem Noomen, Groningen, Forsten, 1995, 209-216.<\/p>\n<p>1996-1997\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>More epic than romance: the<\/em> <em>Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>, \"Olifant\", 21, 1-2, 1996-1997, 13-29.<\/p>\n<p>2002\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Allusions \u00e0 l\u2019antiquit\u00e9 gr\u00e9co-latine dans l\u2019<\/em><em>Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 118, 2002, 573-586.<\/p>\n<p>Brugger, Ernst<\/p>\n<p>1909\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a Leo Jordan,<em> Ueber Boeve de Hantone<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr franz\u00f6sische Sprache und Literatur\", 34 (1909), 25-40.<\/p>\n<p>1936\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die Komposition der \u201cProphecies Merlin\u201d des Maistre Richart d\u2019Irlande und die Verfasserfrage<\/em>, \"Archivum Romanicum\", 20 (1936), 359-448.<\/p>\n<p>Brugnolo, Furio<\/p>\n<p>1983 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Plurilinguismo e lirica medievale da Raimbaut de Vaqueiras a Dante<\/em>, Roma, Bulzoni, 1983 (\u00abSeminario Romanzo\u00bb, 2).<\/p>\n<p>1996\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ritornando sulla canzone di Auliver e su altre liriche di et\u00e0 caminese. Precisazioni e proposte<\/em>, \"Quaderni Veneti\", 24 (1996), 9-25.<\/p>\n<p>1999\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il \u201cRoman d'Alexandre\u201d in un prezioso codice duecentesco, forse di origine padovana<\/em>, \"Padova e il suo territorio\", 14, n. 78, marzo-aprile 1999, 12-15.<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La poesia del Trecento<\/em>, in <em>Storia della letteratura italiana<\/em>, v. 10, <em>La tradizione dei testi, coordinato da Claudio Ciociola<\/em>, Roma, Salerno Editrice, 2001, 223-270.<\/p>\n<p>Brugnolo, Furio \u2013 Peron, Gianfelice<\/p>\n<p>1999\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Monumenti e testimonianze manoscritte della cultura volgare padovana del Medioevo (secoli XIII-XIV)<\/em>, in <em>La miniatura a Padova dal Medioevo al Settecento<\/em>, Catalogo a cura di G. Baldissin Molli, G. Canova Mariani, F. Toniolo, Modena, Panini, 1999, 551-558.<\/p>\n<p>Brun, Auguste<\/p>\n<p>1923\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Recherches historiques sur l'introduction du fran\u00e7ais dans les provinces du Midi<\/em>, Paris, Champion.<\/p>\n<p>Brunetti, Giuseppina<\/p>\n<p>2000\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il frammento inedito \u00abResplendiente stella de albur\u00bb di Giacomino Pugliese e la poesia italiana delle origini<\/em>, T\u00fcbingen, Niemeyer, 2000 (\u00abBeihefte f\u00fcr Zeitschrift f\u00fcr Romanische Philologie\u00bb, 304).<\/p>\n<p>2004 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>Un capitolo dell\u2019espansione del francese in Italia: manoscritti e testi a Bologna fra Duecento e Trecento<\/em>, \u201cQuaderni di filologia romanza della Facolt\u00e0 di Lettere e filosofia di Bologna\u201d, Atti del convegno, Bologna 28-29 ottobre 2002, con altri contributi di Filologia romanza, 17 (2004), pp. 125-64.<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Chanson d\u2019Aspremont e l\u2019Italia: note sulla genesi e ricezione del testo<\/em>, \"Critica del testo\", 8.2 (2005), 643-668.<\/p>\n<p>Bruns, Max<\/p>\n<p>1889\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Laut- und Formenlehre des \u00abLivre d\u2019Ananchet\u00bb in der hs. 2585 der k. k. Hofbibliothek zu Wien<\/em>, Inauguraldissertation zur Erlangung der Doctorw\u00fcrde bei der Philosophischen Facult\u00e4t der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universit\u00e4t zu Bonn, eingereicht und mit den beigef\u00fcgeten Thesen vertheidigt von Max Bruns, Halberstadt, Meyer, 1889.<\/p>\n<p>Bubeni\u010dek, Venceslas<\/p>\n<p>1998\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00c0 propos des textes fran\u00e7ais copi\u00e9s en Italie: le cas du roman de Guiron le courtois<\/em>, in <em>Atti del XXI Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia romanza<\/em>, Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani-Universit\u00e0 di Palermo, 18-24 settembre 1995, a cura di G. Ruffino, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1998, v. 6,\u00a0 59-67.<\/p>\n<p>Burger, Andre<\/p>\n<p>1960\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le rire de Roland<\/em>, \"Cahiers de Civilisation M\u00e9di\u00e9vale\", 3 (1960), 2-11.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Burgess, Glyn S.<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a Christiane Marchello-Nizia, <em>Dire le vrai<\/em>, \"Olifant\", 12 (1987), 261-266.<\/p>\n<p>Burgio, Eugenio - Eusebi, Mario<\/p>\n<p>2008\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Per una nuova edizione del Milione<\/em>, in <em>I viaggi del \u201cMilione\u201d. Itinerari testuali, vettori di trasmissione e metamorfosi del \u201cDevisement du monde\u201d di Marco Polo e Rustichello da Pisa nella pluralit\u00e0 delle attestazioni<\/em>, Venezia, 6-8 ottobre 2005, Roma, Tiellemedia, vol. 1, 17-48.<\/p>\n<p>Burgio, Eugenio - Mascherpa, Giuseppe<\/p>\n<p>2007\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u201cMilione\u201d latino. Note linguistiche e appunti di storia della tradizione sulle redazioni Z e L<\/em>, in <em>Plurilinguismo letterario<\/em>, Convegno internazionale, Udine, 9-10 novembre 2006, Soveria Mannelli, Rubbettino Editore, 119-158.<\/p>\n<p>Burgwinkle, Bill <em>et al<\/em>. (ed.)<\/p>\n<p>2018\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>Medieval Francophone Literary Culture Outside France: Studies in the Moving Word<\/em>,\u00a0edited by Nicola Morato and Dirk Schoenaers, Turnhout\u00a0:\u00a0Brepols,\u00a02018 (Medieval texts and cultures of northern Europe, vol. 28).<\/p>\n<p>Burns, E. Jane<\/p>\n<p>1985\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La R\u00e9p\u00e9tition e la m\u00e9moire du texte<\/em>, in <em>Jeux de m\u00e9moire<\/em>, ed. Bruno Roy e Paul Zumthor Montreal, Les Presses de l'Universit\u00e9, 1985, 65-71.<\/p>\n<p>Busby 2002<\/p>\n<p>Keith Busby, <em>Codex and Context: Reading Old French Verse Narrative in Manuscript<\/em>, 2 vols, Amsterdam, Rodopi, 2002.<\/p>\n<p>2010\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Vernacular Literature and the Writing of History in Medieval Francophonia<\/em>, in <em>Imagining the Past in France: History in Manuscript Painting, 1250-1500<\/em>, ed. Anne D. Hedeman and Elizabeth Morrison, Los Angeles, Getty Museum Publications, 2010, pp. 27-41.<\/p>\n<p>2011a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Chr\u00e9tien in Italy<\/em>, in \u201cAccessus ad Auctores\u201d<em>: Studies in Honor of Christopher Kleinhenz<\/em>, ed. Fabian Alfie and Andrea Dini, Tempe, AZ, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2011, pp. 25-38.<\/p>\n<p>2011b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Livres courtois en mouvement: dans les marges codicologiques de la francophonie m\u00e9di\u00e9vale<\/em>, in <em>Cultures courtoises en mouvement<\/em>, ed. Isabelle Arseneau and Francis Gingras, Montr\u00e9al, Presses de l\u2019Universit\u00e9 de Montr\u00e9al, 2011, pp. 227-48.<\/p>\n<p>2017\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>French in Medieval Ireland, Ireland in Medieval French: The Paradox of Two Worlds<\/em>, Turnhout, Brepols, 2017.<\/p>\n<p>Busby and Putter 2010<\/p>\n<p>Keith Busby and Ad Putter, <em>Introduction: Medieval Francophonia<\/em>, in <em>Medieval Multilingualism: The Francophone World and its Neighbours<\/em>, ed. Christopher Kleinhenz and Keith Busby, Turnhout, Brepols, 2010, pp. 1-13.<\/p>\n<p>Busetto, Giorgio<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Tracce onomastiche della prima diffusione dell\u2019epopea carolingia in Italia<\/em>, in <em>Sulle orme di Orlando. <\/em><em>Leggende e luoghi carolingi in Italia: i paladini di Francia nelle tradizioni italiane, una proposta storico antropologica<\/em>, a c. di Roberto Roda, Ferrara, Assessorato alle istituzioni culturali, Perugia, Assessorato alle attivit\u00e0 culturali, Interbooks, 1987, 33-40.<\/p>\n<p><strong>C<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong>Cabani, Maria Cristina<\/p>\n<p>1980\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le forme del cantare epico-cavalleresco<\/em>, Lucca, Maria Pacini Fazzi Editore, 1988.<\/p>\n<p>Cadioli 2016<\/p>\n<p>Luca Cadioli, <em>Lancellotto, versione italiana inedita del \u201cLancelot en prose\u201d<\/em>, Firenze, Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini, 2016.<\/p>\n<p>Calin, William C.<\/p>\n<p>1962 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Old French Epic of Revolt<\/em>, Paris-Gen\u00e8ve, Droz, 1962.<\/p>\n<p>1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Epic Quest, Studies in Four Old French \"chansons de geste\"<\/em>, Baltimore, JHU Press, 1966.<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Probl\u00e8mes litt\u00e9raires soulev\u00e9s par les chansons de geste. L\u2019exemple de Aspremont<\/em>, in\u00a0 <em>Au carrefour des routes d\u2019Europe : la chanson de geste<\/em>, 10. Congres international de la Societe Rencesvals pour l\u2019etude des epopees romanes, Strasbourg, 1985, Aix-en-Provence, C.U.E.R.M.A., 1987, t. 1, 333-50.<\/p>\n<p>Callu-Turiaf, Florence<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Versions franco-italiennes de la chanson d\u2019 \u00abAye\u00bb d\u2019Avignon<\/em>, \"Ecole fran\u00e7aise de Rome. M\u00e9langes d\u2019arch\u00e9ologie et d\u2019histoire\", 73 (1961), 391-435.<\/p>\n<p>1962\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Notes sur une version disparue de la chanson de Renaut de Montauban en franco-italien<\/em>, \"Moyen Age\", 68; Ser. 4, 17 (1962), 125-136.<\/p>\n<p>1964-1965\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a Jacques Thomas, <em>L'\u00e9pisode ardennais de Renaut de Montauban. \u00c9dition synoptique des versions rim\u00e9es<\/em>, Bruges, De Tempel, 1962, 3 t., \"Romance Philology\", 18 (1964-1965), 231-234.<\/p>\n<p>Canova, Andrea<\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a <em>Tipografia e romanzi in Val Padana tra Quattro e Cinquecento. <\/em><em>Giornate di studio, Ferrara, 11-13 febbraio 1988<\/em>, a cura di Riccardo Bruscagli e Amedeo Quondam, 1992, \"Aevum\", 66 (1992), 673-676.<\/p>\n<p>Cappelli, Antonio<\/p>\n<p>1889\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La biblioteca estense nella prima met\u00e0 del secolo XV<\/em>, \"Giornale storico della\u00a0 letteratura italiana\", 14 (1889), 26-27.<\/p>\n<p>Capusso, Maria Grazia<\/p>\n<p>1980 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La lingua del Divisament dou monde di Marco Polo, I. Morfologia verbale<\/em>, Pisa, Pacini, 1980 (\u00abBiblioteca degli Studi Mediolatini e Volgari. Nuova serie\u00bb, 5).<\/p>\n<p>1988\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a Aldo Rosellini, <em>La Geste Francor<\/em>, \"Studi mediolatini e volgari\", 34 (1988), 183-207.<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Mescidanze tematico-registrali e ambiguit\u00e0 ideologica nella \"Geste francor\": \"Berta e Milon\" - \"Roladin\"<\/em>, in <em>La cultura dell\u2019Italia padana e la presenza francese in Italia nei secoli XIII-XV<\/em>. Atti del 2\u00b0 Simposio franco-italiano (Pavia, 11-14 settembre 1994), a cura di Luigina Morini, Alessandria, Edizioni dell\u2019Orso, 2001, 151-168.<\/p>\n<p>2007\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La produzione franco-italiana dei secoli XIII e XIV: convergenze letterarie e linguistiche<\/em>, in <em>Plurilinguismo letterario<\/em>, a cura di Renato Oniga e Sergio Vatteroni, Soveria Mannelli, Rubbettino, 2007, 159-204.<\/p>\n<p>2008\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La mescidanza linguistica del Milione franco-italiano<\/em>, in <em>I viaggi del \u201cMilione\u201d. Itinerari testuali, vettori di trasmissione e metamorfosi del \u201cDevisement du monde\u201d di Marco Polo e Rustichello da Pisa nella pluralit\u00e0 delle attestazioni<\/em>, Venezia, 6-8 ottobre 2005, Roma, Tiellemedia, 2008, v. 1, 263-283.<\/p>\n<p>Cardini, Franco<\/p>\n<p>1994\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La letteratura cavalleresco<\/em>, \"Quaderni Medievali\", 37 (1994), 84-91.<\/p>\n<p>Carile, Antonio<\/p>\n<p>1973 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Una \u00abVita di Attila\u00bb a Venezia nel XV secolo<\/em>, in <em>Venezia e Ungheria nel Rinascimento<\/em>. Atti del Convegno di Studi, Venezia, 11-14 giugno 1970, a cura di Vittore Branca, Firenze, Olschki, 1973, 369-396.<\/p>\n<p>Carlesso, Giuliana<\/p>\n<p>1963-1964\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il \u201cLibro Troiam\u201d Veneto e la tradizione della material troiana in Italia<\/em> (tesi di laurea), Padova, 1963-1964.<\/p>\n<p>1965-1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La versione Sud del \u00abRoman de Troie en prose\u00bb e il volgarizzamento di Binduccio dello Scelto<\/em>, \"Atti dell'Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti. Classe di Scienze morali, lettere ed arti\", 124 (1965-1966), 519-560.<\/p>\n<p>1980\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La fortuna della \u2018Historia destructionis Troiae\u2019 di Guido della Colona e un volgarizzamento finora ignoto<\/em>, \"Giornale Storico della Letteratura Italiana\", 152 (1980), 230-251.<\/p>\n<p>Carmody, Francis<\/p>\n<p>1948\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Li livres dou Tresor de Brunetto Latini<\/em>, edition critique par Francis J. Carmody, Berkeley, University of California Press, 1948.<\/p>\n<p>Carney, Anna P.<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Portrait of the Hero as a Young Child, Guillaume, Roland, Girard, and Gui<\/em>, \"Olifant\", 18.3-4 (1993), 238-277.<\/p>\n<p>Carton, Jean-Paul<\/p>\n<p>1981 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Oral-Traditional Style in the Chanson de Roland, \u2018Elaborate Style\u2019 and the Mode of Composition<\/em>, \"Olifant\", 9 (1981), 3-19.<\/p>\n<p>Casini, Tommaso<\/p>\n<p>1880\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un testo franco-veneto della leggenda di Santa Maria Egiziana<\/em>, \"Giornale di filologia romanza\", 3.7 (1880), 89-103.<\/p>\n<p>Casotti, Maria Walcher<\/p>\n<p>1962\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Miniature e miniatori a Venezia nella prima met\u00e0 del XIV secolo<\/em>, Trieste, Universit\u00e0 di Trieste, 1962 (\u00abIstituto di storia dell\u2019arte antica e moderna\u00bb, 15).<\/p>\n<p>Castellani, Arrigo<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sulla formazione del tipo fonetico italiano<\/em>, \"Studi linguistici italiani\", 2 (1961), 24-38.<\/p>\n<p>2000\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Grammatica strica della lingua italiana<\/em>, Bologna, Il Mulino.<\/p>\n<p>Castellani, Carlo<\/p>\n<p>1893-1894\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sul fondo francese della Biblioteca Marciana, a proposito d\u2019un codice recentemente ad esso aggiunto: notizie storiche e bibliografiche<\/em>, \"Atti dell\u2019Istituto Veneto di scienze letterarie e arti\", serie 7, t. 5 (1893-94), 56-94.<\/p>\n<p>Castets, Ferdinand<\/p>\n<p>1885-1886\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Dialectes Anciens. Recherches sur les rapports des chansons de geste et de l\u2019\u00e9pop\u00e9e chevaleresque italienne<\/em>, \"Revue des langues romanes\" Troisi\u00e8me s\u00e9rie, 13 (janvier 1885), 5-42; 15 (mars 1886), 104-132; 15 (ao\u00fbt 1886), 61-236.<\/p>\n<p>Castronovo, Simonetta - Quazza, Ada<\/p>\n<p>1999\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La circulazione dei romanzi cavallereschi fra il XIII e l\u2019inizio del XV secolo tra Savoia e area padana<\/em>, in <em>Le Stanze di Artu. Gli afresh di Rigmarole e l\u2019immaginario cavalleresco nell\u2019autunno del Medioevo<\/em>, Milano, Electa, 1999, 91-106.<\/p>\n<p>Catalano, Michele<\/p>\n<p>1939-1940\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Spagna, poema cavalleresco del secolo XIV<\/em>, Bologna, Commissione per i testi di lingua, 3 voll., 1939-1940.<\/p>\n<p>Catel, Paulette<\/p>\n<p>1938-1940\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Studi sulla lingua della \u201cCronique des Veniciens\u201d<\/em>, \"Rendiconti del Reale Istituto lombardo di scienze e lettere\", s.3, 71.2 (1938), 305-348; 73.4 (1939-1940), 39-63.<\/p>\n<p>Cavaliere, Alfredo<\/p>\n<p>1958\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il prologo marciano del \"Gui de Nanteuil\"<\/em>, Napoli, Giannini, 1958.<\/p>\n<p>Cavaliere, Alfredo - Ferrari, Giorgio E.<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Codici marciani ed edizioni italiane antiche di epopea carolingia<\/em>, Catalogo di mostra, Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, 1961.<\/p>\n<p>Cazauran, Nicole<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Duels judiciaires dans deux \"proses\", Le triomphe des parjures dans Ogier le danois et Meurvin<\/em>, \"Romania\", 108 (1987), 79-96.<\/p>\n<p>Cecioni, Giorgio<\/p>\n<p>1889\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il<\/em> <em>Secretum secretorum<\/em> <em>attribuito ad Aristotele e le sue redazioni volgari<\/em>, \"Il Propugnatore\", n.s., II (1889), 72-102.<\/p>\n<p>Cella, Roberta<\/p>\n<p>2003a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>I gallicismi nei testi dell\u2019italiano antico (dalle Origini alla fine del sec. XIV)<\/em>, Firenze, Accademia della Crusca, 2003.<\/p>\n<p>2003b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Gli atti rogati da Brunetto Latini in Francia (tra politica e mercatura, con qualche<\/em><\/p>\n<p><em>implicazione letteraria)<\/em>, \"Nuova Rivista di Letteratura Italiana\", 6 (2003), 367-408.<\/p>\n<p>Cerf, Barry<\/p>\n<p>1908\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A Classification of the Manuscripts of Ogier le Danois<\/em>, \"PMLA. Publications of the Modem Language Association\", 23 (1908), 545-555.<\/p>\n<p>1910-1911\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Franco-Italian \u201cChevalerie Ogier\u201d<\/em>, \"Modern Philology\", 8 (1910-1911), 187-216, 335-361, 511-525.<\/p>\n<p>Cerrini 1991<\/p>\n<p>Simonetta Cerrini, <em>Libri dei Visconti-Sforza. Schede per una nuova edizione degli inventari<\/em>, in \u201cStudi Petrarcheschi\u201d, 8 (1991), 239-281.<\/p>\n<p>Cerulli, Enrico<\/p>\n<p>1949\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il Libro della scala e la questione delle fonti arabo-spagnole della Divina Commedia<\/em>, Citt\u00e0 del Vaticano, Biblioteca apostolica Vaticana, 1949 (\u00abStudi e Testi\u00bb, 150).<\/p>\n<p>1957\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Dante e l\u2019Islam,<\/em> in AA.VV.,<em> Oriente ed Occidente nel Medio Evo. Atti del Convegno di scienze morali, storiche e filologiche (Roma, 27 maggio \u2013 1 giugno 1956),<\/em> Roma, Accademia Nazionale dei Lincei. Fondazione \u201cAlessandro <em>Volta\u201d,<\/em> 1957 (Atti dei Convegni, 12), 275-294.<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Bonaventura da Siena<\/em>, in <em>Dizionario Biografico degli Italiani<\/em> \u2013 Volume 11 (1969).<\/p>\n<p>1972\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Nuove ricerche sul \u201cLibro della Scala\u201d e l\u2019Islam nell\u2019Occidente medievale<\/em>, Citt\u00e0 del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, 1972 (\u00abStudi e testi\u00bb, 271).<\/p>\n<p>Ceruti, Antonio<\/p>\n<p>1871\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il Viaggio di Carlo Magno in Ispagna<\/em>, pubblicato per cura di Antonio Ceruti, Bologna, Gaetano Romagnoli, 1871.<\/p>\n<p>Chabaille, Polycarpe<\/p>\n<p>1863\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (ed.) <em>Li livre dou Tresor par Brunetto Latini<\/em>, Paris, Imprimerie Imp\u00e9riale.<\/p>\n<p>Champollion-Figeac, Jacques-Joseph<\/p>\n<p>1835\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (ed.)\u00a0\u00a0<em> L'Ystoire de li Normant. La Chronique de Robert Viscart<\/em>, Paris, Crapelet.<\/p>\n<p>1843\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Documents historiques in\u00e9dits tir\u00e9s des collections manuscrites de la Biblioth\u00e8que royale et des Archives ou des Biblioth\u00e8ques des D\u00e9partements<\/em>, 2 vol., Paris, Firmin Didot.<\/p>\n<p>Charpentier, H\u00e9l\u00e8ne<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Histoire, droit et morale du lignage dans l\u2019oeuvre de Philippe de Novare<\/em>, in <em>Les Relations de parent\u00e9 dans le monde m\u00e9di\u00e9val. XIV<sup>e<\/sup> Colloque du Centre universitaire d\u2019Etudes et de Recherches m\u00e9di\u00e9vales d\u2019Aix (S\u00e9n\u00e9fiance, 26)<\/em>, Aix-en-Provence: Universit\u00e9 de Provence, CUERMA (1989), 323-334.<\/p>\n<p>Chass\u00e9, Dominique<\/p>\n<p>1985\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La mise en m\u00e9moire des informations narratives, le syst\u00e8me du vers et le syst\u00e8me de la prose<\/em>, in <em>Jeux de m\u00e9moire: aspects de la mnemotechnie medievale<\/em>. Recueil d'\u00e9tudes publi\u00e9 sous la direction de Bruno Roy et Paul Zumthor, Montreal, Presses de l'Universite, Paris, Vrin, 1985, 57-64.<\/p>\n<p>Chesney, Kathleen<\/p>\n<p>1942 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A neglected Prose Version of the Roman de Troie<\/em>,\u00a0 \"Medium Aevum\", 11 (1942), 46-67.<\/p>\n<p>Chiamenti, Massimiliano<\/p>\n<p>2008\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em> \u201cA\u00ef faus ris\u201d. L\u2019unicit\u00e0, ossia \u201cthe otherness\u201d, di una poesia di Dante<\/em>, \u201cNuovo Rinascimento\u201d, (2008), 2-16 [<a href=\"http:\/\/www.nuovorinascimento.org\/n-rinasc\/saggi\/pdf\/chiament\/aifausris.pdf\">Consulta l'articolo<\/a>].<\/p>\n<p>Chicoy-Daban, Jos\u00e9 Ignacio<\/p>\n<p>1974\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A Study of the Spanish \"Queen Sibilla\" and Related Themes in European Medieval and Renaissance Periods<\/em>, Diss. University of Toronto, 1974.<\/p>\n<p>1975\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The \"Queen Sibile\" Legend, A Comparative Study of the Spanish and Foreign Versions (summary of Diss)<\/em>, \"Olifant\", 3.1 (1975), 72-74.<\/p>\n<p>1978\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un cantar de gesta castillan aujourd\u2019hui perdu sur le th\u00e8me de la reine Sebile<\/em>, in\u00a0 <em>Charlemagne et l\u2019\u00e9pop\u00e9e romane<\/em>. Actes du VIIe Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals. Paris, Les Belles Lettres, 1978, 251-259.<\/p>\n<p>Chiesa, Mario<\/p>\n<p>1991\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Orlandino<\/em>, Teofilo Folengo, a cura di Mario Chiesa, Padova, Antenore, 1991 (\u00abMedioevo e umanesimo\u00bb, 79).<\/p>\n<p>Chocheyras, Jacques<\/p>\n<p>1993-1994\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les L\u00e9gendes \u00e9piques du Danemark (VIIIe - IXe si\u00e8cles) et les origines de la chanson de geste<\/em>, \"Olifant\", 18.3-4 (1993-1994), 289-299.<\/p>\n<p>Ciampoli, Domenico<\/p>\n<p>1897\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 I codici francesi della R. Biblioteca Nazionale di S. Marco in Venezia, descritti e illustrati<\/em>, Venezia, Olschki, 1897.<\/p>\n<p>1900\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Due indici inediti dei codici francesi nella Marciana<\/em>, in <em>Nuovi studi letterari e bibliografici<\/em>, Rocca San Casciano, 1900, 399-418.<\/p>\n<p>Ciarambino, Gerardo C. A.<\/p>\n<p>1976 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Carlomagno: Gano e Orlando in alcuni romanzi italiani del XIV e XV secolo<\/em>, Pisa, Giardini, 1976.<\/p>\n<p>Cicogna, Emmanuele<\/p>\n<p>1845\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sulla persona e sull\u2019opera di Martino da Canale<\/em>, \"Archivio Storico Italiano\", 8, 1845, 29-30.<\/p>\n<p>Cigni, Fabrizio<\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Fabrizio Cigni, <em>Bibliografia degli studi italiani di materia arturiana (1940-1990)<\/em>, Fasano, Schena Editore, 1992.<\/p>\n<p>1993 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Manoscritti di prose cortesi compilati in Italia (secc. XIII-XIV): stato della questione e prospettive di ricerca<\/em>, in <em>La filologia romanza e i codici<\/em>, atti del Convegno, Messina, Universit\u00e0 degli studi, Facolt\u00e0 di lettere e filosofia, 19-22 dicembre 1991, a cura di Saverio Guida e Fortunata Latella, Messina, Sicania, 1993, v. 2, 419-441.<\/p>\n<p>1994\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Il romanzo arturiano di Rustichello da Pisa<\/em>, edizione critica, traduzione e commento a cura di Fabrizio Cigni, premessa di Valeria Bertolucci Pizzorusso, Pisa, Cassa di Risparmio, 1994.<\/p>\n<p>2000\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La ricezione medievale della letteratura francese nella Toscana nord-occidentale<\/em>, in <em>Fra toscanit\u00e0 e italianit\u00e0. Lingua e letteratura dagli inizi al Novecento<\/em>, Atti dell\u2019incontro di studio Halle-Wittenberg, Martin-Luther-Universit\u00e4t, Institut f\u00fcr Romanistik, maggio 1996, a cura di E. Werner e S. Schwarze, T\u00fcbingen-Basel, 2000,\u00a0 71-108.<\/p>\n<p>2004\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Per la storia del \u201cGuiron le Courtois\u201d in Italia<\/em>, \"Critica del testo\", 7.1 (2004), 295-316.<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un volgarizzamento pisano dalla Legenda Aurea di Iacopo da Varazze (ms. Tours, Biblioth\u00e8que Municipale, n. 1008)<\/em>, \" Studi Mediolatini e Volgari \", 51 (2005), 59-129.<\/p>\n<p>2006a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Copisti prigionieri (Genova, XIII secolo)<\/em>, in <em>Studi di Filologia romanza offerti a Valeria Bertolucci Pizzorusso<\/em>, Ospedaletto, Pacini, 2006, v. 1, 425-439.<\/p>\n<p>2006b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Mappa redazionale del \u201cGuiron le Courtois\u201d diffuso in Italia<\/em>, in <em>Modi e forme della fruizione della \u00abmateria arturiana\u00bb nell'Italia dei sec. XIII-XIV<\/em>. Atti del convegno di Milano, 4-5 febbraio 2005, Milano, Istituto Lombardo di Scienze e Lettere Atti Milano,\u00a0 85-117.<\/p>\n<p>2007\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sulla pi\u00f9 antica traduzione francese dei tre trattati morali di Albertano da Brescia<\/em>, in <em>\u00abLe loro prigioni\u00bb: scritture dal carcere<\/em>, Atti del Colloquio internazionale, Verona, 25-28 maggio 2005, a cura di Anna Maria Babbi e Tobia Zanon, Verona, Fiorini, 2007 (\u00abMedioevi. Studi\u00bb, 10), 35-59.<\/p>\n<p>2008\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u2018Prima\u2019 del Devisement dou monde. Osservazioni (e alcune ipotesi) sulla lingua della Compilazione arturiana di Rustichello da Pisa<\/em>, in <em>I viaggi del milione. Itinerari testuali, vettori di trasmissione e metamorfosi del \u00abDevisement du monde\u00bb di Marco Polo e Rustichello da Pisa nella pluralit\u00e0 delle attestazioni<\/em>, a cura di S. Conte, Roma, Tiellemedia, 2005, 219-231.<\/p>\n<p>2010\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Manuscrits en fran\u00e7ais, italien, et latin entre la Toscane et la Ligurie \u00e0 la fin du XIII<sup>e<\/sup> si\u00e8cle: implications codicologiques, linguistiques, et \u00e9volution des genres narratifs<\/em>, in <em>Medieval Multilingualism. <\/em><em>The Francophone World and its Neighbours<\/em>, edited by Christopher Kleinhenz and Keith Busby, Turnhout, Brepols, 2010, pp. 187-217.<\/p>\n<p>2013\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Due nuove acquisizioni all\u2019atelier pisano-genovese: il <\/em>R\u00e9gime du corps<em> laurenziano e il canzoniere provenzale <\/em>p<em> (Gaucelm Faidit); con un\u2019ipotesi sul copista Nerius Sanpantis<\/em>, in \u00abStudi mediolatini e volgari\u00bb, 59 (2013), pp. 107-125.<\/p>\n<p>Cingolani, Stefano Maria<\/p>\n<p>1987 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Innovazione e Parodia nel Marciano XIII (Geste Francor)<\/em>, \"Romanistisches Jahrbuch\", 38 (1987), 61-77.<\/p>\n<p>Cloetta, Wilhelm<\/p>\n<p>1909\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a J. B\u00e9dier, <em>Les Legendes \u00e9piques<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr franz\u00f6sische Sprache und Literatur\", 34 (1909), 6-25.<\/p>\n<p>Clough, Cecil H.<\/p>\n<p>1972\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Library of the Gonzaga of Mantua<\/em>, \"Librarium\", 15 (1972), 50-63.<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Chivalry and Magnificence in the Golden Age of the Italian Renaissance<\/em>, in\u00a0 <em>Chivalry in the Renaissance<\/em>, Ed. Sydney Anglo, Woodbridge, Suffolk, Boydell, 1990, 24-47.<\/p>\n<p>Cobby, Anne Elizabeth \u2013 Runnalls, Graham A. \u2013 Bennett, Philip E.<\/p>\n<p>1991\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Charlemagne in the North. Proceedings of the Twelfth International Conference of the Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals<\/em>, Edinburgh 4th to 11th August 1991, Ed. Anne Elizabeth Cobby and Graham A. Runnalls Philip E. Bennett, Edinburgh, Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals Branch, 1993.<\/p>\n<p>Colby-Hall, Alice M.<\/p>\n<p>1991\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a G. Holtus, <em>Bataille d\u2019Aliscans<\/em>, \"Romance Philology\", 44.3 (1991), 344-347.<\/p>\n<p>Colin de Plancy (<em>pseu<\/em><em>d<\/em>. Jacques-Auguste-Simon)<\/p>\n<p>1854\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Reine Berthe au grand pied<\/em>, 7. ed. Soci\u00e9t\u00e9 de Saint-Victor pour la propagation des bon livres [sic], Paris, Librarie Centrale de la soci\u00e9t\u00e9, 1854.<\/p>\n<p>Colliot, R\u00e9gine<\/p>\n<p>1970\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Adenet le roi. Berte aus grans pies. Etude litt\u00e9raire g\u00e9n\u00e9rale<\/em>, 2 vols. Paris, Picard, 1970.<\/p>\n<p>1978\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Quelques aspects de la th\u00e9matique carolingienne dans \u201cAquilon de Bavi\u00e8re\u201d<\/em>, <em>Charlemagne et l\u2019\u00e9pop\u00e9e romane, Actes du VIIe Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals, Li\u00e8ge, 28 ao\u00fbt \u2013 4 septembre<\/em>, 1976, Li\u00e8ge, 1978, 223-240.<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Structure de la trahison dans les diverses versions de la l\u00e9gende de Berte aus grans pies<\/em>, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin<\/em>, Actes du IX Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982), a cura di Alberto Limentani et al., Modena, Mucchi, 1984, v. 2, 663-78.<\/p>\n<p>Collodo, Silvana<\/p>\n<p>1973\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Attila e le origini di Venezia nella cultura veneta tardomedioevale<\/em>, \"Atti dell\u2019Istituto veneto di scienze lettere ed arti\", 131 (1972-1973), 531-567.<\/p>\n<p>Colussi, Giorgio<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Sondage dans la litt\u00e9rature italienne et franco-italienne pour servir \u00e0 l\u2019histoire des verbes d\u00e9signant la notion de \u2018se sauver\u2019<\/em>, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin<\/em>, Actes du IXe Congr\u00e8s international de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982), Modena, Mucchi, 1984, v. 2,\u00a0 679-688.<\/p>\n<p>Combarieu du Gres, Micheline de<\/p>\n<p>1978\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Image et r\u00e9presentation du vilain dans les chansons de geste (et dans quelques autres textes m\u00e9dievaux)<\/em>, in <em>Exclus et syst\u00e8mes d\u2019exclusion dans la litt\u00e9rature et la civilisation m\u00e9di\u00e9vales<\/em>, (S\u00e9n\u00e9fiance, 5), Aix-en-Provence, Cuer Ma, 1978, 9-26.<\/p>\n<p>1982\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Noms de Dieu dans la Chevalerie d\u2019Ogier de Danemarche<\/em>, in\u00a0 <em>La chanson de geste et le mythe carolingien : melanges Rene Louis publies par ses collegues, ses amis et ses eleves a l'occasion de son 75. anniversaire<\/em>, Comite de publication des Melanges Rene Louis, Saint- Pere-sous Vezelay, en depot au Musee archeologique regional, 1982, v. 2, 961-972.<\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le cheval dans La Chevalerie Ogier de Danemarche<\/em>, in <em>Le Cheval dans le monde m\u00e9di\u00e9val<\/em>, (S\u00e9n\u00e9fiance, 32), Aix-en-Provence, Cuer Ma, 1992, 137-157.<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u201cAliscans\u201d ou la victoire des \u2018nouveaux\u2019 chr\u00e9tiens (\u00e9tude sur Guibourc et Rainouart)<\/em>, in <em>Mourir aux Aliscans<\/em>. <em>\u201cAliscans\u201d et la l\u00e9gende de Guillaume d\u2019Orange<\/em>. Etudes r\u00e9unies par Jean Dufournet, Paris, Champion (\u00abUnichamp\u00bb, 39), 1993, 55-77.<\/p>\n<p>1996\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Bonnes et mauvaises mani\u00e8res de table dans la \u201cChanson de Guilleume\u201d et \u201cAliscans\u201d<\/em>, in <em>Banquets et mani\u00e8res de tableau Moyen Age<\/em>, Senefiance 26, CUER MA, Universit\u00e9 de Provence, Aix-en-Provence, 1996, 281-301.<\/p>\n<p>Comfort, William Wistar<\/p>\n<p>1906\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Character Types in the Old French Chansons de geste<\/em>, \"PMLA. Publications of the Modem Language Association\", 21.2 (1906), 279-424.<\/p>\n<p>Concina, Chiara<\/p>\n<p>2007\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Prime indagini su un nuovo frammento franco-italiano del<\/em> Milione <em>di Marco Polo<\/em>, \"Romania\", 125, 342-359.<\/p>\n<p>Constans, Leopold<\/p>\n<p>1904-1912\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le Roman de Troie par Benoit de Sainte-Maure, publi\u00e8s d\u2019apr\u00e8s tous les manuscrits connus<\/em>, par Leopold Constans, Paris, Didot, 6 voll., (Soci\u00e9t\u00e9 des Anciens Textes Fran\u00e7ais, 51), v.1 (1904), 2 (1906), 3 (1907), 4 (1908), 5 (1909), 6 (1912).<\/p>\n<p>1914\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019<\/em><em>Entr\u00e9e d\u2019Espagne et les l\u00e9gendes troyennes<\/em>, \"Romania\", 43, 1914, 430-432.<\/p>\n<p>Constantinidis, Anna - Di Luca, Paolo<\/p>\n<p>2015\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Appunti sulla fisionomia testuale della redazione y della<\/em> Chanson d'Aspremont, in Di Luca, Paolo - Piacentino, Doriana (ed.), <em>Codici, testi, interpretazioni: studi sull'epica romanza medievale<\/em>, Napoli, Photocity, 44-74.<\/p>\n<p>Conti, Alessandro<\/p>\n<p>1998\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il codice Correr del Roman d\u2019Alexandre e il primo stile della miniatura bolognese<\/em>, in <em>Le \"Roman d'Alexandre\". Riproduzione del ms. Venezia, Biblioteca Museo Correr, Correr 1493<\/em>, a cura di Roberto Benedetti, 1998, Tricesimo, R. Vattori, 1998, 55-67.<\/p>\n<p>Contini, Gianfranco<\/p>\n<p>1963\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Poesie francesi dalla Pavia viscontea<\/em>, in <em>Studi in onore di Carlo Pellegrini<\/em>, Torino, S.E.I., 1963, 61-80; poi in Contini 2007, 1061-1085.<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La canzone della \u00abMort Charlemagne\u00bb<\/em>, in <em>M\u00e9langes de linguistique romane et philologie m\u00e9di\u00e9vale offerts \u00e0 Monsieur Maurice Delbouille<\/em>, Gembloux, Duculot, 1964, t. 2, 105-126; poi in Contini 2007, 1111-1134.<\/p>\n<p>1979\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a G. Holtus, <em>Lexikalische Untersuchungen zur Interferenz: die franko-italienische <\/em><em>Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>, T\u00fcbingen, Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie, 170), 1979, \"Annali della Scuola Normale di Pisa. Classe di Lettere e Filosofia\", s. 3, 9.4 (1979), 1931-1937; poi con il titolo <em>Sull\u2019\u00abEntr\u00e9e d\u2019Espagne\u00bb<\/em> in Contini 2007, 1135-1143.<\/p>\n<p>1982\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le D\u00e9but de la Mort Charlemagne<\/em>, in <em>La chanson de geste et le mythe carolingien. <\/em><em>M\u00e9langes Ren\u00e9 Louis<\/em>, Saint- Pere-sous Vezelay, en depot au Musee archeologique regional, 1982, v. 1, 303-311.<\/p>\n<p>1986\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a G. Holtus, <em>La versione franco-italiana della \u201cBataille d\u2019Aliscans\u201d: Codex Marcianus fr. VIII [=252]. <\/em>Testo con introduzione, note e glossario, a cura di G\u00fcnter Holtus, T\u00fcbingen, Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie, 205), 1985, \"Studi Medievali\", XXVI (1986), 189-192; poi con il titolo <em>La versione franco-italiana della \u00abBataille d\u2019Aliscans\u00bb<\/em>, in Contini 2007, 1145-1148.<\/p>\n<p>2007\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Gianfranco Contini, <em>Frammenti di filologia romanza. Scritti di ecdoctica e linguistica (1932-1989)<\/em>, a cura di Giancarlo Breschi, Firenze, Edizioni del Galluzzo, 2007, voll. 2 (\u00abArchivio Romanzo\u00bb, 11).<\/p>\n<p>Cook, Robert F.<\/p>\n<p>1986\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Unity and Aesthetics of the Late chanson de geste<\/em>, \"Olifant\", 11 (1986), 103-114.<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Venice 4 Version<\/em>, edited by Robert F. Cook, in <em>La Chanson de Roland - The Song of Roland: The French Corpus<\/em>, Joseph J. Duggan general editor; Karen Akiyama <em>et al<\/em>., Brepols, Turnhout, 2005, 3 voll., vol. I, parte II.<\/p>\n<p>Cooper, Richard<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Nostre histoire renouvel\u00e9e: the Reception of the Romances of Chivalry<\/em> in <em>Renaissance France, Chivalry in the Renaissance<\/em>, Ed. Sydney Anglo, Woodbridge, Suffolk, Boydell, 1990, 175-191.<\/p>\n<p>1991\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Rabelais et l'Italie<\/em>, Gen\u00e8ve, Droz.<\/p>\n<p>Coopland, Geroge W.<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (ed.) Philippe de M\u00e9zi\u00e8res, Chancellor of Cyprus, <em>Le Songe du Vieil Pelerin<\/em>, 2 voll., Cambridge, Cambridge University Press.<\/p>\n<p>Cornagliotti, Anna<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Problemi testuali della \u201cMort Charlemagne\u201d<\/em>, in <em>Testi, cotesti e contesti del franco-italiano<\/em>. Atti del 1\u00b0 simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987), a cura di G\u00fcnter Holtus, Henning Krauss and Peter Wunderli, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1989, 177-195.<\/p>\n<p>Coronedi, Paola H.<\/p>\n<p>1935\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u2018L\u2019Aquilon de Baviere\u2019<\/em>, \"Archivum Romanicum\", 19 (1935), 237-304.<\/p>\n<p>Cremonesi, Carla<\/p>\n<p>1951\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Noterella di fonetica franco-italiana, oi, ai<\/em>, \"Rendiconti dell\u2019Istituto lombardo di scienze e di letteratura\", s. 3, 84 (1951), 17-20.<\/p>\n<p>1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Berta da li p\u00e8 grandi. Codice marciano XIII<\/em>, Milano\/Varese, Cisalpino, 1966.<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A proposito del Codice marciano fr. XIII<\/em>, in M\u00e9langes offerts \u00e0 Rita Lejeune, professeur \u00e0 l'Universit\u00e9 de Li\u00e8ge, Gembloux, Duculot, 1969, v. 2, 747-755.<\/p>\n<p>1973\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Berta e Milon. Rolandin. Codice Marciano XIII<\/em>, Milano\/Varese, Cisalpino- Goliardica, 1973.<\/p>\n<p>1977\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le Danois Oger: enfances, chevalerie, Codice Marciano XIII<\/em>, Milano, Cisalpino-Goliardica, 1977.<\/p>\n<p>1983\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Note di franco-veneto. I. Franco-veneto, franco-italiano, franco-lombardo; II. L\u2019oste, un motivo ricorrente<\/em>, in <em>Studi di lingua e letteratura lombarda offertai a Maurizio Vitale<\/em>, Pisa, Giardini, 1983, v. 1, 5-21.<\/p>\n<p>Crescini, Vincenzo<\/p>\n<p>1880a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Orlando nella Chanson de Roland e nei poemi del Bojardo e dell\u2019Ariosto<\/em>, \"Il Propugnatore\", 13.2 (1880), 44-69, ristampa in Id., <em>Romanica fragmenta.<\/em> <em>Scritti scelti dall'autore<\/em>, Torino, Chiantore, 1932, 293-317.<\/p>\n<p>1880b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ugo d\u2019Alvernia<\/em>, \"Il Propugnatore\", 13.2 (1880), 44-69.<\/p>\n<p>1895-1896\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Di una data importante nella storia della epopee franco-veneta<\/em>, \"Atti del Reale Istituto Veneto di scienze, lettere e arti\", s.7, 7 (1895-1896), 1150-1174; poi in Id., <em>Romanica Fragmenta.<\/em> <em>Scritti scelti dall'autore<\/em>, Torino, Chiantore, 1932, 328-350.<\/p>\n<p>1896-1897\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Di Nicol\u00f2 da Verona<\/em>, \"Atti del Reale Istituto Veneto di Scienze, Lettere e Arti\", s. 7, 8 (1896-1897), 1290-1306; anche in <em>Rom\u00e0nica fragmenta. Scritti scelti dall\u2019autore<\/em>, Torino, Chiantore, 1932, 351-366.<\/p>\n<p>1897\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il provenzale in caricatura<\/em>, \"Atti e memorie della Regia Accademia delle arti di Padova\", 13 (1897), 123-138.<\/p>\n<p>1898\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Di maestro Tuisio e di maestro Ferrari<\/em>, \"Atti e memorie della Regia Accademia delle arti di Padova\", 14 (1898), 29-33.<\/p>\n<p>Croizy-Naquet, Catherine<\/p>\n<p>2014\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (ed.)\u00a0 <em>L'Estoire de la guerre sainte<\/em>, Paris, Champion (CFLMA, 174).<\/p>\n<p>Crosby, Ruth<\/p>\n<p>1936\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Oral Delivery in the Middle Ages<\/em>,\"Speculum\", 11 (1936), 89-110.<\/p>\n<p>Crossland, Jessie<\/p>\n<p>1951 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Old French Epic<\/em>, Oxford, Blackwell, 1951.<\/p>\n<p>Crump, Charles G. e Ernest Fraser Jacob (eds.)<\/p>\n<p>1926\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Legacy of the Middle Ages<\/em>, Oxford, Clarendon Press, 1926.<\/p>\n<p>Curschmann, Michael<\/p>\n<p>1967\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Oral Poetry in Mediaeval English, French, and German Literature, Some Notes on Recent Research<\/em>, \"Speculum\", 42 (1967), 36-52.<\/p>\n<p>Curtius, Ernst Robert<\/p>\n<p>1950\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00dcber die altfranz\u00f6sische Epik, III, 10, La Chevalerie Ogier<\/em>, \"Romanische Forschungen\", 62 (1950), 125-157.<\/p>\n<p>Curtis, Ren\u00e9e L.<\/p>\n<p>1963-1985\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (ed.)\u00a0 <em>Le Roman de Tristan en prose<\/em>, 3 voll., Cambridge, D.S. Brewer.<\/p>\n<p><strong>D<\/strong><\/p>\n<p>D\u2019Amat, Romand<\/p>\n<p>1954\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Berthe<\/em>, in <em>Dictionnaire de Biographie Fran\u00e7aise<\/em>, Paris, Letouzey &amp; Ar\u00e9, 1954. 6, 185-187.<\/p>\n<p>Dammann, Hans<\/p>\n<p>1907\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00dcber das verlorene Epos \u2018Enfances Roland\u2019 nebst Textabruck der Rollandin-Episode aus dem \u2018Charlemagne\u2019 des Girart d\u2019Amiens<\/em> Diss. Greifswald, Puff &amp; Panzig, K\u00f6niglichen Universit\u00e4t Greifswald, 1907.<\/p>\n<p>D\u2019Alverny, Marie-Th\u00e9r\u00e8se<\/p>\n<p>1947-1948\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Deux traductions latines du Coran au Moyen \u00e2ge<\/em>, \"Archives d\u2019histoire doctrinale et litt\u00e9raire du Moyen \u00e2ge\", 22-23 (1947-1948), 69-131.<\/p>\n<p>D\u2019Ancona, Alessandro<\/p>\n<p>1880\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La leggenda di Attila flagellum Dei in Italia<\/em> in Id., <em>Studi di critica e storia letteraria<\/em>, Bologna, Zanichelli, 1880, 361-504.<\/p>\n<p>1889a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Attila flagellum Dei<\/em>, in Id., <em>Poemetti popolari italiani<\/em>, Bologna, Zanichelli, 1889, 167-309.<\/p>\n<p>1889b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Tradizioni carolingie in Italia<\/em>, \"Rendiconti della Reale Accademia dei Lincei, classe di scienze morali, storiche e filologiche\", s.4, 5 (1889).<\/p>\n<p>D\u2019Ancona, Paolo<\/p>\n<p>1925\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Miniature italienne du X au XVI si\u00e8cle<\/em>, Paris - Bruxelles, G. Van Oest, 1925.<\/p>\n<p>Danesi, Marcel<\/p>\n<p>1977\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The measurement of interference in old texts<\/em>, \"Canadian Journal of Linguistics\", 22 (1977), 17-28.<\/p>\n<p>D\u2019Arcais, Francesca<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Illustrations des manuscrits fran\u00e7ais des Gonzague \u00e0 la Biblioth\u00e8que de Saint-Marc<\/em>, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin<\/em>, <em>Actes du IXe Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982)<\/em>, a cura di Alberto Limentani et al., Modena, Mucchi, 1984, v. 2, 585-616.<\/p>\n<p>D\u2019Aronco et al. 1990<\/p>\n<p>Gianfranco D\u2019Aronco, <em>La grant Queste del Saint Graal (La grande Ricerca de Santo Graal), versione inedita della fine del XIII secolo del ms. <\/em><em>Udine, Biblioteca Arcivescovile 177<\/em>, Tricesimo, Roberto Vattore, 1990.<\/p>\n<p>De Bartholomaeis, Vincenzo<\/p>\n<p>1932\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Nuovi frammenti dell\u2019Anse\u00efs de Carthage<\/em>, in <em>Atti dell\u2019Accademia degli Arcadi<\/em>, voll. 7-8, Roma, Tipografia poliglotta vaticana, 1932, 5-37.<\/p>\n<p>1935\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Storia de' Normanni di Amato di Montecassino volgarizzata in antico francese, Roma, Tipografia del Senato (\"Fonti per la storia d'Italia\").<\/p>\n<p>De Caluw\u00e9, Jacques \u2013 S\u00e9pulchre, Henri<\/p>\n<p>1978\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>M\u00e9langes de Philologie et de litt\u00e9ratures romanes offerts \u00e0 Jeanne Wathelet-Willem<\/em>, Ed. Jacques De Caluw\u00e9 and Henri S\u00e9pulchre, Cahiers de l\u2019A.R.U.Lg. (<em>Marche Romane<\/em> 28), Li\u00e8ge, 1978.<\/p>\n<p>De Grandis, Genea<\/p>\n<p>1986\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il \u201cLivre d\u2019Enanchet\u201d secondo il codice MR92 della Biblioteca Universitaria di Zagabria<\/em>, tesi di laurea, Universit\u00e0 di Verona, a.a. 1985-86, relatore Virginio Bertolini.<\/p>\n<p>Delaville Le Roux, Joseph<\/p>\n<p>1887 (ed.)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Les statuts de l'Ordre de l'H\u00f4pital de Saint-Jean de J\u00e9rusalem, \"Biblith\u00e8que de l'\u00c9cole des Chartes\", 48, 1-16.<\/p>\n<p>Delbouille, Maurice<\/p>\n<p>1959a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les chansons de geste et le livre<\/em>, in <em>La Technique litt\u00e9raire des chansons de geste<\/em>, Actes du Colloque de Li\u00e8ge (septembre 1957), Paris, Soci\u00e9t\u00e9 d\u2019\u00e9dition \"Les belles lettres\", 1959, 295-407.<\/p>\n<p>1959b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Technique litt\u00e9raire des chansons de geste<\/em>. Actes du colloque de Li\u00e8ge (Sept. 1957), Paris, Soci\u00e9t\u00e9 d\u2019\u00e9dition \"Les belles lettres\", 1959.<\/p>\n<p>Delcorno Branca, Daniela<\/p>\n<p>1968 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>I romanzi italiani di Tristano e la Tavola ritonda<\/em>, Firenze, Olschki, 1968.<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>I cantari di Tristano<\/em>, \"Lettere italiane\", 23 (1971), 289-305.<\/p>\n<p>1973\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019Orlando Furioso e il romanzo cavalleresco medievale<\/em>, Firenze, Olschki, 1973.<\/p>\n<p>1974\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il Romanzo cavalleresco medievale<\/em>, Firenze, Sansoni, 1974.<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il cavalliere delle arme incantate, circolazione di un modello narrativo arturiano<\/em>, in <em>I cantari: struttura e tradizione<\/em>. Atti del Convegno internazionale di Montreal, 19-20 marzo 1981, a cura di M. Picone e M. Bendinelli Predelli, Firenze, Olschki, 1984, 103-126.<\/p>\n<p>1988a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Vicende editoriali di due poemi cavallereschi, \"Buovo d\u2019Antona\" e \"Innamoramento di Galvano\"<\/em>, in <em>Tipografie e romanzi in Val Padana fra Quattro e Cinquecento<\/em>, a cura di Riccardo Bruscagli e Amedeo Quondam, Modena, Panini, 75-83.<\/p>\n<p>1988b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Note sull\u2019editoria bolognese nell\u2019et\u00e0 dei Bentivoglio<\/em>, \"Schede umanistiche\", 2 (1988), 19-32.<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Fortuna e trasformazioni del \u201cBuovo d\u2019Antona\u201d<\/em>, in <em>Testi, cotesti e contesti del franco-italiano<\/em>. Atti del 1. simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987), a cura di G\u00fcnter Holtus, Henning Krauss and Peter Wunderli, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1989, 285-306.<\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un nuovo testimone del Buovo d\u2019Antona in ottava rima<\/em>, \"Italianistica\", 21.2\/3 (1992), 705-713.<\/p>\n<p>1998\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Tristano e Lancillotto in Italia. Studi di letteratura arturiana<\/em>, Ravenna, Longo, 1998 (\u00abMemoria del tempo\u00bb, 11).<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Tristano e Lancillotto a confronto<\/em>, in <em>La cultura dell\u2019Italia padana e la presenza francese in Italia nei secoli XIII-XV<\/em>. Atti del 2\u00b0 Simposio franco-italiano (Pavia, 11-14 settembre 1994), a cura di Luigina Morini, Alessandria, Edizioni dell\u2019Orso, 2001,\u00a0 212-234.<\/p>\n<p>2004\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La tradizione italiana della Mort Artu<\/em>, \"Critica del Testo\", 7.1 (2004), 317-339.<\/p>\n<p>2010\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Lecteurs et interpr\u00e8tes des romans arthuriens en Italie: un examen \u00e0 partir des \u00e9tudes r\u00e9centes<\/em>, in <em>Medieval Multilingualism. The Francophone World and its Neighbours<\/em>, edited by Christopher Kleinhenz and Keith Busby, Turnhout, Brepols, 2010, pp. 155-86.<\/p>\n<p>Delisle, L\u00e9opold<\/p>\n<p>1906\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ma\u00eetre Jean d'Antioche, traducteur et fr\u00e8re Guillaume de Saint-\u00c9tienne Hospitalier<\/em>, Histoire itt\u00e9raire de la France, vol. 33, Paris, Imprimerie nationale, 1-40, 624-28.<\/p>\n<p>De Marco, Maria<\/p>\n<p>1958\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il romanzo barberiniano della guerra di Troia<\/em>, \"Aevum\", 32 (1958), 51-70.<\/p>\n<p>Demaux, Germaine<\/p>\n<p>1982\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Une Fresque in\u00e9dite du XIIIe si\u00e8cle en l\u2019abbaye d\u2019Aiguevive (Loir-et-Cher), Saint Gilles remettant \u00e0 Charlemagne la \"chartre\" apport\u00e9e par un ange<\/em>, in <em>La Chanson de geste et le mythe carolingien. <\/em><em>M\u00e9langes Ren\u00e9 Louis<\/em>, Saint-P\u00e8re-Sous-V\u00e9zelay, Mus\u00e9e Arch\u00e9ologique R\u00e9gional, 1982, 279-292.<\/p>\n<p>Dembowski, Peter Florian<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Interpr\u00e9tation des mobiles chez les h\u00e9ros de la chanson de geste<\/em>, in <em>Actele celui de-al XII-lea Congres international de lingvistica si filologie romanica<\/em>, Bucarest, Editura Academiei Republicii Socialiste Romania, 1971, 2, 19-28.<\/p>\n<p>1970-71\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Old French Epic and the Cyclical Treatment<\/em>, \"Modern Philology\", 68 (1970-71), 71-75.<\/p>\n<p>1986a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Learned Latin Treatises in French: Ispiration, Plagiarism and Translation<\/em>, \"Viator. Medieval and Renaissance Studies\", 17 (1986), 255-269.<\/p>\n<p>1986b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Mesura dans la po\u00e9sie lyrique de l\u2019ancien proven\u00e7al<\/em>, in <em>Studia Occitanica in memoriam Paul Remy<\/em>, edited by Hans-Erich Keller in collaboration with Jean-Marie D\u2019Heur, Guy R. Mermier, Marc Vuijlsteke, Kalamazoo, Medieval Institute Publications, 1986, v. 2, 269-280.<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Two Old French recastings\/translations of Andrea Capellanus\u2019s De amore<\/em>, in <em>Medieval Translators and Their Craft<\/em>, Kalamazoo, Western Michigan University, 1989 (Studies in Medieval Culture\u00bb, 25), 185-212.<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>What is Critical in Critical Editions? The Case of Bilingual Editions<\/em>, in <em>\u201cDe sens rassis\u201d: essays in honor of Rupert T. Pickens<\/em>, edited by Keith Busby, Bernard Guidot, and Logan E. Whalen, Amstedam, Rodopi, 2005, 169-181.<\/p>\n<p>Demoulin, Auguste<\/p>\n<p>1975\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Charlemagne, la l\u00e9gende de son pech\u00e9 et le choix de Ganelon pour l\u2019ambassade<\/em>, \"Marche romane, cahiers de l\u2019ARULG\", 25.1-2 (1975), 105-126.<\/p>\n<p>De Robertis, Domenico<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La tradizione dei cantari<\/em>, \"Memorias de la Real Academia de buenas letras de Barcelona\", 22 (1990), 425-431.<\/p>\n<p>1996\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Dati sull\u2019attribuzione a Dante del discordo trilingue A\u00ef faux ris<\/em>, in <em>Studi di filologia medievale offerti a D'Arco Silvio Avalle<\/em>, Milano-Napoli, Ricciardi, 1996, 125-145.<\/p>\n<p>2002\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Dante Alighieri, <em>Rime<\/em>, a cura di Domenico De Robertis, Firenze, Le Lettere, 2002, 3 voll. in 5 tomi.<\/p>\n<p>Desgrugillers-Billard, Nathalie<\/p>\n<p>2009\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<i>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Gui de Nanteuil. Chanson de geste, Tome 2. Manuscrits italiens: Manuscrit de Florence, Biblioth\u00e8que nationale centrale, Florence, II, IV, 588 - Manuscrit de Venise, Biblioth\u00e8que Saint-Marc, Venise, ms. fr. 10-253<\/i>, \u00e9dition pr\u00e9par\u00e9e par Nathalie Desgrugillers-Billard, [s.l.], \u00c9ditions Paleo, 2009 (\u00abL\u2019encyclop\u00e9die m\u00e9di\u00e9vale\u00bb).<\/p>\n<p><em><span class=\"gmail-il\">DEUMM<\/span><\/em><\/p>\n<p>1983-1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Dizionario enciclopedico universale della musica e dei musicisti<\/em>, Alberto Basso (dir.), 4 voll., Torino, UTET, 1983-1984.<\/p>\n<p>Deutschbein, Max<\/p>\n<p>1906\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die Wikingersagen<\/em>, in Max Deutschbein, <em>Studien zur Sagengeschichte Englands<\/em>, C\u00f6then, Schulze, 1906, 181-213.<\/p>\n<p>Devoto, Giacomo<\/p>\n<p>1953\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Profilo di storia linguistica italiana<\/em>, Firenze, La Nuova Italia, 1953.<\/p>\n<p>Dickson, Arthur<\/p>\n<p>1929\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Valentine and Orson. A Study in Late Medieval Romance<\/em>, New York, Columbia University Press, 1929.<\/p>\n<p>1937 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Valentine and Orson<\/em>, Translated from the French by Henry Watson, Early English Text Society, London, Oxford University Press, 1937.<\/p>\n<p>Dijk, Hans van<\/p>\n<p>1997\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ogier le Danois<\/em>, in <em>L\u2019\u00c9pop\u00e9e romane au Moyen \u00c2ge et aux temps modernes<\/em>, Actes du XIV. Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals (Naples, 24-30 juillet 1997), publi\u00e9s par Salvatore Luongo, Napoli, Fridericiana Editrice Universitaria, 2001,\u00a0 (\u00abFridericiana varia\u00bb, 6).<\/p>\n<p>Dijk, Hans van, e Noomen, Willem<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Aspects de l\u2019\u00e9pop\u00e9e romane, Mentalit\u00e9s, Id\u00e9ologies, Intertextualit\u00e9s<\/em>, ed. Hans van Dijk &amp; Willem Noomen, Groningen, Egbert Forsten, 1995.<\/p>\n<p>Di Fabrizio, Annamaria<\/p>\n<p>2007\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ricerche sul testo e la lingua della versione del Roman de Troie del codice marciano fr. XVII<\/em>, Universit\u00e0 degli Studi di Padova, tesi di laurea, relatore Furio Brugnolo, a.a. 2006-2007.<\/p>\n<p>Dingerling, Lothar<\/p>\n<p>1917\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Das gegenseitige Verh\u00e4ltnis der Handschriften der Fassung III des festl\u00e4ndischen Bueve de Hantone<\/em>. Diss. G\u00f6ttingen, Philosophische Fakult\u00e4t der Georg August-Universit\u00e4t, 1917.<\/p>\n<p>Di Ninni, Franca<\/p>\n<p>1973\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il manoscritto marciano Gall. X: per una nuova edizione del Gui de Nanteuil<\/em>, \"Cultura Neolatina\", 33 (1973), 69-103.<\/p>\n<p>1974-75\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il discorso indiretto nelle opere di Niccol\u00f2 da Verona<\/em>, \"Atti dell\u2019Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti\", 133 (1974-75), 263-294.<\/p>\n<p>1980\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019episodio di Guron de Bretagne nella \u201cPrise de Pampelune\u201d<\/em>, \"Cultura Neolatina\", 40 (1980), 183-192.<\/p>\n<p>1981\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Passion di Niccol\u00f2 da Verona fra traduzione e tradizione<\/em>, \"Studi Francesi\", 25 (1981), 407-423.<\/p>\n<p>1985\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Tecniche di composizione nella Pharsale di Niccol\u00f2 da Verona<\/em>, \"Medioevo Romanzo\", 10 (1985), 103-122.<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La formazione del lessico in Niccol\u00f2 da Verona<\/em>, in <em>Testi, cotesti e contesti del franco-italiano<\/em>. Atti del 1. simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987), a cura di G\u00fcnter Holtus, Henning Krauss e Peter Wunderli, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1989, 202-208.<\/p>\n<p>1991\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Dall\u2019epica ai cantari: Malzarigi. Storia di un personaggio<\/em>, in <em>Studi Medievali e Romanzi in memoria di Alberto Limentani<\/em>, Roma, Jouvence, 1991, 81-92.<\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Niccol\u00f2 da Verona, Opere. \u201cPharsale\u201d, \u201cContinuazione dell\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne\u201d, \u201cPassion\u201d<\/em>, a cura di Franca Di Ninni, Venezia, Marsilio, 1992.<\/p>\n<p>Dionisotti, Carlo<\/p>\n<p>1951\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Geografia e storia della letteratura italiana<\/em>, \"Italian Studies\", 6 (1951), 70-93; quindi in Dionisotti 1967,\u00a0 25-54.<\/p>\n<p>1958\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Tradizione classica e volgarizzamenti<\/em>, \"Italia medioevale e umanistica\", 1 (1958),\u00a0 427-431; ristampato come premessa del saggio omonimo in Dionisotti 1967, 125-178.<\/p>\n<p>1959\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Entr\u00e9e d\u2019Espagne, Spagna, Rotta di Roncesvalles<\/em>, in <em>Studi in onore di Angelo Monteverdi<\/em>, Modena, STEM, 1959, v. 1, 205-241.<\/p>\n<p>1967\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Geografia e storia della letteratura italiana<\/em>, Torino, Einaudi, 1967 (\u00abPiccola Biblioteca Einaudi\u00bb, 18).<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Appunti su cantari e romanzi<\/em>, \"Italia medievale e umanistica\", 32 (1989), 227-261.<\/p>\n<p>Di Stefano, Giuseppe<\/p>\n<p>1985\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A propos de la rime mn\u00e9monique<\/em>, in <em>Jeux de m\u00e9moire: aspects de la mnemotechnie medievale<\/em>, recueil d'etudes publie sous la direction de Bruno Roy et Paul Zumthor, Montreal, Presses de l'Universite; Paris, Vrin, 1985, 35-42.<\/p>\n<p>Donadello, Aulo<\/p>\n<p>1994\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il libro di messer Tristano:\u00a0Tristano veneto<\/em>, Venezia, Marsilio, 1994.<\/p>\n<p>Dorsey, Gladys Madeline<\/p>\n<p>1933\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Histoire de la Royne Berte ed du Roy Pepin (Ms. Berlin Staatsbibliothek, 130)<\/em>, Diss. Baltimore, Md., The Johns Hopkins University, 1933.<\/p>\n<p>Dou\u00ebt.d'Arcq, Louis Claude<\/p>\n<p>1851\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (ed.)\u00a0 <em>Compte de l'Argenterie des rois de France au 14e si\u00e8cle<\/em>, Paris, Renouard.<\/p>\n<p>Doutrepont, Georges<\/p>\n<p>1939\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Les Mises en prose des \u00e9pop\u00e9es et des romans chevaleresques du XIV au XVI si\u00e8cles<\/em>, Bruxelles, Palais des acade\u0301mies, 1939.<\/p>\n<p>Duby, Georges<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Au 12. si\u00e8cle, les \u00abJeunes\u00bb dans la soci\u00e9t\u00e9 aristocratique<\/em>, \"Annales\" 12 (1964), 835-846.<\/p>\n<p>1967a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Remarques sur la litt\u00e9rature g\u00e9n\u00e9alogique en France<\/em>, \"Comptes rendus de l'Acad\u00e9mie des Inscriptions et Belles-Lettres\", 1967, 335-345.<\/p>\n<p>1967b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Structures de parent\u00e9 et noblesse dans la France du Nord aux XIe et XIIe si\u00e8cles<\/em>, in <em>Miscellanea mediaevalia in memoriam Jan Frederik Niermeyer<\/em>, Groningue, 1967, 149-165.<\/p>\n<p>1983 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le chevalier, la femme et le pr\u00eatre: le mariage dans la France fe\u0301odale<\/em>, Paris, Hachette litte\u0301rature ge\u0301ne\u0301rale, 1981.<\/p>\n<p>1995-1996\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Dames du 12. si\u00e8cle<\/em>, Paris, Gallimard, 1995-1996, 3 voll.<\/p>\n<p>Dufournet, Jean<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Mourir aux Aliscans. \u201cAliscans\u201d et la l\u00e9gende de Guillaume d\u2019Orange<\/em>. Etudes r\u00e9unies par Jean Dufournet, Paris, Champion (\u00abUnichamp\u00bb, 39), 1993.<\/p>\n<p>Duggan, Joseph J.<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Concordance of the \"Chanson de Roland\"<\/em>, Columbus, Ohio, Ohio University Press, 1969.<\/p>\n<p>1973\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Song of Roland, Formulaic Style and Poetic Craft<\/em>, Berkeley, University of California Press, 1973.<\/p>\n<p>1975\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Formulaic Diction in the \"Cantar de mio Cid\" and the Old French Epic. Oral Literature<\/em>, Ed. J. J. Duggan. Rpt. from Forum for Modern Language Studies 9, 3. Edinburgh\/London, Scottish Academic Press, 1975, 74-83.<\/p>\n<p>1981\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Legitimation and the Hero\u2019s Exemplary Function in the \"Cantar de mio Cid\" and the \"Chanson de Roland\"<\/em>, in <em>Oral Traditional Literature, ed. John Miles Foley<\/em>, Columbus, OH, Slavica Publishers, Inc., 1981, 217-234.<\/p>\n<p>1982\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Manuscript Corpus of the Medieval Romance Epic<\/em>, in <em>The Medieval Alexander Legend and Romance Epic: Essays in Honour of David J. A. Ross<\/em>, ed. Peter Noble, Lucie Polak and Claire Isoz, Millwood, Kraus International Publishing, 1982, 29-42.<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Oral Performance in Medieval France<\/em>, in <em>Continuations, Essays on Medieval French Literature and Language in Honor of John L. Grigsby<\/em>, ed. Norris J. Lacy and Gloria Torroni-Roblin. Birmingham, Ala, Summa Publications, 1984, 51-61.<\/p>\n<p>1985\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die zwei \u2018Epochen\u2019 der chanson de geste<\/em>, in <em>Epochenschwellen und Epochenstrukturen im Diskurs der Literatur- und Sprachhistorie<\/em>, ed. Hans Ulrich Gumbrecht &amp; Ursula Link-Heer, Frankfurt, Suhrkamp, 1985, 389-408.<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Performance and Transmission, Aural and Ocular Reception in the Twelfth and Thirteenth Century Vernacular Literature of France<\/em>, \"Romance Philology\", 43 (1989), 49-58.<\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>El juicio de Ganel\u00f3n y el mito del pecado de Carlomagno en la versi\u00f3n de Oxford de la Chanson de Roland<\/em>, in <em>Mythopoesis, Literatura, totalidad, ideolog\u00eda<\/em>, ed. Joan Ramon Resina, (Ambitos Literarios\/Ensayo), Barcelona, Anthropos, 1992, 53-64.<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Chanson de Roland - The Song of Roland: The French Corpus<\/em>, Joseph J. Duggan general editor; Karen Akiyama <em>et al<\/em>., Brepols, Turnhout, 2005, 3 voll.<\/p>\n<p>Dunbabin, Jean<\/p>\n<p><!--StartFragment -->2011\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <span class=\"cf1\"><em>French in the Kingdom of Sicily<\/em> <em>1266-1305<\/em>, <\/span><span class=\"cf0\">New York, Cambridge University Press.<\/span><!--EndFragment --><\/p>\n<p>Duval, Amaury<\/p>\n<p>1835\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ano<\/em><em>nyme, Auteur du Roman de Beuves de Hanstone<\/em>, \"Histoire litt\u00e9raire de la Fance\",\u00a0 18 (1835), 748-751.<\/p>\n<p>1838\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Anseis de Carthage par Pierre du Ri\u00e8s<\/em>, \"Histoire litt\u00e9raire de la Fance\", XIX (1838), 648-654.<\/p>\n<p>Dwyer, Richard A.<\/p>\n<p>1974\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Bonaventura da Demena, Sicilian Translator of Boethius<\/em>, \"French Studies\", 28 (1974),\u00a0 129-133.<\/p>\n<p><strong>E<\/strong><\/p>\n<p>Edbury, Peter W.<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Law and Custom in the Latin East: Les letres dou Sepulcre<\/em>, \"Mediterranean Historical Review\", 10, 1995, 71-79.<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em> Philip of Novara and the Livre de forme de plait<\/em>, in <em>Praktika tou tritou diethnous kyprologikou sunedriou (Lefkosia, 16-20 Apriliou 1966)<\/em>, a cura di A. Papageorgiou, Nicosia, Etaireia Kupriakou Spoudou, 2001, vol. 2, 555-569.<\/p>\n<p>2003\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 John of Ibelin, <em>Le Livre des Assises<\/em>, edited by Peter W. Edbury, Leiden, Brill, 2003 (\u00abThe Medieval Mediterranean\u00bb, 50).<\/p>\n<p>Elliott,\u00a0 Alison Goddard<\/p>\n<p>1981\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Emperor\u2019s Daughter, A Catalan Account of Charlemagne\u2019s Mother<\/em>, \"Romance Philology\", 34 (1981), 398-416.<\/p>\n<p>Ellis, George<\/p>\n<p>1811\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sir Bevis of Hamptoun<\/em>, in Id., <em>Specimens of Early English Metrical Romances<\/em>, London, Longman, Hunt, Rees, Orme and Brown, 1811, 2, 95-174.<\/p>\n<p>Erdmenger, Manfred<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Das Verh\u00e4ltnis von Gehalt und Gestalt im \u201cAliscans\u201d-Epos<\/em>, K\u00f6ln, Wasmund, 1964.<\/p>\n<p>Ennen, Edith<\/p>\n<p>1986\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Frauen im Mittelalter<\/em>, Munchen, Beck, 1984.<\/p>\n<p>Eusebi, Mario<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Saggio comparativo sull\u2019Uggieri del Ms. marciano fr. XIII e la leggenda del Danese nella Karmagn\u00fas Saga e nella Karl Magnus Kr\u00f8nicke<\/em>, \"Cultura Neolatina\", 21 (1961), 141-145.<\/p>\n<p>1962\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Chevalerie d\u2019Ogier de Danemarche, canzone di gesta<\/em>, edita per cura di Mario Eusebi, Milano, 1962 (\u00abTesti e documenti di letteratura moderna\u00bb, 6).<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La pi\u00f9 antica traduzione francese delle Lettere morali di Seneca e i suoi derivati<\/em>, \"Romania\", 91 (1969), 1-47.<\/p>\n<p>2010\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Il\u00a0manoscritto della Biblioth\u00e8que nationale de France Fr. 1116, I<\/em>, testo, a cura di Mario Eusebi, Roma-Padova, Antenore, 2010 (\u00abBiblioteca veneta. Poliana. Documenti per l'edizione integrale di Marco Polo\u00bb,\u00a01).<\/p>\n<p>Evans, Dafydd<\/p>\n<p>1974\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La formule \u00e9pique et la datation des chanson de geste<\/em>, in <em>6. Congr\u00e8s international, Aix-en-Provence, Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvalles pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes<\/em>, ed. Jean Subrenat, Aix-en-Provence, Universit\u00e9 de Provence, 1974, 273-286.<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Old English and Old French Epics, Some Analogues<\/em>, in <em>Guillaume d\u2019Orange and the Chanson de geste<\/em>, Reading, Reading University, 1984, 23-31.<\/p>\n<p>Everson, Jane E.<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Italian Romance Epic in the Age of Humanism: the Matter of Italy and the World of Rome<\/em>, New York, Oxford University Press, 2001.<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>The Epic Tradition of Charlemagne in Italy<\/em>, in <em>La tradition \u00e9pique du Moyen \u00c2ge au 19. si\u00e8cle<\/em>, (Cahiers de Recherches M\u00e9di\u00e9vales, 12), 2005, 44-81.<\/p>\n<p>2006\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Roland in the Italian tradition<\/em>, in <em>Approaches to teaching the Song of Roland<\/em>, edited by W. Kibler and L. Zarker Morgan, New York, Modern Language Association of America, 2006, 97-108.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>F<\/strong><\/p>\n<p>Fabio, Franco<\/p>\n<p>1972\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Materia cavalleresca prima dell\u2019Ariosto<\/em>, Napoli, Libreria scientifica editrice, 1972.<\/p>\n<p>Fahlin, Carin<\/p>\n<p>1952\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Femme innocente exil\u00e9e dans une for\u00eat. Motif folklorique de la litt\u00e9rature medieval<\/em>, in <em>M\u00e9langes de Philologie Romane offerts \u00e0 M. Karl Micha\u00eblsson par ses amis et ses \u00e9l\u00e8ves<\/em>, ed. Gunnar Ahlborn, Sven Andolf and Lars Bergh, G\u00f6teborg, 1952, 132-148.<\/p>\n<p>Faral, Edmond<\/p>\n<p>1911\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Pour l\u2019histoire de Berte au grand pied et de Marcoul et Salomon<\/em>, \"Romania\", 40 (1911), 93-96.<\/p>\n<p>1913\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Recherches sur les sources latines des contes et romanes courtois du Moyen \u00c2ge<\/em>, Paris, Champion, 1913.<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (ed.) Villehardouin, <em>La conqu\u00eate de Constantinople<\/em>, 2 voll., Paris, Les Belles Lettres.<\/p>\n<p>Farrier, Susan E.<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The medieval Charlemagne legend. An annotated bibliography<\/em>, New York, Garland, 1993 (\u00abGarland Medieval Bibliographies\u00bb, 15).<\/p>\n<p>Fasoli, Gina<\/p>\n<p>1958\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Nascita di un mito (il mito di Venezia nella storiografia)<\/em>, in AA.VV., <em>Studi storici in onore di Gioacchino Volpe<\/em>, Firenze, Sansoni, 1958, vol. I, 445-480.<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La \u201cCronique de Veniciens\u201d di Martino da Canale<\/em>, \"Studi Medievali\", 3a serie, II\/I, 1961, 42-74.<\/p>\n<p>Fassanelli, Rachele \u2013 Morlino, Luca<\/p>\n<p>2008 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a Holtus, G\u00fcnther e Wunderli, Peter, <em>Franco-italien et \u00e9pop\u00e9e franco-italienne<\/em>, in <em>GRLMA<\/em>, vol. III. <em>Les \u00e9pop\u00e9es romanes<\/em>, t. 1\/2, fasc. 10, Heidelberg, Winter, 2005, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie \", 124 (2008), 550-558.<\/p>\n<p>Fass\u00f2, Andrea<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Materia di Francia nei poemi e nei romanzi italiani<\/em>. in <em>Sulle Orme di Orlando. Leggende e luoghi carolingi in Italia, i paladini di Francia nelle tradizioni italiane. Una Proposta storico-antropologica<\/em>, ed. Anna Imelde Galletti e Roberto Roda, Padova, Interbooks, 1987, 65-81.<\/p>\n<p>1988\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a <em>La versione franco-italiana della \u2018Bataille d\u2019Aliscans\u2019<\/em>, a c. di G\u00fcnter Holtus,\u00a0 \"Lingua e stile\", 23 (1988), 641-642.<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019ottosillabo nella chanson de geste<\/em>, \"Memorias de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona\", 21 (1990), 195-214.<\/p>\n<p>Fatini, Giuseppe<\/p>\n<p>1948\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Luigi Pulci, <em>Il Morgante<\/em>, a cura di Giuseppe Fatini, Torino, Unione tipografico-editrice torinese, 1948.<\/p>\n<p>Feist, Alfred<\/p>\n<p>1886\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Zur Kritik der Bertasage<\/em>, \"Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie\", 59 (1886), 375.<\/p>\n<p>Fennis, Jan<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Tr\u00e9sor du langage des gal\u00e8res: Dictionnaire exhaustif, avec une introduction, T\u00fcbingen.<\/p>\n<p>Ferrari, Barbara<\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un frammento inedito del trattato Les quatre ages de l\u2019homme di Filippo da Novara<\/em>, \"Studi Mediolatini e Volgari\", 38 (1992), 9-30.<\/p>\n<p>Ferrari, Fulvio<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Tradurre cosa e per chi? Instabilit\u00e0 del testo medievale e autocensure<\/em>, in <em>Testo medievale e traduzione<\/em>, Bergamo 27-28 ottobre 2000, a cura di Maria Grazia Cammarota e Maria Vittoria Molinari, Bergamo, Bergamo University Press, Sestante, 2001, 59-72.<\/p>\n<p>Ferrari, Giorgio E.<\/p>\n<p>1961a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Documenti marciani e principale letteratura sui codici veneti di epopea carolingia<\/em>, Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, 1961.<\/p>\n<p>1961b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La tradizione di studi dei codici marciani francesi d\u2019epopea carolingia, Preludio ad una bibliografia analitica<\/em>, \"Cultura neolatina\", 21 (1961), 105-115.<\/p>\n<p>Ferrari 1961<\/p>\n<p>Ferrari, Giorgio, <em>Documenti marciani e principale letteratura sui codici veneti di epopea carolingia<\/em>, Venice, Biblioteca Nazionale Marciana, 1961.<\/p>\n<p>Ferrari, Giorgio E. - Gasparrini Leporace, Tullia<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Codici marciani ed edizioni italiane antiche di epopea carolingia<\/em>, catalogo di mostra in occasione del 2. Congresso della Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals in Venezia (Settembre 1961), Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, 1961.<\/p>\n<p>Ferrario, Giulio<\/p>\n<p>1828-1829\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Storia ed analisi degli antichi romanzi di cavalleria e dei poemi romanzeschi d\u2019Italia<\/em>, Milano, Dalla tipografia dell\u2019autore, 1828-1829, 4 voll.<\/p>\n<p>Ferrero, Giuseppe Guido<\/p>\n<p>1960\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Dall\u2019<\/em><em>\u201c<\/em><em>Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em><em>\u201d<\/em><em> alla <\/em><em>\u201c<\/em><em>Spagna in Rima<\/em><em>\u201d<\/em>, Torino, S. Gheroni, 1960.<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Astolfo (Storia di un personaggio)<\/em>, \"Convivium\", 24 (1961), 513-530.<\/p>\n<p>1965\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Poemi cavallereschi del 300<\/em>, Torino, UTET, 1965.<\/p>\n<p>Fery-Hue, Fran\u00e7oise<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>Le<\/em> R\u00e9gime du corps <em>d\u2019Aldebrandin de Sienne: tradition manuscrite et diffusion<\/em>, in <em>Sant\u00e9, M\u00e9decine et Assistance au Moyen \u00c2ge. Actes du 110<sup>e<\/sup> congr\u00e8s national des soci\u00e9t\u00e9s savantes, Montpellier, 1985. Section d\u2019histoire m\u00e9di\u00e9vale et de philologie<\/em>, Paris, Comit\u00e9 des travaux historiques et scientifiques, 1987, t. 1, 113-134.<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>Le<\/em> R\u00e9gime du corps <em>d\u2019Aldebrandin de Sienne: note sur une version fran\u00e7aise r\u00e9crite<\/em>, \"Romania\", 110 (1989), 253-264.<\/p>\n<p>1999\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le<\/em> R\u00e9gime du corps <em>d\u2019Aldebrandin de Sienne: compl\u00e9ment \u00e0 la tradition manuscrite<\/em>, \"Romania\", 117 (1999), 51-77.<\/p>\n<p>2004\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le <\/em>R\u00e9gime du corps <em>d\u2019Aldebrandin de Sienne: compl\u00e9ment \u00e0 la tradition manuscrite (suite)<\/em>, \"Scriptorium\", 58.1 (2004), 99-108.<\/p>\n<p>Fiebig, Werner<\/p>\n<p>1938\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Das \u201cLivre d\u2019Enanchet\u201d nach der einzigen Handschrift 2585 der Wienner Nationalbibliothek herausgegeben,<\/em> Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorw\u00fcrde genehmigt von der Philosophischen Fakult\u00e4t der Friedrich-Wilhelms-Universit\u00e4t zu Berlin Jena-Leipzig, Gronau, 1938 (\u00abBerliner Beitr\u00e4ge zur Romanischen Philologie\u00bb, 8.3\/4).<\/p>\n<p>1960\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Das \u201cLivre d\u2019Enanchet\u201d. Zur Frage der Namensdeutung und zu seinen Quellen<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr franz\u00f6sische Sprache und Literatur \", 70 (1960),\u00a0 182-198.<\/p>\n<p>1968\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u201cLe concile de Lyon de 1274\u201d. <\/em><em>Anmerkungen zu einem altfranz\u00f6sischen Bericht aus dem 13. Jahrhundert<\/em>, in <em>Verba et vocabula<\/em>, <em>Ernst Gamillscheg zum 80, Geburtstag<\/em>, herausgegeben von Helmut Stimm und Julius Wilhelm, M\u00fcnchen, Fink, 1968,\u00a0 207-219.<\/p>\n<p>Finet-van-der-Schaaf, Baukje<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le Roman en prose neerlandais de la reine Sibille et son mod\u00e9le espagnol, La Hystoria de la Reyna Sebilla<\/em>, Proceedings of the Twelfth International Conference of the Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals, Edinburgh, 4-11 August 1991, ed. Philip E. Bennett et al. Edinburgh, Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals, British Branch, 1993, 31-43.<\/p>\n<p>Finnegan, Ruth.<\/p>\n<p>1977\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Oral Poetry<\/em>, Cambridge, Cambridge U. Press, 1977.<\/p>\n<p>Finoli, Anna Maria<\/p>\n<p>1956\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Les Chansons de geste sont dans l\u2019air<\/em>, \"Rendiconti dell\u2019Istituto Lombardo di Scienze e Lettere\u201d, ser. 3, 89-90 (1956), 622-638.<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Note sulla personalit\u00e0 e la cultura dell\u2019autore dell\u2019 \u201cEntr\u00e9e d\u2019Espagne\u201d<\/em>, \"Cultura Neolatina\", 21 (1961), 175-181.<\/p>\n<p>Fischer, Friedrich Wilhelm<\/p>\n<p>1930\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Der Stil der \u201cAliscans\u201d-Epos<\/em>, Rostock, R. Beckmann, 1930.<\/p>\n<p>Flori, Jean<\/p>\n<p>1994\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le h\u00e9ros \u00e9pique et sa peur, du \u201cCouronnement de Louis\u201d \u00a0\u00e0 \u201cAliscans\u201d<\/em>, \"PRIS-MA\", 10, 1994, 27-44.<\/p>\n<p>Flutre, Louis-Fernand<\/p>\n<p>1932\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Li fait des romains dans les litt\u00e9ratures fran\u00e7aise et italienne du 13. au 16. si\u00e8cle<\/em>, Paris, Hachette, 1932; rist. Gen\u00e8ve, Slatkine Reprints, 1974.<\/p>\n<p>1933\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les manuscrits des Faits des Romains<\/em>, Paris, Hachette, 1933.<\/p>\n<p>1962\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Table des noms propres avec toutes leurs variantes figurant dans les romans du Moyen \u00c2ge \u00e9crits en fran\u00e7ais ou en proven\u00e7al et actuellement publi\u00e9s ou analys\u00e9s<\/em>, Poitiers, Centre d\u2019\u00c9tudes Sup\u00e9rieures de Civilisation M\u00e9di\u00e9vale, 1962.<\/p>\n<p>Foerster, Wendelin<\/p>\n<p>1879\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Galloitalische Predigten aus Cod. misc. lat. <\/em><em>Taurinensis D.VI.10 12ten Jahrhunderts<\/em>, \"Romanische Studien\", 4 (1879), 1-92.<\/p>\n<p>1883\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Das altfranz\u00f6sische Rolandslied. <\/em><em>Text von Ch\u00e2teauroux und Venedig VII<\/em>, Heilibron, Henniger, 1883.<\/p>\n<p>Folena, Gianfranco<\/p>\n<p>1961 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Filologia testuale e storia linguistica<\/em>, in <em>Studi e problemi di critica testuale<\/em>, <em>Convegno di studi di filologia italiana nel centenario della Commissione per i testi di lingua (7-9 aprile 1960)<\/em>, Bologna, Commissione per i testi di lingua, 1961,\u00a0 17-34. (\u00abCollezione di opere inedite o rare pubblicate dalla Commissione per i testi di lingua\u00bb, 123).<\/p>\n<p>1963\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La cultura volgare e l\u2019\u00abumanesimo cavalleresco\u00bb nel Veneto<\/em>, in <em>Umanesimo europeo e umanesimo veneziano<\/em>, a c. di Vittore Branca, Firenze, Sansoni, 1963, 141-158; poi in Folena 1990, 377-394.<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Gli antichi nomi di persona e la storia civile di Venezia<\/em>, \"AIV\", CXXIX (1971), 445-484; poi in Folena 1990, 175-209.<\/p>\n<p>1973a \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u201cTextus testis\u201d: caso e necessit\u00e0 nelle origini romanze<\/em>, in <em>Concetto, storia, miti e<\/em><\/p>\n<p><em>immagini del Medio Evo<\/em>, a cura di Vittore Branca, Firenze, Sansoni, 1973, 483-507.<\/p>\n<p>1973b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Introduzione al veneziano \u201cde l\u00e0 da mar\u201d<\/em>, in <em>Venezia e il Levante fino al secolo XV. <\/em><em>Atti del I Convegno internazionale di storia della civilt\u00e0 veneziana (Venezia, 1 - 5 giugno 1968)<\/em>, a cura di A. Pertusi, vol. I, Firenze, Olschki, 1973, 297-346.<\/p>\n<p>1976a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Tradizione e cultura trobadorica nelle corti e nelle citt\u00e0 venete<\/em>, in <em>Storia della cultura veneta<\/em>, vol. 1, 453-563.<\/p>\n<p>1976b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Romania d\u2019oltremare: francese e veneziano nel Levante<\/em>, in <em>14. Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza, Napoli, 1-20 aprile 1974<\/em>. Atti a c. di Gaetano Macchiaroli, Amsterdam, John Benjamins, 1976, 399-406.<\/p>\n<p>1983\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019italiano in Europa. Esperienze linguistiche del Settecento<\/em>, Torino, Einaudi, 1983 (\u00abEinaudi Paperbacks\u00bb, 139).<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Culture e lingue nel Veneto medievale<\/em>, Padova, Editoriale Programma 1990, (\u00abFilologia veneta. Testi e studi\u00bb, 1).<\/p>\n<p>1991\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Volgarizzare e tradurre<\/em>, Torino, Einaudi, 1991 (\u00abPiccola Biblioteca Einaudi\u00bb, 605).<\/p>\n<p>2002\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Textus testis. Lingua e cultura poetica delle origini<\/em>, a cura di Daniela Goldin Folena e Gianfelice Peron, Torino, Bollati Boringhieri, 2002 (\u00abNuova Cultura\u00bb, 86).<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Folengo, Teofilo<\/p>\n<p>1977\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Orlandino<\/em>, in <em>Opere di Teofilo Folengo<\/em>, ed. Carlo Cordi\u00e8, Milano\/Napoli, Riccardo Ricciardi, 1977, 625-794, 1048-51.<\/p>\n<p>Folz, Robert<\/p>\n<p>1950\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le Souvenir et la L\u00e9gende de Charlemagne dans l\u2019Empire germanique m\u00e9di\u00e9val<\/em>, Th\u00e8se principale pour le doctoral \u00e8s lettres pr\u00e9sent\u00e9e \u00e0 la Facult\u00e9 des Lettres \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 de Dijon, Publications de l\u2019Universit\u00e9 de Dijon, Paris, Les Belles Lettres, 1950.<\/p>\n<p>Fontana, Giovanni<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le Probl\u00e8me des remaniements dans les textes \u00e9piques et dans les cantari italiens du<\/em> <em>14. et du 16. si\u00e8cles<\/em>, in\u00a0 <em>Au carrefour des routes d\u2019Europe: la chanson de geste. Xe Congr\u00e8s international de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9s romanes (Strasbourg, 1985)<\/em>, 2 voll., Aix-en-Provence, Universit\u00e9 de Povence, 1987, vol. 1, 513-30.<\/p>\n<p>Formisano, Luciano<\/p>\n<p>1978\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Per il testo della \u00abBattaglia di Gamenario\u00bb,<\/em> \"Studi Piemontesi\", 7 (1978), 341-351.<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a Ren\u00e9 Specht, <em>Recherches sur Nicolas de V\u00e9rone<\/em>, Berne-Frankfurt a.M., Lang, 1982, \"Medioevo romanzo\", 9 (1984), 299-305.<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Chronique et chanson de geste en Pi\u00e9mont au 14. si\u00e8cle: La bataille de Gamenario<\/em>, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin<\/em>. <em>Actes du 9. Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982)<\/em>, a cura di Alberto Limentani et al., Modena, Mucchi, 1984,\u00a0 689-702.<\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em>1996\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Aspetti della cultura letteraria a Bologna al tempo di Federico<\/em> <em>II<\/em>, in <em>\u00a0Federico II e Bologna, <\/em>atti del convegno, Bologna, 18 marzo 1995, a cura di Giancarlo Susini, Bologna, Deputazione di storia patria per le province di Romagna, 1996, 107-138.<\/p>\n<p>2002\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Nuove lingue e nuove culture<\/em> e <em>L\u2019Italia e l\u2019Europa nei primi secoli del secondo millennio<\/em>, in <em>Storia della letteratura italiana<\/em>, vol. 7, <em>La letteratura italiana fuori d\u2019Italia<\/em>,\u00a0 45-73, 78-80 e 81-109.<\/p>\n<p>Formisano, Luciano \u2013 Lee, Charmaine<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il \u00abfrancese di Napoli\u00bb in opere di autori italiani dell\u2019et\u00e0 angioina<\/em>, in <em>Lingue e culture dell\u2019Italia meridionale (1200-1600)<\/em>. <em>Atti del Convegno, Fisciano, 23-26 ottobre 1990<\/em>, a cura di Paolo Trovato, con una bibliografia delle edizioni dei testi meridionali antichi (1860-1914) a cura di Lida Maria Gonelli, Roma, Bonacci, 1993 (\u00abI volgari d\u2019Italia\u00bb, 1), 133-162.<\/p>\n<p>Forte, Mario<\/p>\n<p>1938\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019\u00abEnanchet\u00bb e la \u00abRota Veneris\u00bb<\/em>, \"Archivum romanicum\", 22 (1938), 392-398.<\/p>\n<p>Fotitch, Tatiana<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The chanson de geste in the light of recent investigations of Balkan epic poetry<\/em>, in <em>Linguistic and Literary Studies in Honor of Helmut A. Hatzfeld<\/em>, ed. Alessandro S. Crisafulli, Washington, D.C., Catholic University of America Press, 1964, 149-162.<\/p>\n<p>Foucard, Cesare<\/p>\n<p>1857\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Della pittura sui manoscritti di Venezia<\/em>, \"Atti della Imp. Regia Accademia di Belle Arti in Venezia\", 10 (1857), 25-107.<\/p>\n<p>Foulet, Alfred<\/p>\n<p>1930\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>Les <\/em><em>M\u00e9moires de Philippe de Novare sont<\/em>-<em>ils un plaidoyer?<\/em>, \"Romania\", LVI, 1930, 419-427.<\/p>\n<p>1947\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ms. H. of Berte aus grans pi\u00e9s<\/em>, \"Modern Language Notes\", 63 (1947), 504.<\/p>\n<p>1965\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a <em>Rolandiana Marciana. Il ms. V4 nell\u2019insieme della tradizione testuale della \"Chanson de Roland\"<\/em> by Aldo Rosellini, \"Romance Philology\", 18 (1964-65), 367-69.<\/p>\n<p>Franceschetti, Antonio<\/p>\n<p>1954\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 On the Saracens in Early Italian Chivalric Literature<\/em>, in <em>Romance Epic, Essays on a Medieval Literary Genre<\/em>, ed. Hans-Erich Keller, Kalamazoo, MI, Medieval Institute Publications, 1987 (\u00abStudies in Medieval Culture\u00bb, XXIV, 203-211).<\/p>\n<p>1975\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Appunti sui cantari di Milone e Berta e della nascita di Orlando<\/em>, \"Giornale storico della letteratura italiana\", 152 (1975), n. 479, 387-399.<\/p>\n<p>Frappier, Jean<\/p>\n<p>1954\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Mort le roi Artu. <\/em><em>Roman du 13. Si\u00e8cle<\/em>, Gen\u00e8ve, Librairie Droz, 1954.<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Chansons de geste du cycle de Guillaume d\u2019Orange<\/em>, Paris, Sedes, 1955, vol. I, 203-232 e 235-278.<\/p>\n<p>Frati, Carlo<\/p>\n<p>1911\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Di alcune recenti pubblicazioni tratte dal Cod. Franc. XIII della Biblioteca Marciana<\/em>, \"Nuovo archivio veneto\",\u00a0 n.s. 21.1 (1911), 223-231.<\/p>\n<p>1914\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Pubblicazioni recenti relative a codici o stampe della Biblioteca Marciana di Venezia<\/em>, \"Bollettino Bibliografico Marciano\",\u00a0 Firenze, Olschki, 1914, 73-76, 140-42.<\/p>\n<p>Freitag, Otto<\/p>\n<p>1904\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die sogenannte Chronik von Weihenstephan. <\/em><em>Ein Beitrag zur Kalrssage<\/em>. Diss. Vereinigten Friedrichs-Universit\u00e4t Halle-Wittenberg, Hohen Philosophischen Fakult\u00e4t, 1904.<\/p>\n<p>Fr\u00e9ville, Marcel<\/p>\n<p>1888\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Les quatre ages de l\u2019homme. <\/em><em>Trait\u00e9 moral de Philippe de Navarre, publi\u00e9 pour la premiere fois d\u2019apr\u00e8s les manuscrits de Paris, de Londres et de Metz par Marcel de Fr\u00e9ville<\/em>, Paris, Firmin-Didot, 1888 (\u00abSoci\u00e9t\u00e9 des anciens textes fran\u00e7ais\u00bb, 28).<\/p>\n<p>Frey, Hans-Jost<\/p>\n<p>1962\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Per la posizione lessicale dei dialetti veneti<\/em>, Venezia-Roma, Olschki, 1962.<\/p>\n<p>Frierson, David E.<\/p>\n<p>1937\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A Historical Study of the Language of \u2018Venezia XIII\u2019. Franco-Italian Manuscript of the Fourteenth Century<\/em>, Diss. ADD W1937 (1937), Chapel Hill, University of North Carolina, 1937.<\/p>\n<p>Frischia, Alberto<\/p>\n<p>1909\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le personnage de Rainouart au Tinel dans la chanson d\u2019\u201cAliscans\u201d<\/em>, \"Annales de l\u2019Universit\u00e9 de Grenoble\", 21, 1909, 43-98.<\/p>\n<p>Fumagalli 1990<\/p>\n<p>Edoardo Fumagalli, <em>Appunti sulla biblioteca degli Sforza nel castello di Pavia<\/em>, in \u201cStudi Petrarcheschi\u201d, 7 (1990), pp. 93-211.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>G<\/strong><\/p>\n<p>Gabotto, Ferdinando<\/p>\n<p>1893-1894\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les L\u00e9gendes carolingiennes dans le Chronicon Ymaginis Mundi di Frate Jacopo d\u2019Aqui<\/em>, \"Revue des Langues Romanes\", 37, 1893-94, 356-373.<\/p>\n<p>Gaiffier, Baudouin de<\/p>\n<p>1955\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La L\u00e9gende de Charlemagne, Le p\u00e9ch\u00e9 de l\u2019empereur et son pardon<\/em>, in <em>Recueil de Travaux offert \u00e0 M. Clovis Brunel<\/em>, Paris, Soci\u00e9t\u00e9 de l\u2019\u00e9cole de Chartes, 1955, vol. 1, 490-503.<\/p>\n<p>Galderisi 2016<\/p>\n<p>Claudio Galderisi, <em>Lingua Gallica ad Europam:<\/em> <em>De la francophonie \u00e0 la traduction litt\u00e9raire<\/em>, in Babbi . Concina 2016, pp. 209-228.<\/p>\n<p>Galent-Fasseur, Val\u00e9rie<\/p>\n<p>1999\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Quand \u201cje\u201d devient un autre: un processus de conversion dans<\/em> L\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne, in<em>\u201cPlaist vos o\u00efr bone can\u00e7on vallant?\u201d M\u00e9langes de langue et de litt\u00e9rature m\u00e9di\u00e9vales offerts \u00e0 Fran\u00e7ois Suard<\/em>, \u00e9d. Dominique Boutet, Marie-Madeleine Castellani, Fran\u00e7oise Ferrand et Aim\u00e9 Petit, Lille, \u00c9ditions du Conseil scientifique de l\u2019Universit\u00e9 Charles-de-Gaulle-Lille III, 1999, t. 1, 273-283.<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019int\u00e9riorisation de la croisade dans <\/em>L\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne, in <em>L\u2019\u00e9pop\u00e9e romane au Moyen \u00c2ge et aux temps modernes. Actes du XIV<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s international Rencesvals<\/em>, \u00e9d. Salvatore Luongo, Napoli, Fridericiana Editrice Universitaria, 2001, t. 2, 873-887.<\/p>\n<p>Gallais, Pierre - Riou, Yves-Jean<\/p>\n<p>1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>M\u00e9langes offerts \u00e0 Ren\u00e9 Crozet \u00e0 l\u2019occasion de son 70. anniversaire par ses amis, se coll\u00e8gues, ses \u00e9l\u00e8ves et les membres du C.E.S.C.M.<\/em>, Potiers, Soci\u00e9t\u00e9 d\u2019\u00c9tudes M\u00e9dievales, 1966.<\/p>\n<p>Galletti, Anna Imelde - Roda, Roberto<\/p>\n<p>1987<em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Sulle orme di Orlando, leggende e luoghi carolingi in Italia, i paladini di Francia nelle tradizioni italiane, una proposta storico-antropologica<\/em>, a cura di Anna Imelde Galletti e Roberto Roda, Padova, Interbooks, 1987.<\/p>\n<p>Gally, Mich\u00e8le<\/p>\n<p>1994\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Comprendre et aimer la chanson de geste (\u00e0 propos d\u2019\u201cAliscans\u201d)<\/em>, Feuillets de l\u2019ENS Fontenay-Staint-Cloud, \u00e9d. par Mich\u00e8le Gally, Paris, Diffusion Ophrys, 1994.<\/p>\n<p>Gambino, Francesca<\/p>\n<p>2016\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Code-mixing nel 'Bovo d\u2019Antona' udinese, con una nuova edizione del frammento Udine, Archivio Capitolare, Fondo Nuovi manoscritti 736.28<\/em>, \u201cFrancigena\u201d 2 (2016), pp. 35-130.<\/p>\n<p>2018a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>L\u2019anello di Anfelise. Due lasse inedite del <\/em>Foucon de Candie<em> francoitaliano<\/em>, in <em>\u201cLa somma de le cose\u201d. Studi in onore di Gianfelice Peron<\/em>, a cura di Alvise Andreose, Giovanni Borriero, Tobia Zanon, con la collaborazione di Alvaro Barbieri, Padova, Esedra, 2018, pp. 159-65.<\/p>\n<p>2018b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La nave di Folco. Due lasse inedite del<\/em> Foucon de Candie <em>francoitaliano<\/em>, \u00abZeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u00bb, 134.3 (2018), pp. 820-844.<\/p>\n<p>2020\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Interpolazioni e lasse inedite del \u00abFoucon de Candie\u00bb francoitaliano<\/em>, \u00abRevue de linguistique romane\u00bb, 84 (2020), pp. 111-175.<\/p>\n<p>Gamillscheg, Ernst<\/p>\n<p>1939\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 recens. di Vidos 1939, \"Zeitschrift f\u00fcr franz\u00f6sische Sprache und Litteratur\", 63, 84-91.<\/p>\n<p>1958\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sprachgeschichtlicher Kommentar zur Karte anca \u2018H\u00fcfte\u2019 des AIS (I, 135)<\/em>, in Hans-Erich Keller, Kurt Baldinger, Carl Theodor Gossen, <em>Etymologica. <\/em><em>W. v. Wartburg zum 70. Geburtstag<\/em>, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1958, 261-280.<\/p>\n<p>Gardner, Edmund G.<\/p>\n<p>1930\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Arthurian Legend in Italian Literature<\/em>, London, Dent, 1930.<\/p>\n<p>Gargan, Luciano<\/p>\n<p>1976\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il preumanesimo a Vicenza, Treviso e Venezia<\/em>, in <em>Storia della Cultura Veneta<\/em>, Vicenza, 1976, 2, 142-170.<\/p>\n<p>Garosi, Aldo<\/p>\n<p>1981\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Aldobrandino da Siena medico in Francia nel sec. 13. nella storia del costume e dell\u2019igiene medievali<\/em>, Milano, Signorelli, 1981.<\/p>\n<p>Garzone, Giuliana<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Quale teoria per la traduzione del testo medievale?,<\/em> in <em>Testo medievale e traduzione<\/em>, <em>Bergamo, 27-28 ottobre 2000<\/em>, a cura di Maria Grazia Cammarota e Maria Vittoria Molinari, Bergamo, Bergamo University Press, Sestante, 2001, 33-58.<\/p>\n<p>Gasca Queirazza, Giuliano<\/p>\n<p>1954-1955\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La \"Chanson de Roland\" nel testo assonanzato franco-italiano<\/em>, edita e tradotta da Giuliano Gasca, Torino, Rosenberg-Sellier, 1954-1955 (\u00abL\u2019Orifiamma\u00bb, 1).<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A trenta anni dall\u2019edizione di V4. Riflessioni su questioni di metodo e revisione dei\u00a0 risultati<\/em>, in <em>Testi, cotesti e contesti del franco-italiano<\/em>. <em>Atti del 1. simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987)<\/em>, a cura di G\u00fcnter Holtus, Henning Krauss e Peter Wunderli, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1989, 115-127.<\/p>\n<p>Gasperoni, Marianne \u2013 Maffei, Sabina<\/p>\n<p>1996 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Considerazioni sul manoscritto f. fr. 688 della Biblioteca Nazionale di Parigi: l\u2019Ystoire Romane e l\u2019Ystoire de li Longobart di Paolo Diacono<\/em>, \u201cFrancofonia\u201d, 30 (1996), 53-80.<\/p>\n<p>Gaullier-Bougassas, Catherine<\/p>\n<p>2012\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00c9dition critique du remaniement franco-italien du codex 2576 de Vienne<\/em>, in Ead., <em>L\u2019Histoire ancienne jusqu\u2019\u00e0 C\u00e9sar ou Histoire pour Roger, ch\u00e2telain de Lille, de Wauchier de Denain. L\u2019Histoire de la Mac\u00e9doine et d\u2019Alexandre le Grand.<\/em> \u00c9dition critique de C. <em>Gaullier<\/em><em>-<\/em><em>Bougassas<\/em>, Turnhout, Brepols, 2012 (\u00abAlexander Redivivus\u00bb, 4), 247-316.<\/p>\n<p>Gaunt, Simon<\/p>\n<p>2009\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>Can the Middle Ages Be Postcolonial?<\/em>, \u201cComparative Literature\u201d, 61 (2009), 160-76.<\/p>\n<p>2013\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Marco Polo's 'Le Devisement du Monde'. Narrative Voice, Language and Diversity<\/em>, Cambridge, Boydell and Brewer.<\/p>\n<p>2015\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>French Literature Abroad: Toward an Alternative History of French Literature<\/em>, \"Interfaces, a Journal of Medieval Literatures\", 1, 25-61.<\/p>\n<p>Gautier, L\u00e9on<\/p>\n<p>1897\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Bibliographie des chansons de geste. <\/em><em>Compl\u00e9ment des Epop\u00e9es fran\u00e7aises<\/em>, Paris, Welter, 1897.<\/p>\n<p>1858\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019Entr\u00e9e en Espagne, chanson de geste in\u00e9dite renferm\u00e9e dans un manuscrit de la biblioth\u00e8que de S. Marc \u00e0 Venezia<\/em>, \u201cBiblioth\u00e8que de l\u2019\u00e9cole de Chartes\u201d, 19, s. IV (1858), 4, 217-270.<\/p>\n<p>1878-1882\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les \u00e9pop\u00e9es fran\u00e7aises. \u00c9tude sur les origines et l\u2019histoire de la litt\u00e9rature nationale<\/em>, 4 vol., Paris, Soci\u00e9t\u00e9 G\u00e9n\u00e9rale de Librairie Catholique, 1878-82.<\/p>\n<p>Gayangos, Don Pascual de<\/p>\n<p>1858\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La Gran conquista de ultramar que mand\u00f3 escribir el rey Don Alfonso el Sabio<\/em>, Biblioteca de autores espa\u00f1oles, desde la formaci\u00f3n del lenguaje hasta nuestros dias, Madrid, M. Rivadeneyra, 1858.<\/p>\n<p>Geith, Karl-Ernst<\/p>\n<p>1977\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em><em>Carolus Magnus. Studien zur Darstellung Karls de Grossen in der deutschen Literatur des 12. und 13. <\/em><em>Jahrhunderts<\/em>, Bern und M\u00fcnchen, Francke Verlag, 1977.<\/p>\n<p>Gengaro, Maria Luisa - Cogliati Arano, Luisa<\/p>\n<p>1970\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Miniature lombarde. Codici miniati dall\u2019ottavo al XV secolo<\/em>, Milano, Cassa di Risparmio, 1970.<\/p>\n<p>Ghinassi, Ghino<\/p>\n<p>1974\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a Peisker, Rose Marie <em>Materialen zur Beschreibung der Sprache des franko-venezischen Epos \u201cLa guerra d\u2019Attila\u201d<\/em>, in \u00abLingua nostra\u00bb, 35 (1974), 95-96.<\/p>\n<p>Giacon, Carla<\/p>\n<p>1960-1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La redazione padovana dell\u2019\u201cHuon d\u2019Auvergne\u201d. Studio, edizione, glossario<\/em> (tesi di laurea), Padova, 1960-1961.<\/p>\n<p>Giacone, Franco<\/p>\n<p>1996\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les italianismes dans le<\/em> Tiers Livre de Rabelais, in Franco Giacone - Anna-Maria Scaiola, <em>Aspetti del romanzo francese<\/em>, Studi in onore di Massimo Colesanti, Roma, Bulzoni, 43-61.<\/p>\n<p>2012\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Relecture de l'\u00e9pisode de l'Isle des Papefigues (Quart Livre, xlv-xlvii)<\/em>, in Franco Giacone (ed.), <em>Langue et sens du Quart Livre.<\/em> Actes du colloque de Rome (novembre 2011), Paris, Garnier.<\/p>\n<p>Giannini Gabriele<\/p>\n<p>2003\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Prologhi e opzioni autoriali di lettura: il \u201cFlorimont\u201d di Aimon de Varennes<\/em>, \u201cFrancofonia\u201d, XLV (2003), 131-162.<\/p>\n<p>2006\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il romanzo francese in versi dei secoli XII e XIII in Italia: il Clig\u00e8s riccardiano<\/em>, in <em>Modi e forme della fruizione della \"materia arturiana\" nell'Italia dei sec. XIII-XV (Milano, 4-5 febbraio 2005)<\/em>, a cura di AA.VV., Milano, Istituto Lombardo di Scienze e Lettere, 2006, 119-158.<\/p>\n<p>2008\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un estratto inedito del Tresor<\/em>, \u201cRomania\u201d, CXXVI (2008), 121-144.<\/p>\n<p>2011\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 recens. di Maffia Scariati 2008, \"Romania\", 129, 235-46.<\/p>\n<p>2012\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 recens. di Zarker Morgan 2009, \"Romania\", 130, 505-507.<\/p>\n<p>Gibbs, Jack<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Las Mocedades de Mainete<\/em>, in <em>Guillaume d\u2019Orange and the Chanson de geste<\/em>, ed. Wolfgang van Emden and Philip E. Bennett, Reading, Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals, 1984, 33-42.<\/p>\n<p>Gilissen, L\u00e9on<\/p>\n<p>1974\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Analyse des \u00e9critures. Manuscrits dat\u00e9s et expertise des manuscrits non dat\u00e9s<\/em>, in <em>Colloque international sur les techniques de laboratoire dans l\u2019\u00e9tude des manuscrits (Paris, 1972)<\/em>, Paris, Editions du Centre national de la recherche scientifique, 1974, 25-40.<\/p>\n<p>Girolla, Pia<\/p>\n<p>1921-23\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La biblioteca di Francesco Gonzaga secondo l\u2019inventario del 1407<\/em>, \u201cAtti e memorie della R. Academia virgiliana di Mantova\u201d, n.s. 14-16 (1921-23), 30-72.<\/p>\n<p>Glessgen, Martin<\/p>\n<p>1996\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die Falkenheilkunde des Moamin im Spiegel ihrer volgarizzamenti. Studien zur Romanica Arabia<\/em>, 2 voll., T\u00fcbingen, Niemeyer.<\/p>\n<p>2006\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les 'lieux d'\u00e9criture' et leur identification dans les documents lorrains du XIIIe si\u00e8cle<\/em>, \"Revue de linguistique romane\", 70, 413-540.<\/p>\n<p>2012\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Trajectoires et perspectives en scriptologie romane<\/em>, \"Medioevo romanzo\", 36, 5-23.<\/p>\n<p>Glessgen, Martin - Thibaut, Andr\u00e9<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La 'r\u00e9gionalit\u00e9 linguistique' dans la Romania et en fran\u00e7ais<\/em>, in iid. (ed.), <em>La lexicographie diff\u00e9rentielle du fran\u00e7ais et le 'Dictionnaire des r\u00e9gionalisme de France'<\/em>. Actes du colloque en honneur de Pierre R\u00e9zeau pour son soixantecinqui\u00e8me anniversaire, Strasbourg (20-22 juin 2003), Strasbourg, PUS, iii-xvii.<\/p>\n<p>Gliessner, Hubert<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a G\u00fcnter Holtus, <em>La versione franco-italiana della \u2018Bataille d\u2019Aliscans\u2019<\/em>, \u201cBeitr\u00e4ge zur romanischen Philologie\u201d, 28 (1989), 370-371.<\/p>\n<p>Goffis, Cesare Federico<\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Limerno, Pitocco evangelico<\/em>, \u201cEsperienze letterarie\u201d, 17 (1992), 3-16.<\/p>\n<p>G\u00f3mez P\u00e9rez, Jos\u00e9<\/p>\n<p>1963-64\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Leyendas medievales espa\u00f1olas del ciclo carolingio<\/em>, \u201cAnuario de filolog\u00eda\u201d, 2-3 (1963-64), 7-136.<\/p>\n<p>1965\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Leyendas del ciclo carolingio en Espa\u00f1a<\/em>, \u201cRevista de Literatura\u201d, 28, 55-56 (1965), 5-18.<\/p>\n<p>Goosse, Andr\u00e9<\/p>\n<p>1960\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Les lapidaires attribu\u00e9s \u00e0 Mandeville, \"Les dialectes Belgo-romans\", 17, 63-112.<\/p>\n<p>1965\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ly Myreur des histors.\" Fragment du second livre (Ann\u00e9es 794-826)<\/em>, Gembloux, J. Duculot, 1965 (Acad\u00e9mie royale de Belgique. Classe des Lettres et des Sciences Morales et Politiques; \u00abCollection des Anciens Auteurs Belges; Nouvelle S\u00e9rie\u00bb, 6).<\/p>\n<p>1965\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ogier le Danois, chanson de geste de Jean d\u2019Outremeuse<\/em>, \u201cRomania\u201d, 86 (1965), 145-198.<\/p>\n<p>Gossen, Carl Theodor<\/p>\n<p>1968\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Graph\u00e8me et phon\u00e8me, le probl\u00e8me central de l\u2019\u00e9tude des langues \u00e9crites du Moyen Age<\/em>, \u201cRevue de linguistique romane\u201d, 32 (1968), 1-16.<\/p>\n<p>1968\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019interpretation des graph\u00e8mes et la phonematique historique de la langue fran\u00e7aise<\/em>, \u201cTravaux Linguistiques (Strasbourg)\u201d, 6 (1968), 149-168.<\/p>\n<p>1970\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die orthographische und phonomorphologische Adaptierung der Franz\u00f6sismem in Italienischen und in Rum\u00e4nischen<\/em>, \u201cVox Romanica\u201d, 29 (1970), 1-35.<\/p>\n<p>1975\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Marco Polo und Rustichello da Pisa<\/em>, in Manfred Bambeck \u2013 Hans Helmut Christamann, Philologica Romanica. Erhard Lommatzsch gewidmet, M\u00fcnchen, Fink, 1975, 133-143.<\/p>\n<p>Goyens, Mich\u00e8le - De Leemans, Pieter - Smets, An,<\/p>\n<p>2008\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (ed.) <em>Science Translated. Latin and Vernacular Translations of Scientific Treatises in Medieval Europe<\/em>, Leuven, Leuven University Press.<\/p>\n<p>Granzow, Willi<\/p>\n<p>1908\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die Ogier-Episode im \u2018Charlemagne\u2019 des Girart d\u2019Amiens. Nebst vollst\u00e4ndigem Namenverzeichnis der gesamten Dichtung<\/em>, Diss. K\u00f6niglichen Universit\u00e4t Greifswald, Hohen philosophischen Fakult\u00e4t, 1908.<\/p>\n<p>Graur, Alexandre<\/p>\n<p>1947\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Langues mel\u00e9es<\/em>, \u201cBulletin linguistique de la Facult\u00e9 des Lettres de Bucarest\u201d, 15 (1947), 8-19.<\/p>\n<p>Gray, Bennison<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Repetition in Oral Literature<\/em>, \u201cJournal of American Folklore\u201d, 84 (1971), 289-303.<\/p>\n<p>Green, Dennis H.<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Orality and Reading. The State of Research in Medieval Studies<\/em>, \u201cSpeculum\u201d, 65 (1990), 267-280.<\/p>\n<p>Green, Herman J.<\/p>\n<p>1943\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The P\u00e9pin-Bertha Saga and Philip I of France<\/em>, \u201cPublications of the Modern Language Association\u201d, 58 (1943), 911-919.<\/p>\n<p>Grendler, Paul F.<\/p>\n<p>1988\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Chilvaric Romances in the Italian Renaissance<\/em>, \u201cMedieval and Renaissance History\u201d, 10 (1988), 59-102.<\/p>\n<p>Gresti, Paolo<\/p>\n<p>2012\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Anonimo Padovano, Duello tra Rolando e Feragu nell\u2019<\/em><em>Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>, tradotto in prosa da Paolo Gresti, Mantova, Gianluigi Arcari Editori, 2012.<\/p>\n<p>Grigsby, John L.<\/p>\n<p>1990-91 Recens. a Horrent, Jacques, <em>Les versions fran\u00e7aises et \u00e9trang\u00e8res des Enfances de Charlemagne<\/em>, \u201cRomance Philology\u201d, 44.1, 102-107.<\/p>\n<p>Grimm, Reinhold<\/p>\n<p>1974\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a <em>Anna Lomazzi<\/em><em>,<\/em> <em>Rainaldo e Lesengrino<\/em>, Firenze, Olschki, <em>1972<\/em>, \u201cRomanische Forschungen\u201d, 86 (1974), 472-475.<\/p>\n<p>Grisward, Jo\u00ebl<\/p>\n<p>1997\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La naissance du couple litt\u00e9raire Vivien et Rainouart<\/em>, in <em>La Chanson de geste e il ciclo di Guglielmo d\u2019Orange<\/em>,\u201cMedioevo Romanzo\u201d, 21, 1997, 441-456.<\/p>\n<p>Gros, G\u00e9rard<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Rainouart aux cuisines ou les enfances d\u2019un h\u00e9ros (\u201cAliscans\u201d)<\/em>, in <em>Burlesque et d\u00e9rision dans les \u00e9pop\u00e9es de l\u2019Occident m\u00e9di\u00e9val. Po\u00e8mes primitifs et remaniements (Rencontres Europ\u00e9ennes de Strasbourg<\/em>, Strasbourg, 16-18 septembre 1993), Paris, Belles Lettres, 1995, 111-122.<\/p>\n<p>Grossel, Marie-Gen\u00e8vieve<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le Burlesque et son \u00e9volution dans les trois versions continentales de la \"Chanson de Beuve de Hanstone\"<\/em>, in<em>Burlesque etd\u00e9rision dans les \u00e9pop\u00e9es de l\u2019Occident m\u00e9di\u00e9val: actes du Colloque international des Rencontres europ\u00e9ennes de Strasbourg et de la Soci\u00e9t\u00e9 internationale Rencesvals (Section fran\u00e7aise), Strasbourg, 16-18 septembre 1993<\/em>, sous la direction de Bernard Guidot, Paris, Les Belles Lettres, 1995, 255-268.<\/p>\n<p>Groult, Pierre<\/p>\n<p>1950\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a Enrico Cerulli, <em>Il Libro della Scala e la questione delle fonti arabo-spagnole della Divina Commedia<\/em>, Citt\u00e0 del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, 1949, \u201cLes Lettres Romanes\u201d, 4, 1950, 137-149.<\/p>\n<p>Guadagnini, Elisa<\/p>\n<p>2008\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (ed.)\u00a0 <em>La 'Rectorique de Cyceron' tradotta da Jean d'Antioche<\/em>, Pisa, Edizioni della Normale.<\/p>\n<p>Guessard, Fran\u00e7ois<\/p>\n<p>1857\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Notes sur un manuscrit fran\u00e7ais de la Biblioth\u00e8que de S. Marc<\/em>, \u201cBibloth\u00e8que de l\u2019\u00e9cole des chartes\u201d, s. 4.13 (1857), 393-414.<\/p>\n<p>1866\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Macaire, chanson de geste publi\u00e9e d\u2019apr\u00e8s le manuscrit unique de Venise<\/em>, avec un essai de restitution en regard du texte, Paris, Franck, 1866.<\/p>\n<p>Guessard, Fran\u00e7ois \u2013 Meyer, Paul,<\/p>\n<p>1861\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Aye d\u2019Avignon, chanson de geste pubbli\u00e9e pour la premi\u00e8re fois d\u2019apr\u00e8s le manuscrit unique de Paris<\/em>, Paris, Vieweg, 1861.<\/p>\n<p>Guessard, Fran\u00e7ois \u2013 Montaiglon, Anatole de<\/p>\n<p>1870\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Aliscans<\/em>, <em>chanson de geste publi\u00e9e d\u2019apr\u00e8s le manuscrit de la Biblioth\u00e8que de l\u2019Arsenal et \u00e0 l\u2019aide de cinq autres manuscrits<\/em> par MM. F. Guessard et A. de Montaiglon, Paris, Franck, 1870 (\u00abAnciens Po\u00e8tes de France\u00bb, 10).<\/p>\n<p>Guidot, Bernard<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u201cAliscans\u201d: structures parentales ou filiation spirituelle?<\/em>, in <em>Les relations de parent\u00e9 dans le monde m\u00e9di\u00e9val<\/em>, Aix-en-Provence, Publications de l\u2019Universit\u00e9 de Provence (Senefiance, 26), 1989, 27-45.<\/p>\n<p>1993a \u00a0\u00a0 <em>Le monde de la guerre dans \u201cAliscans\u201d: horreur et humour<\/em>, in <em>Mourir aux Aliscans<\/em>. <em>\u201cAliscans\u201d et la l\u00e9gende de Guillaume d\u2019Orange<\/em>. Etudes r\u00e9unies par Jean Dufournet, Paris, Champion (\u00abUnichamp\u00bb, 39), 1993, 79-102.<\/p>\n<p>1993b \u00a0\u00a0 <em>Paysages d\u2019\u201cAliscans\u201d: r\u00e9alit\u00e9s, symboles ou mythe\u00a0?<\/em>, in <em>Provinces, r\u00e9gions, terroirs au Moyen Age. de r\u00e9alit\u00e9 \u00e0 l\u2019imaginaire. <\/em>Actes du Colloque International de Strasbourg, 19-21 septembre, 1991, Nancy, Presses Universitaires de Nancy, 1993, 299-311.<em>\u00a0 <\/em><\/p>\n<p>1993-94\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u201cAliscans\u201d. Chanson de la tendresse<\/em>, \u00abOlifant\u00bb, 18, 1-2, 1993-94, 5-20.<\/p>\n<p>1994a \u00a0\u00a0 <em>Le mythe familial de Narbonne dans la \u201cChanson des Aliscans\u201d\u00a0: une insertion souriante<\/em>, \u00abTra. Li.\u00bb, 7, 1994, 9-25.<\/p>\n<p>1994b \u00a0\u00a0 <em>\u201cAliscans\u201d et le regard<\/em>, \u00abPRIS-MA\u00bb, 10, 1994, 95-11.<\/p>\n<p>1995a\u00a0\u00a0<em>Un \u00e9minent protagoniste d\u2019\u201cAliscans\u201d: le tinel de Rainouart<\/em>, in<em>Burlesque etd\u00e9rision dans les \u00e9pop\u00e9es de l\u2019Occident m\u00e9di\u00e9val: actes du Colloque international des Rencontres europ\u00e9ennes de Strasbourg et de la Soci\u00e9t\u00e9 internationale Rencesvals (Section fran\u00e7aise), Strasbourg, 16-18 septembre 1993<\/em>, sous la direction de Bernard Guidot, Paris, Les Belles Lettres, 1995, 133-150.<\/p>\n<p>1995b\u00a0 <em>Burlesque etd\u00e9rision dans les \u00e9pop\u00e9es de l\u2019Occident m\u00e9di\u00e9val: actes du Colloque international des Rencontres europ\u00e9ennes de Strasbourg et de la Soci\u00e9t\u00e9 internationale Rencesvals (Section fran\u00e7aise), Strasbourg, 16-18 septembre 1993<\/em>, sous la direction de Bernard Guidot, Paris, Les Belles Lettres, 1995.<\/p>\n<p>1996\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A\u00e9lis et Rainouart dans la \u201cChanson des Aliscans\u201d\u00a0: un renouveau oblique de la famille de Narbonne<\/em>, \u00abTra. Li.\u00bb, 9, 1999, 21-35.<\/p>\n<p>Guidot, Bernard \u2013 Subrenat, Jean<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Aliscans.<\/em> Traduit en fran\u00e7ais moderne par B. Guidot et J. Subrenat, Paris, Champion (\u00abTraductions des Classiques Fran\u00e7ais du Moyen \u00c2ge\u00bb, 49), 1993.<\/p>\n<p>Guiette, Robert<\/p>\n<p>1940, 1943, 1950\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les croniques et conquestes de Charlemagne<\/em>, \u00e9d. Robert Guiette, Bruxelles, Palais des Acad\u00e9mies (\u00abAnciens auteurs belges\u00bb, Nouvelle S\u00e9rie, 3), 1940, 1943, 1950, 3 voll.<\/p>\n<p>1955\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Notes sur \"La Prise de Nobles\"<\/em>, \u201cRomanica Gandensia\u201d, 4 (1955), 67-80.<\/p>\n<p>Gutersohn, Karl<\/p>\n<p>1912\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die Balduin-Episode des altfranz\u00f6sischen Ogier-Epos, Verh\u00e4ltnis der Hss. untereinander und Charateristik der einselnen Hss. und Bearbeitungen<\/em>, D\u00fcsseldorf, 1912 (Diss.).<\/p>\n<p><strong>H<\/strong><\/p>\n<p>Hall, Robert A. jr.<\/p>\n<p>1974\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>External History of the Romance Languages<\/em>, New York-London-Amsterdam, Benjamins, 1974.<\/p>\n<p>Harden, A. Robert.<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Element of Love in the chanson de geste<\/em>, \u201cAnnuale Mediaevale (Duquesne University)\u201d, 5 (1964), 65-80.<\/p>\n<p>Harris-St\u00e4blein, Patricia<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La trace de l\u2019envers: le bonheur, le car\u00eame et le carnaval dans la typologie d\u2019\u201cAliscans\u201d<\/em>, in <em>L\u2019id\u00e9e de bonheur au Moyen Age. <\/em>Actes du Colloque d\u2019Amiens de 1984, G\u00f6ppingen, K\u00fcmmerle Verlag, 1990, 225-233.<\/p>\n<p>Hartung, Stefan<\/p>\n<p>2004\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Karl der Gro\u00dfe in der italienischen und frankovenetischen Literatur im Mittelalter<\/em>, in <em>Karl der Grosse in den europ\u00e4ischen Literatur des Mittlealters: Konstruktion eines Mythos<\/em>, hrsg. von Bernard Bastert, T\u00fcbingen, Niemeyer, 2004, 53-78.<\/p>\n<p>Hasenohr, Genevi\u00e8ve<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em> Copistes italiens du<\/em> Lancelot: <em>le manuscrit fr. 354<\/em>, in <em>Lancelot-Lanzelet hier et aujourd'hui, M\u00e9langes Micha<\/em>, Greifswald, Reineke, 219-226.<\/p>\n<p>Hathaway, Stephanie L.<\/p>\n<p>2009\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Women at Montlaon: the influential roles of the female characters in court negotiations in \u201cAliscans\u201d<\/em> <em>and Wolfram\u2019s<\/em> <em>\u201cWillehalm\u201d<\/em>, \u201cNeophilologus\u201d, 93:1, 2009, 103-121.<\/p>\n<p>2012\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Saracens and Conversion:Chivalric Ideals in \u201cAliscans\u201d and Wolfram\u2019s \u201cWillehalm\u201d<\/em>, Oxford, New York, Peter Lang, 2012.<\/p>\n<p>Haugen, Einar<\/p>\n<p>1950\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Analysis of Linguistic Borrowing<\/em>, \u201cLanguage\u201d, 26 (1950), 210-231.<\/p>\n<p>Haymes, Edward R.<\/p>\n<p>1973\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A Bibliography of Studies Relating to Parry\u2019s and Lord\u2019s Oral Theory<\/em>, Cambridge, MA, Harvard University Press, 1973 (\u00abPublications of the Milman Parry Collection, Documentation and Planning, Series\u00bb, 11).<\/p>\n<p>1988\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Saga of Thidrek of Bern<\/em>, NY and London, Garland Publishing Inc., 1988 (\u00abGarland Library of Medieval Literature\u00bb, Series B, 56).<\/p>\n<p>Heijkant, Marie-Jos\u00e9<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La tradizione del \u201cTristan\u201d in prosa in Italia e proposte di studio sul \u201cTristano Riccardiano\u201d<\/em>, Nijmegen, Sneldruk Enschede, 1989.<\/p>\n<p>2011\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Aspects de multilinguisme dans<\/em> <em>\u201cAquilon de Bavi\u00e8re\u201d<\/em>, <em>Medieval Multilingualism. The Francophone World and its Neighbours<\/em>, a cura di C. Kleinhenz, K. Busby, Turnhout. Brepols, 2011, 219-235.<\/p>\n<p>2018\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Tristano multiforme: Studi sulla narrative arturiana in Italia<\/em>, Florence, Olschki, 2018.<\/p>\n<p>Heinemann, Edward A.<\/p>\n<p>1985\u00a0\u00a0\u00a0 <em>M\u00e9moire, r\u00e9p\u00e9tition, syst\u00e8me esthetique dans la chanson de geste<\/em>, in <em>Jeux de m\u00e9moire: aspects de la mnemotechnie medievale<\/em>. Recueil d'etudes publie sous la direction de Bruno Roy et Paul Zumthor, Montreal, Presses de l'Universite; Paris, Vrin, 1985, 23-33.<\/p>\n<p>1987a \u00a0\u00a0 <em>Measuring Units of Poetic Discourse, Analogues between Laisse and Verse in the chansons de geste<\/em>, in <em>Romance Epic. Essays on a Medieval Literary Genre<\/em>, ed. Hans-Erich Keller, Kalamazoo, MI, Medieval Institute Publications, 1987, 21-34.<\/p>\n<p>1987b \u00a0\u00a0 <em>Sens et effets des unite\u00e9s m\u00e9triques dans la chanson de geste fran\u00e7aise<\/em> in <em>Au carrefour des routes d\u2019Europe: la chanson de geste. Xe Congr\u00e8s international de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9s romanes (Strasbourg, 1985)<\/em>, 2 voll., Aix-en-Provence, Universit\u00e9 de Povence, 1987, 2, 643-657.<\/p>\n<p>1988\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Rythmes s\u00e9mantiques de la chanson de geste, types grammaticaux du vers et pulsions \u00e0 la c\u00e9sure<\/em>, \u201cRomania\u201d, 109 (1988), 145-182.<\/p>\n<p>Heintz, Heinrich,<\/p>\n<p>1908\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Schondochs Gedichte<\/em>, Heft - Breslau, Verlag von M. &amp; H. Marcus, \u00abGermanistische Abhandlungen\u00bb, 30), 1908.<\/p>\n<p>Heintze, Michael<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Chansons de geste tardives et la r\u00e9alit\u00e9 historique<\/em>, \u201cMemorias de la Real Academia de buenas letras de Barcelona\u201d, 21 (1990), 331-341.<\/p>\n<p>1991\u00a0\u00a0\u00a0 <em>K\u00f6nig, Held und Sippe. Untersuchungen zur Chanson de geste des 13. und 14. Jahrhunderts und ihrer Zyklenbildung<\/em>, Heidelberg, Carl Winter Universit\u00e4tsverlag, 1991.<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La mort de Baldovino, un \u00e9pisode du Cantar de Sansue\u00f1a \u00e0 la lumi\u00e8re d\u2019un romance m\u00e9connu sur Baldovinos<\/em>, in <em>Aspects de l\u2019\u00e9pop\u00e9e romane. Mentalit\u00e9s, Id\u00e9ologies, Intertextualit\u00e9s<\/em>, \u00e9d. Hans van Dijk - Willem Noomen, Groningen, Egbert Forsten, 1995, 373-374.<\/p>\n<p>Heinz, Matthias<\/p>\n<p>2003\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Creativit\u00e0 e interferenza nel lessico di Niccol\u00f2 da Verona<\/em>, in <em>Donum grammaticorum. Festschrift f\u00fcr Harro Stammerjohann<\/em>, herausgegeben von Hans-Ingo Radatz und Rainer Schl\u00f6sser, T\u00fcbingen, Niemeyer, 2003, 131-143.<\/p>\n<p>Hemming, Timothy D.<\/p>\n<p>1968\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Restrictions lexicales dans la chanson de geste<\/em>, \u201cRomania\u201d, 89 (1968), 96-105.<\/p>\n<p>Hempfer, Klaus W.<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Realt\u00e0 sociale e gioco letterario. L\u2019ambivalenza della cavalleria intorno al 1500<\/em>, \u201cL\u2019immagine riflessa\u201d, 12 (1989), 405-432.<\/p>\n<p>Henry, Albert<\/p>\n<p>1951-1963\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Oeuvres d\u2019Adenet le Roi<\/em>. I: <em>Biographie d\u2019Adenet. La Tradition manuscrite<\/em>, Bruges, De Tempel, 1951; II: <em>Buevon de Conmarchis<\/em>; III: <em>Les Enfances Ogier<\/em>, Brugge, De Tempel, 1953-56; IV: <em>Berte aus grans pi\u00e9s<\/em>, Paris, PUF, 1963, 4 voll.<\/p>\n<p>1957\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Note sur le Miracle de Berthe<\/em>, in <em>M\u00e9langes de linguistique et de litt\u00e9rature romanes \u00e0 la m\u00e9moire d\u2019Istv\u00e1n Frank, Saarbruken<\/em>, Universit\u00e4t des Saarlandes, 1957, 250-261.<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u201cBerta da li gran pi\u00e9\u201d et la \u201cBerte\u201d d\u2019Adenet<\/em>, \u201cCultura Neolatina\u201d, 21 (1961), 135-140.<\/p>\n<p>1982\u00a0\u00a0\u00a0 Adenet Le Roi, <em>Berte as grans pi\u00e9s<\/em>. Edition critique par <em>Albert Henry<\/em>, Gen\u00e8ve, Droz, 1982.<\/p>\n<p>Heuser, Emil,<\/p>\n<p>1886\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\"Die Chanson des Loherains\". Eine Quelle der \"Chevalerie Ogier\"<\/em>, in Karl Kr\u00fcger, <em>\u00dcber die Stellung der Handschrift J in der \u00dcberlieferung der Geste des Loherains<\/em>, 1886 (\u00abAusgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie\u00bb, 62), 68-87.<\/p>\n<p>Hewett, Waterman T.<\/p>\n<p>1896\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Poems of Uhland<\/em>, ed. and trans., NY, MacMillan &amp; Co., 1896.<\/p>\n<p>Hieatt, Constance B.<\/p>\n<p>1973\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ogier the Dane in Old Norse<\/em>, \u201cScandinavian Studies\u201d, 45 (1973), 27-37.<\/p>\n<p>1975-1980\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Karlamagn\u00fas Saga. The Saga of Charlemagne and his Heroes<\/em>, Toronto, Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 3 voll., 1975-1980.<\/p>\n<p>Hiestand, Rudolf<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Aspetti politici e sociali dell\u2019Italia settentrionale dalla morte di Federico II alla met\u00e0 del \u2019300<\/em>, in in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans<\/em> <em>l\u2019Europe et l\u2019Orient latin. Actes du IX<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00c9tude des \u00c9pop\u00e9es Romanes (Padoue-Venise. 29 ao\u00fbt \u2013 4 septembre 1982)<\/em>, a cura di Alberto Limentani et al., 2 voll., Modena, Mucchi Editore, 1984, 1, 27-47.<\/p>\n<p>Hilka, Alfons<\/p>\n<p>1924\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Eine neue Version des \"Beuve de Hanton\"<\/em>, \u201cZeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u201d, 44 (1924), 265-290.<\/p>\n<p>1932\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Aimon von Varennes, Florimont, ein altfranz\u00f6sischer Abenteuerroman zum ersten Mal <\/em><em>hrsg.<\/em> mit Einleitung, Anmerkungen, Namenverzeichnis und Glossar unter Benutzung der von Alfred Risop gesammelten handschriftlichen Materialen herausgegeben von A. Hilka, Halle a.S. Niemeyer, 1932 (\u00abGesellschaft f\u00fcr Romanische Literatur\u00bb, 49).<\/p>\n<p>1937\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a <em>Deux versions in\u00e9dites de la l\u00e9gende de l\u2019Ant\u00e9christ en vers fran\u00e7ais du XIIIe si\u00e8cle<\/em>, publi\u00e9es par E. Walberg, Lund, Gleerup, 1928, \u201cZeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u201d, LVII (1937), 665-666.<\/p>\n<p>Hills, Elijah Clarence<\/p>\n<p>1925\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Irregular Epic Metres. A Comparative Study of the Metre of the \"Poem of the Cid\" and of Certain Anglo-Norman, Franco-Italian and Venetian Epic Poems<\/em>, in <em>Homenaje a Men\u00e9ndez Pidal<\/em>, Madrid, Libreria y casa editional Heinando, 1925, 2, 759-777.<\/p>\n<p>Hilty, Gerold<\/p>\n<p>1965\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le livre de l\u2019Eschiele Mahomet<\/em>, in <em>Actes du Xe Congr\u00e8s International de Linguistique et Philologie romanes (Strasburg 1962)<\/em>, publi\u00e9s par Georges Straka, Paris, Klincksieck, 1965, 2. voll., II, 677-685.<\/p>\n<p>Hirdt, Willi<\/p>\n<p>1975\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Studien zum epischen Prolog. Der Eingang in der erz\u00e4hlenden Versdichtung Italiens<\/em>, Munich, W. Fink, 1975.<\/p>\n<p>Hoepffner, Ernst<\/p>\n<p>1928\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Chanson de geste et les d\u00e9buts du roman courtois<\/em>, in <em>M\u00e9langes Jeanroy<\/em>, Paris, Droz, 1928, 427-437.<\/p>\n<p>Hofer, Stephan<\/p>\n<p>1915\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die \u201cChanson de Guillaume\u201d und ihre Stellung zu den Fortsetzungen \u201cCovenant Vivien\u201d, \u201cChanson de Rainoart\u201d, \u201cAliscans\u201d<\/em>, \u201cZeitschrift f\u00fcr franz\u00f6sische Sprache und Literatur\u201d, 43, 1915, 252-269.<\/p>\n<p>H\u00f6fler, Manfred<\/p>\n<p>1968\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a <em>Berta da li p\u00e8 grandi. Codice Marciano XIII<\/em>, a cura di Carla Cremonesi, \u201cZeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u201d, 84 (1968), 179-81.<\/p>\n<p>Hoggan, David G.<\/p>\n<p>1957\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The version of<\/em> <em>\u201cAliscans\u201d<\/em> <em>known to the author of<\/em> <em>\u201cFoucon de Candie\u201d<\/em>, \u201cMedium Aevum\u201d, 26, 1957, 74-89.<\/p>\n<p>Holden, A. J.<\/p>\n<p>1987a \u00a0\u00a0 Recens. a <em>La \"Geste francor\" di Venezia<\/em>, a cura di A. Rosellini, \u201cRomania\u201d, 108 (1987), 562-567.<\/p>\n<p>1987b \u00a0\u00a0 Recens. a <em>La versione franco-italiana della \u2018Bataille d\u2019Aliscans\u2019, Codex Marcianus fr. VIII (= 252)<\/em>, a cura di G\u00fcnter Holtus, \u201cMedium \u00c6vum\u201d, 56 (1987), 332-334.<\/p>\n<p>Holler, William M.<\/p>\n<p>1972\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (ed.)\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le livre de Sydrac, fontaine de toutes sciences<\/em>, Th\u00e8se, Chapel Hill, N.C.<\/p>\n<p>Hollister, C. Warren \u2013 Bennett, Judith M.<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Medieval Europe, A Short History<\/em>. New York, Wiley &amp; Sons, 1964.<\/p>\n<p>Holmes, Urban T., Jr.<\/p>\n<p>1946\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Adenet le Roi\u2019s \"Berte aus grans pies\", ed. with an Introduction, Variants and Glossary<\/em>, Chapel Hill, University of North Carolina, 1946 (\u00abUniversity of North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures\u00bb, 6).<\/p>\n<p>Holtus, G\u00fcnter<\/p>\n<p>1975a \u00a0\u00a0 <em>Zur franko-italienischen Sprache und Literatur. Forschungsbericht 1959-1974<\/em>, \u201cZeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u201d, 91 (1975), 491-533.<\/p>\n<p>1975b \u00a0\u00a0 Recens. a <em>Berta e Milon. Rolandin. Codice Marciano XIII,<\/em> Introduzione, testo, note e glossario a cura di Carla Cremonesi, \u201cZeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u201d, 91 (1975), 199-208.<\/p>\n<p>1977a \u00a0\u00a0 <em>Ist das Franko-Italienische eine Sprache oder eine Dialekte?<\/em>, in Beitr\u00e4ge zum romanischen Mittelalter. Sonderband zum 100 j\u00e4hringen Bestehen, \u201cZeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u201d, Ed. Kurt Baldinger, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1977, 79-97.<\/p>\n<p>1977b \u00a0\u00a0 <em>Cod. Marc. fr. VI [=226]: Bemerkungen zu einer neuen Edition der \u201cChanson d\u2019Aspremont\u201d<\/em>, \u201cZeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u201d, 93 (1977), 336-343.<\/p>\n<p>1977c \u00a0\u00a0 <em>Lexikalische Italianismen in einem altfranz\u00f6sischen \u201cJeu d\u2019aventure\u201d<\/em>, \u201cZeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u201d, 93 (1977), 528-532.<\/p>\n<p>1978\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Zur Edition der franko-italienischen Fassung von \u201cAliscans\u201d<\/em>, \u201cZeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u201d, 94 (1978), 14-26.<\/p>\n<p>1979a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Lexikalische Untersuchungen zur Interferenz: die franko-italienische <\/em><em>\u201cEntr\u00e9e d\u2019Espagne\u201d<\/em>, T\u00fcbingen, Niemeyer (\u00abBeihefte zur Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u00bb, 170), 1979.<\/p>\n<p>1979b \u00a0\u00a0 <em>Approches m\u00e9thodiques d\u2019une description linguistique du franco-italien<\/em>, in <em>Festschrift f\u00fcr Kurt Baldinger zum 60. Geburtstag<\/em>, hrsg. von Henri Vernay, Manfred H\u00f6fler, Lothar Wolf, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1979, vol. II, 854-875.<\/p>\n<p>1979c \u00a0 Recens. a <em>A. Rosellini, \u2018Il cosidetto franco-veneto\u2019<\/em>, \u201cFilologia moderna\u201d, 2 (1979), 219-303. Rist. in \u201cZeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u201d, 95 (1979), 441-442.<\/p>\n<p>1979d \u00a0\u00a0 Recens. a <em>Le Danois Oger, ed. a cura di C. Cremonesi<\/em>, \u201cZeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u201d, 95 (1979), 442-448.<\/p>\n<p>1981\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Etimologia e lessico franco-italiano<\/em>, in <em>Etimologia e lessico dialettale. Atti del XII Convegno per gli studi dialettali italiani (Macerata, 10-13 aprile 1979)<\/em>, Pisa, Pacini, 1979, 153-163.<\/p>\n<p>1983a \u00a0\u00a0 <em>Sulla posizione del franco-italiano nella dialettologia italiana<\/em>, in <em>Scritti linguistici in onore di Giovan Battisti Pellegrini<\/em>, a cura di Paola Beninc\u00e0 et al., Pisa, Pacini, 1983, 63-71.<\/p>\n<p>1983b \u00a0\u00a0 <em>Zur Darstellung und Motivation der christlich-heidnischen Beziehungen in der franko-italienschen<\/em> <em>\u201cEntr\u00e9e d\u2019Espagne\u201d<\/em>, in <em>Italia viva: Studien zur Sprache und Literatur Italiens: Festschrift f\u00fcr Hans Ludwig Scheel<\/em>, edd. Willi Hirdt, Reinhard Klesczewski, T\u00fcbingen, Narr, 1983, 201-212.<\/p>\n<p>1984a \u00a0\u00a0 <em>Quelques aspects de la technique narrative dans l\u2019<\/em><em>\u201cEntr\u00e9e d\u2019Espagne\u201d<\/em>, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans<\/em> <em>l\u2019Europe et l\u2019Orient latin. Actes du IX<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00c9tude des \u00c9pop\u00e9es Romanes (Padoue-Venise. 29 ao\u00fbt \u2013 4 septembre 1982)<\/em>, a cura di Alberto Limentani et al., 2 voll., Modena, Mucchi Editore, 1984, 2, 703-716.<\/p>\n<p>1984b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Aspects linguistiques du franco-italien<\/em>, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin. Actes du IXe Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982)<\/em>, a cura di Alberto Limentani et al., 2 voll., Modena, Mucchi, 1984, 802-806.<\/p>\n<p>1985a \u00a0\u00a0 <em>La versione franco-italiana della \u00abBataille d\u2019Aliscans\u00bb: Codex Marcianus fr. VII [=252]. Testo con introduzione, note e glossario<\/em>, a cura di G\u00fcnther HOLTUS, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1985 (\u00abBeihefte f\u00fcr Zeitschrift f\u00fcr Romanische Philologie\u00bb, 205).<\/p>\n<p>1985b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Lessico franco-italiano = lessico francese e\/o lessico italiano?<\/em>, ACILFR XVI, 2 (1985), 201-208; anche in \u201cMedioevo romanzo\u201d,\u00a0 10 (1985), 249-256.<\/p>\n<p>1985c \u00a0\u00a0 <em>Glottogenese in Italien. Zur Entstehung und zu den Anf\u00e4ngen der italienischen Sprache<\/em>, in <em>Entstehung von Sprachen und V\u00f6lkern. Glotto- und ethnogenetische Aspekte europ\u00e4ischer Sprachen<\/em>, hrsg. von Per Sture Ureland, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1985, 133-151.<\/p>\n<p>1985d \u00a0\u00a0 <em>La \"mati\u00e8re de Bretagne\" en Italie: quelques r\u00e9flexions sur la transposition du vocabulaire et des structures sociales<\/em>, in <em>Actes du 14e Congr\u00e8s International Arthurien (Rennes, 16-21 ao\u00fbt 1984)<\/em>, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 1985, 325-345.<\/p>\n<p>1986\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a <em>Ren\u00e9 Specht, Recherches sur Nicolas de V\u00e9rone<\/em>, \u201cZeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u201d, 102 (1986), 207-209.<\/p>\n<p>1987a \u00a0\u00a0 <em>Les probl\u00e8mes pos\u00e9s par l\u2019\u00e9dition de textes franco-italiens. \u00c0 propos de quelques le\u00e7ons probl\u00e8matiques de V 4, V 8 et d\u2019autres menuscrits<\/em>, in <em>Au carrefour des routes d\u2019Europe: la chanson de geste. Xe Congr\u00e8s international de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9s romanes (Strasbourg, 1985)<\/em>, 2 voll., Aix-en-Provence, Universit\u00e9 de Povence, vol. 2, 1987, 675-696.<\/p>\n<p>1987b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019influsso del francese sull\u2019italiano settentrionale antico<\/em>, in <em>Elementi stranieri nei dialetti italiani. Atti del XIV Convegno del CSDI (Ivrea, 17-19 ottobre 1984)<\/em>, Pisa, Pacini, 1987, 1-19.<\/p>\n<p>1987c \u00a0\u00a0 Recens. a <em>The Franco-Italian Roland (V4), edited by Geoffrey Robertson-Mellor<\/em>, \u201cZeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u201d, 102 (1987), 201-206.<\/p>\n<p>1988a \u00a0\u00a0 <em>Erz\u00e4hltechnik und Personenbeschreibung in der \u201cBataille d\u2019Aliscans\u201d (Cod. Marc. Fr. VIII)<\/em>, in <em>Miscellanea di studi romanzi offerta a Giuliano Gasca Queirazza<\/em>, a cura di Lucia<\/p>\n<p>Fontanella, Anna Cornagliotti, Marco Piccat, Torino, Edizioni dell\u2019Orso, 1988, 447-471.<\/p>\n<p>1988b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Che cos\u2019\u00e8 il franco-italiano?<\/em>, in <em>Guida ai dialetti veneti<\/em>, a cura di Manlio Cortelazzo, Padova, Cleup, 1988, 7-60.<\/p>\n<p>1989a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Lo stato attuale delle ricerche sul franco-italiano<\/em>, in <em>La dialettologia italiana di oggi. Studi offerti a Manlio Cortelazzo<\/em>, a cura di G\u00fcnter Holtus, Michele Metzeltin e Max Pfister, T\u00fcbingen, Narr, 1989, 209-219.<\/p>\n<p>1989b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Nochmals zur Characteristik des Franko-Italienischen und franko-italienischer Texte<\/em>, in <em>Variatio linguarum. Beitr\u00e4ge zu Sprachvergleich und Sprachentwicklung. Festschrift zum 60. Geburtstag von Gustav Ineichen<\/em>, hrsg. von Ursula Klenk, Karl-Hermann K\u00f6rner und Wolf Th\u00fcmmel Ursula Klenk, Stuttgart, Steiner, 1989, 103-114.<\/p>\n<p>1989c \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Zum Verh\u00e4ltnis von Oralit\u00e4t und Schriftlichkeit im Franko-Italienischen<\/em>, in <em>Testi, cotesti e contesti del franco-italiano, Atti del 1\u00b0 simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987)<\/em>, a cura di G\u00fcnter Holtus, Henning Krauss and Peter Wunderli, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1989, 75-79.<\/p>\n<p>1990a \u00a0\u00a0 <em>Formen und Funktionen des Gebets in der franko-italienischen<\/em> Entr\u00e9e d\u2019Espagne, in <em>Die romanischen Sprachen und die Kirchen: Romanistisches Kolloquium III<\/em>, T\u00fcbingen, Narr (\u00abT\u00fcbinger Beitr\u00e4ge zur Linguistik\u00bb, 343), 1990, 91-108.<\/p>\n<p>1990 b \u00a0 <em>Mehrsprachigkeit: Gegenstandsberreich und Theoriebildung<\/em>, in <em>Angewandte Linguistik heute<\/em>, edd. Wolfang K\u00fchlwein, Albert Raasch, Frankfurt am Main et al., Lang, 1990, 127-139.<\/p>\n<p>1990c \u00a0 <em>Sulla problematica di una \u201cscripta\u201d franco-italiana<\/em>, in <em>Koin\u00e8 in Italia dalle origini al Cinquecento. Atti del convegno di Milano e Pavia, 25-26 settembre 1987<\/em>, Bergamo, Lubrina, 1990, 211-217.<\/p>\n<p>1990d \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a <em>La Geste Francor, a cura di Aldo Rosellini<\/em>, \u201cZeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u201d, 106 (1990), 519-521.<\/p>\n<p>1991a \u00a0\u00a0 <em>\u201cPropter sui faciliorem ac delectabiliorem vulgaritem\u201d: Zur Verbreitung der \u201clingua d\u2019o\u00efl\u201d in Italien<\/em>, in <em>Sive Padi ripis Athesim seu propter amoenum. Studien zur Romanit\u00e4t in Norditalien und Graub\u00fcnden. Festschrift f\u00fcr Giovan Battista Pellegrini<\/em>, ed. Johannes Kramer, Hamburg, Buske, 1991, 115-128.<\/p>\n<p>1991b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Zu Versuchen der Kodifizierung einer romanischen Kunstsprache: Franko-Italienisch<\/em>, in <em>Zum Stand der Kodifizierung romanischer Kleinsprachen. Romanistisches Kolloquium V (1984, Eichstatt)<\/em>, T\u00fcbingen, Narr, 1991, 105-118.<\/p>\n<p>1991c \u00a0\u00a0 <em>Mehrsprachigkeit und Dichten in fremder Sprache: \u201cLo Balzino\u201d (1497 \/ 1498) von Rogeri de Pacienza di Nard\u00f2<\/em>, in <em>Das zweisprachige Individuum und die Mehrsprachigkeit in der Gesellschaft. Wilhelm Theodor Elwert zum 85. Geburtstag<\/em>, Stuttgart, Steiner, 1991, 65-78.<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>Una nuova edizione di tre testi franco-italiani<\/em>, \u201cZeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u201d, 109, 1993, 590-597.1994\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019\u00e9tat actuel des recherches sur le franco-italien: corpus de textes et description linguistique<\/em>, \u201cLitt\u00e9rales\u201d, 14 (1994), 147-171 (<em>La Chanson de Geste. \u00c9criture, Intertextualit\u00e9s, Translations<\/em>, textes pr\u00e9sent\u00e9es par Fran\u00e7ois Suard).<\/p>\n<p>1997\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Autor, Schreiber und Text im Franko-Italienisch<\/em>, in <em>Literatur: Geschichte und Verstehen. Festschrift f\u00fcr Ulrich M\u00f6lk<\/em>, herausgegeben von Heinrich Hudde und Udo Sch\u00f6ning in Verbindung mit Friedrich Wolfzettel, Heidelberg, Winter, 1997 (\u00abStudia Romanica\u00bb, 87),\u00a0 331-339.<\/p>\n<p>1998\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Plan- und Kunstsprachen auf romanischer Basis IV. Franko-Italienisch \/ Le francoitalien<\/em>, in <em>Lexikon der romanistischen Linguistik (LRL)<\/em>, herausgegeben von G\u00fcnter Holtus, Michael Metzeltin, Christian Schmitt, T\u00fcbingen, Niemeyer, vol. 7, 1998,\u00a0 705-756.<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Considerazioni sulla lingua dell'\"Huon d'Auvergne\" (B, T, P)<\/em>, in <em>La cultura dell\u2019Italia padana e la presenza francese in Italia nei secoli XIII-XV. Atti del 2\u00b0 Simposio franco-italiano (Pavia, 11-14 settembre 1994)<\/em>, a cura di Luigina Morini, Alessandria, Edizioni dell\u2019Orso, 2001, 41-54.<\/p>\n<p>Holtus, G\u00fcnter \u2013 Metzeltin, Michael<\/p>\n<p>1983\u00a0\u00a0\u00a0 <em>I dialetti veneti nella ricerca recente<\/em>, in <em>Linguistica e dialettologia veneta. Studi offerti a Manlio Cortelazzo dai colleghi stranieri<\/em>,\u00a0 a cura di G\u00fcnter Holtus e Michael Metzeltin, T\u00fcbingen, Narr, 1983, 1-38.<\/p>\n<p>Holtus, G\u00fcnther \u2013 Wunderli, Peter<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Franco-italien et \u00e9pop\u00e9e franco-italienne<\/em>, in <em>GRLMA<\/em>, vol. III. <em>Les \u00e9pop\u00e9es romanes<\/em>, t. 1\/2, fasc. 10, <em>Grundriss der Romanischen Literaturen des Mittelalters<\/em>, Heidelberg, Winter, 2005.<\/p>\n<p>Holzapfel, Otto<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Holger Danske (Ogier le Danois)<\/em>, in <em>Enzyklop\u00e4die des M\u00e4rchens<\/em>. Ed. Rolf Wilhelm Brednich, et al. Berlin\/New York, Walter de Gruyter, 1990, 1175-1178.<\/p>\n<p>Hope, Thomas E.<\/p>\n<p>1963\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Loan Words as Cultural and Lexical Symbols<\/em>, \u201cArchivum Linguisticum\u201d, 14-15 (1963), 111-121; 29-42.<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Process of Neologism Reconsidered with Reference to Lexical Borrowings in Romance<\/em>, in <em>Transactions of the Philological Society<\/em>, London, 1964, 46-84.<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Lexical Borrowing in the Romance Languages. A critical Study of Italianisms in French and Gallicisms in Italian from 1100 to 1900<\/em>, Oxford, Blackwell, 1971, 2 voll.<\/p>\n<p>Horrent, Jacques<\/p>\n<p>1968\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\"Mainet\" est-il n\u00e9 \u00e0 Tol\u00e8de?<\/em>, \u201cLe Moyen Age\u201d, 74.3-4 (1968), 439-458.<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ulrich Fuetrer et la L\u00e9gende de \"Mainet\"<\/em>, in <em>M\u00e9langes offerts \u00e0 Rita Lejeune<\/em>, Gembloux, Duculot, 1969, II, 779-791.<\/p>\n<p>1970\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019Allusion \u00e0 la \"chanson de Mainet\" contenue dans le \"Roncesvalles\"<\/em>, \u201cMarche romane. Cahiers de l\u2019A.R.U.Lg.\u201d, 20.1 (1970), 85-92. Hommage des romanistes li\u00e9geois \u00e0 la m\u00e9moire de Ram\u00f3n Men\u00e9ndez Pidal.<\/p>\n<p>1976\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un r\u00e9cit peu connu de la l\u00e9gende de \"Mainet\"<\/em>, \u201cMarche romane. Cahiers de l\u2019A.R.U. Lg.\u201d, 26 (1976), 87-96.<\/p>\n<p>1978\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019Histoire l\u00e9gendaire de Charlemagne en Espagne<\/em>, in <em>Charlemagne et l\u2019\u00e9pop\u00e9e romane. Actes du VIIe Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals<\/em>. Ed. Madeleine Tyssens, Claude Thiry and Maurice Delbouille. Paris, Les Belles Lettres, 1978, 125-156.<\/p>\n<p>1980\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>Ans\u00e9is de Carthage et Rodrigo, le dernier roi goth d\u2019Espagne<\/em>, in <em>\u00c9tudes de Philologie Romane et d\u2019Histoire Litt\u00e9raire offertes \u00e0 Jules Horrent \u00e0 l\u2019occasion de son soixanti\u00e8me anniversaire<\/em>, \u00e9dit\u00e9es par Jean Marie D\u2019Heur et Nicoletta Cherubini, Li\u00e8ge, 1980, pp. 183-191.<\/p>\n<p>1982a \u00a0 <em>La p\u00e9ninsule ib\u00e9rique et le chemin de Saint-Jacques dans la chanson d\u2019\u00abAnse\u00efs de Carthage\u00bb<\/em>, in <em>La chanson de geste et le mythe carolingien. M\u00e9langes Ren\u00e9 Louis publi\u00e9s par ses coll\u00e8gues, ses amis et ses \u00e9l\u00e8ves \u00e0 l\u2019occasion de son 75<sup>e<\/sup> anniversaire<\/em>, t. 2, Saint-P\u00e8re-Sous-V\u00e9zelay, 1982, 1133-1150.<\/p>\n<p>1982b \u00a0\u00a0 \"<em>Bueve de Hantone\" et la Condesa traidora<\/em>, \u201cLes Lettres romanes\u201d, 36 (1982), 41-57.<\/p>\n<p>Horrent, Jules<\/p>\n<p>1951\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Roncesvalles. Etude sur le fragment de cantar de gesta conserv\u00e9 \u00e0 l\u2019Archivo de Navarra (Pampelune)<\/em>, Paris, Soci\u00e9t\u00e9 d\u2019Edition \"Les Belles Lettres\", 1951 (\u00abBiblioth\u00e8que de la Facult\u00e9 de Philosophie et Lettres de l\u2019Universit\u00e9 de Li\u00e8ge\u00bb, 122).<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\"Mainet\"<\/em>, in <em>Dictionnaire des lettres fran\u00e7aises. Le Moyen Age<\/em>. Ed. R. Bossuat, et al., Paris, Fayard, 1964; 1994, 978-980.<\/p>\n<p>1977\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Versions fran\u00e7aises et \u00e9trang\u00e8res des \"Enfances de Charlemagne\"<\/em>, \u201cMe\u0301moires de la Classe des Lettres. Acade\u0301mie Royale de Belgique\u201d, 64, fasc. 1, 1977.<\/p>\n<p>1978\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019Histoire po\u00e9tique de Charlemagne dans la litt\u00e9rature du Moyen Age<\/em>, in <em>Charlemagne et l\u2019\u00e9pop\u00e9e romane. Actes du VIIe Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals.<\/em> Ed. Madeleine Tyssens, Claude Thiry and Maurice Delbouille. Paris, Les Belles Lettres, 1978. 25-57.<\/p>\n<p>1981\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Chanson de Roland et Geste de Charlemagne<\/em>, in Lejeune, Rita, \u00e9d., <em>\u00abLes \u00e9pop\u00e9es romanes\u00bb<\/em>, <em>Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters<\/em>, vol. III, t. 1, fasc. 2, 1-51, Heidelberg, Carl Winter, 1981.<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Documentations, Adenet le Roi, Enfances Ogier Fr.<\/em>, in <em>Les \u00c9pop\u00e9es romanes. Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters<\/em>. Volume III. Tome 2. Fascicule 2. Ed. Hans Robert Jauss, Heidelberg, Winter, 2005, 40-45.<\/p>\n<p>Hoyer-Poulain, Emmanuelle<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ridicules d\u2019Ogier, vacillements du h\u00e9ros dans les remaniements de la \"chanson d\u2019Ogier le Danois\"<\/em>, in <em>Burlesque etd\u00e9rision dans les \u00e9pop\u00e9es de l\u2019Occident m\u00e9di\u00e9val: actes du Colloque international des Rencontres europ\u00e9ennes de Strasbourg et de la Soci\u00e9t\u00e9 internationale Rencesvals (Section fran\u00e7aise), Strasbourg, 16-18 septembre 1993<\/em>, sous la direction de Bernard Guidot, Paris, Les Belles Lettres, 1995, 49-58.<\/p>\n<p>Hoyt, Prentiss C.<\/p>\n<p>1902\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Home of the Beves Saga<\/em>, \u201cPublications of the Modern Language Association\u201d, 17.2, 1902, 237-246.<\/p>\n<p>H\u00fcbscher, Johannes<\/p>\n<p>1886\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\"Orlando\". Die Vorlage zu Pulci\u2019s \"Morgante\"<\/em>, ed. J. H\u00fcbscher, Marburg, Elwertsche Verlagsbuchhandlung, 1886 (\u00abAusgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie\u00bb, 60).<\/p>\n<p>Hubschmid, Joannes<\/p>\n<p>1960\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em> Mediterrane substrate mit besonderer Ber\u00fccksichtigung des Baskischen und der west-\u00f6slichen Sprachbeziehungen<\/em>, Bern, Francke.<\/p>\n<p>Huet, G\u00e9d\u00e9on Busken<\/p>\n<p>1911\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La L\u00e9gende de Charlemagne b\u00e2tard et le t\u00e9moinage de Jean Boendale<\/em>, \u201cLe Moyen Age. Revue d\u2019histoire et de philologie\u201d, 15 (1911), 161-173.<\/p>\n<p>1918\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019\"Entr\u00e9e d\u2019Espagne\"<\/em><em>. Quelques remarques<\/em>, \u201cNeophilologus\u201d, 3 (1918), 241-247.<\/p>\n<p>Humphreys, Gillian M.<\/p>\n<p>1999\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Wolfram von Eschenbach\u2019s<\/em> <em>\u201cWillehalm\u201d: Kinship and Terramer. A Comparison with the M Version of \u201cAliscans\u201d<\/em>, G\u00f6ppingen, K\u00fcmmerle (\u00abG\u00f6ppinger Arbeiten zur Germanistik\u00bb, 657), 1999.<\/p>\n<p>H\u00fcnerhoff, August<\/p>\n<p>1894\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ueber die komischen \"vilain\"-Figuren der altfranz\u00f6sischen chansons de geste<\/em>. Diss. Germany, Universit\u00e4t Marburg, 1894.<\/p>\n<p><strong>I<\/strong><\/p>\n<p>Iker-Gittleman, Anne<\/p>\n<p>1975\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a\u00a0 <em>Le roman d'Hector et Hercule<\/em>, chant \u00e9pique en octosyllabes italo-fran\u00e7ais \u00e9dit\u00e9 d'apr\u00e8s le manuscrit fran\u00e7ais 821 de la Biblioth\u00e8que nationale de Paris avec les variantes des autres manuscrits connus par Joseph Palermo, Gen\u00e8ve, Droz (Textes litt\u00e9raires fran\u00e7ais, 190), 1972, \u201cRomance Philology\u201d, 28.4 (1974-1975), 740-743.<\/p>\n<p>Improta, Andrea - Zinelli, Fabio<\/p>\n<p>2015\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Frammenti di una nuova Bibbia napoletana, con alcune riflessioni sul ms. fr. 688 della Biblioth\u00e8que nationale de France<\/em>, in Alfano et al. 2015, pp. 81-106.<\/p>\n<p>Ineichen, Gustav<\/p>\n<p>1957\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die paduanische Mundart am Ende des 14. Jahrunderts auf Grund des \"Erbario Carrarese\"<\/em>, \u201cZeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u201d, 73 (1957), 38-123.<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a R. M. Ruggieri, <em>Saggi di linguistica italiana e italo-romanza<\/em>, Firenze, 1962, \u201cVox Romanica\u201d, 23 (1964), 141-143.<\/p>\n<p>1968\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019autorit\u00e9 de \u2018Moamin\u2019<\/em>, in <em>Festschrift Walther von Wartburg zum 80. Geburtstag<\/em>, hrsg. von Kurt Baldinger, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1968,\u00a0 421-430.<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La mescolanza delle forme linguistiche nel \"Milione\" di Marco Polo<\/em>, in <em>Testi, cotesti e contesti del franco-italiano, Atti del 1\u00b0 simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987)<\/em>, a cura di G\u00fcnter Holtus, Henning Krauss and Peter Wunderli, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1989, 65-74.<\/p>\n<p>1999\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Typologie und Sprachvergleich im Romanischen. Aufs\u00e4tze 1973-1998<\/em>, herausgegeben von Volker Noll, Heidelberg, Winter, 1999 (\u00abStudia Romanica\u00bb, 97).<\/p>\n<p>Infurna, Marco<\/p>\n<p>1998\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\"Roman d'Alexandre\"<\/em>: <em>riassunto della redazione contenuta nel manoscritto di Venezia<\/em>, in <em>Le \"Roman d'Alexandre\". Riproduzione del ms. Venezia, Biblioteca Museo Correr, Correr 1493<\/em>, a cura di Roberto Benedetti, 1998, Tricesimo, R. Vattori, 1998, 69-76.<\/p>\n<p>1999\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Aemulatio cavalleresca: Rolando, l\u2019<\/em><em>\"Entr\u00e9e d'Espagne\"e il<\/em> <em>\"Roman d'Alexandre\"<\/em>, \u201cLa Parola del Testo\u201d, 3, 1999, 133-146.<\/p>\n<p>1999\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a D. Delcorno Branca, <em>Tristano e Lancillotto in Italia: studi di letteratura arturiana<\/em>, 1998, \u201cMedioevo Romanzo\u201d, XXIII (1999), 312-314.<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\"Roman d'Alexandre\" e \"Entr\u00e9e d'Espagne\"<\/em>, in <em>La cultura dell\u2019Italia Padana e la presenza francese nei secoli XIII-XV. <\/em><em>Atti del II Simposio franco-italiano (Pavia, 11-14 settembre 1994)<\/em>, a cura di Luigina Morini, Alessandria, Edizioni dell\u2019Orso, 2001, 185-199.<\/p>\n<p>2002\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un nuovo frammento franco-italiano della \"Chanson d\u2019Aspremont\"<\/em>, \u201cMedioevo Romanzo\u201d, XXVI (2002), 69-81.<\/p>\n<p>2003\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La letteratura franco-veneta<\/em>, in <em>Lo spazio letterario del Medioevo. 2. Il Medioevo volgare<\/em>, diretto da Pietro Boitani, Mario Mancini, Alberto V\u00e0rvaro, vol. III, <em>La ricezione del testo<\/em>, Roma, Salerno Editrice, 2003, 405-430.<\/p>\n<p>2006\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Rolando dall\u2019eremita: su un verso dell\u2019<\/em><em>\"Entr\u00e9e d'Espagne\"<\/em>, \u201cMedioevo Romanzo\u201d, XXX, 1 (2006), 167-175.<\/p>\n<p>2007a \u00a0\u00a0 <em>Premessa<\/em> alla ristampa anastatica di <em>L\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>. <em>Chanson de geste franco-italienne publi\u00e9e d\u2019apr\u00e8s le manuscrit unique de Venise <\/em>par Antoine Thomas, Paris, Firmin-Didot (\u00abSoci\u00e9t\u00e9 des anciens textes fran\u00e7ais\u00bb), 1913, 2 vol.; ristampa anastatica con una premessa di Marco Infurna, Firenze, Olschki, 2007, 2 vol., V-XII.<\/p>\n<p>2007b \u00a0\u00a0 <em>I romanzi del Graal in Italia<\/em>, in <em>La civilt\u00e0 cavalleresca e l\u2019Europa. Ripensare la storia della cavalleria, Atti del I Convegno Internazionale (San Gimignano, Sala Tamagni, 3-4 giugno 2006)<\/em>, a cura di Franco Cardini e Isabella Gagliardi, 2007, 229-240.<\/p>\n<p>2009\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019episodio di Feragu nell\u2019<\/em><em>\"Entr\u00e9e d'Espagne\"<\/em>, \u201cMedioevo Romanzo\u201d, XXXIII, 1 (2009), 73-92.<\/p>\n<p>2009<strong>\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><em>Note sull\u2019edizione Thomas dell\u2019<\/em><em>\"Entr\u00e9e d'Espagne\"<\/em>, in <em>Storicit\u00e0 del testo. Storicit\u00e0 dell\u2019edizione<\/em>. <em>Atti di Storicit\u00e0 del testo. Storicit\u00e0 dell\u2019edizione, Trento, 18-19 dicembre 2008<\/em>, a cura di F. Ferrari, M. Bampi, Trento, Universit\u00e0 degli Studi di Trento. Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Filologici, 2009, 299-311.<\/p>\n<p>2011a \u00a0\u00a0 <em>Per il testo dell\u2019<\/em><em>\"Entr\u00e9e d'Espagne\"<\/em>, in <em>Metafora medievale: il \u201clibro degli amici\u201d di Mario Mancini<\/em>, Roma, Carocci, 2011, 121-137.<\/p>\n<p>2011b \u00a0\u00a0 Anonimo Padovano, <em>L\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne. Rolando da Pamplona all\u2019Oriente<\/em>, a cura di Marco Infurna, Roma, Carocci, 2011 (\u00abBiblioteca medievale\u00bb, 133).<\/p>\n<p>2012\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Rolando epilettico? Il \u2018furor\u2019 guerriero dell\u2019eroe nell\u2019\u201cAquilon de Bavi\u00e8re\u201d<\/em>, \u201cL\u2019Immagineriflessa\u201d, 2012, 21, 189-202.<\/p>\n<p>Isola, Ippolito Gaetano<\/p>\n<p>1877-1880\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Andrea da Barberino, <em>Le Storie Nerbonesi. Romanzo cavalleresco del secolo XIV<\/em>, Bologna, Romagnoli-Dall\u2019Acqua, 1877-1880, 3 voll.<\/p>\n<p>Ival, Madeleine<\/p>\n<p>1984 <em>Beufves de Hantonne, version en prose<\/em>. Senefiance 14. Aix-en-Provence, Publications du Cuer Ma, 1984.<\/p>\n<p><strong>J<\/strong><\/p>\n<p>Jacoby, David<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La litt\u00e9rature fran\u00e7aise dans les \u00e9tats latins de la M\u00e9diterran\u00e9e orientale \u00e0 l\u2019\u00e9poque des croisades: diffusion et cr\u00e9ation<\/em>, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin. Actes du IXe Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982)<\/em>, a cura di Alberto Limentani et al., 2 voll., Modena, Mucchi, 1984, vol. 2, 617-646.<\/p>\n<p>Jal, Auguste<\/p>\n<p>1842\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em> M\u00e9moire sur quelques documents g\u00e9nois relatifs aux deux croisades de Saint Louis et d'autres \u00e9v\u00e9nements maritimes qui int\u00e9ressent la France<\/em>, Extrait des \"Annales maritimes et coloniales\", mai 1842, Paris, Imprimerie royale.<\/p>\n<p>1848\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Glossaire Nautique. R\u00e9pertoire plyglotte de termes de marine anciens et modernes<\/em>, 2 voll., Paris, Firmin Didot, 1848.<\/p>\n<p>James, Sara I.<\/p>\n<p>1994\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\"Enfances Charlemagne\"<\/em>, in <em>Dictionnaire des lettres fran\u00e7ais. Le Moyen Age<\/em>, \u00e9d. R. Bossuat, et al. Paris, Fayard, 1964; 1994. 406-407.<\/p>\n<p>Jason, Heda - Segal, Dimitri<\/p>\n<p>1977\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Patterns in Oral Literature<\/em>, The Hague, Mouton, 1977.<\/p>\n<p>Jauernick, Stefanie<\/p>\n<p>1965\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a <em>La Chevalerie Ogier de Danemarche<\/em>. Canzone di gesta per cura di Mario Eusebi, \u201cZeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u201d, 81 (1965), 188-190.<\/p>\n<p>Jauss, Hans Robert<\/p>\n<p>1963\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Chanson de geste et roman courtois<\/em>, in <em>Chanson de geste und h\u00f6fischer Roman, Heidelberger Kolloquium, 30<\/em>, Heidelberg, Carl Winter, 1963, 61-77.<\/p>\n<p>Jeanroy, Alfred<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les chansons fran\u00e7aises in\u00e9dites du manuscript de Mod\u00e8ne<\/em>, \u201cRevue des Langues Romanes\u201d, 39 (1896), 241-268.<\/p>\n<p>Johnston, Oliver Martin<\/p>\n<p>1908\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Legend of Berte aux grands pieds and the M\u00e4rchen of Little Snow White<\/em>, \u201cRevue des Langues Romanes\u201d, 51 (1908), 545-547.<\/p>\n<p>Jones, Catherine M.<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Noble Merchant. Problems of Genre and Lineage in \"Hervis de Mes\"<\/em>, Chapel Hill, University of North Carolina, 1993 (\u00abNorth Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures\u00bb, 241).<\/p>\n<p>Jordan, Leo<\/p>\n<p>1907\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>Zur Komposition des Anse\u00efs de Carthage<\/em>, \u201cArchiv f\u00fcr das Studium der neueren Sprachen und Literaturen\u201d, LXI (1907), 372-382.<\/p>\n<p>1908a \u00a0\u00a0 <em>Ueber Boevo de Hanstone<\/em>, Halle a. S., M. Niemeyer, 1908.<\/p>\n<p>1908b \u00a0\u00a0 <em>Die Eustachiuslegende, Christians Wilhelmsleben, Boeve de Hanstone und ihre orientalischen Verwandten<\/em>, \u201cArchiv f\u00fcr das Studium der neuren Sprachen und Literaturen\u201d, 21 (1908), 341-367.<\/p>\n<p>1911\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Physiognomische Abhandlungen. Die Theorie der Physiognomik im Mittelalter<\/em>, \u201cRomanische Forschungen\u201d, XXIX (1911), 680-720.<\/p>\n<p>1912a \u00a0\u00a0 Recens. a Barry Cerf, <em>The Franco-Italian Chevalerie Ogier<\/em>, \u201cLitteraturblatt f\u00fcr germanische und romanische Philologie\u201d, 33.1, 1912, 23-25.<\/p>\n<p>1912b \u00a0\u00a0 Recens. a Joachim Reinhold,<em> Ueber die verschiedenen Fassungen der Bertasage<\/em>, \u201cLitteraturblatt fur germanische und romanische Philologie\u201d, 12 (1912), 402-404.<\/p>\n<p>Joslin, Mary Coker<\/p>\n<p>1986\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Heard Word: A Moralized History. The Genesis Section of the Histoire ancienne in a Text from Saint-Jean d\u2019Acre<\/em>, edited by Mary Coker Joslin, Lafayette, University of Mississipi Press, 1986 (\u00abRomance Monographs\u00bb, 45).<\/p>\n<p>Jung, Marc-Ren\u00e9<\/p>\n<p>1966\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Hercule dans la litt\u00e9rature fran\u00e7aise du XVIe si\u00e8cle: de l'Hercule courtois \u00e0 l'Hercule baroque<\/em>, Gen\u00e8ve, Droz (\u00abTravaux d'Humanisme et Renaissance\u00bb, 79), 1966, 13-15.<\/p>\n<p>1977\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\"Beuve d\u2019Hamtone\"<\/em>, in <em>Enzyklop\u00e4die des M\u00e4rchens. Handw\u00f6rterbuch zur historischen und vergleichenden Erz\u00e4hlforschung<\/em>, Berlin-New York, De Gruyter, 1977, vol. II, 270-274.<\/p>\n<p>1994\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le \"Roman de Troie\" du manuscrit Florence, Bibl. Ricc. 2433<\/em>, in <em>M\u00e9langes de philologie et de litt\u00e9rature m\u00e9di\u00e9vales offerts \u00e0 Michel Burger<\/em>, \u00e9d. Jacqueline Cerquiglini-Toulet et Olivier Collet, Gen\u00e8ve, Droz (\u00abPublications Romanes et Fran\u00e7aises\u00bb, 208), 1994, 341-354.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong>1996\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La l\u00e9gende de Troie en France au moyen \u00e2ge. Analyse des versions fran\u00e7aises et bibliographie raisonn\u00e9e des manuscrits<\/em>, Basel, Francke, 1996 (\u00abRomanica Helvetica\u00bb, 114).<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>K<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Kahane, Henry e Ren\u00e9e<\/p>\n<p>1976-1977\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\"Balcone\", the window<\/em>\u00a0, \u201cRomance Philology\u201d, 30 (1976-1977), 565-573.<\/p>\n<p>1979-1986\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Graeca et romanica scripta selecta<\/em>, Amsterdam, Hakkert.<\/p>\n<p><span class=\"\" style=\"font-family: Times New Roman\"><span class=\"\">Kahn,\u00a0<\/span><\/span><span class=\"\" style=\"font-family: Times New Roman\"><span class=\"\">Deborah<br \/>\n<\/span><\/span><\/p>\n<p><span class=\"\" style=\"font-family: Times New Roman\">1997\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em> La \"Chanson de Roland! dans le d\u00e9cor des \u00e9glises du XIIe si\u00e8cle<\/em>, \"Cahiers\u00a0de Civilisation M\u00e9di\u00e9vale\", 160 (1997), pp. 337-372\u00a0(<a class=\"\" href=\"https:\/\/www.persee.fr\/doc\/ccmed_0007-9731_1997_num_40_160_2701\" target=\"p535q118mntCnFDd-bqX5Du\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/www.persee.fr\/doc\/ccmed_0007-9731_1997_num_40_160_2701<\/a>).<\/span><\/p>\n<p>Kaiser, Elgrid<\/p>\n<p>1967\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Der Wortschatz des Marco Polo<\/em>. Diss. zur Erlangung des Doktorgrade, Wien, 1967.<\/p>\n<p>Karl, Louis<\/p>\n<p>1934\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Eug\u00e8ne de Savoie m\u00e9c\u00e8ne et bibliophile<\/em>, \u201cLa Bibliofilia. Rivista di storia del libro e delle artigrafiche di biografia ed erudizione\u201d, 36 (1934), 18-21.<\/p>\n<p>Karnein, Alfred<\/p>\n<p>1985\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\"De Amore\" in volkssprachlicher Literatur Untersuchungen zur Andreas Capellanus-Rezeption in Mittelalter und Renaissance<\/em>, Heidelberg, Winter, 1985 (\u00abGermanisch-Romanische Monatsschrift, Beiheft\u00bb, 4).<\/p>\n<p>Kastner, Leon Emile<\/p>\n<p>1903\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A History of French Versification<\/em>, Oxford, Clarendon Press, 1903.<\/p>\n<p>Kay, Sarah<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La R\u00e9presentation de la f\u00e9minit\u00e9 dans les chansons de geste<\/em>, in <em>Charlemagne in the North. Proceedings of the Twelfth International Conference of the Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals, Edinburgh 4-11 August 1991<\/em>, ed. Philip E. Bennett, Anne Cobby and and Graham A. Runnalls. Edinburgh, Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals British Branch (University of Edinburgh), 1993, 223-240.<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Chanson de Geste in the Age of Romance. Political Fictions<\/em>, Oxford, Clarendon Press, 1995.<\/p>\n<p>Kehler, Robert W.<\/p>\n<p>1973\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Philippe de Novare and \u201cLes quatre \u00e2ges de l\u2019homme<\/em>\u201c, Ph. Dissertation, Yale University, New Haven, 1973.<\/p>\n<p>Keller, Adelbert von<\/p>\n<p>1844\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Romvart<\/em>. <em>Beitr\u00e4ge zur Kunde mittelalterlicher<\/em> <em>Dichtung aus italienischen Bibliotheken<\/em>, Mannheim, Bassermann - Paris, Renouard, 1844.<\/p>\n<p>1858\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Karl Meinet<\/em>, hrsg. von Adelbert von Keller, Stuttgart, 1858 (\u00abBibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart\u00bb, 45).<\/p>\n<p>Keller, Hans-Erich<\/p>\n<p>1973-74\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Changes in Old French Epic Poetry and Changes in the Taste of its Audience<\/em>, \u201cOlifant\u201d, 1.4 (1973-74), 48-56.<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Autour de Roland. Recherches sur la chanson de geste<\/em>, Paris-Gen\u00e8ve, Slatkine, 1989 (\u00abNouvelle Biblioth\u00e8que du Moyen Age\u00bb, 14).<\/p>\n<p>1991\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le P\u00e9ch\u00e9 de Charlemagne<\/em>, in AA.VV., <em>L\u2019imaginaire courtois et son double. Actes du VI\u00e8me Congr\u00e8s Triennal de la Soci\u00e9t\u00e9 Internationale de Litt\u00e9rature Courtoise, Fisciano [Salerno], 24-28 Juillet 1989<\/em>, \u00e9d. par Giovanna Angeli et Luciano Formisano, Salerno, Edizioni scientifiche italiane, 1991, 39-54.<\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019\"Histoire de Charlemagne\" (parfois dite \"Roman de Fierabras\") de Jehan Bagnyon<\/em>, publi\u00e9e par Hans-Erich Keller, Gen\u00e8ve, Droz, 1992 (\u00abTextes litt\u00e9raires fran\u00e7aises\u00bb, 413).<\/p>\n<p>Kellerman, Wilhelm<\/p>\n<p>1978\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le texte et la mati\u00e8re du roman \"Berte aus grans pi\u00e9s\" d\u2019Adenet le Roi. A propos d\u2019une nouvelle \u00e9dition<\/em>, in <em>M\u00e9langes de philologie et de litt\u00e9ratures romanes offerts \u00e0 Jeanne Wathelet-Willem<\/em>, Li\u00e8ge, \u201cMarche romane\u201d, 28 (1978), 287-300.<\/p>\n<p>Kemna, Karl<\/p>\n<p>1901\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Der Begriff \u2018Schiff\u2019 im Franzosischen: Eine Lexikographische Untersuchung<\/em>, Marburg, J. A. Koch.<\/p>\n<p>Kerr, Alexander<\/p>\n<p>1983\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Laisses assonanc\u00e9es dans Anse\u00efs de Cartage<\/em>, \u201cStudia neophilologica\u201d, LV (1983), pp. 77-87.<\/p>\n<p>1998\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The S\u00e9es fragments of Gui de Bourgogne and Anse\u00efs de Cartage<\/em>, in <em>Reading around the Epic: a festschrift in honour of Professor Wolfgang van Emden<\/em>, edited by Marianne Ailes, Philip E. Bennett and Karen Pratt, London, King\u2019s College Centre for Late Antique &amp; Medieval Studies, 1998, 193-232.<\/p>\n<p>Kibler, William W.<\/p>\n<p>1981\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un Essai de taxinomie des relations cycliques \u00e0 partir de Lion de Bourges<\/em>, in <em>VIII Congreso de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvalls. Huarte-Pamplona, Instituci\u00f3n Pr\u00edncipe de Viana<\/em>, 1981, 247-251.<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Chanson d\u2019aventures<\/em>, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin. Actes du IXe Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982)<\/em>, a cura di Alberto Limentani et al., 2 voll., Modena, Mucchi, 1984, vol. 2, 509-515.<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Relectures de l\u2019\u00e9pop\u00e9e<\/em>, in <em>Au carrefour des routes d\u2019Europe: la chanson de geste. Xe Congr\u00e8s international de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9s romanes (Strasbourg, 1985)<\/em>, 2 voll., Aix-en-Provence, Universit\u00e9 de Povence, 1987, vol. 1, 103-140.<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Personnages f\u00e9minins dans la \"Geste de Nanteuil\"<\/em>, in <em>Charlemagne in the North. Proceedings of the Twelfth International Conference of the Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals, Edinburgh 4-11 August 1991<\/em>, ed. Philip E. Bennett, Anne Cobby and and Graham A. Runnalls, Edinburgh, Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals British Branch (University of Edinburgh), 1993, 309-317.<\/p>\n<p>Kienzle, Beverly Mayne<\/p>\n<p>2000\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Sermon<\/em>, directed by Beverly Mayne Kienzle, Turnhout, Brepols, 2000 (\u00abTypologie des sources du Moyen \u00c2ge occidental\u00bb, 81-83).<\/p>\n<p>Kimmel, Arthur S.<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A Critical Edition of the Old Proven\u00e7al Epic \"Daurel et Beton\" with Notes and Prolegomena<\/em>, Chapel Hill, NC, University of North Carolina Press, 1971 (\u00abUniversity of North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures\u00bb, 108).<\/p>\n<p>Kinoshita, Sharon<\/p>\n<p>2010.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Worlding Medieval French<\/em>, in McDonald, Christie \/ Suleiman, Susan Rubin (ed.), F<em>rench Global. A New Approach to Literary History<\/em>, New York, Colum\u00adbia University Press, 3-20.<\/p>\n<p>Klapoetke, Arthur<\/p>\n<p>1907\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Das Verh\u00e4ltnis von \u201cAliscans\u201d zur \u201cChanson de Guillaume\u201d<\/em>, Halle, Hofbuchdruckerei von Koemmerer und Co, 1907.<\/p>\n<p>Klauenberg, Otto<\/p>\n<p>1904\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Getr\u00e4nke und Trinken in altfranz\u00f6sischer Zeit<\/em><em>: nach poetischen Quellen dargestellt<\/em>, Hannover, W. Harzig, 1904.<\/p>\n<p>Klausenburger, Jurgen<\/p>\n<p>1970\u00a0\u00a0\u00a0 <em>French Prosodics and Phonotactics. An Historical Typology<\/em>, T\u00fcbingen, Max Niemeyer Verlag, 1970 (\u00abBeihefte zur Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u00bb, 124).<\/p>\n<p>Kleinhenz, Christopher \u2013 Busby, Keith<\/p>\n<p>2010<em> \u00a0\u00a0 Medieval Multilingualism. The Francophone World and its Neighbours<\/em>, edited by Christopher Kleinhenz and Keith Busby, Turnhout, Brepols, 2010.<\/p>\n<p>Klement, Katja<\/p>\n<p>2010.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Gottes Gastgeber: Die Ritter des Hospitals von Jerusalem. Die vatikanische Handschrift Vat. Lat. 4852<\/em>, Norderstedt.<\/p>\n<p>Koble, Nathalie<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Entre science et fiction: le prologue des \u00abProphecies de Merlin en prose\u00bb<\/em>, \u201cBien dire et bien aprandre\u201d, XIX (2001), 123-138.<\/p>\n<p>Kohler, Charles<\/p>\n<p>1913\u00a0\u00a0\u00a0 Philippe de Novare, <em>M\u00e9moires (1218-1243)<\/em>, \u00e9d. par Charles Kohler, Paris, Champion, 1913 (CFMA 10).<\/p>\n<p>K\u00f6hler, Erich<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ritterliche Welt und villano<\/em>. <em>Bemerkungen<\/em> <em>zum \"Cuento del enperador Carlos Maynes e de la enperatris Seuilla\"<\/em>, \"Romanistisches Jahrbuch\", 12 (1961), 229-241.<\/p>\n<p>1963\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Quelques observations d\u2019ordre historico-sociologique sur les rapports entre la chanson de geste et le roman courtois<\/em>, in <em>Chanson de geste und h\u00f6fischer Roman, Heidelberger Kolloquium, 30<\/em>, Heidelberg, Carl Winter, 1963, 21-30.<\/p>\n<p>1976\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il sistema sociologico del romanzo francese medievale<\/em>, \u201cMedioevo romanzo\u201d 3 (1976), 321-344.<\/p>\n<p>K\u00f6hler, Reinhold<\/p>\n<p>1871\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Zu der altspanischen Erz\u00e4hlung von <\/em><em>\"<\/em><em>Karl dem Grossen<\/em><em>\"<\/em><em> und seiner <\/em><em>\"<\/em><em>Gemahlin Sibille<\/em><em>\"<\/em>, \u201cJahrbuch f\u00fcr romanische Literatur\u201d, 12 (1871), 286-316.<\/p>\n<p>Kraemer, Erik<\/p>\n<p>1975\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le Jeu d\u2019Amour. Jeu d\u2019aventure du moyen \u00e2ge \u00e9dit\u00e9 avec introduction, notes et glossaire<\/em>, Helsinki-Helsingfors, Societas Scientiarum Fennica, 1975.<\/p>\n<p>Kr\u00e4mer, Sigrid<\/p>\n<p>1972\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die sogennante Weihenstephaner Chronik. Text und Untersuchung<\/em>, M\u00fcnchener Beitr\u00e4ge zur Medi\u00e4vistik und Renaissance-Forschung. M\u00fcnchen, Arbeo-Gesellschaft, 1972.<\/p>\n<p>Krappe, Alexander Haggerty<\/p>\n<p>1930\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Une Version norroise de la \"Reine Sibille\"<\/em>, \u201cRomania\u201d, 56 (1930), 585-588.<\/p>\n<p>1939\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Florent et Octavian<\/em>, \u201cRomania\u201d, 65 (1939), 359-373.<\/p>\n<p>Krauss, Henning<\/p>\n<p>1970\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ezzelino da Romano - Maximo \u00c7ude. Historische Realit\u00e4t und epischen Strukturzwang in der franko-italienischen \"Chevalerie Ogier\"<\/em>, \u201cCultura neolatina\u201d, 30 (1970), 233-249.<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>Ritter und B\u00fcrger. Feudalheer und Volksheer. Zum Problem der feigen Lombarden in der altfranz\u00f6sischen und franko-italienischen Epik<\/em>, \u201cZeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\u201d, 87 (1971), 209-222.<\/p>\n<p>1978\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Aspects de l\u2019histoire po\u00e9tique de Charlemagne en Italie<\/em>, in <em>Charlemagne et l\u2019\u00e9pop\u00e9e romane. Actes du VIIe Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals, Li\u00e8ge, 28 ao\u00fbt-4 septembre 1976<\/em>, \u00e9d. par Madeleine Tyssens et Claude Thiry, Paris, Belles Lettres, 1978 (\u00abBiblioth\u00e8que de la Facult\u00e9 de l\u2019Universit\u00e9 de Li\u00e8ge\u00bb, 225; \u00abLes Congr\u00e8s et Colloques de l\u2019Universit\u00e9 de Li\u00e8ge\u00bb, 76). 103-23.<\/p>\n<p>1980\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>Epica feudale e pubblico borghese. Per la storia poetica di Carlomagno in Italia<\/em>, Traduzione di Furio Brugnolo, Andrea Fass\u00f2 e Mario Mancini, Padova, Liviana, 1980.<\/p>\n<p>1981\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Refoulement et hierarchie f\u00e9odale. Essai de psychanalyser le comportement d\u2019Ogier le Danois dans la version francoitalienne<\/em>, in <em>VIII Congreso de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencevalls, Huarte-Pamplona, Instituci\u00f3n Principe de Viana, 1981<\/em>, 263-266.<\/p>\n<p>1982-1983\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Metamorfosi di Orlando nell\u2019\"Aquilon de Bavi\u00e8re\"<\/em>, \u201cAtti e memorie dell\u2019Accademia Patavina di Scienze, Lettere ed Arti\u201d, 95 (1982-83), 425-440.<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Analyse sociologique du Ms. Venise 13<\/em>, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin. Actes du IXe Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982)<\/em>, a cura di Alberto Limentani et al., 2 voll., Modena, Mucchi, 1984, vol. 2, 789-90.<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Roland et la richesse des Florentins dans \"Aquilon de Bavi\u00e8re\"<\/em>, in <em>Au carrefour des routes d\u2019Europe: la chanson de geste. Xe Congr\u00e8s international de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9s romanes (Strasbourg, 1985)<\/em>, 2 voll., Aix-en-Provence, Universit\u00e9 de Povence, 1987, vol. 2, 777-795.<\/p>\n<p>1986\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Von Varocher zu Ispinardo. Das Epos in der Romania<\/em>, in <em>Festschrift Kremers<\/em>, ed. by Susanne Knaller and Edith Mara, T\u00fcbingen, Gunter Narr, 1986, 193-205.<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La sp\u00e9culation \u00e9pique et le probl\u00e8me de l\u2019histoire<\/em>, in <em>Testi, cotesti e contesti del franco-italiano, Atti del 1\u00b0 simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987)<\/em>, a cura di G\u00fcnter Holtus, Henning Krauss e Peter Wunderli, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1989, 225-231.<\/p>\n<p>Kr\u00fcger, Karl<\/p>\n<p>1886\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00dcber die Stellung der Hs. J in der \u00dcberlieferung der \"Geste des Loherains\"<\/em>, Marburg, Elwert, 1886 (\u00abAusgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie\u00bb, LXI).<\/p>\n<p>K\u00fchl, Hans<\/p>\n<p>1915\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Das gegenseitige Verh\u00e4ltnis der Handschriften der Fassung II des festl\u00e4ndischen \"Bueve de Hantone\". <\/em>Diss. G\u00f6ttingen, Philosophische Fakult\u00e4t der Georg-August-Universit\u00e4t, 1915.<\/p>\n<p>Kujawinski, Jakub<\/p>\n<p>2010\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Alla ricerca del contesto del volgarizzamento della Historia Normannorum di Amato di Montecassino : il manoscritto francese 688 della Biblioth\u00e8que Nationale de France<\/em>, \"Bullettino dell\u2019Istituto Storico Italiano per il Medioevo\", 112, 91-136.<\/p>\n\t<\/div>\n\n<\/div>\n\t\t\t\n\t\t\t\t<div class=\"tabs-item\" id=\"sezione-tab2\">\n\n\t<h2>L-Z<\/h2>\n\n\t<div class=\"contenuto\">\n\t\t\n<p><strong>L<\/strong><\/p>\n<p>Labande-Mailfert, Yvonne<\/p>\n<p>1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di Rita Lejeune and Jacques Stiennon, <em>La l\u00e9gende de Roland dans l\u2019art du Moyen \u00e2ge<\/em>, \"Cahiers de Civilisation M\u00e9di\u00e9vale\", 9 (1966), 417-421.<\/p>\n<p>Lacroix, Paul (pseud. P.L. Jacob, bibliofilo)<\/p>\n<p>1859\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Dissertations sur quelques points curieux de l\u2019histoire de France et de l\u2019histoire litt\u00e9raire<\/em>, vol. 7, <em>Sur les manuscrits [\u2026] conserv\u00e9s dans les biblioth\u00e8ques d\u2019Italie<\/em>, Paris, Techener, 1859, 147-189\u00a0; rist. in Jacques-Joseph Champollion-Figeac, <em>Documents historiques in\u00e9dites<\/em> <em>tir\u00e9s des collections manuscrites de la Biblioth\u00e8que Royale et des archives ou des biblioth\u00e8ques des D\u00e9partements<\/em>, Paris, Firmin Didot, 1847, 3, 345-376.<\/p>\n<p>Lagomarsini, Claudio<\/p>\n<p>2014\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les aventures des Bruns. Compilazione guironiana attribuibile a Rustichello da Pisa<\/em>, Firenze, Sismel.<\/p>\n<p>Lambrech, Regina M.<\/p>\n<p>1985\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Image of Charlemagne and Its Exploitation in Selected Late Medieval French Prose Narratives<\/em>. Ph. Dissertation, The Pennsylvania State University, 1985.<\/p>\n<p>Landouzy, Louis \u2013 P\u00e9pin, Roger<\/p>\n<p>1911<em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Le R\u00e9gime du corps de ma\u00eetre Aldebrandin de Sienne<\/em>.<em> Texte fran\u00e7ais du XIII<sup>e<\/sup> si\u00e8cle<\/em>, publi\u00e9 pour la premi\u00e8re fois d\u2019apr\u00e8s les manuscrits de la Biblioth\u00e8que Nationale et de la Biblioth\u00e8que de l\u2019Arsenal par Louis Landouzy e Rogier P\u00e9pin, Paris, Champion, 1911; rist. anast. Gen\u00e8ve, Slatkine, 1978.<\/p>\n<p>Lavis, Georges<\/p>\n<p>1977\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Note sur la synonymie des verbes a. fr. penser, apenser, porpenser, trespenser<\/em>, \"Marche romane\", 27, 3-4 (1977), 5-23.<\/p>\n<p>Lazzeri, Gerolamo<\/p>\n<p>1940\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La letteratura volgare nell\u2019Alta Italia<\/em>, notizia integrativa a F. De Sanctis, <em>Storia della letteratura italiana<\/em><em>: dai primi secoli agli albori del Trecento<\/em>, con numerose notizie complementari e integrative, a cura di G. Lazzeri, Milano, 1940; rist.: in <em>L\u2019influsso francese in Italia nel Medioevo<\/em>. Corso di Filologia Romanza, a cura del Prof. Ruggero M. Ruggieri, per l'anno accademico 1968-1969; [pubblicazione della] Universit\u00e0 degli studi di Roma, 79-86.<\/p>\n<p>Lazzarini, Lino<\/p>\n<p>1958\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sulla cultura e la civilt\u00e0 veneziana del Trecento<\/em>, \"Lettere italiane\", 10 (1958), 60-77.<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Per latinos grossos. Studio sui sermoni mescidati<\/em>, \"Studi di filologia italiana\" 29 (1971), 291-339.<\/p>\n<p>1976<em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La cultura delle signorie venete e i poeti di corti<\/em>, in <em>Storia della cultura veneta<\/em>, vol. 2, <em>Il Trecento<\/em>, a cura di Gianfranco Folena, Vicenza, Neri Pozza, 1976, 477-516.<\/p>\n<p>Lebsanft, Franz<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le Probl\u00e8me du m\u00e9lange du \u2018tu\u2019 et du \u2018vous\u2019 en ancien fran\u00e7ais<\/em>, \"Romania\", 108 (1987), 1-19.<\/p>\n<p>Leclerq, Dom Jean<\/p>\n<p>1959\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Grammaire et humour dans les textes du Moyen Age<\/em>, \"Convivium\", 27 (1959), 270-276.<\/p>\n<p>Lecoy, F\u00e9lix<\/p>\n<p>1965\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di <em>La Chevalerie d\u2019Ogier de Danemarche<\/em>. Canzone di gesta edita per cura di MarioEusebi, Milano- Varese, Istituto Editoriale Cisalpino, 1963, \"Romania\", 86 (1965), 556-557.<\/p>\n<p>1968\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Note sur le vocabulaire dialectal ou r\u00e9gional dans les \u0153uvres litt\u00e9raires au Moyen Age<\/em>, \"Revue de linguistique romane\", 32 (1968), 48-69.<\/p>\n<p>1974\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recensi di Limentani 1972, Romania 95, 427-428.<\/p>\n<p>Lee, Charmaine<\/p>\n<p>2015\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Letteratura franco-italiana nella Napoli angioina?<\/em> , \"Francigena\" 1, 83-108, http :\/\/<a href=\"http:\/\/www.francigena-unipd.com\/\">www.francigena-unipd.com\/<\/a>.<\/p>\n<p>Lef\u00e8vre, Sylvie<\/p>\n<p>2004\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Salade et jambon. <em>Deux italianismes chez Antoine de La Sale ou petites histoires de langue et de bouche<\/em>, in Timelli, Maria Colombo \/ Galderisi, Claudio (ed.), <em>\u00abPour acquerir honneur et pris\u00bb. M\u00e9langes de moyen frangais offerts \u00e0 Giuseppe Di Stefano<\/em>, Montr\u00e9al, CERES, 539-548.<\/p>\n<p>Lef\u00e8vre, Sylvie \u2013 Zinelli, Fabio<\/p>\n<p>2021\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>En fran\u00e7ais hors de France. Textes, livres, collections du Moyen \u00c2ge<\/em>, Strasbourg, ELiPhi (\u00abTraLittRo \u2013 ETRMA\u00bb).<\/p>\n<p>Le Gentil, Pierre<\/p>\n<p>1957\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ogier le danois, h\u00e9ros \u00e9pique<\/em>, \"Romania\" 78 (1957), 199-233.<\/p>\n<p>1959\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Girart de Roussillon: <\/em><em>la R\u00e9demption du h\u00e9ros<\/em>, in <em>Technique litt\u00e9raire des chansons de geste<\/em>. <em>Actes du Colloque International de Li\u00e8ge (4-6 septembre 1957)<\/em>, Paris, Les Belles Lettres, 1959 (Biblioth\u00e8que de la Facult\u00e9 de Philosophie et Lettres de l\u2019Universit\u00e9 de Li\u00e8ge, CL), 59-70.<\/p>\n<p>1963\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>R\u00e9flexions sur la cr\u00e9ation litt\u00e9raire au Moyen Age<\/em>, in <em>Chanson de geste und h\u00f6fischer Roman<\/em>, Heidelberg, Carl Winter Verlag, 1963, 9-20.<\/p>\n<p>Leicht, Pier Silverio<\/p>\n<p>1950\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Noterelle friulane al \u201cPoema d\u2019Attila\u201d di Nicol\u00f2 da Casole<\/em>, \"Ce fastu\", XXVI (1950), 29-35.<\/p>\n<p>Lejeune, Rita<\/p>\n<p>1948\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Recherches sur le Th\u00e8me, Les Chansons de Geste et l\u2019Histoire<\/em>, Li\u00e8ge, Facult\u00e9 de Philosophie et Lettres, 1948.<\/p>\n<p>1965-66\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le p\u00e9ch\u00e9 de Charlemagne et la Chanson de Roland<\/em>, \"Bolet\u00edn de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona\", 31 (1965-66), 339-371.<\/p>\n<p>Lejeune, Rita \u2013 Escholier, Robert<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Roland \u00e9tait le fils de Charlemagne<\/em>, \"Les nouvelles litt\u00e9raires\", 7 d\u00e9cembre 1961, 1-2.<\/p>\n<p>Lejeune, Rita \u2013 Stiennon, Jacques<\/p>\n<p>1967\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La L\u00e9gende de Roland dans l\u2019art du Moyen Age<\/em>, Bruxelles, Arcade, 1967.<\/p>\n<p>Lemaire, Jacques<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Adenet le roi.<\/em> <em>Berte as grans pi\u00e9s<\/em>, \"Scriptorium\", 44.2 (1990), 3.<\/p>\n<p>L\u00e9onard, Monique \/ Mora, Francine<\/p>\n<p>2003\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le roman de Tristan en prose (version du manuscrit fr. 757 de la Biblioth\u00e8que nationale de Paris)<\/em>, \u00e9dition dirig\u00e9e par Philippe M\u00e9nard, Paris, Champion, t. 4 (CFMA 144).<\/p>\n<p>Lepage, Yvan G. \/ Milat, Christian<\/p>\n<p>2008\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00abPor s\u2019onor croistre\u00bb. M\u00e9langes de langue et de litt\u00e9rature m\u00e9di\u00e9vales offerts \u00e0 Pierre Kunstmann<\/em>, Ottawa, David.<\/p>\n<p>Lepschy, Giulio C.<\/p>\n<p>1962\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Fonematica veneziana<\/em>, \"Italia dialettale, Rivista di dialettologia italiana\", 25 (1962), 1-22.<\/p>\n<p>1963a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Morfologia veneziana<\/em>, \"Italia dialettale, Rivista di dialettologia italiana\", 26 (1963), 129-44.<\/p>\n<p>1963b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Segmental Phonemes of Venetian and Their Classification<\/em>, \"Word\", 19 (1963), 53-66.<\/p>\n<p>Lerch, Eugen<\/p>\n<p>1925-1934\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Historische franzosische Syntax<\/em>, Leipzig, Reisland.<\/p>\n<p>Levi, Ezio<\/p>\n<p>1908\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Francesco di Vannozzo e la lirica nelle corti lombarde durante la seconda met\u00e0 del secolo XIV<\/em>, Firenze, Olschki, 1908.<\/p>\n<p>1914\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>I cantari leggendari del popolo italiano nel secolo XIV e XV<\/em>, \"Giornale Storico della Letteratura Italiana. Supplemento\", 16 (1914), 1-159.<\/p>\n<p>Levine, Robert<\/p>\n<p>1991\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A Thirteenth-Century Life of Charlemagne<\/em>, edited and translated by R. Levine, New York and London, Garland Publishing, 1991 (Garland Library of Medieval Literature. Series B).<\/p>\n<p>Levy, John F.<\/p>\n<p>1991\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di Henning Krauss,<em> Epica feudale e il pubblico borghese.<\/em> <em>Per la storia poetica di Carlomagno in Italia<\/em>, \"Romance Philology\", 45 (1991), 516-519.<\/p>\n<p>2000\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\"Livre De Meliadus\": An Edition of the Arthurian Compilation of B.N.F., Fr. 340 Attributed to Rusticien De Pise<\/em>, Order No. 3002156, University of California, Berkeley.<\/p>\n<p>Levy, Raphael<\/p>\n<p>1950\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Manuscrits et le vocabulaire de<\/em> <em>Berte aus grans pi\u00e9s<\/em>, \"Philosophical Quarterly\", 29 (1950), 49-60.<\/p>\n<p>1952\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Etymology of Franco-Italian \u02bd\u00e7ubler\u02bc<\/em>, \"Italica\", 29 (1952), 49-52.<\/p>\n<p>Limentani, Alberto<\/p>\n<p>1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Martino da Canal, la basilica di San Marco e le arti figurative<\/em>, in <em>M\u00e9langes offerts \u00e0 Ren\u00e9 Crozet<\/em> <em>\u00e0 l'occasion de son soixante-dixi\u00e8me anniversaire<\/em>, \u00e9dit\u00e9s par Pierre Gallais et Yves-Jean Riou, Poitiers, Soci\u00e9t\u00e9 d'\u00e9tudes m\u00e9di\u00e9vales, 1966, 2 voll., I, 1177-1190.<\/p>\n<p>1970\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Appunti sulle traduzioni dalle letterature d\u2019oc e d\u2019o\u00efl<\/em>, in <em>Critica e storia letteraria. Studi offerti a Mario Fubini<\/em>, Padova, Liviana, 1970, 1, 240-272.<\/p>\n<p>1972\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Martin da Canal, <em>Les estoires de Venise: cronaca veneziana in lingua francese dalle origini al 1275<\/em>, a cura di Alberto Limentani, Firenze, Olschki, 1972 (\u00abCivilt\u00e0 veneziana. Fonti e testi\u00bb, ser. 3, vol. 3).<\/p>\n<p>1974\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Martino da Canal e l\u2019Oriente mediterraneo<\/em>, in <em>Venezia e il Levante fino al secolo XV<\/em>, a cura di Agostino Pertusi, Firenze, Olschki, 1974, 2 voll., II, 229-252.<\/p>\n<p>1974-1975\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Epica e racconto. Osservazioni su alcune strutture e sull\u2019incompiutezza dell\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>, \"Istituto veneto di scienze, lettere ed arti. Atti, classe di scienze morali, lettere ed arti\", 133 (1974-75), 393-428.<\/p>\n<p>1976\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019epica in \u2018lengue de France\u2019: L\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne e Niccol\u00f2 da Verona<\/em>, in <em>Storia della cultura veneta<\/em>,vol. II: <em>Il Trecento<\/em>, a cura di G. Folena, Vicenza, Neri Pozza, 338-368; poi in Id., <em>L''Entr\u00e9e d'Espagne\" e i signori d'Italia<\/em>, a cura di Marco Infurna e Francesco Zambon, Padova, Antenore, 1992, 3-44.<\/p>\n<p>1976\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Franco-veneto e latino<\/em>, in <em>Atti del XIV Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia romanza (Napoli, 15-20 Aprile 1974)<\/em>, Napoli-Amsterdam, Macchiaroli-Benjamins, 1976, II, 505-514; poi in Id., <em>L\u2019<\/em>Entr\u00e9e d\u2019Espagne <em>e i Signori d\u2019Italia<\/em>, a cura di Marco Infurna e Francesco Zambon, Padova, Antenore, 1992, 203-213.<\/p>\n<p>1977\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019eccezione narrativa<\/em>. <em>La Provenza medievale e l\u2019arte del racconto<\/em>, Torino, Einaudi, 1977 (\u00abNuova biblioteca scientifica Einaudi\u00bb, 60).<\/p>\n<p>1978a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les nouvelles m\u00e9thodes de la critique et de l\u2019\u00e9tude des chansons de geste<\/em>, in <em>Charlemagne et l'\u00e9pop\u00e9e romane. Actes du VIIe Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9<\/em><em> Rencesvals (Li\u00e8ge, 1976)<\/em>, Paris, Les Belles Lettres, 1978 (Biblioth\u00e8que de la Facult\u00e9 de Philosophie et Lettres de l\u2019Universit\u00e9 de Li\u00e8ge, CCXXV), II, 295-334.<\/p>\n<p>1978b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Franco-veneto e latino<\/em>, in <em>Atti del XIV Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza. Napoli, 15-20 aprile 1974<\/em>, Napoli-Amsterdam, Gaetano Macchiaroli - John Benjamins, 1978, 2 voll., II, 505-514.<\/p>\n<p>1979\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Astronomia, astrologia ed arti magiche nell\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>, in <em>Medioevo e Rinascimento Veneto<\/em> <em>con altri studi in onore di Lino<\/em><em> Lazzarini<\/em>, Padova, Antenore, 1979, 2 voll., I: <em>Dal Duecento al Quattrocento<\/em>, 129-146; poi in Id., <em>L''Entr\u00e9e d'Espagne\" e i signori d'Italia<\/em>, a cura di Marco Infurna e Francesco Zambon, Padova, Antenore, 1992, 293-311.<\/p>\n<p>1980\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Venezia e il pericolo turco nell\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>, \"Cultura neolatina\", 40 (1980), 165-181; poi in Id., <em>L\u2019<\/em>Entr\u00e9e d\u2019Espagne <em>e i Signori d\u2019Italia<\/em>, a cura di Marco Infurna e Francesco Zambon, Padova, Antenore, 1992, 358-378.<\/p>\n<p>1981\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Cultura francese e provenzale a Venezia nei secoli XIII e XIV<\/em>, in <em>Componenti storico-artistiche e culturali a Venezia nei secoli XIII e XIV<\/em>, a cura di Michelangelo Muraro; prefazionedi Sergio Perosa, Venezia, Ateneo Veneto, 1981, 64-74; poi in Id., <em>L\u2019<\/em>Entr\u00e9e d\u2019Espagne <em>e i Signori d\u2019Italia<\/em>, a cura di Marco Infurna e Francesco Zambon, Padova, Antenore, 1992, 331-357.<\/p>\n<p>1982-1983\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Problemi dell\u2019epica franco-italiana, appunti sulla tecnica della lassa e della rima<\/em>, \"Atti e memorie dell\u2019Accademia patavina di Scienze, Lettere ed Arti\", 95.3 (1982-83), 155-174.<\/p>\n<p>1983a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Il comico nell\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne e il suo divenire<\/em>, in <em>Interpretation, Das Paradigma der europ\u00e4ischen Renaissance Literatur.<\/em> Festschrift f\u00fcr Alfred Noyer-Weidner zum 60. Geburtstag. Ed. Klaus W. Hempfer und Gerhard Regn, Wiesbaden, Steiner, 1983, 61-82; poi in Id., <em>L''Entr\u00e9e d'Espagne\" e i signori d'Italia<\/em>, a cura di Marco Infurna e Francesco Zambon, Padova, Antenore, 1992, 109-144.<\/p>\n<p>1983b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em> e <em>Milione<\/em>, in <em>Scritti linguistici in onore di <\/em><em>Giovan Battista <\/em><em>Pellegrini<\/em>, a cura di Paola Beninc\u00e0, Pisa, Pacini, 1983, II, 393-417; poi in Id., <em>L''Entr\u00e9e d'Espagne\" e i signori d'Italia<\/em>, a cura di Marco Infurna e Francesco Zambon, Padova, Antenore, 1992, 175-202.<\/p>\n<p>1985\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Presenza di Virgilio e tracce d\u2019epica latina nei poemi franco-italiani?<\/em>, in <em>Lectures m\u00e9di\u00e9vales de Vergile. Actes du Colloque organis\u00e9 par l\u2019<\/em><em>\u00c9cole fran\u00e7aise de Rome (Rome, 25-28 octobre 1982)<\/em>, Roma, \u00c9cole fran\u00e7aise de Rome, 1985, 285-311; poi in Id., <em>L\u2019<\/em>Entr\u00e9e d\u2019Espagne <em>e i Signori d\u2019Italia<\/em>, a cura di Marco Infurna e Francesco Zambon, Padova, Antenore, 1992, 145-174.<\/p>\n<p>1986\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Gli intarsi latini nell\u2019<\/em>Attila <em>di Niccol\u00f2 da Casola<\/em>, in <em>Stylistique, rh\u00e9torique et po\u00e9tique dans les langues romanes. Actes du XVII<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s international de linguistique et philologie romanes, VIII (Aix-en-Provence, 29 ao\u00fbt-3 septembre 1983)<\/em>, \u00e9d. par Jean-Claude Bouvier, Aix-en-Provence, Universit\u00e9 de Provence, 1986, 249-263; poi in Id., <em>L\u2019<\/em><em>Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em> <em>e i Signori d\u2019Italia<\/em>, a cura di Marco Infurna e Francesco Zambon, Padova, Antenore, 1992, 214-225.<\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019\u00abEntr\u00e9e d\u2019Espagne\u00bb e i signori d\u2019Italia<\/em>, a cura di Marco Infurna e Francesco Zambon, Padova, Antenore, 1992 (\u00abMedioevo e Umanesimo\u00bb, 80).<\/p>\n<p>Lioce, Nico<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Burlesque et d\u00e9rision dans Ogier le Dannoys (remaniement en prose du XVe si\u00e8cle)<\/em>, in <em>Burlesque et d\u00e9rision dans les \u00e9pop\u00e9es de l\u2019occident m\u00e9di\u00e9val<\/em>. <em>Actes du Colloque international des Rencontres Europ\u00e9ennes de Strasbourg et de la Soci\u00e9t\u00e9 Internationale Rencesvals (Section fran\u00e7aise) Strasbourg, 16-18 septembre 1993<\/em>, \u00e9d. par Bernard Guidot, Litt\u00e9raires 3. Annales litt\u00e9raires de l\u2019Universit\u00e9 de Besan\u00e7on, n. 558. Paris, Diffusion Les Belles Lettres, 1995, 281-296.<\/p>\n<p>Livi, Fran\u00e7ois<\/p>\n<p>2003\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>De Marco Polo \u00e0 Savinio. Ecrivains italiens en langue fran\u00e7aise<\/em>. \u00c9tudes r\u00e9unies par Fran\u00e7ois Livi, pr\u00e9face de Christian Bec, Paris, Presses de l\u2019Universit\u00e9 de Paris-Sorbonne, 2003.<\/p>\n<p>Lods, Jeanne<\/p>\n<p>1960\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le th\u00e8me de l\u2019enfance dans l\u2019\u00e9pop\u00e9e fran\u00e7aise<\/em>, \"Cahiers de civilisation m\u00e9di\u00e9vale\", 3 (1960), 58-62.<\/p>\n<p>Lomazzi, Anna<\/p>\n<p>1972\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Rianaldo e Lesengrino<\/em>, a cura di Anna Lomazzi, Presentazione di Gianfranco Folena, \u00a0Firenze, Olschki, 1972 (\u00abBiblioteca dell\u2019Archivum Romanicum\u00bb, serie I, 116).<\/p>\n<p>1974\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Franco-veneta, letteratura<\/em>, in <em>Dizionario critico della letteratura italiana<\/em>, Ed. Vittore Branca, Torino, UTET, 1974, vol. 2, 125-132.<\/p>\n<p>1976\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Primi monumenti del volgare<\/em>, in <em>Storia della cultura veneta<\/em>, vol. I, <em>Dalle origini al Trecento<\/em>, Vicenza, Neri Pozza, 602-632.<\/p>\n<p>Longobardi, Monica<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un frammento della <\/em>Queste <em>della Post-Vulgata nell\u2019Archivio di Stato di Bologna<\/em>, \"Studi Mediolatini e Volgari\", XXXIII (1987), 5-24.<\/p>\n<p>1988a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Nuovi frammenti del \u2018Guiron le Courtois\u2019<\/em>, \"Studi Mediolatini e Volgari\", XXXIV (1988),\u00a0 5-25.<\/p>\n<p>1988b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Frammenti di codici dall\u2019Emilia-Romagna: primo bilancio<\/em>, \"Cultura Neolatina\", XLVIII (1988), 143-148.<\/p>\n<p>1989a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Frammenti di codici in antico-francese dalla Biblioteca Comunale di Imola<\/em>, in <em>Miscellanea di studi in onore di Aurelio Roncaglia<\/em>, Modena, Mucchi, 1989, 727-759.<\/p>\n<p>1989b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Altri recuperi d\u2019archivio: le \"Proph\u00e9cies de Merlin\"<\/em>, \"Studi Mediolatini e Volgari\", XXXV (1989), 73-140.<\/p>\n<p>1992a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Recupero di codici romanzi dall\u2019Archivio di Stato di Bologna<\/em>, \"Romania\", CXIII (1992), 349-372.<\/p>\n<p>1992b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Due frammenti del \u2018Guiron le Courtois\u2019<\/em>, \"Studi Mediolatini e Volgari\", XXXVIII (1992), 101-118.<\/p>\n<p>1992c\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Nuovi frammenti della Post-Vulgata: La \u2018Suite du Merlin\u2019, La Continuazione della<\/em> <em>\u2018Suite du Merlin\u2019, \u2018La Queste\u2019 e \u2018La Mort Artu\u2019 (con l\u2019intrusione del \u2018Guiron\u2019)<\/em>, \"Studi Mediolatini e Volgari\", XXXVIII (1992), 119-155.<\/p>\n<p>1993a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Frammenti di codici dall\u2019Emilia-Romagna: secondo bilancio<\/em>, in <em>La Filologia Romanza e i Codici. Atti Convegno SIFR Messina, 1991<\/em>, Messina, Sicania, 1993, 405-418.<\/p>\n<p>1993b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Dall\u2019Archivio di Stato di Bologna alla Biblioteca Comunale dell\u2019Archiginnasio: resti del \"Tristan en prose\" e de \"Les Proph\u00e9cies de Merlin\"<\/em>, \"Studi Mediolatini e Volgari\", XXXIX (1993), 57-103.<\/p>\n<p>1994\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Nuovi frammenti dell\u2019<\/em><em>Histoire ancienne jusqu\u2019\u00e0 C\u00e9sar<\/em>, \"Cultura Neolatina\", LIV (1994), 213-261.<\/p>\n<p>1994-1995\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ancora nove frammenti della \u2018Vulgata\u2019: l\u2019<\/em>Estoire du Graal<em>, il <\/em>Lancelot<em>, la <\/em>Queste, \"Giornale italiano di filologia\", XLVI (1994), 197-228, e XLVII (1995), 101-129.<\/p>\n<p>1996\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u2018Guiron le Courtois\u2019. Restauri e nuovi affioramenti<\/em>, \"Studi Mediolatini e Volgari\", XLII (1996), 129-168.<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Censimento dei codici frammentari scritti in antico francese e provenzale ora conservati nell'Archivio di Stato di Bologna. Bilancio definitivo<\/em>, in <em>La cultura dell\u2019Italia padana e la presenza francese in Italia nei secoli XIII-XV<\/em>, Atti del 2\u00b0 Simposio franco-italiano (Pavia, 11-14 settembre 1994), a cura di Luigina Morini, Alessandria, Edizioni dell\u2019Orso, 2001, 17-38.<\/p>\n<p>2002\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Scartafacci romanzi<\/em>, in <em>\u00abFragmenta ne pereant\u00bb.<\/em> <em>Recupero e studio dei frammenti di<\/em> <em>manoscritti medievali e rinascimentali riutilizzati in legature<\/em>, a cura di M. Perani e C. Ruini, Ravenna, Longo, 2002, 213-248.<\/p>\n<p>Longp\u00e9rier, Adrien de<\/p>\n<p>1876\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La D\u00e9livrance d\u2019Ogier le Danois,<\/em> fragment d\u2019une chanson de geste, \"Journal des Savants\" (1876), 219-233.<\/p>\n<p>Loomis, Roger Sherman<\/p>\n<p>1959a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Arthurian Literature in the Middle Ages. A Collaborative History<\/em>, Oxford, Clarendon Press, 1959.<\/p>\n<p>1959b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Oral diffusion of the Arthurian Legend<\/em>, in <em>Arthurian Literature in the Middle Ages. A Collaborative History<\/em>, ed. by Roger Sherman Loomis, Oxford, Clarendon Press, 1959, 52-63.<\/p>\n<p>Lord, Albert B.<\/p>\n<p>1960\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The<\/em> <em>Singer of Tales<\/em>. Cambridge, MA, Harvard University Press, 1960.<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Characteristics of Orality<\/em>, \"Oral Tradition\", 2 (1987), 54-72.<\/p>\n<p>Lot, Ferdinand<\/p>\n<p>1940-1941\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A quelle \u00e9poque remonte la connaissance de la l\u00e9gende d\u2019Ogier le Danois?<\/em>, \"Romania\", 66 (1940-1941), 238-253.<\/p>\n<p>1958\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Etudes sur les l\u00e9gendes \u00e9piques fran\u00e7aises.<\/em> Introduction par Robert Bossuat, Paris, Champion, 1958.<\/p>\n<p>Lote, Georges<\/p>\n<p>1949\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Histoire du vers fran\u00e7ais.<\/em> Ouvrage publi\u00e9 avec le concours du centre national de la recherche scientifique,Tome 1,<em> Premi\u00e8re Partie, Le Moyen Age<\/em>, Paris, Boivin et Cie., 1949.<\/p>\n<p>Louis, Ren\u00e9<\/p>\n<p>1946-1947\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>De l\u2019histoire \u00e0 la l\u00e9gende<\/em>, Auxerre, Bureaux de l\u2019Imprimerie Moderne, 1946-1947, 3 voll., II e III\u00a0: <em>Girart, comte de Vienne, dans les chansons des gestes\u00a0: <\/em><em>Girart de Vienne, Girart de Fraite, Girart de Roussillon<\/em>.<\/p>\n<p><em>LR<\/em><\/p>\n<p><em>Lexique roman ou dictionnaire de la langue des troubadours compar\u00e9e avec les autres langues de l\u2019Europe latine <\/em>[\u2026] par Fran\u00e7ois-Juste-Marie Raynouard, Paris, Silvestre, 1838-1845, 6 voll.<\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>LTL<\/em><\/p>\n<p><em>Lexicon totius latinitatis <\/em>ab Aegidio Forcellini, lucubratum deinde a Iosepho Furlanetto, emendatum et auctum nunc vero curantibus Francisco Corradini et Iosepho Perin, emendatus et auctius melioremque in formam redactum, Patavii, typis Seminarii, 1940.<\/p>\n<p>Luxoro, Maria<\/p>\n<p>1954\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La biblioteca di San Marco nella sua storia<\/em>, Firenze, Olschki, 1954 (\u00abCollana di monografie delle biblioteche d\u2019Italia\u00bb, 1).<\/p>\n<p><strong>M<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Macciocca, Gabriella<\/p>\n<p>2012\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Lingua della medicina del<\/em> Quart livre, in Giacone 2012b, 83-93.<\/p>\n<p>Mafera, Giovanni<\/p>\n<p>1957\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Profilo fonetico-morfologico dei dialetti da Venezia a Belluno<\/em>, \"Italia dialettale\", 22 (1957), 131-184.<\/p>\n<p>Magagnato, Licisco<\/p>\n<p>1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La citt\u00e0 e le arti a Verona al tempo di Dante<\/em>, in <em>Dante e la cultura veneta. Atti del Convegno di Studi organizzato dalla Fondazione -Giorgio Cini- (Venezia, Padova, Verona 30 marzo-5 aprile 1966)<\/em>, a cura di V. Branca e G. Padoan, Firenze, Olschki, 1966, 285-297.<\/p>\n<p>Mafia Scariati, Irene<\/p>\n<p>2008\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A scuola con Ser Brunetto. Indagini sulla ricezione di Brunetto Latini dal Medioevo al Rinascimento<\/em>, Firenze, Sismel.<\/p>\n<p>Maines, Clark<\/p>\n<p>1977\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Charlemagne Window at Chartres Cathedral. New Considerations on Text and Image<\/em>, \"Speculum\", 52 (1977), 801-823.<\/p>\n<p>Mainone, Friedrich<\/p>\n<p>1911\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Laut- und Formenlehre in der Berliner franko-venezianischen <\/em><em>Chanson de Geste <\/em><em>von Huon d\u2019Auvergne (Erster Teil: Reimpr\u00fcfung und Lautlehre)<\/em>, Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doctorw\u00fcrde derPhilosophischen Facult\u00e4t der K\u00f6niglichen Universit\u00e4t Greifswald, vorgelegt von Friedrich Mainone ausK\u00f6ln a. Rh., Berlin, Schade, 1911.<\/p>\n<p>1936\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Formenlehre und Syntax in der Berliner <\/em><em>franko-venezianischen Chanson de geste<\/em><em> von Huon d\u2019Auvergne<\/em>, Leipzig: Noske, Paris: Droz, 1936 (\u00abLeipziger Romanistiche Studien\u00bb, 13).<\/p>\n<p>Malkiel, Yakov<\/p>\n<p>1954-55\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Etymology and Historical Grammar<\/em>, \"Romance Philology\", 8, 187-208.<\/p>\n<p>1975\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 recens. di Hope 1971, \"Language\", 51, 962-976.<\/p>\n<p>1979\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0 Problems in the diachronic differentiation of near homophones<\/em>, \"Language\", 55 (1979), 1-32.<\/p>\n<p>Mancini, Mario<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 L\u2019epica secondo Alfred Adler. <\/em><em>Speculazioni e suggestioni<\/em>, \"Memorias de la Real Academia de buenas letras de Barcelona\", 21 (1990), 417-431.<\/p>\n<p>Mandach, Andr\u00e9 de<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A la d\u00e9couverte d\u2019un nouvel \"Aspremont\" de la Biblioth\u00e8que des Gonzague de Mantoue<\/em>, \"Cultura Neolatina\", 21 (1961), 116-122.<\/p>\n<p>1961-1993<em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Naissance et d\u00e9veloppement de la Chanson de geste en Europe<\/em>, Gen\u00e8ve, Droz, 1961-1993, 6 voll. (\u00abPublications romanes et fran\u00e7aise\u00bb, LXIX, LXXVII, CXXXIV, CLVI, CLXXVII, CCIII): 1961 (I. <em>La geste de Charlemagne et de Rolland<\/em>), 1963 (II. <em>Chronique de Turpin<\/em>), 1975 (III. <em>Chanson<\/em> <em>d\u2019Aspremont<\/em>), 1980 (IV. <em>Chanson d\u2019Aspremont<\/em>), 1987 (V. <em>La geste de Fierabras<\/em>), 1993 (VI. <em>Chanson de<\/em> <em>Roland<\/em>).<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La vie de la chancellerie \u00e9pique des Gonzague de Mantoue<\/em>, \"Biblioth\u00e8que d\u2019humanisme et renaissance\", 29 (1964), 621-633.<\/p>\n<p>1984a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Les manuscrits uniques de la \u00ab\u00a0Passion\u00a0\u00bb et de la \u00ab\u00a0Pharsale\u00a0\u00bb de Nicolas de V\u00e9rone sont-ils des \"manuscrits princeps?\"<\/em>, in <em>Testi, cotesti e contesti del franco-italiano<\/em>, Atti del 1\u00b0 simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987), a cura di G\u00fcnter Holtus, Henning Krauss e Peter Wunderli, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1989, 232-244.<\/p>\n<p>1984b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La prise de Noples et de Gormaise par Roland<\/em>, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin. Actes du IX<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982)<\/em>, a cura di Alberto Limentani et al., 2 voll., Modena, Mucchi, 1984, vol. 2, 717-728.<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di Henning Krauss,<em> Epica feudale e pubblico borghese<\/em>, in \"Cahiers de civilisation m\u00e9di\u00e9vale\", 30 (1987), 169-171.<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sur les traces de la cheville ouvri\u00e8re de l\u2019\u00abEntr\u00e9e d\u2019Espagne\u00bb: Giovanni da Nono<\/em>, in <em>Testi, cotesti e contesti del franco-italiano<\/em>, Atti del 1\u00b0 simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987), a cura di G\u00fcnter Holtus, Henning Krauss e Peter Wunderli, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1989, 48-64.<\/p>\n<p>Mann, Jill<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La favolistica<\/em>, in <em>Lo spazio letterario del Medioevo, 1. Il Medioevo latino<\/em>, vol. I, tomo II, Roma, Salerno Editrice, 1993, 171-195.<\/p>\n<p>Manselli, Raoul<\/p>\n<p>1963\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ezzelino da Romano nella politica italiana del sec. XIII<\/em>, in <em>Studi ezzeliniani<\/em>. <em>Atti del Convegno internazionale \u00abGli Ezzelini nella storia e nella poesia\u00bb, Bassano del Grappa, 15-16 maggio 1960<\/em>, Roma, Istituto Storico Italiano per il Medio Evo, 1963 (\u00abStudi Storici\u00bb, 45-47), 35-79.<\/p>\n<p>Marchello-Nizia, Christiane<\/p>\n<p>1985a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Dire le vrai, l\u2019adverbe \"si\" en fran\u00e7ais m\u00e9di\u00e9val. Essai de linguistique historique<\/em>, Gen\u00e8ve, Droz, 1985.<\/p>\n<p>1985b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Question de m\u00e9thode<\/em>, \"Romania\", 106 (1985), 481-492.<\/p>\n<p>1979\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Histoire de la langue fran\u00e7aise au 14e et 15e si\u00e8cles<\/em>, Paris, Bordas, 1979.<\/p>\n<p>Marchesan, Angelo<\/p>\n<p>1892\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0 L\u2019universit\u00e0 di Treviso nei secoli XIII e XIV e cenni di storia civile e letteraria della citt\u00e0 in quel tempo<\/em>, Treviso, Pio Istituto Turazza, 1892.<\/p>\n<p>1923\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Treviso medievale. Istituzioni, usi, costumi, aneddoti, curiosit\u00e0<\/em>, Treviso, Tipografia Funzionari Comunali, 1923.<\/p>\n<p>Marichal, Robert<\/p>\n<p>1956\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le nom des vents chez Rabelais<\/em>, \"\u00c9tudes Rabelaisiennes\", 1, 7-28.<\/p>\n<p>Marin<em>, <\/em>\u015eerban V.<\/p>\n<p>2010\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A Chanson de Geste in the 13th Century Venice: The Cronicle written by Martino da Canal<\/em>, \u201cMedieval and Early Modern Studies for Central and Eastern Europe\u201d, II, 2010, 71-121.<\/p>\n<p>Marti, Mario<\/p>\n<p>1960\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Aldobrandino da Siena<\/em>, a cura di M. Marti, <em>Dizionario Biografico degli Italiani<\/em> \u2013 Volume 2 (1960), 115.<\/p>\n<p>Martin, Jean-Pierre<\/p>\n<p>1982\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00abVue de fen\u00eatre\u00bb ou \u00abpanorama \u00e9pique\u00bb. Structures rh\u00e9toriques et fonctions narratives<\/em>, in <em>Actes du IXe Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt-4 septembre 1982)<\/em>, Modena, Mucchi, 1982, 185-202.<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Les motifs dans la chanson de geste, d\u00e9finition et utilisation<\/em>, \"Cahiers de civilisation m\u00e9di\u00e9vale\", 30 (1987), 315-329.<\/p>\n<p>Martin, Robert<\/p>\n<p>1985\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di Christiane Marchello-Nizia,<em> Dire le vrai, l\u2019adverbe \u00absi\u00bb en fran\u00e7ais m\u00e9di\u00e9val<\/em>. <em>Essai de linguistique historique<\/em>, \"Romania\", 106 (1985), 118-119.<\/p>\n<p>Mart\u00ednez, Jes\u00fas Montoya<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Un testimonio espa\u00f1ol de lectura y de audici\u00f3n de \u00e9pica<\/em>, \"Memorias de la Real Academia de buenas letras de Barcelona\", 23 (1990), 97-105.<\/p>\n<p>Martinez, Juan Victorio<\/p>\n<p>1978\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Las Mocedades de Rodrigo. <\/em><em>Texto anti-frances<\/em>, in <em>Charlemagne et l\u2019\u00e9pop\u00e9e romane. Actes du VIIe Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals<\/em> <em>(Li\u00e8ge, 28 ao\u00fbt - 4 septembre 1976)<\/em>, \u00e9dit\u00e9s par Madeleine Tyssens, Claude Thiry et Maurice Delbouille. Paris, Les Belles Lettres, 1978, 697-705.<\/p>\n<p>Marruncheddu, Sara<\/p>\n<p>2006\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un trattato di falconeria in volgare: il Moamin franco-italiano<\/em>, in\u00a0 Librandi, Rita \/ Piro, Rosa (ed.), <em>Lo scaffale della biblioteca scientifica in volgare (secoli XIII-XIV). Atti del Convegno (Matera, 14-15 ottobre 2004)<\/em>, Firenze, SISMEL, 309-312.<\/p>\n<p>2008\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La traduction fran\u00e7aise du Moamin dans ses rapports avec la version latine de Theodore d\u2019Antioche,<\/em> in Goyens, Mich\u00e8le, \/ De Leemans, Pieter \/ Smets, 297-310.<\/p>\n<p>Mascitelli, Cesare<\/p>\n<p>2020\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La\u00a0<\/em>Geste Francor<em> nel cod. marc. V13. Stile, tradizione, lingua<\/em>, Strasbourg, ELiPhi, 2020 (\"Collection TraLittRo \u2013 \u00c9tudes et textes romans du Moyen \u00c2ge\").<\/p>\n<p>Massart, Robert<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Contribution \u00e0 l\u2019\u00e9tude du vocabulaire de Nicolas de V\u00e9rone, in <em>M\u00e9langes de linguistique romane et de philologie m\u00e9di\u00e9vale offerts \u00e0 Maurice Delbouille<\/em>, \u00e9d. par Jean Renson et al., 2 voll., Gembloux, Duculot, 1964, vol. 1, 421-450.<\/p>\n<p>Massmann, Hans Ferdinand,<\/p>\n<p>1849\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Der keiser und der kunige buoch oder die sogennante Kaiserchronik. Gedicht des zw\u00f6lften Jahrhunderts<\/em>. Bibliothek der gesammten deutschen National-Literatur von der \u00e4ltesten bis auf die neuere Zeit, Vierten Bandes zweite Abtheilung, Zweiter Theil, Quedlinburg-Leipzig, Gottfr. Basse, 1849.<\/p>\n<p>Mattaini, Adelaide<\/p>\n<p>1957\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>I Romanzi dei Reali di Francia<\/em> (<em>I Nerbonesi<\/em>), a cura di A. Mattaini, Milano, Rizzoli, 1957, 967-1084.<\/p>\n<p>Matzke, John E.<\/p>\n<p>1912\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Oldest Form of the Beves Legend<\/em>, \"Modern Philology\", 10 (1912), 19-54.<\/p>\n<p>Mazzucchi, Andrea<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le fiche di Vanni Fucci (In\/, xxv 1-3). Il contributo dell\u2019iconografia a una disputa recente<\/em>, \"Rivista di Studi Danteschi\", 1 \/ 2, 302-315.<\/p>\n<p>McCormack, James R.<\/p>\n<p>1970\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Gui de Nanteuil. Chanson de geste. \u00c9dition critique<\/em>, par James R. McCormack, Gen\u00e8ve, Droz; Paris, Minard, 1970 (Textes litt\u00e9raires fran\u00e7ais, 161).<\/p>\n<p>McCormick, Stephen Patrick<\/p>\n<p>2011 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 <em>Remapping the Story: Franco-Italian Epic and Lombardia as a Narrative Community (1250-1441)<\/em> (unpublished doctoral thesis, University od Oregon, 2011.<\/p>\n<p>McMillan, Duncan<\/p>\n<p>1960\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A propos de traditions orales (R\u00e9sum\u00e9s)<\/em>, \"Cahiers de civilisation m\u00e9di\u00e9vale\", 3 (1960), 67-71.<\/p>\n<p>Mehl, Dieter<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Middle English Romances of the Thirteenth and Fourteenth Centuries<\/em>, New York, Barnes and Noble, Inc, 1969.<\/p>\n<p>Meiners, Johannes<\/p>\n<p>1914\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die Handschriften P [R, W] = Fassung II des festl\u00e4ndischen Bueve de Hantone<\/em>. Diss. G\u00f6ttingen, Fakult\u00e4t Philosophie, Georg-August-Universit\u00e4t, Friedrich Haensch, publisher, 1914.<\/p>\n<p>Melani, Silvio<\/p>\n<p>1988<em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 A proposito dei cosiddetti <\/em>M\u00e9moires <em>attribuiti a Filippo da Novara<\/em>, \"Studi mediolatini e volgari\", XXXIV (1988), 97-127.<\/p>\n<p>1994\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Filippo da Novara,<em> Guerra di Federico II in Oriente (1223-1242). Introduzione, testo critico, traduzione e note<\/em>, a cura di S. Melani, Napoli, Liguori, 1994.<\/p>\n<p>Melli, Elio<\/p>\n<p>1987a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Rapports entre les versions fran\u00e7aise, proven\u00e7ale et italienne de \u2018Fierabras.\u2019 Ressemblances et diff\u00e9rences structurales, stylistiques et registrales, intertextualit\u00e9<\/em>, in <em>Au carrefour des routes d\u2019Europe: la chanson de geste. X<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s international de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9s romanes (Strasbourg, 1985)<\/em>, 2 voll., Aix-en-Provence, Universit\u00e9 de Povence (\u00abSenefiance\u00bb, 21), 1987, vol. 2, 879-896.<\/p>\n<p>1987b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019\u00e9dition critique de I cantari di Fierabbraccia e Ulivieri<\/em>, in <em>Au carrefour des routes d\u2019Europe: la chanson de geste. <\/em><em>X<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s international de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Strasbourg, 1985)<\/em>, 2 voll., Aix-en-Provence, Universit\u00e9 de Povence (\u00abSenefiance\u00bb, 21), 1987, vol. 2, 1246-1251.<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Epop\u00e9e espagnole, \u00e9pop\u00e9e fran\u00e7aise, \u00e9pop\u00e9e chevaleresque italienne dans la vision de l\u2019\u00e9cole di Giosu\u00e8 Carducci<\/em>, \"Memorias de la Real Academia de buenas letras de Barcelona\", 21 (1990), 51-65.<\/p>\n<p>Memmer, Adolf<\/p>\n<p>1935\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die altfranz\u00f6sische Bertasage und das Volksm\u00e4rchen<\/em>, vorgelegt von A. Memmer, Halle (Saale), Max Niemeyer Verlag, 1935 (Romanistische Arbeiten, XXV).<\/p>\n<p>M\u00e9nager, L\u00e9on-Robert<\/p>\n<p>1960\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Amiratus-. L\u2019\u00e9mirat et les origines de Amiraut\u00e9 (XI<sup>e<\/sup>-XIII<sup>e<\/sup> si\u00e8cles)<\/em>, Paris, SEVPEN.<\/p>\n<p>M\u00e9nard, Philippe et al.<\/p>\n<p>2001-2009\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (ed.) Marco Polo, <em>Le devisement du monde<\/em>, 6 vol., Gen\u00e8ve, Droz.<\/p>\n<p>M\u00e9nard, Philippe<\/p>\n<p>1997-2007\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le roman de Tristan en prose (Version du manuscrit fran\u00e7ais 757 de la Biblioth\u00e8que nationale de France)<\/em>, dir. Ph. M., Gen\u00e8ve, Droz, 5 voll.<\/p>\n<p>2001a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L'illustration d'un manuscrit de fabliaux fran\u00e7ais du XIII<sup>e<\/sup> si\u00e8cle de la r\u00e9gion de Padoue ou de Venise (Paris, BN fr. 2173). <\/em><em>Le rapport du texte et de l'image<\/em>, in <em>La cultura dell\u2019Italia padana e la presenza francese in Italia nei secoli XIII-XV<\/em>, Atti del 2\u00b0 Simposio franco-italiano (Pavia, 11-14 settembre 1994), a cura di Luigina Morini, Alessandria, Edizioni dell\u2019Orso, 2001, 255-279.<\/p>\n<p>2001b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le \u201cProph\u00e9ties de Merlin\u201d e la Marca Trevigiana nel XIII secolo<\/em>, in <em>Ezzelini<\/em>. <em>Signori della Marca nel cuore<\/em> <em>dell'impero di Federico II<\/em>, a cura di C. Bertelli - G. Marcadella, Ginevra-Milano, Skira, 2001, 233-235.<\/p>\n<p>2003\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>Le probl\u00e8me de la version originale du \u00abDevisement du monde\u00bb de Marco Polo<\/em>, in <em>De Marco Polo \u00e0 Savino. \u00c9crivains italiens en langue fran\u00e7aise<\/em>, \u00c9tudes r\u00e9unies par Gran\u00e7ois Livi, Pr\u00e9face de Christian Bec, Paris, presses de l\u2019Universit\u00e9 de Paris-Sorbonne, 2003, pp. 7-19.<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Proph\u00e9ties de Merlin et l\u2019Italie au XIIIe si\u00e8cle<\/em>, in <em>\u00abDe sens rassis\u00bb. <\/em><em>Essays in Honor of Rupert T. Pickens<\/em>, edited by Keith Busby, Bernard Guiot, Logan E. Whalen, Amsterdam-New York, Rodopoi, 2005, 431-444.<\/p>\n<p>2008a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Langues en contact chez Marco Polo. Les italianismes du vocabulaire de la mer dans la version fran\u00e7aise<\/em>, in Lepage \/ Milat 2008, 245-255.<\/p>\n<p>2008b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em> Aper\u00e7u sur le vocabulaire nautique du texte de Marco Polo<\/em>, in Connochie-Bourgne Chantal (ed.), <em>Mondes marins du Moyen-\u00c0ge<\/em>. Actes du 30<sup>e<\/sup> Colloque du CUERMA, 3, 4 et 5 mars 2005, Presses Universitaires de Provence, S\u00e9n\u00e9fiance, 317-327 &lt; http :\/\/books.openedition.org\/pup\/3851 &gt;.<\/p>\n<p>2010\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Observations sur les formes verbales dans <\/em>Berta da li p\u00e8 grandi, in<em> La tradizione epica e cavalleresca in Italia (XII-XVI sec.)<\/em>, a cura di Claudio Gigante e Giovanni Palumbo, Brussels, Peter Lang, 2010, 19-37 (Destini Incrociati, 3).<\/p>\n<p>2012\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em> Deux nouveaux folios in\u00e9dits d\u2019un fragment franco-italien du<\/em> Devise\u00adment du monde <em>de Marco Polo<\/em>, Medioevo romanzo 36, 241-280.<\/p>\n<p>Meneghetti, Maria Luisa<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ancora sulla \u201cMorte\u201d (o \u201cTestamento\u201d) di Carlo Magno<\/em>, in <em>Testi, cotesti e contesti del franco-italiano<\/em>, Atti del 1\u00b0 simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987), a cura di G\u00fcnter Holtus, Henning Krauss e Peter Wunderli, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1989, 245-284.<\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Scrivere in carcere nel Medioevo<\/em>, in <em>Studi di filologia e letteratura italiana in<\/em> <em>onore di Maria Picchio Simonelli<\/em>, a cura di Pietro Frassica, Alessandria, Edizioni dell\u2019Orso, 1992, 185-199.<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Giullari e trovatori nelle corti medievali<\/em>, in <em>Passare il tempo. La letteratura del gioco e dell\u2019intrattenimento dal XII al XVI secolo. <\/em>Atti del convegno di Pienza 10-14 settembre 1991, a cura di Enrico Malato e Michelangelo Picone, Roma, Salerno, 1993, 2 voll., I, 67-89.<\/p>\n<p>2006a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Martin da Canal e la cultura veneziana del XIII secolo<\/em>, <em>Generi, testi, filologia. Atti del Convegno in memoria di Alberto Limentani a vent\u2019anni dalla morte (Padova, 28-29 aprile 2006)<\/em>, a cura di Furio Brugnolo, \u00abMedioevo romanzo\u00bb, 30.1, 2006, 111-129.<\/p>\n<p>2006b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Alessandro e famiglia. La circolazione dei romanzi di materia greca nell\u2019Italia della prima met\u00e0 del XIII secolo<\/em>, in <em>Mito e storia nella tradizione cavalleresca. Atti del XLII Convegno storico <\/em>internazionale, Todi, 9-12 ottobre 2005, Spoleto, CISAM, 2006, 347-362.<\/p>\n<p>Men\u00e9ndez-Pidal, Ram\u00f3n<\/p>\n<p>1933\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La forma \u00e9pica en Espa\u00f1a y en Francia<\/em>, \"Revista de filolog\u00eda espa\u00f1ola\", 20 (1933), 345-352.<\/p>\n<p>1941\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00abGaliene la belle\u00bb y los palacios de Galiana en Toledo<\/em>, in Id., <em>Poes\u00eda \u00e1rabe y poes\u00eda europea<\/em>, con otros estudios de literatura medieval, Buenos Aires- M\u00e9xico, Espasa-Calpe Argentina, S.A., 1941, 71-92.<\/p>\n<p>1955\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Primera cr\u00f3nica general de Espa\u00f1a que mand\u00f3 componer Alfonso el Sabio y se continuaba bajo Sancho IV en 1289<\/em>, publicada por R. Men\u00e9ndez-Pidal, Madrid, Editorial Gredos, 1955, 2 voll.<\/p>\n<p>1960\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Chanson de Roland et la tradition \u00e9pique des Francs<\/em>, trad. Ir\u00e9n\u00e9e-Marcel Cluzel, Paris, Picard, 1960.<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sobre las variantes del codice rolandiano V4 de Venecia<\/em>, \"Cultura Neolatina\", 21 (1961), 10-19.<\/p>\n<p>Menichetti, Aldo<\/p>\n<p>1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Rime per l\u2019occhio e ipometrie nella poesia romanza delle origini<\/em>, \"Cultura Neolatina\", 26.1 (1966), 5-95.<\/p>\n<p>Merchant, Paul<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Epic<\/em>, London, Methuen &amp; Co., 1971.<\/p>\n<p>Merci, Paolo<\/p>\n<p>1972\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a <em>Le roman d'Hector et Hercule<\/em>, chant \u00e9pique en octosyllabes italo-fran\u00e7ais \u00e9dit\u00e9 d'apr\u00e8s le manuscrit fran\u00e7ais 821 de la Biblioth\u00e8que nationale de Paris avec les variantes des autres manuscrits connus par Joseph Palermo, Gen\u00e8ve, Droz (Textes litt\u00e9raires fran\u00e7ais, 190), 1972, \"Studi medievali\", 13.2 (1972), 886-888.<\/p>\n<p>Meredith-Jones, C.<\/p>\n<p>1936\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Historia Karli Magni et Rotholandi ou Chronique du Pseudo-Turpin. <\/em><em>Textes revus et publi\u00e9s d\u2019apr\u00e8s 49 manuscrits<\/em>, Diss. Paris, La Facult\u00e9 de Lettres, 1936.<\/p>\n<p>Meregazzi, Luisa A.<\/p>\n<p>1935\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019episodio del prete Gianni nell\u2019<\/em>Ugo d\u2019Alvernia, \"Studi Romanzi\", 26 (1935), 5-69.<\/p>\n<p>1937\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019<\/em>Ugo d\u2019Alvernia, <em>poema franco-italiano<\/em>, \"Studi Romanzi\", 27 (1937), 5-87.<\/p>\n<p>Meroni, Ubaldo<\/p>\n<p>1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Mostra dei Codici gonzagheschi. La biblioteca dei Gonzaga da Luigi I ad Isabella. Biblioteca comunale di Mantova (18 settembre \u2013 10 ottobre 1966)<\/em>. Catalogo a cura di Ubaldo Meroni, Cuneo, Edizioni Saste, 1966.<\/p>\n<p>Messelaar, Petres Andrianus<\/p>\n<p>1963\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le vocabulaire des id\u00e9es dans le \u2018Tresor\u2019 de Brunet Latin<\/em>, par P. A. Messelaar, Assen, Van Gorcum &amp; Comp., 1963.<\/p>\n<p>M\u00e9traux, Daniel<\/p>\n<p>2004\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Girart d\u2019Amiens, <em>L\u2019Ystoire le Roy Charlemagne<\/em>, \u00e9d. par Daniel M\u00e9traux, Lewiston-New York, The Edwin Mellen Press, 2004, 3 voll.<\/p>\n<p>Meyer, Paul<\/p>\n<p>1867\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Recherches sur l\u2019\u00e9pop\u00e9e fran\u00e7aise<\/em>, \"Biblioth\u00e8que de l\u2019Ecole des Chartes\", s. VI, t. III (1867), 304-342.<\/p>\n<p>1871\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Documents de l'ancienne litt\u00e9rature de la France. Rapports \u00e0 M. le Ministre de l'Instruction publique. Premi\u00e8re partie. Londres (Mus\u00e9e Britannique), Durham, Edimbourg, Glasgow, Oxford (Bodl\u00e9ienne)<\/em>, Paris, Imprimerie nationale, 1871, 159-160.<\/p>\n<p>1873\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di <em>I Codici francesi della<\/em> <em>Biblioteca<\/em> <em>Marciana<\/em> <em>di Venezia<\/em>, descritti da Adolfo Bartoli, \" Romania\", 2 (1873), 135-137.<\/p>\n<p>1875\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Fragment d\u2019un po\u00e8me sur les \u00e9tats du monde (M\u00e9langes de po\u00e9sie anglo-normande, XI)<\/em>, \"Romania\", IV (1875), 385-395.<\/p>\n<p>1876\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un r\u00e9cit en vers fran\u00e7ais de la premi\u00e8re croisade fond\u00e9 sur Baudri de Bourgueil<\/em>, Romania 5, 1-63.<\/p>\n<p>1879\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les manuscrits fran\u00e7ais de Cambridge. <\/em><em>I. Saint John\u2019s College<\/em>, \"Romania\", VIII (1879), 305-342.<\/p>\n<p>1882\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00c9tude sur les manuscrits du Roman d\u2019Alexandre<\/em>, \"Romania\", 11 (1882), 213-332.<\/p>\n<p>1885\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les premi\u00e8res compilations fran\u00e7aises d\u2019histoire ancienne<\/em>, \"Romania\", XIV (1885), 1-81.<\/p>\n<p>1886a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les manuscrits fran\u00e7ais de Cambridge. II. Biblioth\u00e8que de l\u2019Universit\u00e9<\/em>, \"Romania\", XV (1886), 236-357.<\/p>\n<p>1886b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Alexandre le Grand dans les litt\u00e9rature fran\u00e7aise au moyen \u00e2ge<\/em>,Paris, Vieweg, 1886, 2 voll.; rist. Gen\u00e8ve, Slatkine, 1970.<\/p>\n<p>1888\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Notice du ms. 770 de la Biblioth\u00e8que municipale de Lyon renfermant un recueil de vies de<\/em> <em>saints en prose fran\u00e7aise<\/em>, \"Bulletinde la Soci\u00e9t\u00e9 des anciens<em> textes<\/em> fran\u00e7ais\", XIV (1888), 79-95.<\/p>\n<p>1890\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Fragments d\u2019\"Aspremont\" conserv\u00e9 aux Archives du Puy-de-D\u00f4me; suivi d\u2019observations sur quelques mss. du m\u00eame po\u00e8me<\/em>, \"Romania\", 19 (1890), 201-236.<\/p>\n<p>1892\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di <em>Carlo Mainetto. Frammento di un cantare toscano del secolo XIV<\/em>, pubblicato da L. Gentile, Firenze, 1891, \"Romania\", 21 (1892), 626-627.<\/p>\n<p>1897a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Notice du ms. 1008 de la Biblioth\u00e8que de Tours<\/em>, \"Bulletinde la Soci\u00e9t\u00e9 des anciens<em> textes<\/em> fran\u00e7ais\", XXIII (1897),\u00a0 39-74.<\/p>\n<p>1897b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di Ci\u00e0mpoli Domenico, <em>I codici francesi della Reale Biblioteca Nazionale di S. Marco in Venezia descritti e illustrati<\/em>, Venezia, 1897, \"Romania\", 26 (1897), 132-134.<\/p>\n<p>1902\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Notice d\u2019un ms. de la Biblioth\u00e8que d\u2019Este \u00e0 Mod\u00e8ne (L\u00e9gendes des Saints en fran\u00e7ais)<\/em>, \"Bulletinde la Soci\u00e9t\u00e9 des anciens<em> textes<\/em> fran\u00e7ais\", XXVIII (1902), 68-96.<\/p>\n<p>1904\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>De l\u2019expansion de la langue fran\u00e7aise en Italie pendant le Moyen \u00c2ge<\/em>, in <em>Atti del Congresso Internazionale di Scienze Storiche (Roma, 1-9 aprile 1903)<\/em>, Roma, Tipografia della RealeAccademia dei Lincei, 1904, vol. IV. <em>Storia delle Letterature<\/em>, 61-104; rist. Nendeln, Kraus, 1972.<\/p>\n<p>Meyer, Paul \u2013 Paris, Gaston<\/p>\n<p>1881\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Deux manuscrits Gonzague<\/em>, \"Romania\", X (1881),\u00a0 232-233.<\/p>\n<p>Meyer[-L\u00fcbke], Wilhelm<\/p>\n<p>1878\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Vita Adae et Evae<\/em>, herausgegeben und erl\u00e4utet von W. Meyer aus Speyer, \"Abhandlungen der Philosophisch-philologischen Classe der k\u00f6niglich bayerischen Akademie der Wissenschaften\", XIV\/3 (1878), 185-250.<\/p>\n<p>1885\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Franko-italienische Studien. I. Anseis<\/em><em> von Carthago<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 8 (1885), 597-640.<\/p>\n<p>1886\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Franko-italienische Studien. II. Aspremont<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 9 (1886), 22-55.<\/p>\n<p>1887\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Franko-italienische Studien. III. Das Lied von Hector und Hercules<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 10 (1887), 363-410.<\/p>\n<p>Mezzana, Valentina<\/p>\n<p>2021\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<a href=\"https:\/\/dumas.ccsd.cnrs.fr\/dumas-03383989\/document\"><em>Edition de la deuxi\u00e8me mise en prose du\u00a0<\/em>Roman de Troie\u00a0<em>d\u2019apr\u00e8s le manuscrit de Grenoble<\/em><\/a>, Tesi magistrale in cotutela,\u00a0Directrice \/ relatrice: Fleur Vigneron, Co\u00addirecteur \/ co\u00adrelatore: Alvaro Barbieri, Padova - Grenoble,\u00a0Universit\u00e9 Grenoble Alpes, UFR de Langues \u00c9trang\u00e8res - Universit\u00e0 degli Studi di Padova, Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari, 2021.<\/p>\n<p>MGG<\/p>\n<p><em>Die Musik in Geschichte und Gegenwart. Allgemeine Enzyklop\u00e4die der Musik<\/em>, Ludwig Finscher (dir.), 20 voll., Kassel, B\u00e4renreiter, 1949-1986 (Sachteil in 8 voll. 1994-1998).<\/p>\n<p>Micha, Alexandre<\/p>\n<p>1950\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Deux sources de la \u2018Mort Artu\u2019<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 66 (1950), 369-372.<\/p>\n<p>Michael, Michael<\/p>\n<p>1994\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Little Land of England is Preferred before the Great Kingdom of France, the Quartering of the Royal Arms by Edward III<\/em>, in <em>Studies in Medieval Art and Architecture presented to Peter Lasko<\/em>, ed. David Buckton, Dover: Sutton, 1994, 113-126.<\/p>\n<p>Michel, Louis<\/p>\n<p>1935\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les L\u00e9gendes \u00e9piques carolingiennes dans l\u2019\u0153uvre de Jean d\u2019Outremeuse<\/em>, Bruxelles, Palais des Acad\u00e9mies; Li\u00e8ge, H. Vaillant-Carmanne, 1935 (Acad\u00e9mie Royale de Langue et de Litt\u00e9rature fran\u00e7aises de Belgique. M\u00e9moire, X).<\/p>\n<p>Michelant, H.<\/p>\n<p>1870-1871\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Rubriques de la Spagna<\/em> <em>du ms. de la Biblioth\u00e8que Albani<\/em>, \"Jahrbuch f\u00fcr romanische und englische Literatur\", 11-12 (1870-1871), 189-209; 60-72; 217-232; 396-406.<\/p>\n<p>Michieli, Adriano Augusto<\/p>\n<p>1958\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Storia di Treviso<\/em>, Treviso, S.I.T. Ed., 1958<sup>2<\/sup> (Firenze, Sansoni, 1938<sup>1<\/sup>).<\/p>\n<p>Migliorini, Bruno<\/p>\n<p>1954\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Panorama dell\u2019italiano trecentesco<\/em>, \"La Rassegna della letteratura italiana\", ser. 7, 58 (1954), 1-35.<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Un tipo di versi ipometri<\/em>, in <em>Studi e problemi di critica testuale<\/em>, Bologna, Commissione per i testi di lingua, 1961, 193-201.<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Storia della lingua italiana<\/em>, Firenze, Sansoni, 1971 (4a ed.).<\/p>\n<p>Miletich, John S.<\/p>\n<p>1976\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Quest for the \u2018Formula\u2019. A Comparative Reappraisal<\/em>, \"Modern Philology\", 74 (1976), 111-123.<\/p>\n<p>1975\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di Joseph J. Duggan,<em> The Song of Roland, Formulaic Style and Poetic Craft<\/em>, in \"Modern Philology\", 73 (1975), 178-182.<\/p>\n<p>Millardet, Georges<\/p>\n<p>1912\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di Barry Cerf,<em> The Franco-italian [sic] Chevalerie Ogier<\/em>, in \"Revue des langues romanes\", 55 (1912), 134-136.<\/p>\n<p>Miner, Dorothy - Carlson, Victor I. - Filby, William P.<\/p>\n<p>1965\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>2,000 Years of Calligraphy <\/em>[compiled by Miner, Dorothy, Victor I. Carlson, and P.W. Filby],<em> A Three Part Exhibition Organized by the Baltimore Museum of Art, the Peabody Institute Library and Walters Gallery<\/em>. June 6-July 18, 1965, Baltimore, Md. Meriden, CT, Meriden Gravure Co., 1965.<\/p>\n<p>Minervini, Laura<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Tradizioni linguistiche e culturali negli Stati latini d\u2019Oriente<\/em>, in <em>Medioevo romanzo e orientale. Oralit\u00e0, scrittura, modelli narrativi<\/em>, II Colloquio Internazionale, Napoli, 17-19 febbraio 1994. Atti a cura di Antonio Pioletti e Francesca Rizzo Nervo, Soveria Mannelli, Rubbettino, 1995, 155-172.<\/p>\n<p>1996\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La lingua franca mediterranea. Plurilinguismo, mistilinguismo, pidginizzazione sulle<\/em> <em>coste del Mediterraneo tra tardo Medioevo e prima et\u00e0 moderna<\/em>, \"Medioevo Romanzo\", XX (1996), 231-301.<\/p>\n<p>2000\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Cronaca del Templare di Tiro (1243-1314)<\/em>, Napoli, Liguori.<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Outremer<\/em>, in <em>Lo spazio letterario del Medioevo<\/em>, 2,<em> Il Medioevo volgare<\/em>, a cura di P. Boitani-M. Mancini-A. Varvaro, I, 2, <em>La produzione del testo<\/em>, Roma, 2001, 611-648.<\/p>\n<p>2003\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les <\/em>Gestes des Chiprois\u00a0<em>: macrotesto storico dell\u2019Oriente latino<\/em>, in <em>Macrotesti fra Oriente e Occidente. IV Colloquio Internazionale \u201cMedioevo Romanzo e Orientale\u201d<\/em> <em>(Vico Equense, 26-29 ottobre 2000)<\/em>,Catanzaro, Rubbettino Editore, 2003, 269-277.<\/p>\n<p>2006\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il francese negli Stati Crociati: testi e contesti<\/em>, \"Critica del Testo\", IX (2006), 853-870.<\/p>\n<p>2010\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le fran\u00e7ais dans l\u2019Orient latin (XIII<sup>e<\/sup>-XIV<sup>e<\/sup>\u00a0si\u00e8cles). \u00c9l\u00e9ments\u00a0pour la charact\u00e9risation d\u2019une scripta\u00a0du Levant<\/em>, in\u00a0\u201cRevue de Linguistique Romane\u201d, 74 (2010), pp. 119-198.<\/p>\n<p>2012\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les emprunts arabes et grecs dans le lexique fran^ais d\u2019Orient (XIII<sup>e<\/sup>- XIV<sup>e<\/sup> si\u00e8cles)<\/em>, \"Revue de Linguistique Romane\", 76, 99-197.<\/p>\n<p>2015\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em> Il francese a Napoli (1266-1421). Elementi per una storia linguistica<\/em>, in Alfano et al. 2015.<\/p>\n<p>2016\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Riflessioni sul lessico nel processo di copia dei manoscritti medievali<\/em>, in\u00a0 Floquet, Oreste (ed.), <em>Pour une philologie analytique: nouvelles approches \u00e0 la micro- variancetextuelle en domaine roman (Rome, 12-13 d\u00e9cembre 2014)<\/em>....<\/p>\n<p>2018\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u201cWhat We Know and Don\u2019t Yet Know about Outremer French\u201d, in <em>The French of Outremer: Communities and Communications in the Crusading Mediterranean<\/em>, ed. Laura K. Morreale and Nicholas L. Paul, New York, Fordham University Press, 2018, pp. 15-29.<\/p>\n<p>Miquet, Jean<\/p>\n<p>1978\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A propos de la fixit\u00e9 th\u00e9matique au XIVe et au XVe si\u00e8cles<\/em>, in <em>Charlemagne et l\u2019\u00e9pop\u00e9e romane. Actes du VIIe Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals<\/em> <em>(Li\u00e8ge, 28 ao\u00fbt - 4 septembre 1976)<\/em>, \u00e9dit\u00e9s par Madeleine Tyssens, Claude Thiry et Maurice Delbouille. Paris, Les Belles Lettres, 1978, 433-442.<\/p>\n<p>Modigliani, Ettore<\/p>\n<p>1901\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Intorno alle origini dell\u2019epopea d\u2019\"Aspremont\"<\/em>, in <em>Scritti vari di Filologia dedicati dai suoi scolari a Ernesto Monaci per l\u2019anno .XXV. del suo insegnamento<\/em>, Roma, Forzani, 1901, 569-585.<\/p>\n<p>M\u00f6hl, Geo F.<\/p>\n<p>1892\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le m\u00e9canisme grammatical peut-il s\u2019emprunter?<\/em>, \"M\u00e9moires de la Soci\u00e9t\u00e9 Linguistique de Paris\", 7 (1892), 196.<\/p>\n<p>M\u00f6hren, Frankwalt<\/p>\n<p>1977\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \"Huon d\u2019Auvergne\" \/ \"Hugo d\u2019Alvernia\": objet de la lexicographie fran\u00e7aise ou italienne?<\/em>, \"Medioevo Romanzo\", 4 (1977), 312-325.<\/p>\n<p>1999\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Kreuzzugvokabular: exotisches Dekorum oder kulturelle Ubernahme?<\/em>, in Bierbach, Mechtild \/ Gemmingen, Barbara von (ed.), <em>Kulturelle und spra-chliche Entlehnung: die Assimilierung des Fremdes<\/em>, Bonn, Romanistischer Verlag, 103-118.<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le DEAF - Base d\u2019un atlas linguistique de l\u2019ancien fran\u00e7ais?<\/em>, in Glessgen \/ Thibault 2005, 99-113.<\/p>\n<p>Moignet, G\u00e9rard<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Chanson de Roland<\/em>. Texte original \u00e9tabli d\u2019apr\u00e8s le ms. d\u2019Oxford, traduction, notes et commentaires, Paris, Bordas; New York, Larousse &amp; Co., 1969 (\u00abBiblioth\u00e8que Bordas\u00bb, I).<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019Ordre verbe-sujet dans la<\/em> Chanson de Roland, in <em>M\u00e9langes de philologie romane d\u00e9di\u00e9s \u00e0 la m\u00e9moire de Jean Bouti\u00e8re (1899-1967)<\/em>, \u00e9d. par Ir\u00e9n\u00e9e Cluzel et Fran\u00e7ois Pirot, Li\u00e8ge, Soledi, 1971, 1, 397-421.<\/p>\n<p>Moisan, Andr\u00e9<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Aubri de Trois-Fontaines \u00e0 l\u2019\u00e9coute des chanteurs de geste<\/em>, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin. Actes du IX<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982)<\/em>, a cura di Alberto Limentani et al., Modena, Mucchi, 1984, 2 voll., II, 949-976.<\/p>\n<p>Moldenhauer, Gerhard<\/p>\n<p>1922\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Herzog Naimes im altfranz\u00f6sischen Epos<\/em>, Halle (Saale), M. Niemeyer, 1922.<\/p>\n<p>Monaci, Ernesto<\/p>\n<p>1889\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Orlandino<\/em>, in <em>Crestomazia italiana dei primi secoli. Con prospetto delle flessioni grammaticali e glossario<\/em>. Citt\u00e0 di Castello, S. Lapi, 1889, 1912, 1955, 495-507; 549-61.<\/p>\n<p>1895\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Gli Italiani in Francia durante il Medio Evo<\/em>, Roma, Tipografia della Reale Accademia dei Lincei, 1895.<\/p>\n<p>Monfrin, Jacques<\/p>\n<p>1951<em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Les sources arabes de la <\/em>Divine Com\u00e9die <em>et la traduction fran\u00e7aise du <\/em>Livre de l\u2019ascension de Mahomet, \"Biblioth\u00e8que de l\u2019Ecole des Chartes\", CIX (1951), 277-290.<\/p>\n<p>1954\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Fragments d\u2019un manuscrit de <\/em>Guy de Nanteuil, \"Romania\", 75 (1954), 211-230.<\/p>\n<p>1958\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Fragments de la <\/em>Chanson d\u2019Aspremont<em> conserv\u00e9s en Italie<\/em>, \"Romania\", 79 (1958), 237-252; 376-409.<\/p>\n<p>1962\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Le <\/em>\"<em>Roman de Belris\" (premier article)<\/em>, \"Romania\", 83 (1962), 493-519.<\/p>\n<p>1964a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Humanisme et traductions au Moyen \u00c2ge<\/em>,in <em>L\u2019Humanisme m\u00e9di\u00e9val dans les litt\u00e9ratures romanes du XIIe au XIVe si\u00e8cle<\/em>. Colloqueorganis\u00e9 par le Centre de Philologie et de Litt\u00e9ratures romanes de l\u2019Universit\u00e9 de Strasbourg du 29Janvier au 2 F\u00e9vrer 1962, actes publi\u00e9s par Anthime Fourrier, Paris, Klincksieck, 1964, 217-246.<\/p>\n<p>1964b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les traducteurs et leur publique en France au Moyen \u00c2ge<\/em>, in <em>L\u2019Humanisme m\u00e9di\u00e9val dans les litt\u00e9ratures romanes du XIIe au XIVe si\u00e8cle<\/em>. Colloqueorganis\u00e9 par le Centre de Philologie et de Litt\u00e9ratures romanes de l\u2019Universit\u00e9 de Strasbourg du 29Janvier au 2 F\u00e9vrer 1962, actes publi\u00e9s par Anthime Fourrier, Paris, Klincksieck, 1964, 247-262.<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0 Le <\/em>\"<em>Roman de Belris<\/em>\"<em>, <\/em>\"<em>Le Bel Inconnu<\/em>\"<em>, <\/em>\"<em>Carduino<\/em>\", in <em>Testi, cotesti e contesti del franco-italiano<\/em>, Atti del 1\u00b0 simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987), a cura di G\u00fcnter Holtus, Henning Krauss and Peter Wunderli, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1989, 161-176.<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Joinville. Vie de saint Louis<\/em>, Paris, Garnier.<\/p>\n<p>Monteverdi, Angelo<\/p>\n<p>1955\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Lingua e letteratura a Venezia nel secolo di Marco Polo<\/em>, in <em>La civilt\u00e0 veneziana del secolo di Marco Polo<\/em>, a cura di Riccardo Bacchelli et al., Firenze, Sansoni, 1955, 19-35.<\/p>\n<p>1956\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Lingua e letteratura a Venezia nel secolo di Marco Polo<\/em>, in AAVV, <em>La civilt\u00e0 veneziana del secolo di Marco Polo<\/em>, Firenze, Sansoni, 1956, 21-35.<\/p>\n<p>1959\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La laisse \u00e9pique<\/em>, in <em>La Technique litt\u00e9raire des chansons de geste<\/em>. Actes du colloque de Li\u00e8ge (Septembre 1957), \u00e9dit\u00e9s par Maurice Delbouille, Paris, Les Belles Lettres, 1959, 127-140.<\/p>\n<p>1960\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un fragment manuscrit de l\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>, \"Cahiers de civilisation m\u00e9di\u00e9vale\", 3 (1960), 75.<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Regolarit\u00e0 e irregolarit\u00e0 sillabica del verso epico<\/em>, in <em>M\u00e9langes de linguistique romane et de philologie m\u00e9di\u00e9vale offert \u00e0 M. Maurice Delbouille<\/em>, \u00e9dit\u00e9s par Jean Renson, Gembloux, Duculot, 1964, 2 voll., II, 531-544.<\/p>\n<p>Morbio, Charles<\/p>\n<p>1839\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Manuscrits relatifs \u00e0 l\u2019histoire et \u00e0 la litt\u00e9rature de France d\u00e9couverts en Italie<\/em>, Milano, Pirola, 1839.<\/p>\n<p>Morelli, Jacopo<\/p>\n<p>1774\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Della pubblica Libreria di S. Marco in Venezia<\/em>, Venezia, Zatta, 1774.<\/p>\n<p>Moreno, Paola<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Lasse inedite della chanson de geste de<\/em> <em>\u00abFoucon de Candie\u00bb<\/em>, \u201cMedioevo romanzo\u201d, 15 (1990), 371-415.<\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sui manoscritti veneziani del \u00abFoucon de Candie\u00bb<\/em>, \u201cMedioevo romanzo\u201d, 17 (1992), 197-199.<\/p>\n<p>1997\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La tradizione manoscritta del \u00abFoucon de Candie\u00bb. Contributo per una edizione<\/em>, Napoli, Liguori, 1997.<\/p>\n<p>2002\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>La tradizione francese<\/em>, in <em>Lo spazio letterario del medioevo<\/em>. 2. <em>Il medioevo volgare<\/em>, direttori Piero Boitani, Mario Mancini, Alberto Varvaro, vol. II, <em>La circolazione del testo<\/em>, Roma, Salerno, 2002, pp. 491-520.<\/p>\n<p>Morf, Heinrich<\/p>\n<p>1892\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Notes pour servir \u00e0 la l\u00e9gende de Troie en Italie et en Espagne<\/em>, \"Romania\", 21 (1892), 18-38.<\/p>\n<p>Morgan, Leslie Zarker<\/p>\n<p>1983\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Between French and Italian, Ogier le Danois (Ms. marc. fr. 13 = 245)<\/em>, Unpublished dissertation, Yale University, 1983.<\/p>\n<p>1985\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Evidence of Oral Interference in Franco-Italian<\/em>, \"Canadian Journal of Linguistics\/Revue Canadienne de Linguistique\", 30 (1985), 407-414.<\/p>\n<p>1988\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di <em>La Geste francor<\/em> <em>di Venezia.<\/em> Edizione integrale del Codice XIII del Fondo francese della Marciana, con introduzione, note, glossario, indice dei nomi, a cura di Aldo Rosellini, Brescia, La Scuola, 1986, \"Forum Italicum\", 22 (1988), 294-298.<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Text and Non-Text: For a Standard Lemmatization of Franco-Italian<\/em>, in <em>Testi, cotesti e contesti del franco-italiano<\/em>, Atti del 1\u00b0 simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987), a cura di G\u00fcnter Holtus, Henning Krauss e Peter Wunderli, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1989, 209-222.<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Meter and Rhyme in Franco-Italian Ms. 13 (The Geste Francor)<\/em>, \"Italian Culture\", 11 (1993), 13-29.<\/p>\n<p>1994-1995\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Berta ai piedi grandi. <\/em><em>Historical Figure and Literary Symbol<\/em>, \"Olifant\", 19 (1994-1995), 37-56.<\/p>\n<p>1996\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u201cBerta and Milone\u201d and \u201cRolandin\u201d, translations and introduction to Franco-Italian, ORB (<i>On-Line Reference Book for Medieval Studies<\/i>), <a title=\"Link to readings on line\" href=\"http:\/\/the-orb.arlima.net\/encyclop\/culture\/lit\/italian\/morganintro.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-saferedirecturl=\"https:\/\/www.google.com\/url?q=http:\/\/the-orb.arlima.net\/encyclop\/culture\/lit\/italian\/morganintro.html&amp;source=gmail&amp;ust=1665063226845000&amp;usg=AOvVaw0HTm5qiLz26VkJVp-UnG9B\">http:\/\/the-orb.arlima.net\/encyclop\/culture\/lit\/italian\/morganintro.html<\/a><u>.<\/u><\/em><\/p>\n<p>1999\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Bovo d\u2019Antona<\/em> <em>in the<\/em> <em>Geste Francor<\/em> <em>(V 13). <\/em><em>Unity of Composition and Clan Destiny<\/em>, \"Italian Culture\", 16, 2 (1999), 15-38.<\/p>\n<p>2001a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La regina tradita: Berta e Blanciflor nel ms. marciano francese 13<\/em>, in <em>La cultura dell\u2019Italia padana e la presenza francese nei secoli XIII - XV (Pavia 11-14 settembre 1994)<\/em>, a cura di Luigina Morini, Alessandria, Edizioni dell\u2019Orso, 2001, 169-184.<\/p>\n<p>2001b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A Franco-Italian Etymological Note: <\/em><em>borfolu<\/em>, \"Neophilologus\", LXXXV (2001), 529-534.<\/p>\n<p>2001c\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ogier le Danois in the Geste Francor (Ms 13)<\/em>. <em>Chevaleries<\/em><em>, the Maganzesi and Incompetent Kings<\/em>, in <em>L\u2019\u00e9pop\u00e9e romane au Moyen \u00c2ge et aux temps modernes. Actes du XIV Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00c9pop\u00e9es Romanes (Naples, 24-30 juillet 1997)<\/em>, a cura di Salvatore Luongo, Napoli, Fridericiana Editrice Universitaria, 2001, 2, 335-351.<\/p>\n<p>2001d\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Reine Sibille\/Macaire story and the Charlemagne Cycle throughout Europe. A Re-examination of the Franco-Italian Macaire<\/em>, \"Italica\", 78, 1 (2001), 1-17.<\/p>\n<p>2003\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Female<\/em> <em>enfances<\/em>, <em>at the intersection of romance and epic<\/em>, in <em>The Court Reconvenes. Courtly Literature across the Disciplines. <\/em>Selected papers from the Ninth Triennal Congress of the International Courtly Literature Society (University of British Columbia, 25-31 July 1998), edited by Barbara K. Altmann and Carleton W. Carroll, Cambridge: D. S. Brewer, 2003, 141-149.<\/p>\n<p>2003\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Passion of Ynide: Ynide\u2019s Defense in <\/em>Huon d\u2019Auvergne <em>(Berlin,<\/em> <em>Staatsbibliothek, Hamilton 337) (I)<\/em>, \"Medioevo Romanzo\", XXVII (2003), 67-86.<\/p>\n<p>2004\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Nida and Carlo Martello: The Padua Manuscript of <\/em>Huon d\u2019Auvergne <em>(Ms. 32<\/em> <em>of the Biblioteca del Seminario Vescovile, Folios 45r-49v)<\/em>, \"Olifant\", XXIII\/2 (2004), 65-114.<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ynide and Charles Martel. Turin, Biblioteca Nazionale N III 19, Folios 72<\/em>r<em>-89<\/em>r <em>(I)<\/em>, \"Medioevo Romanzo\", XXIX (2005), 433-454.<\/p>\n<p>2009\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Geste Francor. Edition of the Chansons de geste of. MS. Marc. Fr. XIII (=256),<\/em> with Glossary, Introduction, and Notes by Leslie Zarker Morgan, Tempe (Arizona), Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2009 (\"Medieval and Renaissance texts and Studies\", vol. 348).<\/p>\n<p>2017\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Rev. of Boscolo, Claudia. <em>L'Entree d'Espagne: Context and Authorship at the Origins of the Italian Chivalric Epic<\/em>. Series: Medium \u00c6vum Monographs. Oxford, UK: The Society for the Study of Medieval Languages and Literatures, 2017. <a href=\"https:\/\/scholarworks.iu.edu\/journals\/index.php\/tmr\/article\/view\/27138\" data-saferedirecturl=\"https:\/\/www.google.com\/url?q=https:\/\/scholarworks.iu.edu\/journals\/index.php\/tmr\/article\/view\/27138&amp;source=gmail&amp;ust=1665063226845000&amp;usg=AOvVaw3ryoNPkm77ZFbXyPAK4ckc\">TMR 19.04.07<\/a>. [Published April 4, 2019] <a href=\"https:\/\/scholarworks.iu.edu\/journals\/index.php\/tmr\/article\/view\/27138\/32521\" data-saferedirecturl=\"https:\/\/www.google.com\/url?q=https:\/\/scholarworks.iu.edu\/journals\/index.php\/tmr\/article\/view\/27138\/32521&amp;source=gmail&amp;ust=1665063226845000&amp;usg=AOvVaw3d-nT9Al0L3cnUHMpkzfef\">https:\/\/scholarworks.iu.edu\/journals\/index.php\/tmr\/article\/view\/27138\/32521<\/a><\/p>\n<p>2021\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Rev. of Mascitelli, Cesare, <em>La \"Geste Francor\" nel cod. marc. V13: Stile, tradizione, lingua<\/em>, <em>Letteratura cavalleresca italiana,<\/em> 3 (2021), pp. 105-09.<\/p>\n<p>Morgan, Margaret R.<\/p>\n<p>1982\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Continuation de Guillaume de Tyr (1184-1197)<\/em>, Paris, Geuthner.<\/p>\n<p>Morin, Germain<\/p>\n<p>1958\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Hieronymus, <em>Tractatus sive homiliae in psalmos. In Marci evangelium. Alia varia argumenta<\/em>, Turnhout, Brepols (\"Corpus Christianorum Series Latina\", 78).<\/p>\n<p>Morini, Luigina<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La cultura dell\u2019Italia padana e la presenza francese in Italia nei secoli XIII-XV. Atti del 2\u00b0 Simposio franco-italiano (Pavia, 11-14 settembre 1994)<\/em>, a cura di L. Morini, Alessandria, Edizioni dell\u2019Orso, 2001.<\/p>\n<p>Morlino, Luca<\/p>\n<p>2010\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La letteratura francese e provenzale nell'Italia medievale<\/em>, in <em>Atlante della lett. itali., 1: Dalle origini al Rinascimento<\/em>, Torino, Einaudi, 2010, 31-50.<\/p>\n<p>2013\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>Il capitolo francese della storia italiana dei volgarizzamenti: un primo abbozzo<\/em>, in <em>In principio fuit <\/em>interpres, edited by Alessandra Petrina with the assistance of Monica Santini, Turnhout, Brepols, 2013, 75-84 (\u201cThe Medieval Translator Traduire au Moyen Age\u201d, vol. 15).<\/p>\n<p>2014a \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Limiti e prospettive nello studio del lessico franco-italiano<\/em>, \"Giornale Italiano di Filologia\", 66, 245-265.<\/p>\n<p>2014b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>Volgarizzare e trasporre. Una postilla al lessico della traduzione<\/em>, \u201cCritica del Testo\u201d, 17.2 (2014), pp. 143-47.<\/p>\n<p>2015\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Spunti per un riesame della costellazione letteraria franco-italiana<\/em>, \"Francigena\", 1, 5-81 &lt; <a href=\"http:\/\/www.francigena-unipd.com\">www.francigena-unipd.com<\/a> &gt;.<\/p>\n<p>2017\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Enanchet. <em>Dottrinale franco-italiano del XIII secolo sugli stati del mondo, le loro origini e l\u2019amor<\/em>e, Edizione, traduzione e commento a cura di Luca Morlino, Padova, Esedra, 2017 (\u201cFilologia veneta. Testi e studi\u201d, 9).<\/p>\n<p>Morreale, Laura K.<\/p>\n<p>2009\u00a0\u00a0\u00a0 Martin da Canal, <em>Les Estoires de Venise<\/em>. Translated with an Introduction and Commentary by Laura K. Morreale, Padova, Unipress, 2009.<\/p>\n<p>Morreale and Paul 2018<\/p>\n<p>Laura K. Morreale and Nicholas J. Paul, eds, <em>The French of Outremer: Communities and Communications in the Crusading Mediterranean<\/em>, New York, Fordham University Press, 2018.<\/p>\n<p>Motta 1884<\/p>\n<p>Emilio Motta, <em>I libri francesi della libreria Sforzesca in Pavia (1470)<\/em>, in \u201cBolletino storico della svizzera italiana\u201d, 6 (1884), pp. 217-218.<\/p>\n<p>Moura Santos, Maria Jos\u00e9 de<\/p>\n<p>1965\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Histoire et bilinguisme: faits et probl\u00e8mes autour de la fronti\u00e8re hispano-portugaise<\/em>, in <em>Actes du X<sup>e<\/sup> congr\u00e8s international de linguistique et philologie romanes, organis\u00e9 sous les auspices de la Soci\u00e9t\u00e9 de linguistique romane par le Centre de philologie et de litt\u00e9ratures romanes de la Facult\u00e9 des Lettres de l'Universit\u00e9 de Strasbourg du 23 au 28 avril 1962<\/em>, \u00e9d. Georges Straka, Paris, Klincksieck, 1965, III, 1253-1259 (\u00abActes et colloques\u00bb, 4).<\/p>\n<p>Mourin, Louis<\/p>\n<p>1955\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les lapidaires attribu\u00e9s \u00e0 Jean de Mandeville et \u00e0 Jean \u00e0 la Barbe<\/em>, \"Romanica Gandensia\", 4, 159-191.<\/p>\n<p>Mulertt, Werner<\/p>\n<p>1939\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di <em>Das \u201cLivre d\u2019Enanchet\u201d nach der einzigen Handschrift 2585 der Wiener Nationalbibliothek<\/em>, Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorw\u00fcrde genehmigt von der Philosophischen Fakult\u00e4t der Friedrich-Wilhelms-Universit\u00e4t zu Berlin von Werner Fiebig aus Berlin, Jena \u2013 Leipzig, Gronau \u2013 Agricola, 1938 (\u00abBerliner Beitr\u00e4ge zur Romanischen Philologie\u00bb, 8.3\/4), \"Deutsche Literaturzeitung\", LX (1939), coll. 1129-1130.<\/p>\n<p>1940\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Enanchet, Annanchet<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr franz\u00f6sische Sprache und Literatur\", LXIII (1940), 75-76.<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p>M\u00fcntz, Eug\u00e8ne<\/p>\n<p>1885\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La L\u00e9gende de Charlemagne dans l\u2019art du Moyen Age<\/em>, \"Romania\", 14 (1885), 321-342.<\/p>\n<p>Muratori, Ludovico Antonio<\/p>\n<p>1739\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Antiquitates Italicae Medii Aevi, etc.<\/em>, Mediolani, ex typographia Societatis Palatinae in regia curia, 1739, cols. 831-838.<\/p>\n<p>Muret, Ernest<\/p>\n<p>1885\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di Feist, <em>Zur Kritik der Bertasage<\/em>, \"Romania\", 14 (1885), 608-611.<\/p>\n<p>Mussafia, Adolfo<\/p>\n<p>1863\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Handschriftliche Studien, II. Zu den altfranz\u00f6sischen Handschriften der MarkusBibliothek in Venedig<\/em>, \"Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der K[aiserlichen] Akademie der Wissenschaften (Wein)\", 42 (1863), 276-326.<\/p>\n<p>1864a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Altfranz\u00f6sische Gedichte aus venezianischen Handschriften<\/em>,herausgegeben von A. Mussafia,\u00a0 vol. I.<em> \u201cLa Prise de Pampelune\u201d<\/em>, vol.II.<em> \u201cMacaire\u201d<\/em>, Wien, Gerold, 1864.<\/p>\n<p>1864b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Monumenti antichi dei dialetti italiani<\/em>, \"Sitzungsberichte der Wiener Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-historische Klasse\", 46 (1864), 113-235.<\/p>\n<p>1873a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ein <em>Beitrag zur Kunde der norditalienischen Mundarten im XV. Jahrhundert<\/em>, \"Denkschriften der Wiener Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-historische Klasse\", XXII, I, 1873, 103-228; rist. Bologna, Arnaldo Forni, 1964.<\/p>\n<p>1873b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Zur Katharinenlegende. I. \u00dcber eine altveronesische Version Katherinenlegende<\/em>, \"Sb Wien\", LXXV (1873), 227-302.<\/p>\n<p>1874a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Berta de li gran pi\u00e9<\/em>,\"Romania\", 3 (1874), 339-364.<\/p>\n<p>1874b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Berta de li gran pi\u00e9<\/em>,\"Romania\", 4 (1875), 91-107.<\/p>\n<p>1885\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Berta e Milone<\/em>,<em> Orlandino<\/em>, \"Romania\", 14 (1885), 175-206.<\/p>\n<p>1887\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Corrections au <\/em><em>Livre de courtoisie<\/em>, \"Romania\", 16 (1887), 106-114.<\/p>\n<p>1983\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Adolfo Mussafia,<em> Scritti di filologia e linguistica<\/em>, a cura di Antonio Daniele e Lorenzo Renzi, Padova, Antenore, 1983 (\u00abMedioevo e Umanesimo\u00bb, 50).<\/p>\n<p>Musarra, Antonio<\/p>\n<p>2015\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Genova e il mare nel Medioevo<\/em>, Bologna, Il Mulino.<\/p>\n<p>Mussons, Anna Maria<\/p>\n<p>1989-1990\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Historia del rei Pip\u00ed i la filla de l\u2019emperador d\u2019Alemanya<\/em>, \"Bolet\u00edn de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona\", 42 (1989-1990), 297-312.<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Berthe ou le labyrinthe g\u00e9n\u00e9alogique<\/em>, \"Revue des langues romanes\", 94 (1990), 39-59.<\/p>\n<p>Muzzioli, Giovanni<\/p>\n<p>1954\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Mostra storica nazionale della miniatura. <\/em><em>Catalogo<\/em>, Firenze, 1954.<\/p>\n<p><strong>N<\/strong><\/p>\n<p>Nagler, Michael<\/p>\n<p>1967\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Towards a generative view of the oral formula<\/em>, \"Transactions of the American Philological Association\", 98 (1967), 269-311.<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Oral Poetry and the Question of Originality in Literature<\/em>, in <em>Actes du Ve Congr\u00e8s de l\u2019Association de Litt\u00e9rature Compar\u00e9e<\/em>, ed. by Nikola Banasevic, Belgrade - Amsterdam, Beogradski Grafiki Zavod - Swets and Zeitlinger, 1969, 451-459.<\/p>\n<p>Naudeau, Olivier<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La langue de l\u2019Alexandre d\u00e9casyllabique<\/em>, \"Revue de linguistique romane\", 58 (1993), 433-459.<\/p>\n<p>Negri, Antonella<\/p>\n<p>2003\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019architettura testuale della \u00abGeste Francor\u00bb fra recupero epico e scarto novellistico<\/em>, in <em>Medioevo romanzo e orientale<\/em>.\u00a0 <em>Macrotesti fra Oriente e Occidente<\/em> IV Colloquio internazionale Vico Equense, 26-29 ottobre 2000. Atti a cura di G. Carbonaro, E. Creazzo, N.L. Tornesello,\u00a0 Soveria Mannelli, Rubbettino, 2003, 279-293.<\/p>\n<p><em>New Grove<\/em><\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>New Grove Dictionary of Music and Musicians<\/em>, Stanley Sadie (dir.), London, Macmillan, 2001<span style=\"font-size: xx-small\">2<\/span>, 29 voll.<\/p>\n<p>Newth, Michael A.,<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Song of Aspremont (La Chanson d\u2019Aspremont)<\/em>. Translated By Michael A. Newth, Garland Library of Medieval Literature Series B. New York and London, Garland Publishing, Inc., 1989.<\/p>\n<p>Nichols, Stephen G.<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Formulaic Diction and Thematic Diction in the Chanson de Roland<\/em>, Chapel Hill, NC, UNC Press, 1961.<\/p>\n<p>Nicolas, Jean<\/p>\n<p>1994\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Anonimo Genovese, <em>Rime e ritmi latini<\/em>, Bologna, Commissione per i testi di lingua.<\/p>\n<p>Nobel, Pierre<\/p>\n<p>1979\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00c9tude du vocabulaire des documents en fran\u00e7ais des archives angevines de Naples (R\u00e8gne de Charles 1<sup>er<\/sup>)<\/em>, Th\u00e8se, Strasbourg.<\/p>\n<p>2006\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Bible d\u2019Acre. Gen\u00e8se et Exode<\/em>, Besan\u00e7on, Presses Universitaires de Franche-Comt\u00e9.<\/p>\n<p>Nocentini<\/p>\n<p>2010\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Alberto Nocentini, con la collaborazione di Alessandro Parenti, l'Etimologico. Vocabolario della lingua italiana, Milano, Le Monnier, 2010.<\/p>\n<p>Northrup, George Tyler<\/p>\n<p>1934\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Gran Conquista de Ultramar<\/em> <em>and its Problems<\/em>, \"Hispanic Review\", 2 (1934), 287-302.<\/p>\n<p>Nosow, Harold<\/p>\n<p>1985\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Double Image of Charlemagne<\/em>. Diss. New York University, 1985.<\/p>\n<p>Novati, Francesco<\/p>\n<p>1881-1882\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Poeti veneti del Trecento<\/em>, \"Archivo storico per Trieste, l\u2019Istria e il Trentino\", 1 (1881-1882), 130-141.<\/p>\n<p>1890\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 I codici francesi de\u2019 Gonzaga secondo nuovi documenti<\/em>, \"Romania\", 19 (1890), 161-200.<\/p>\n<p>1891\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di Pio Rajna, <em>Tre studi per la storia del libo di Andrea Cappellano, \u201cStudi di Filologia Romanza\u201d, 13 (1891), 193-265<\/em>, \u201cLe Moyen \u00c2ge\u201d, IV (1891), 184-186.<\/p>\n<p>1897\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Se a Vicenza sui primi del secolo decimoquarto siasi impartito un pubblico<\/em> <em>insegnamento di provenzale<\/em>, \"Rendiconti del Reale Istituto Lombardo di Scienze e Lettere\", serie II, XXX (1897), 211-221.<\/p>\n<p>1898\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Poesie musicali francesi del sec. XIV e XV tratte da manoscritti italiani<\/em>, \"Romania\", XXVII (1898), 138-144.<\/p>\n<p>Nyrop, Cristoforo<\/p>\n<p>1885\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di Moses Gaster, <em>Literatura popular\u0103 rom\u00e2n\u0103<\/em> (1883), \"Romania\", 14 (1885), 149-155.<\/p>\n<p>1888\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Storia dell\u2019epopea francese <\/em><em>nel Medio Evo<\/em>. Prima traduzione dall'originale danese di Egidio Gorra ; con aggiunte e correzioni fornite dall'autore; con note del traduttore e una copiosa bibliografia,1888. Rpt. in <em>L\u2019influsso francese in Italia nel Medioevo<\/em>Corso di Filologia Romanza, a cura del Prof. Ruggero M. Ruggieri per l'anno accademico 1968-69; [pubblicazione della] Universit\u00e0 degli studi di Roma, 1969, 15-23.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>O<\/strong><\/p>\n<p>Ochrymowycz, Orest R.<\/p>\n<p>1975\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Irregular Lines in the Carolingian Romances Juglarescos<\/em>, in Id., <em>Aspects of Oral Style in the Romances Juglarescos of the Carolingian Cycle<\/em>, Iowa, University of Iowa, 1975, 145-151.<\/p>\n<p>Oeckel, Fritz<\/p>\n<p>1911\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ort und Zeit der Entstehung der Fassung II des festl\u00e4ndischen Boeve von Hantone<\/em>. Diss. G\u00f6ttingen, Georg-August-Universit\u00e4t, 1911, Dieterich\u2019schen Univ.-Buchdruckerei (W.Fr. Kaestner).<\/p>\n<p>Olschki, Leonardo<\/p>\n<p>1935\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La cattedrale di Modena e il suo rilievo arturiano<\/em>, \"Archivum Romanicum\", 19 (1935), 145-182.<\/p>\n<p><strong>P<\/strong><\/p>\n<p>Paccagnella, Ivano<\/p>\n<p>1979\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le Macaronee padovane. Tradizione e lingua<\/em>, Padova, Antenore, 1979.<\/p>\n<p>Paetz, Hermann G.W.H.<\/p>\n<p>1913\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ueber die gegenseitige Verh\u00e4ltnis der venetianischen, der franko-italienische und der franz\u00f6sischen gereimten Fassungen des Beuve de Hantone<\/em>, Halle, M. Niemeyer, 1913.<\/p>\n<p>Pagliari, Irma<\/p>\n<p>1997\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La biblioteca della corte Gonzaga. Un itinerario di ricerca storica e un progetto<\/em> <em>multimediale per ricostruire la collezione di codici dei signori di Mantova<\/em>, \"Civilt\u00e0 Mantovana\", XXXII, 105 (1997), 33-44.<\/p>\n<p>2002\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u201cUna libreria che in Italia non v\u2019era una simile ne\u2019 anco a Roma\u201d. La biblioteca dei<\/em> <em>Gonzaga<\/em>, in <em>Gonzaga. La Celeste Galeria. L\u2019esercizio del collezionismo<\/em>, Mantova, Palazzo Te - Palazzo Ducale, 2 settembre - 8 dicembre 2002, a cura di Raffaella Morselli, Milano, Skira, 2002, 111-125.<\/p>\n<p>Palermo, Joseph<\/p>\n<p>1965\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La langue franco-italienne du \"Roman d\u2019Hector et Hercule\"<\/em>, in\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Actes du X<sup>e<\/sup> congr\u00e8s international de linguistique et philologie romanes, organis\u00e9 sous les auspices de la Soci\u00e9t\u00e9 de linguistique romane par le Centre de philologie et de litt\u00e9ratures romanes de la Facult\u00e9 des Lettres de l'Universit\u00e9 de Strasbourg du 23 au 28 avril 1962<\/em>, \u00e9d. Georges Straka, Paris, Klincksieck, 1965, vol. 2, 687-695 (\"Actes et colloques\", 4).<\/p>\n<p>1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Aspects \"romans\" des \"Enfances Hector\"<\/em>, in <em>M\u00e9langes offerts \u00e0 Ren\u00e9 Crozet \u00e0 l'occasion de son soixante-dixi\u00e8me anniversaire par ses amis, ses coll\u00e8gues, ses \u00e9l\u00e8ves et les membres du C.E.S.C.M.<\/em>, \u00e9d. Pierre Gallais et Yves-Jean Riou, Poitiers, Soci\u00e9t\u00e9 d'\u00e9tudes m\u00e9di\u00e9vales, 1966, vol. 2, 1283-1292.<\/p>\n<p>1972<em> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Le roman d'Hector et Hercule<\/em><em>,<\/em> <em>chant \u00e9pique en octosyllabes italo-fran\u00e7ais \u00e9dit\u00e9 d'apr\u00e8s le manuscrit fran\u00e7ais 821 de la Biblioth\u00e8que nationale de Paris avec les variantes des autres manuscrits connus<\/em>, par Joseph Palermo, Gen\u00e8ve, Droz 1972 (\"Textes litt\u00e9raires fran\u00e7ais\", 190).<\/p>\n<p>Recensioni: K. Baldinger, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 88 (1972), 688-689. \u2014 P. Merci, \"Studi medievali\", 13 (1972), 886-888.\u00a0\u2014 G. Di Stefano, \"Studi francesi\", 49 (1973), 113-114.\u00a0\u2014 P. Bourgain-Hemeryck, \"Biblioth\u00e8que de l'\u00c9cole des chartes\", 132 (1974), 143-146.\u00a0\u2014 A. Iker-Gittleman, \"Romance Philology\", 28 (1974-1975), 740-743.\u00a0\u2014 G. B. Pellegrini, \"Cahiers de civilisation m\u00e9di\u00e9vale\", 17 (1974), 74-76.\u00a0\u2014 M. Thiry-Stassin, \"Le Moyen \u00c2ge\", 80 (1974), 548-549.\u00a0\u2014 D. Poirion, \"Revue belge de philologie et d'histoire\", 53 (1975), 484-486.\u00a0\u2014 J. C. Barnes, \"French Studies\", 30 (1976), 57-58.<\/p>\n<p>1977a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les armoiries d'Hector dans la tradition m\u00e9di\u00e9vale<\/em>, in <em>Jean Misrahi Memorial Volume<\/em>, \u00e9d. Hans R. Runte, Henri Niedzielski et William L. Hendrickson, Columbia, French Literature Publications, 1977, 89-99.<\/p>\n<p>1977b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il romanzo di <\/em>Ettore ed Ercole:<em> nuove prospettive critiche<\/em>, \"Italica\", 54 (1977), 502-511.<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 L'Hector et Hercule franco-italien: chant \u00e9pique ou roman courtois?<\/em>, in <em>Essor et fortune de la chanson de geste dans l'Europe et l'Orient latin. Actes du IX<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s international de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l'\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes, Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt\u20134 septembre 1982<\/em>, Modena, Mucchi, 1984, vol. 2, 729-736.<\/p>\n<p>Palermi, Maria Laura<\/p>\n<p>2004\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Histoire ancienne jusqu\u2019\u00e0 C\u00e9sar: forme e percorsi del testo<\/em>, \"Critica del Testo\", VII\/1 (2004), 213-256.<\/p>\n<p>Palmer, Barton R.<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Guillaume de Machaut, <em>The Fountain of Love (La Fonteinne Amoureuse) and Two Other Love Vision Poems<\/em>, New York \/ London, Garland.<\/p>\n<p>Palumbo, Giovanni<\/p>\n<p>2013\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La<\/em> Chanson de Roland <em>in Italia<\/em> <em>nel Medioevo<\/em>, Roma, Salerno Editrice, 2013.<\/p>\n<p>2015\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Charlemagne croquemort dans le Roland rim\u00e9: les raisons d\u2019un geste et l\u2019\u00e9tymologie d\u2019un mot<\/em>, in Marnette, Sophie \/ Levy, John F. \/ Zarker Morgan, Leslie (ed.), \u00abS<em>i sai encore moult bon estoire, changon moult bone et anciene\u00bb. Studies in the text and context of old french narrative in honour of Joseph J. Duggan<\/em>, Oxford, Society for the Study of Medieval Languages and Literature, 156-178.<\/p>\n<p>Paris, Gaston.<\/p>\n<p>1865\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Histoire po\u00e9tique de Charlemagne<\/em>, Paris, Librairie Bouillon, 1865; 2a ed. 1865 augment\u00e9e de notes nouvelles par l\u2019auteur et par Paul Meyer et d\u2019une table alphab\u00e9tique des mati\u00e8res, Paris, Bouillon, 1905 (rist. Gen\u00e8ve, Slatkine, 1974).<\/p>\n<p>1864-1865\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Karlmagnus-Saga, Histoire islandaise de Charlemagne<\/em>, \"Biblioth\u00e8que de l\u2019\u00c9cole des chartes\", 5-6 (1864-1865), 89-123; 1-42.<\/p>\n<p>1872\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di Jahrbuch f\u00fcr Romanische Literatur, XII, 3, \"Romania\",\u00a0 2 (1872), 262-263.<\/p>\n<p>1873a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di P. Rajna, <em>I Reali di Francia<\/em>, \"Romania\", 2 (1873), 351-366.<\/p>\n<p>1873b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di <em>Rivista filologico-letteraria, vol. 2<\/em>, \"Romania\", 2 (1873), 270-271.<\/p>\n<p>1875a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Mainet<\/em>, <em>fragments d\u2019une chanson de geste du XIIe si\u00e8cle<\/em>, \"Romania\", 4 (1875), 305-337.<\/p>\n<p>1875b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di <em>Bulletins [sic] de l\u2019Acad\u00e9mie royale de Belgique<\/em>, 2e s\u00e9rie, t. XXXVII, ne (mars 1874), \"Romania\", 4 (1875), 298-299.<\/p>\n<p>1876\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di <em>Li Romans de Berte aus grans pi\u00e9s, par Aden\u00e8s li Rois<\/em>; \u00e9d. Aug. Scheler, \"Romania\", 5 (1876), 115-119.<\/p>\n<p>1877\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Ville de Pui dans<\/em> <em>Mainet<\/em>, \"Romania\", 6 (1877), 437-438.<\/p>\n<p>1881\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Notice sur l\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>, \"Romania\", 10 (1881), 455-456.<\/p>\n<p>1881\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Mac\u00e9 de la Charit\u00e9, auteur d\u2019une bible en vers fran\u00e7ais<\/em>, \"Histoire litt\u00e9raire de la France\", XXVIII (1881), 208-221.<\/p>\n<p>1882\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di \u2018Nouvelles recherches sur l\u2019<em>Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>, \u00e9d. Antoine Thomas, \"Romania\", 11 (1882), 147-149.<\/p>\n<p>1883\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00c9tudes sur les romans de la Table Ronde. Lancelot du Lac. II. Le \u201cConte de la Charrette\u201d<\/em>, \"Romania\", XII (1883), 459-534.<\/p>\n<p>1889\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di <em>Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie XII, 3-4<\/em>, \"Romania\", 18 (1889), 322-27.<\/p>\n<p>1890\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Philippe de Novare<\/em>, \"Romania\",\u00a0 XIX (1890), 99-102.<\/p>\n<p>1893\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Girard d\u2019Amiens<\/em>, \"Histoire litt\u00e9raire de la France\", XXXI (1893), 151-205.<\/p>\n<p>1895\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La L\u00e9gende de P\u00e9pin le bref<\/em>, in <em>M\u00e9langes Julien Havet<\/em>. Recueil de travaux\u00a0 d\u00e9di\u00e9s \u00e0 la m\u00e9moire de Julien Havet, Paris, Leroux, 1895, 603-632.<\/p>\n<p>Paris, Gaston \u2013\u00a0 Bos, Alphonse<\/p>\n<p>1881\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Vie de Saint Gilles par Guillaume de Berneville. Po\u00e8me du XIIe si\u00e8cle<\/em>, publi\u00e9e d'apr\u00e8s le ms. unique de Florence, par G. Paris et A. Bos, Paris, Firmin Didot, 1881.<\/p>\n<p>Paris, Gaston \u2013\u00a0 Robert, Ulysse<\/p>\n<p>1880\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Miracle de Berte<\/em>, in <em>Miracles de Nostre.<\/em> <em>Dame par personnages<\/em>, Paris, Firmin Didot, 1880, 154-255.<\/p>\n<p>Paris, Paulin<\/p>\n<p>1832\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Li Romans de Berte aus grans pi\u00e9s<\/em>, pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 d\u2019une dissertation sur les <em>romans<\/em> de <em>douze pairs<\/em>, par P. Paris, I, Paris, Techener, 1832.<\/p>\n<p>1841\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Recherches sur Ogier le Danois<\/em>, \"Biblioth\u00e8que de l\u2019\u00e9cole des chartes\", 1e s\u00e9rie, 3 (1841), 521-538.<\/p>\n<p>1873\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Chansons de geste. Suite du quatorzi\u00e8me si\u00e8cle<\/em>, \"Histoire litt\u00e9raire de la France\", XXVI (1873), 1-387.<\/p>\n<p>Pastore Stocchi, Manlio<\/p>\n<p>1980\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le fortune della letteratura cavalleresca e cortese nella Treviso medievale e<\/em> <em>una testimonianza di Lovato Lovati<\/em>, in <em>Tomaso da Modena e il suo tempo<\/em>, Atti del Convegno Internazionale di Studi per il 6\u00b0 Centenario della morte, Treviso, 31 agosto - 3 settembre 1979, Treviso, Comitato manifestazioni Tomaso da Modena, 1980, 201-217.<\/p>\n<p>Paton, Lucy Allen<\/p>\n<p>1926-1927\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les prophecies de Merlin<\/em>, edited from ms. 593 in the Biblioth\u00e8que municipale of Rennes by Lucy Allen Paton, New York, Heath and Company, London - Oxford, University Press, 1926-1927, 2 voll.: I. <em>Introduction and Text <\/em>(1926), II. <em>Studies in the contents <\/em>(1927).<\/p>\n<p>Patron-Godefroit, Annette<\/p>\n<p>1982\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Beuves avec ou sans barbe? Identification de quelques personnages de la premi\u00e8re branche de la Karlamagn\u00fas Saga<\/em>, in <em>La Chanson de geste et le mythe <\/em><em>carolingien.<\/em> <em>M\u00e9langes Ren\u00e9 Louis<\/em>, publi\u00e9s par ses coll\u00e8gues, ses amis et ses \u00e9l\u00e8ves a\u0300 l'occasion de son 75e anniversaire, Saint-P\u00e8re-sous-V\u00e9zelay, Mus\u00e9e Arch\u00e9ologique R\u00e9gional, 1982, II, 703-713.<\/p>\n<p>Pattison, David Graham<\/p>\n<p>1983\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>From Legend to Chronicle. The Treatment of Epic Material in Alphonsine Historiography<\/em>, Oxford, Society for the Study of Mediaeval Languages and Literatures, 1983.<\/p>\n<p>Pavese, Carlo Odo<\/p>\n<p>1968\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La lingua esiodea come lingua della tradizione poetica settentrionale<\/em>, in <em>Omaggio a Edward Fraenkel per i suoi ottant\u2019anni<\/em>. Contributi di allievi dei suoi seminari di Pisa, Bari e Roma, Roma, n.p., 1968, 136-189.<\/p>\n<p>Payen, Jean<em>-<\/em>Charles<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di Henning Krauss,<em> Epica feudale e pubblico borghese<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcrromanische Philologie\", 100 (1984), 496-500.<\/p>\n<p>Pearsall, Derek<\/p>\n<p>1988\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Development of Middle English Romance<\/em>, in <em>Studies in Medieval English Romances. Some New Approaches<\/em>. Ed. Derek Brewer. Bury St. Edmonds, Suffolk, G.B., D.S. Brewer, 1988, 11-35.<\/p>\n<p>Peisker, Rose-Marie<\/p>\n<p>1973\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Materialen zur Beschreibung der Sprache des franko-venezischen Epos \"La guerra d\u2019Attila\"<\/em>, Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophischen Fakult\u00e4t der Georg-August-Universit\u00e4t zu G\u00f6ttingen, 1973.<\/p>\n<p>Pelan, Margaret M.<\/p>\n<p>1956\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Floire et Blancheflor.<\/em> Edition du ms. 1447 du fonds fran\u00e7ais avec notes, variantes et glossaire, Paris, Les Belles Lettres, 1956 (Publications de la Facult\u00e9 des Lettres de l\u2019Universit\u00e9 de Strasbourg. Textes d\u2019\u00e9tude).<\/p>\n<p>Pellegrin 1955<\/p>\n<p>\u00c9lisabeth Pellegrin, <em>La biblioth\u00e8que des Visconti et des Sforza, ducs de Milan au XV<sup>e<\/sup> si\u00e8cle<\/em>, Paris, Centre National de la Recherche Scientifique, 1955.<\/p>\n<p>Pellegrini, Carlo<\/p>\n<p>1960\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Tra lingua e dialetto<\/em>, \"Studi mediolatini e volgari\", 8 (1960), 137-153.<\/p>\n<p>1965\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Correnti linguistici nell\u2019area veneta<\/em>, in <em>Actes du Xe Congr\u00e8s International de Linguistique et Philologie Romanes<\/em>. (Strasbourg 1962), Paris, Klincksieck, 1965, 331-342.<\/p>\n<p>1948\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em><em>Relazioni tra la letteratura italiana e la letteratura francese<\/em>, in <em>Letterature comparate<\/em>, a cura di Antonio Viscardi, Milano, Marzorati, 1948 (\u00abProblemi e orientamenti critici di lingua e letteratura italiana\u00bb, IV),\u00a0 41-99.<\/p>\n<p>Pellegrini, Giovan Battista<\/p>\n<p>1952\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Note etimologiche venete e ladine<\/em>, \"Atti dell\u2019Accademia Toscana di Scienze, Lettere La Colombaria\", XVII (1952), 167-187; poi in Id., <em>Studi di dialettologia e filologa veneta<\/em>, Pisa, Pacini, 1977, con il titolo <em>Etimologie venete<\/em>, 177-204.<\/p>\n<p>1956\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Franco-veneto e veneto antico<\/em>, \"Filologia romanza\", 3 (1956), 122-140; poi in Id., <em>Studi di dialettologia e filologa veneta<\/em>, Pisa, Pacini, 1977, 125-146.<\/p>\n<p>1957a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La canzone di<\/em> <em>Auliver<\/em>, \"Studi mediolatini e volgari\", 5 (1957), 95-131.<\/p>\n<p>1957b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Di un venetismo alpino delle \u00abVidas\u00bb del codice H<\/em>, \"Archivio per l\u2019Alto Adige\", LI (1957), 253-262, poi in Id., <em>Studi di dialettologia e filologa veneta<\/em>, Pisa, Pacini, 1977, 111-119.<\/p>\n<p>1957-1959\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a Varanini 1957 **, <em>Annali del Museo Pitr\u00e9<\/em>, 8-10 (1957-59), 263-266.<\/p>\n<p>1958\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Arum. <\/em>zmuticare<em>, lad. dolom. <\/em>smudi\u00e9<em>, ven. sett. <\/em>smodegar, in <em>Omagiu lui<\/em> <em>Iorgu Iordan cu prilejul implinirii a 70 de ani<\/em>, Bucarest, Academia Republicii Populare Romine, 1958, 667-670, poi in Id., <em>Studi di dialettologia e filologa veneta<\/em>, Pisa, Pacini, 1977, 119-123.<\/p>\n<p>1960a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Osservazioni sulla lingua franco-veneta di V4<\/em>, in <em>Atti dell\u2019VIII congresso internazionale di Studi Romanzi<\/em> (Firenze 3 - 8 aprile 1956), Firenze, Sansoni, 1960,\u00a0 707-717.<\/p>\n<p>1960b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Tra lingua e dialetto<\/em>, \"Studi mediolatini e volgari\", 8 (1960), 137-153.<\/p>\n<p>1963\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Appunti su alcuni italianismi (venetismi) delle biografie trobadoriche<\/em>, \"Atti dell'Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti. Classe di Scienze morali, Lettere ed Arti\", CXXI (1962-1963), 442-466, poi con il titolo <em>A proposito dell\u2019edizione di G. Favati<\/em>, in Id., <em>Studi di dialettologia e filologa veneta<\/em>, Pisa, Pacini, 1977, 89-111<\/p>\n<p>1965a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Postille etimologiche venete<\/em>, in <em>Omagiu lui Alexandru Rosetti<\/em>, Bucarest, 1965, 63-68, poi, con il titolo <em>Etimologie venete<\/em>, in Id., <em>Studi di dialettologia e filologa veneta<\/em>, Pisa, Pacini, 1977, 177-204.<\/p>\n<p>1965b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 L\u2019individualit\u00e0 storico-linguistica della regione veneta<\/em>, \"Studi mediolatini e volgari\", 13 (1965), 143-160.<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Osservazioni linguistiche alle poesie inedite di B. Cavassico<\/em>, \"<a href=\"http:\/\/opac.regesta-imperii.de\/lang_de\/anzeige.php?zeitschrift=Atti.+Istituto+Veneto+di+Scienze%2C+Lettere+ed+Arti%2C+Classe+di+Scienze+Morali%2C+Lettere+ed+Arti\">Atti dell\u2019Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti, Classe di Scienze Morali, Lettere ed Arti<\/a>\", CXXXIX (1970-1971), 389-413, poi in Id., <em>Studi di dialettologia e filologa veneta<\/em>, Pisa, Pacini, 1977, 312-335.<\/p>\n<p>1973\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. <em>Le roman d'Hector et Hercule<\/em><em>,<\/em> <em>chant \u00e9pique en octosyllabes italo-fran\u00e7ais \u00e9dit\u00e9 d'apr\u00e8s le manuscrit fran\u00e7ais 821 de la Biblioth\u00e8que nationale de Paris avec les variantes des autres manuscrits connus<\/em>, par Joseph Palermo, Gen\u00e8ve, Droz 1972, \"Cahiers de civilisation m\u00e9di\u00e9vale\", 17 (1974), 74-76.<\/p>\n<p>1976 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Dialetti veneti<\/em>, in <em>Storia della cultura veneta<\/em>, Vicenza, Neri Pozza, 1976, vol. 1,\u00a0 424-452.<\/p>\n<p>1977\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Studi di dialettologia e filologa veneta<\/em>, Pisa, Pacini, 1977 (\u00abBiblioteca degli Studi Mediolatini e Volgari\u00bb, n. s. I).<\/p>\n<p>1981\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Nomi e cognomi veneti<\/em>, in <em>Guida ai dialetti veneti<\/em>, a cura di Manlio Cortelazzo, Padova, Cleup, vol. III, 1-34, poi in Id., <em>Studi di dialettologia e filologa veneta<\/em>, Pisa, Pacini, 1977, 251-277.<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ricerche di toponomastica veneta<\/em>, Padova, Clesp, 1987.<\/p>\n<p>1991\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Dal venetico al veneto. Studi linguistici preromanzi e romanzi<\/em>, Padova, Editoriale Programma 1990 (\u00abFilologia veneta. Testi e studi\u00bb, 2).<\/p>\n<p>Pellegrini, Giovan Battista<\/p>\n<p>1980\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di G\u00fcnterHoltus, <em>Lexikalische Untersuchungen zur Interferenz: die franko-italienische Entree d'Espagne<\/em>, Tubingen, Max Niemeyer Verlag, 1979, \"Studi mediolatini e volgari\", XXXVII (1980), 260-263.<\/p>\n<p>Pellegrini, Silvio<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Per il testo delle \u00abrazos\u00bb relative a Bertran de Born<\/em>, \"Studi mediolatini e volgari\", IX (1961), 1-9.<\/p>\n<p>Peron, Gianfelice<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Cultura e pubblico del <\/em>Bo\u00e8ce<em> franco-italiano (Paris, B.N. ms. fr. 821)<\/em>, in <em>Testi, cotesti e contesti del franco-italiano<\/em>, Atti del 1\u00b0 simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987), a cura di G\u00fcnter Holtus, Henning Krauss e Peter Wunderli, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1989, 143-160.<\/p>\n<p>1991\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Cultura provenzale e francese a Treviso nel Medioevo<\/em>, in <em>Storia di Treviso<\/em>, vol. II: <em>Il Medioevo, <\/em>a cura di Daniela Rando e Gian Maria Varanini, Venezia, Marsilio, 1991, 487-544.<\/p>\n<p>1998\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il frammento di Treviso del <\/em>Roman d\u2019Alexandre, in <em>Le<\/em> Roman d'Alexandre. <em>Riproduzione<\/em> <em>del<\/em> <em>ms. Venezia, Biblioteca Museo Correr, Correr 1493<\/em>, a cura di R. Benedetti, Tricesimo, Udine, Vattori, 1998, 89-94.<\/p>\n<p>2004\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Traduzioni e <\/em>auctoritas <em>di Federico II<\/em>, in <em>Premio \u201cCitt\u00e0 di Monselice\u201d per la<\/em> <em>traduzione letteraria e scientifica<\/em>, 31-32-33, 2004, 292-300.<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Lingua e cultura d\u2019<\/em><em>o\u00efl<\/em> <em>in Petrarca<\/em>, in <em>Le lingue del Petrarca<\/em>, Atti del Convegno (Udine, 27-28 maggio 2003), a cura di Antonio Daniele, Forum, Udine, 2005, 11-32.<\/p>\n<p>2011\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\"Filz au livrier\". Attila nell'epica franco-italiana<\/em>, in <em>Epica e cavalleria nel Medioevo. Atti del seminario internazionale, Torino, 18-20 novembre 2009<\/em>, a cura di Marco Piccat, Laura Ramello, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2011 (Scrittura e Scrittori. Collana di Studi filologici diretta da Luciana Borghi Cedrini, 24), 27-53.<\/p>\n<p>Perret, Paul Michel<\/p>\n<p>1896\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Histoire des relations de la France avec Venise du 13e si\u00e8cle \u00e0 <\/em><em>l\u2019av\u00e8nement de Charles VIII<\/em>, Paris, Welter, 1896.<\/p>\n<p>Perugi, Maurizio<\/p>\n<p>2008\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La parleure plus delitable: osservazioni sulla lingua del<\/em> Tresor, in Mafia Scariati 2008, 493-513.<\/p>\n<p>Petrovici, Emil<\/p>\n<p>1967\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Interp\u00e9n\u00e9tration des syst\u00e8mes linguistiques<\/em>, in <em>Regional speech of Texas: a description of certain paralinguistic features. <\/em><em>Actes du Xe congr\u00e8s international des linguistes<\/em> (Bucarest, 28 Ao\u00fbt - 2 Septembre 1967), \u00e9d. par Alexandru Graur et al., Bucarest, \u00c9ditions de l'Acad\u00e9mie de la R\u00e9publique Socialiste de Roumanie, 1967, 4 voll., I, 37-73.<\/p>\n<p>Pey, M. Alexandre<\/p>\n<p>1859\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Doon de Maience<\/em>. <em>Chanson de geste publi\u00e9e pour la premi\u00e8re fois d'apr\u00e8s les manuscrits de Montpellier et de Paris<\/em>, par M. A. Pey, Paris, F. Vieweg, 1859.<\/p>\n<p>Pfister, Max<\/p>\n<p>1970\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Lexikalische Untersuchungen zu Girart de Roussillon<\/em>, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1970.<\/p>\n<p>2009\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le bilinguisme de Brunet Latin: le<\/em> Livre du Tr\u00e9sor, in Kappler, Claire \/ Thiolier-M\u00e9jean, Suzanne (ed.), <em>Le plurilinguisme au Moyen \u00c0ge<\/em>, Paris, L\u2019Harmattan, 203\u00ad-216.<\/p>\n<p>Piccat, Marco<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Motivi ed echi della tradizione jacopea nella letteratura franco-veneta<\/em>, in <em>Atti del Convegno Internazionale di Studi Santiago e l\u2019Italia, Perugia, 23-26 maggio 2002<\/em>, a cura di Paolo Caucci von Saucken, Perugia, Edizioni Compostellane, 2005, 501-530.<\/p>\n<p>Piccat, Marco \u2013 Ramello, Laura<\/p>\n<p>2011\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Epica e cavalleria nel Medioevo. Atti del seminario internazionale, Torino, 18-20 novembre 2009<\/em>, a cura di Marco Piccat, Laura Ramello, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2011 (<em>Scrittura e Scrittori. Collana di Studi filologici diretta da Luciana Borghi Cedrini<\/em>, 24).<\/p>\n<p>Picherit, Jean-Louis<\/p>\n<p>1982\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019\u00abApostoile\u00bb dans l\u2019\u00e9pop\u00e9e<\/em>, \"Olifant\", 9 (1982), 113-128.<\/p>\n<p>Pignatelli, Cinzia<\/p>\n<p>2006\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Italianismes, proven\u00e7alismes et autres r\u00e9gionalismes chez Jean d\u2019An-tioche traducteur des<\/em> Otia imperialia, in Galderisi, Claudio \/ Maurice, Jean (ed.), <em>\u00abQui tant savoit d\u2019engin et d\u2019art\u00bb: M\u00e9langes de philologie m\u00e9di\u00e9vale offerts \u00e0 Gabriel Bianciotto<\/em>, Poitiers, CESCM, 367-77.<\/p>\n<p>Pignatelli, Cinzia \/ Gerner, Dominique (ed.)<\/p>\n<p>2006\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les traductions fran\u00e7aises des \u2018Otia impe\u00adrialia\u2019 de Gervais de Tilbury par Jean d\u2019Antioche et Jean de Vignay<\/em>. \u00c9dition de la troisi\u00e8me partie, Gen\u00e8ve, Droz.<\/p>\n<p>Pilati, Lucia<\/p>\n<p>1966-1967\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il ms. 866 della Biblioteca di Lione e la prosa agiografica antico-francese<\/em>, (tesi di laurea), Padova, 1966-1967.<\/p>\n<p>Piovene, Guido<\/p>\n<p>1957\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Civilt\u00e0 veneziana del Quattrocento<\/em>, Firenze, Sansoni, 1957.<\/p>\n<p>Piron, Maurice<\/p>\n<p>1978\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Le Cycle carolingien dans les traditions du pays de Li\u00e8ge<\/em>, in <em>Charlemagne et l\u2019\u00e9pop\u00e9e romane. Actes du VIIe Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals<\/em> <em>(Li\u00e8ge, 28 ao\u00fbt - 4 septembre 1976)<\/em>, \u00e9dit\u00e9s par Madeleine Tyssens, Claude Thiry et Maurice Delbouille. Paris, Les Belles Lettres, 1978, I, 171-188.<\/p>\n<p>Pizzi, Elena<\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Una versione inedita della \"Chanson d\u2019Aspremont\": il manoscritto franco-italiano del Mus\u00e9e Cond\u00e9 di Chantilly<\/em>, \"Quaderni di Filologia Romanza\",\u00a09 (1992), 9-26.<\/p>\n<p>Planche, Alice<\/p>\n<p>1978\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Roland fils de personne. Les structures de la parent\u00e9 du h\u00e9ros dans le manuscrit d\u2019Oxford<\/em>, in <em>Charlemagne et l\u2019\u00e9pop\u00e9e romane. Actes du VIIe Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals<\/em> <em>(Li\u00e8ge, 28 ao\u00fbt - 4 septembre 1976)<\/em>, \u00e9dit\u00e9s par Madeleine Tyssens, Claude Thiry et Maurice Delbouille. Paris, Les Belles Lettres, 1978, II, 595-604.<\/p>\n<p>Plancy, J. Collin de<\/p>\n<p>1854\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Reine Berthe au grand pied et quelques l\u00e9gendes de Charlemagne<\/em>, Paris, Librarie centrale de la Soci\u00e9t\u00e9 pour la propagation des bons livres, 1854.<\/p>\n<p>Plouzeau, May<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di La <em>Geste francor<\/em> <em>di Venezia : edizione integrale del codice 13. del fondo francese della Marciana<\/em>, con introduzione, note, glossario, indice dei nomi a cura di Aldo Rosellini, Brescia, La scuola, 1986, \"Revue de langues modernes\", 93 (1989), 171-183.<\/p>\n<p>Prati, Angelico<\/p>\n<p>1915\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>I troncamenti nel Veneto e un\u2019esortazione agli studiosi<\/em>, \"Bulletin de dialectologie romane\", 6 (1915), 89-97.<\/p>\n<p>1968\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Etimologie venete<\/em>, a cura di Gianfranco Folena e Giambattista Pellegrini, Venezia, Istituto per la collaborazione culturale, 1968.<\/p>\n<p>Previtera, Carmelo<\/p>\n<p>1953\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La poesia giocosa e l\u2019umorismo dalle Origini al Rinascimento<\/em>, Milano, Vallardi, 1953.<\/p>\n<p>Pulgram, Ernst<\/p>\n<p>1951\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Phoneme and Grapheme. A Parallel<\/em>, \"Word\", 7 (1951), 15-20.<\/p>\n<p>Putanec, Valentin<\/p>\n<p>1948\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un second manuscrit du \u201cLivre d\u2019Enanchet\u201d<\/em>, \"Romania\", LXX (1948), 74-83.<\/p>\n<p>1953\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Zagreba<\/em><em>\u010dki starofrancuski rukopis djela \u201cR\u00e9gime du corps\u201d Aldobrandina Sienskoga<\/em>, Rad JAZU, 295 (1953), 56-79.<\/p>\n<p>1955a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Zagreba<\/em>\u010d<em>ki rukopis starofrancuskog djela \u201cMoralit\u00e9s des philosophes\u201d<\/em>, Rad JAZU, 304 (1955), 37-61.<\/p>\n<p>1955b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Rukopisni zbornik MR 92 zagreba<\/em><em>\u010dke Metropolitane<\/em>, Rad JAZU, 304 (1955), 63-72.<\/p>\n<p>1957\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Enanchet -\u00a0 Seneca. Prilog prou<\/em><em>\u010davanju djela \u2018Livre d\u2019Enanchet\u2019<\/em>, \"Filologija\", I (1957), 203-214.<\/p>\n<p>1962\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Starofrancuska satira o lyonskom koncilu 1274, prema zagreba<\/em><em>\u010dkom kodeksu MR 92 (Tekst i komentar)<\/em>. <em>Un sirventes en ancien fran\u00e7ais sur le concile de Lyon de 1274 (d\u2019apr\u00e8s le code zagr\u00e9bois MR 92,<\/em> <em>texte et commentaire)<\/em>, Rad JAZU, 324 (1962), 275-378.<\/p>\n<p><strong>R<\/strong><\/p>\n<p>Ragno, Giuseppe<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La lingua della Prise de Pampelune<\/em>. <em>Avviamento allo studio del dialetto franco-veneto<\/em>, Rieti, Faraoni, 1964.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Rajna, Pio<\/p>\n<p>1865\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Contributi alla storia dell\u2019epopea e del romanzo medievale<\/em>, \"Romania\" 14 (1865), 398-420.<\/p>\n<p>1869\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Materia del Morgante in un ignoto poema cavalleresco del secolo XV<\/em>, Bologna, Tipi Fava e Garagnani, 1869.<\/p>\n<p>1870a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Rinaldo da Montalbano<\/em>, \"Il Propugnatore\", 3.1 (1870), 213-241; 3.2, 58-127.<\/p>\n<p>1870b-1872a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La rotta di Roncisvalle nella letteratura cavalleresca italiana<\/em>, \"Il Propugnatore\", 3.2 (1870), 384-409; 4, 1 (1872) 52-78, 333-390; 4, 2 (1872), 53-133.<\/p>\n<p>1872b \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ricerche intorno ai \"Reali di Francia\"<\/em>, Bologna, Gaetano Romagnoli, 1872.<\/p>\n<p>1872c\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La leggenda della giovent\u00f9 di Carlo Magno nel decimoterzo codice francese di Venezia<\/em>, \"Revista filologico-letterario\", 2 (1872), 65-75.<\/p>\n<p>1873a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ricordi di codici francesi posseduti dagli Estensi nel secolo XV<\/em>, \"Romania\", 2 (1873), 49-58.<\/p>\n<p>1873b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Uggeri il danese nella letteratura romanzesca degl\u2019Italiani (I)<\/em>, \"Romania\", 2 (1873), 153-169.<\/p>\n<p>1874\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Uggeri il danese nella letteratura romanzesca degl\u2019Italiani (II)<\/em>, \"Romania\", 3 (1874), 31-77.<\/p>\n<p>1875a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Uggeri il danese nella letteratura romanzesca degl\u2019Italiani (III)<\/em>, \"Romania\", 4 (1875), 198-436.<\/p>\n<p>1875b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le origini delle famiglie padovane e gli eroi dei romanzi cavallereschi<\/em>, \"Romania\", 4 (1875), 161-183.<\/p>\n<p>1878\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Estratti di una raccolta di favole<\/em>, \"Giornale di filologia romanza\", 1 (1878), 13-42.<\/p>\n<p>1878-1881\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Una versione in ottava rima del Libro dei sette savi<\/em>, \"Romania\", VII (1878), 22-51 e 369-406; X (1881), 1-35.<\/p>\n<p>1884\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le origini dell\u2019epopea francese<\/em>, Firenze, Sansoni, 1884.<\/p>\n<p>1885\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Contributi alla storia dell\u2019epopea e del romanzo medievale<\/em>, \"Romania\", 14 (1885), 398-420.<\/p>\n<p>1887-1891\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Frammenti di redazioni italiane del Buovo d\u2019Antona, I. Nuovi frammenti franco-italiani<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 11 (1887), 153-184; <em>II. <\/em><em>Avanzi di una versione toscana in prosa<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 12 (1888), 463-510; \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 15 (1891), 47-87.<\/p>\n<p>1888\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Contributi alla storia dell\u2019epopea e del romanzo medievale<\/em>, \"Romania\", 17 (1888), 161-185 e 355-365.<\/p>\n<p>1889\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Contributi alla storia dell\u2019epopea e del romanzo medievale<\/em>, VII. <em>L\u2019Onomastica italiana e l\u2019epopea carolingia<\/em>, \"Romania\", 18 (1889), 1-69.<\/p>\n<p>1890\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le corti d\u2019amore<\/em>, Milano, Hoepli, 1890, poi in Rajna 1998, vol. III, 1357-1402.<\/p>\n<p>1891\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Tre studi per la storia del libro di Andrea Cappellano in Italia<\/em>, \"Studi di Filologia romanza\", V (1891), 193-272, poi in Rajna 1998, vol. III, 1403-1479.<\/p>\n<p>1894\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Contributi alla storia dell\u2019epopea e del romanzo medievale<\/em>, \"Romania\", 23 (1894), 36-61.<\/p>\n<p>1897\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Contributi alla storia dell\u2019epopea e del romanzo medievale. <\/em>IX<em> Altre orme antiche dell\u2019epopea carolingia in Italia<\/em>, \"Romania\", 26 (1897), 34-73.<\/p>\n<p>1900\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le fonti dell\u2019Orlando furioso<\/em>, ristampa della seconda edizione 1900 accresciuta d\u2019inediti, a cura e con presentazione di Francesco Mazzoni, Firenze, Sansoni, 1975.<\/p>\n<p>1925a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un frammento delle \u201cEnfances Hector\u201d da un codice perduto<\/em>, \"Romania\", 51 (1925), 542-554.<\/p>\n<p>1925b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Geste francor di Venezia (Codice Marciano XIII della serie francese)<\/em>, con un proemio di P. Rajna, Milano-Roma, Bestetti &amp; Tumminelli, n.d. (ma 1925).<\/p>\n<p>1925c\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Proemio<\/em>, in <em>La Geste Francor di Venezia (codice marciano XIII della serie francese)<\/em>, facsimile in fototipia pubblicato sotto gli auspicii del Ministero della Pubblica Istruzione per cura della Direzione della Biblioteca Marciana, Milano-Roma, Bestetti e Tumminelli, 1925, 3-34 (nell\u2019<em>Avvertenza <\/em>preposta al <em>Proemio <\/em>si legge che quest\u2019ultimo risale in realt\u00e0 al 1914).<\/p>\n<p>1998\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Scritti di filologia e linguistica italiana e romanza<\/em>, a cura di Guido Lucchini, premessa di Francesco Mazzoni, introduzione di Cesare Segre, Roma, Salerno Editrice, 1998, 3 voll. (\u00abPubblicazioni del Centro Pio Rajna\u00bb II\/1).<\/p>\n<p>Raynouard, Francois Juste Marie<\/p>\n<p>1832\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di <em>Li Romans de Berte aus grans pi\u00e9s, pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 d\u2019une dissertation sur les romans des douze pairs<\/em>, par M. Paulin Paris, \"Journal des Savans\",juin-juillet 1832, 340-349; 385-398.<\/p>\n<p>Raynaud, Gaston<\/p>\n<p>1882, 1885\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em> Le miracle de Sardenai<\/em>, \"Romania\", 11, 519-537; 14, 82-93.<\/p>\n<p>Reiffenberg (baron de), Fr\u00e9d\u00e9ric (ed.)<\/p>\n<p>1836-1838\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Chronique rim\u00e9e de Philippe Mouskes<\/em>, Bruxelles, Hayez.<\/p>\n<p>Reinhold, Joachim<\/p>\n<p>1909\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ze Studyow Brownawczych nad sreniwiecz nan Epika, \u00abBerte aus grans pies\u00bb w Literaturach Germanskich i Romanskich (Studi comparati sulla poesia epica medievale \u00abBerta de li gran pi\u00e8\u00bb nelle letterature germanica e romanza)<\/em>, Krakow 1909, \"Rozpraw Wydzialn Filologicznego, Akademii umiejetnosci w Krakowie\", 46 (1909), 1-194.<\/p>\n<p>1911a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Eine verkannte Episode der ital. [sic] Mainetversion<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 35 (1911), 744-745.<\/p>\n<p>1911b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00dcber die verschiedenen Fassungen der Bertasage<\/em>, \"Beihefte zur Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 35 (1911), 1-152.<\/p>\n<p>1911c\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die franko-italienische Version des Bovo d\u2019Antone (nach dem Codex Marcianus XIII)<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 35 (1911), 555-607; 683-714.<\/p>\n<p>1912a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die franko-italienische Version des Bovo d\u2019Antone (nach dem Codex Marcianus XIII)<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 36 (1912), 1-32.<\/p>\n<p>1912b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di Jul. Subak, <em>Die Franco-italienische Version der Enfances Ogier nach dem Codex Macianus XIII <\/em>[sic], \"Literaturblatt f\u00fcr germanische und romanische Philologie\", 1 (1912), 19-23.<\/p>\n<p>1913\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Karleto<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 37 (1913), 27-56, 145-176, 287-312, 641-678.<\/p>\n<p>Renier, Rodolfo<\/p>\n<p>1883\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La discesa di Ugo d\u2019Alvernia allo Inferno secondo il codice franco-italiano della Nazionale di Torino<\/em>, Bologna, 1883; rist. Bologna, Forni, 1968.<\/p>\n<p>1891\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ricerche sulla leggenda di Uggieri il Danese in Francia, \"Memoriali della R. Accademia di Scienze di Torino, Classe di Scienze morali, storiche e filologiche\", ser. II, 41 (1891), 389-459.<\/p>\n<p>Renzi, Lorenzo<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Gli ultimi studi sulla Chanson de Roland e la redazione franco-veneta (Ms. V4)<\/em>, \u00a0 \"Lettere italiane\", 16 (1964), 324-338.<\/p>\n<p>1967-1968\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Stratificazione provenzale franco-veneta nella \u201cCanzone dei desideri\u201d marciana<\/em>, \"Atti dell\u2019Istituto Veneto di Scienze, Lettere e Arti; classe di Scienze morali e letterarie\", 126 (1967-1968), 39-68.<\/p>\n<p>1970\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Per la lingua dell\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>, \"Cultura Neolatina\", 30 (1970), 59-87.<\/p>\n<p>1976a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il francese come lingua letteraria e il franco-lombardo. L\u2019epica carolingia nel Veneto<\/em>, in AA.VV., <em>Storia della cultura veneta<\/em>, I. <em>Dalle Origini al Trecento<\/em>, Vicenza, Neri Pozza, 1976, 563-589.<\/p>\n<p>1976b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>I primi volgarizzamenti: il <\/em>Cato <em>e il <\/em>Panfilo <em>del codice Saibante-Hamilton<\/em>, in AA.VV., <em>Storia della cultura veneta<\/em>, I. <em>Dalle Origini al Trecento<\/em>, Vicenza, Neri Pozza, 1976, 629-632.<\/p>\n<p>1983\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Adolfo Mussafia<\/em>, in Adolfo Mussafia, <em>Scritti di filologia e linguistica<\/em>, a cura di Antonio Daniele e Lorenzo Renzi, Padova, Antenore, 1983, IX-XXV.<\/p>\n<p>Restori, Antonio<\/p>\n<p>1891\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il Carlo Magno<\/em>. <em>Poema inedito di Pierjacopo Martello<\/em>, Cremona, Tip. Giovanni Foroni, 1891.<\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>REW<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0 Romanisches Etymologisches W\u00f6rterbuch <\/em>von Wilhelm Meyer-L\u00fcbke, Heidelberg, Winter, 1935, 3. Vollst\u00e4ndig neubearbeitete Auflage (\u00abSammlung Romanischer Elementar- und Handb\u00fccher\u00bb, III\/3).<\/p>\n<p>Rey, Agapito<\/p>\n<p>1949-1950\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Las Leyendas del ciclo carolingio en la<\/em> <em>Gran conquista de ultramar<\/em>, \"Romance Philology\", 3 (1949-1950), 172-181.<\/p>\n<p>Riccoboni, Daniele<\/p>\n<p>1896-1897\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Studi sul dialetto veneto, II. Intorno alla lingua di Nicola da Verona, trovero del secolo XIV, \"Atti del Reale Istituto veneto\", ser. VII, t. 8 (1896-1897), 1239-1246.<\/p>\n<p>Richard, Jean<\/p>\n<p>1962\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Chypres sous les Lusignans<\/em>.\u00a0<em>Documents C<\/em><em>hypriotes des Archives du Vatican (XIV<sup>e<\/sup> et XV<sup>e<\/sup> si\u00e8cles)<\/em>, Paris, Geuthner, 1962.<\/p>\n<p>Richards, Earl Jeffrey<\/p>\n<p>1983\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di G\u00fcnter Holtus,<em> Lexicalische Untersuchungen<\/em> zur Interferenz: die franko-italianische \"Entr\u00e9e d'Espagne\", T\u00fcbingen, Max Niemeyer Verlag, 1979, \"Romance Philology\", 36 (1983), 614-617.<\/p>\n<p>Rich\u00e9, Pierre<\/p>\n<p>1985\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Le R\u00f4le de la m\u00e9moire dans l\u2019enseignement m\u00e9di\u00e9val<\/em>, in <em>Jeux de m\u00e9moire<\/em>: <em>Aspects de la mn\u00e9motechnie m\u00e9di\u00e9vale.<\/em> Recueil d'\u00e9tudes par Paul Zumthor et Bruno Roy, Mpntr\u00e9al, Presses de l\u2019Universit\u00e9 de Montr\u00e9al\u00a0; Paris, Librairie philosophique J. Vrin, 1985, 133-148.<\/p>\n<p>Richthofen, Erich von<\/p>\n<p>1944\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Studien zur romanischen Heldensage des Mittelalters<\/em>. Halle (Saale), Max Niemeyer, 1944.<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Castille et la r\u00e9gion gallego-asturienne dans les l\u00e9gendes \u00e9piques fran\u00e7aises et italiennes<\/em>, \"Cultura neolatina\", 21. Atti del 2<sup>o<\/sup> Congresso internazionale della Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals, (1961), 91-96.<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Seuilla-Sebile-Sisbe, Sigelint (*Mainete, Sebile\/Macaire, Thidrekssaga\/Nibelungen)<\/em>, in <em>M\u00e9langes de philologie romane d\u00e9di\u00e9s \u00e0 la m\u00e9moire de Jean Bouti\u00e8re (1899-1967)<\/em>, \u00e9d. par Ir\u00e9n\u00e9e Cluzel and Fran\u00e7ois Pirot, Li\u00e8ge, Editions Soledi, 1971, I, 501-506.<\/p>\n<p>Riebe, Paul<\/p>\n<p>1906\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00dcber die verschiedenen Fassungen der Mainetsage. Nebst Textprobe aus Girart\u2019s von Amiens Charlemagne<\/em>, Diss. \u00dcniversit\u00e4t Griefswald, Adler, 1906.<\/p>\n<p>Rieffenberg, Fr\u00e9d\u00e9ric Auguste Ferdinand Thomas de (baron de)<\/p>\n<p>1836-1838\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Chronique rim\u00e9e de Philippe Mouskes<\/em>, publi\u00e9e par le baron de Reiffenberg, Bruxelles, M. Hayez, 1836-1838, 2 voll.<\/p>\n<p>Riezler, Sigmund<\/p>\n<p>1892\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Naimes von Bayern und Ogier der D\u00e4ne<\/em>, \"Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften\", 1892, 713-788.<\/p>\n<p>Rinoldi, Paolo<\/p>\n<p>2010\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00abQi volt honor conquere sor son felons vesin \/ apraigne d\u2019Alixandre la voie et le tra\u00efn\u00bb. <\/em><em>Riflessioni sull\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne e il Roman d\u2019Alexandre<\/em>, in<em> Miscellanea boiardesca<\/em>, a cura di C. Montagnani, Interlinea, Novara, 2010, 39-59.<\/p>\n<p>Riquer, Martin de<\/p>\n<p>1952\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Cantares de gesta francoitalianos y persistencia de epopeya francesa en Italia<\/em>.\" <em>Los cantares de gestas francesas. Sus problemas, su relaci\u00f3n con Espa\u00f1a<\/em>, Madrid, Editorial Gredos, 1952 (Biblioteca romanica hisp\u00e1nica, 3), 346-350.<\/p>\n<p>1957\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les chansons de geste fran\u00e7aises<\/em>, Paris, Nizet, 1957.<\/p>\n<p>1959\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Epop\u00e9e jongleresque \u00e0 \u00e9couter, \u00e9pop\u00e9e romanesque \u00e0 lire<\/em>, in <em>La technique litt\u00e9raire des chansons de geste<\/em>. Actes du colloque de Li\u00e8ge (Septembre 1957), Paris, Les Belles Lettres, 1959, 78-81.<\/p>\n<p>Riva, F.<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Letteratura franco-italiana (Niccol\u00f2 da Verona; Raffaele da Verona)<\/em>, in <em>Verona e il suo territorio<\/em>, Verona, Istituto per gli studi veronesi, 1964, vol. II, 467-474.<\/p>\n<p>Roberts, Murat H.<\/p>\n<p>1939\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 The Problem of the Hybrid Language<\/em>, \"Journal of English and German Philology\", 38 (1939), 23-41.<\/p>\n<p>Robertson Mellor, Geoffrey<\/p>\n<p>1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Some Comments on the Text of the Franco-Italian Roland<\/em>, \"The Modern Language Review\", 61 (1966), 401-408.<\/p>\n<p>1980\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Franco-Italian Roland (V4)<\/em>, Salford, University of Salford, 1980.<\/p>\n<p>1984a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 L\u2019identit\u00e9 du franco-italien. Probl\u00e8mes de transcription<\/em>, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin. Actes du IX<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982)<\/em>, a cura di Alberto Limentani et al., 2 voll., Modena, Mucchi, 1984, II, 786-788.<\/p>\n<p>1984b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em><em>Langue et litt\u00e9rature franco-italiennes: \u00e9tat des \u00e9tudes et probl\u00e8mes<\/em>. Table ronde coordonn\u00e9e par Geoffrey Robertson Mellor, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin. Actes du IX<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982)<\/em>, a cura di Alberto Limentani et al., 2 voll., Modena, Mucchi, 1984, II, 783-807.<\/p>\n<p>1984c\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Relevance of V4<\/em>, in <em>Guillaume d\u2019Orange and the Chanson de Geste. Duncan McMillan on his 70th Birthday<\/em>. Ed. W. Van Emden and Philip E. Bennett, Reading, Reading University, 1984, 117-121.<\/p>\n<p>1984d \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019identit\u00e9 du franco-italien. Probl\u00e8mes de transcription<\/em>, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin. Actes du IX<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982)<\/em>, a cura di Alberto Limentani et al., 2 voll., Modena, Mucchi, 1984, II, 786-788.<\/p>\n<p>Robinson, Fred Norris<\/p>\n<p>1908\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 The Irish Lives of Guy of Warwick and Bevis of Hampton<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr Celtische Philologie\", 6 (1908), 297-338.<\/p>\n<p>Rochebouet, Anne<\/p>\n<p>2009\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 recens. a Barbieri 2005, \"Romania\", 127, 237-251<\/p>\n<p>Roepke, Hermann Fritz<\/p>\n<p>1909\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Studien zur \"Chanson d\u2019Aspremont\": Beschreibung der Handschriften, Bibliographie, Concordanztabelle, Textproben<\/em>, Inaugural-Dissertation, Greifswald, Kunike, 1909.<\/p>\n<p>Roggenbuck, Simone<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Das franko-italienische Fragment des Bovo d'Antona<\/em><em>im Archivio di Stato di Modena (Frammenti B.11, n\u00b0 2)<\/em>, in Italica-Raetica-Gallica. Studia linguarum litterarum artiumque in honorem Ricarda Liver, herausgegeben von Peter Wunderli, Iwar Werlen und Matthias Gr\u00fcnert, A. Fancke, T\u00fcbingen und Basel, 2011, 697-715.<\/p>\n<p>Rohlfs, Gerhard<\/p>\n<p>1977<sup>2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/sup><em>Nuovo dizionario dialettale della Calabria (con repertorio italo-calabro)<\/em>, Ravenna, Longo.<\/p>\n<p>Rolland, Isabelle<\/p>\n<p>1982\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le Mythe carolingien et l\u2019art du vitrail. Sur le choix et l\u2019ordre des \u00e9pisodes dans le vitrail de Charlemagne a la cath\u00e9drale de Chartes<\/em>, in <em>La Chanson de geste et le mythe <\/em><em>carolingien.<\/em> <em>M\u00e9langes Ren\u00e9 Louis<\/em>, publi\u00e9s par ses coll\u00e8gues, ses amis et ses \u00e9l\u00e8ves a\u0300 l'occasion de son 75e anniversaire, Saint-P\u00e8re-sous-V\u00e9zelay, Mus\u00e9e Arch\u00e9ologique R\u00e9gional, 1982, I, 255-277.<\/p>\n<p>Romagnoli, Gaetano<\/p>\n<p>1868\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019Orlandino. Canti due di Messer Pietro Aretino<\/em>, pubblicato da Gaetano Romagnoli (con una nota di Giammaria Mazzuchelli tratta dalla vita di Pietro Aretino), Bologna, Commissione per i testi di lingua, 1868 (Scelta di curiosit\u00e0 letterarie inedite o rare dal secolo XIII al XIX. In appendice alla Collezione di Opere inedite o rare. Dispensa XCV).<\/p>\n<p>Romanini, Fabio<\/p>\n<p>2007\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Volgarizzamenti dall\u2019Europa all\u2019Italia<\/em>, in <em>Il Rinascimento italiano e l\u2019Europa<\/em>, vol. II: <em>Umanesimo ed educazione<\/em>, a cura di G. Belloni e R. Drusi, Treviso, Fondazione Cassamarca - Angelo Colla Editore, 2007, 381-405.<\/p>\n<p>Roncaglia, Aurelio<\/p>\n<p>1959\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Petit vers et refrain dans les chanson de geste<\/em>, in <em>La technique litt\u00e9raire des chansons de geste<\/em>. Actes du colloque de Li\u00e8ge (septembre 1957), Paris, Les Belles Lettres, 1959, 141-159.<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 <em>Les quatre eschieles de Rollant<\/em>, \"Cultura Neolatina\", 21 (1961), 192-205.<\/p>\n<p>1965a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le origini<\/em>, in <em>Storia della Letteratura italiana<\/em>, vol. I: <em>Le Origini e il Duecento<\/em>, a cura di Emilio Cecchi e Natalino Sapegno, Milano, Garzanti, 1-269; poi in Roncaglia 2006, 1-214.<\/p>\n<p>1965b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La poesia d\u2019Oltralpe in Italia e le prime strofe italiane<\/em>, in <em>Storia della Letteratura italiana<\/em>, vol. I: <em>Le Origini e il Duecento<\/em>, a cura di Emilio Cecchi e Natalino Sapegno, Milano, Garzanti, 221-289.<\/p>\n<p>1965c\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La letteratura franco-veneta<\/em>, in <em>Storia della letteratura italiana<\/em>, vol. II: <em>Il Trecento<\/em>, a cura di Emilio Cecchi e Natalino Sapegno, Milano, Garzanti, 1965, 725-759.<\/p>\n<p>1965d\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La lingua dei trovatori<\/em>, Roma, Ateneo, 1965 (\u00abOfficina romanica\u00bb, 2); rist. anast. Pisa-Roma, Istituti editoriali e poligrafici internazionali, 1995.<\/p>\n<p>1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Temi ed aspetti della letteratura franco-veneta<\/em>, in <em>Dante e la cultura veneta.<\/em> Atti del Convegno di Studi organizzato dalla Fondazione \"Giorgio Cini\" in collaborazione con l'Istituto Universitario di Venezia, l'Universit\u00e0 di Padova, il Centro Scaligero di Studi Danteschi, e i Comuni di Venezia, Padova, Verona (Venezia, Padova, Verona, 30 marzo-5 aprile 1966), a cura di Vittore Branca e Giorgio Padoan, Firenze, Olschki, 1966, 143-156.<\/p>\n<p>1967\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Andrea da Barberino,<em> I Reali di Francia<\/em>. Introduzione di Aurelio Roncaglia, note di Fabrizio Beggiato, G. Casini Editore, Roma 1967.<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La lingua d\u2019o\u00efl. Avviamento allo studio del francese antico<\/em>, Roma, Ateneo, 1971 (\u00abOfficina romanica\u00bb, 19); rist. anast. Roma, Gruppo Editoriale Internazionale, 1993.<\/p>\n<p>1973\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Civilt\u00e0 cortese e civilt\u00e0 borghese nel Medio Evo<\/em>, in <em>Concetto, storia, miti e<\/em> <em>immagini del Medioevo<\/em>, a cura di Vittore Branca, Firenze, Sansoni, 1973, 269-286.<\/p>\n<p>1974\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Nascita e sviluppo della narrativa cavalleresca nella Francia medievale<\/em>, in <em>Convegno internazionale Ludovico Ariosto, Roma, Lucca, Castelnuovo di Garfagnana, Reggio Emilia, Ferrara (27 settembre - 5 ottobre 1974)<\/em>, Roma, Accademia Nazionale dei Lincei, 1974, 229-252.<\/p>\n<p>1982\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le corti medievali<\/em>, in <em>Letteratura italiana<\/em>, vol. I: <em>Il letterato e le istituzioni<\/em>, Torino Einaudi, 1982, 33-147.<\/p>\n<p>1986\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Rolando e il peccato di Carlomagno<\/em>, <em>Symposium in onorem Prof. M. de Riquier<\/em>, Barcelona, Universitat-Quaderns Crema, 1986, 315-47.<\/p>\n<p>1988\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Lingue nazionali e koin\u00e9 latina<\/em>, in <em>La Storia. I grandi problemi dal Medioevo all\u2019et\u00e0<\/em> <em>contemporanea<\/em>, diretta da Massimo Firpo e Nicola Tranfaglia, vol. I, <em>Il Medioevo<\/em>, tomo I, <em>I quadri<\/em> <em>generali<\/em>,\u00a0 529-558; poi in Roncaglia 2006, 215-248.<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019immagine paleografico-visiva dell\u2019antecedente perduto e l\u2019immagine intellettuale<\/em> <em>della struttura originaria, strumenti di critica del testo<\/em>, in <em>La filologia romanza e i codici. <\/em>Atti Messina (Universit\u00e0 degli Studi di Messina. Facolt\u00e0 di Lettere e Filosofia, 19-22 dicembre 1991), a cura di Saverio Guida e Fortunata Latella, Messina, Sicania, 1993, 15-28.<\/p>\n<p>2006\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Aurelio Roncaglia,<em> Le origini della lingua e della letteratura italiana<\/em>. Introduzione di Anna Ferrari, Torino, Utet, 2006 (\u00abGli imprescindibili\u00bb).<\/p>\n<p>Ronchi, Gabriella<\/p>\n<p>1982\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Marco Polo,<em> Milione. Le divisament dou monde. Il Milione nella redazione toscana e franco-italiana<\/em>, a cura di G. Ronchi, Introduzione di Cesare Segre, Milano, Mondadori, 1982.<\/p>\n<p>Roques, Gilles<\/p>\n<p>1982\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Tradition et innovation dans le vocabulaire de Guillaume de Machaut<\/em>, in <em>Guillaume de Machaut, po\u00e8te et compositeur<\/em>. Actes du colloque-table ronde de Reims (19-22 avril 1982), Paris, Klincksieck, 117-133.<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di <em>Le Geste Francor <\/em><em>di Venezia : edizione integrale del codice 13. del fondo francese della Marciana <\/em>con introduzione, note, glossario, indice dei nomi a cura di Aldo Rosellini, Brescia, La scuola, 1986, \"Revue de linguistique romane\", 51 (1987), 641-643.<\/p>\n<p>1990 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 Recens. a Baldinger, Kurt, 1989, <em>Dictionnaire \u00e9tymologique de l\u2019ancien fran\u00e7ais, G. 6 (glotonie-glove)<\/em>, \"Revue de Linguistique Romane\", 54, 589-591.<\/p>\n<p>2006 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Recens. a Pignatelli \/ Gerner 2006, \"Revue de Linguistique Romane\", 70, 566\u00ad-572.<\/p>\n<p>2009 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Recens. a Bianciotto, Gabriel, 2009. Richart de Fournival, <em>Le Bestiaire d\u2019Amours et la Response du Bestiaire<\/em>, \"Revue de Linguistique Romane\", 73, 592-600.<\/p>\n<p>2014 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Recens. a Marchal, Matthieu, 2013. <em>Histoire de G\u00e9rard de Nevers. Mise en prose du Roman de la Violette de Gerbert de Montreuil<\/em>, \"Revue de Linguistique Romane\", 78, 243-258.<\/p>\n<p>2015\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a de Lachet, Claude, 2014 (ed.), <em>Sone de Nansay<\/em>, \"Revue de Linguistique Romane\", 79, 271-278.<\/p>\n<p>Roques, Mario<\/p>\n<p>1915-1917\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Nouveaux fragments de la chanson de<\/em> <em>La reine Sibille<\/em>, \"Romania\", 44 (1915-1917), 1-13.<\/p>\n<p>1957\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di <em>Filologia romanza<\/em> 3 (1956), \"Romania\", 78 (1957), 269-277.<\/p>\n<p>Rosellini, Aldo<\/p>\n<p>1958a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Onomastica epica francese in Italia nel Medioevo<\/em>, \"Romania\", 79 (1958), 253-267.<\/p>\n<p>1958b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Un nuovo caso italiano del binomio \u201cOrlando e Oliviero\u201d<\/em>, \"Cultura Neolatina\", 18 (1958), 53-58.<\/p>\n<p>1958c\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sul valore della traduzione della Chanson de Roland contenuta nel manoscritto franco-italiano di V4<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 74 (1958), 234-245.<\/p>\n<p>1960a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Di nuovo sul valore della traduzione della \u201cChanson de Roland\u201d del manoscritto di V4<\/em>, \"Studi francesi\", 4 (1960), 1-10.<\/p>\n<p>1960b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Etude comparative des manuscrits de Chateauroux et de Venise VII de La Chanson de Roland<\/em>, \"Le Moyen Age. Revue d\u2019histoire et de philologie\", 66 (1960), 259-300.<\/p>\n<p>1961a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Origine, struttura e caratteri del franco-veneto<\/em>, \"Orbis\", 10 (1961), 20-30.<\/p>\n<p>1961b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Analisi critica della \u201cPrise de Narbonne\u201d<\/em>, \"Studi Francesi\", 5 (1961), 1-13.<\/p>\n<p>1962\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Rolandiana Marciana: il ms. V4 nell\u2019insieme della tradizione testuale della \"Chanson de Roland\"<\/em>, Roma-Venezia, Istituto per la collaborazione culturale, 1962.<\/p>\n<p>1972\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Noterella rolandiana<\/em>, \"Studi mediolatini e volgari\", 20 (1972), 193-201.<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Iterazione sinonimica nel codice XIII del fondo francese della Marciana<\/em>, in <em>Diacronia, sincronia e cultura. Saggi linguistici in onore di Luigi Heilmann<\/em>, Brescia, Editrice La Scuola, 1984, 421-437.<\/p>\n<p>1986\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La \"Geste Francor\" di Venezia<\/em><em>: edizione integrale del codice 13. del fondo francese della Marciana <\/em>con introduzione, note, glossario, indice dei nomi a cura di Aldo Rosellini, Brescia, Editrice La scuola, 1986 (\u00abPubblicazioni del Centro di Linguistica dell\u2019Universit\u00e0 Cattolica. Saggi e Monografie\u00bb, 6).<\/p>\n<p>1977-1980\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il cosiddetto franco-veneto. Retrospettive e prospettive<\/em>, \"Filologia moderna\", II (1977), 219-303; IV (1980), 221-261.<\/p>\n<p>Rosenberg, Bruce A.<\/p>\n<p>1981\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Oral Literature in the Middle Ages<\/em>, in <em>Oral Traditional Literature<\/em>. <em>A Festschrift for Albert Bates Lord<\/em>, ed. John Miles Foley, Columbus, Ohio: Slavica Publishers, 1981, 450-501.<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Complexity of Oral Tradition<\/em>, \"Oral Tradition Journal\", 2.1 (1987), 73-90.<\/p>\n<p>Rosetti, Alexandre<\/p>\n<p>1945-1949\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Langue mixte <\/em><em>et m\u00e9lange des langues<\/em>, \"Acta linguistica\", 5 (1945-1949), 73-79.<\/p>\n<p>Ross, David John A.<\/p>\n<p>1980\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Old French<\/em>, in <em>Traditions<\/em> <em>of<\/em> <em>Heroic and Epic<\/em> <em>Poetry<\/em>, edited by A. T. Hatto, London, Modem Humanities Research Association, 1980 (\u00abPublications of the Modem Humanities Research Association\u00bb, IX), 79-133.<\/p>\n<p>Rossellini, Aldo<\/p>\n<p>1977 e 1980\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il cosiddetto franco-veneto: retrospettive e prospettive<\/em>, \u201cFilologia moderna\u201d, 2, 1977, 219-303; 4, 1980, 221-261.<\/p>\n<p>Rossi, Marguerite<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Epop\u00e9e fran\u00e7aise et \u00e9pop\u00e9e non fran\u00e7aise<\/em>, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin. Actes du IX<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982)<\/em>, a cura di Alberto Limentani et al., 2 voll., Modena, Mucchi, 1984, vol. 1, 247-265.<\/p>\n<p>Rossi, Vittorio<\/p>\n<p>1927\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>I codici francesi di due biblioteche veneziane del Settecento<\/em>, in <em>Miscellanea di studi critici e ricerche erudite in onore di Vittorio Crescini<\/em>, Cividale del Friuli, 1927, 87-100.<\/p>\n<p>Rossini, E.<\/p>\n<p>1954\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La fortuna delle canzoni di gesta a Verona nel XII secolo<\/em>, \"Vita Veronese\" 7 (1954), 253-255.<\/p>\n<p>Rotili, Mario<\/p>\n<p>1968\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La miniatura gotica in Italia<\/em>, Napoli, Libreria scientifica editore, 1968.<\/p>\n<p>Roussineau, Gilles<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. a de Berthelot 1992, \"Zeitschrift fur romanische Philologie\", 1995, 288\u00ad-292.<\/p>\n<p>Roy, Emile<\/p>\n<p>1928\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Dates et les allusions historiques dans les chansons d\u2019Ogier le Danois<\/em>, in <em>M\u00e9langes de linguistique et de litt\u00e9rature offerts \u00e0 M. Alfred Jeanroy<\/em> <em>par ses \u00e9l\u00e8ves et ses amis<\/em>, Paris, E. Droz, 1928, 415-425.<\/p>\n<p>Ruelle, Pierre<\/p>\n<p>1960\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Huon de Bordeaux<\/em>, \u00e9dit\u00e9 par P. Ruelle, Bruxelles, Presses Universitaires de Bruxelles, 1960 (\u00abTravaux de la Facult\u00e9 de Philosophie et Lettres\u00bb, 20).<\/p>\n<p>Ruggieri, Ruggero M.<\/p>\n<p>1951\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Li Fatti di Spagna. Testo settentrionale trecentesco gi\u00e0 detto \"Viaggio di Carlo Magno in Ispagna\"<\/em>, Modena, Societ\u00e0 tipografica modenese, 1951 (Istituto di Filologia Romanza della Universit\u00e0 di Roma. Studi e testi, vol. 1).<\/p>\n<p>1955\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Umanesimo classico e umanesimo cavalleresco italiano<\/em>, Universit\u00e0 di Catania, Biblioteca della Facolt\u00e0 di Lettere e Filosofia, 1955.<\/p>\n<p>1956a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Dante, Petrarca, Boccaccio e il romanzo epico-cavalleresco<\/em>, \"Lettere Italiane\", 8 (1956), 385-402.<\/p>\n<p>1956b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Nuove osservazioni sui rapporti tra il frammento di Roncesvalles e la leggenda rolandiana in Francia e in Italia<\/em>, in <em>Coloquios de Roncesvalles<\/em> (12-15 agosto 1955), Zaragoza, Publicaciones de la Facultad de Filosofi\u0301a y Letras, 1956 (\u00ab<a title=\"Cerca altri documenti di questa serie\" href=\"http:\/\/www.worldcat.org\/search?qt=hotseries&amp;q=se%3A%22Publicaciones+de+la+Facultad+de+Filosofi%CC%81a+y+Letras%22\">Publicaciones de la Facultad de Filosofi\u0301a y Letras<\/a>\u00bb, 40), 173-188.<\/p>\n<p>1961a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Dall\u2019\"Entr\u00e9e d\u2019Espagne\" e dei \"Fatti de Spagna\" alla \u00abmateria di Spagna\u00bb dell\u2019inventario gonzaghesco<\/em>, \"Cultura Neolatina\",21 (1961), 182-190.<\/p>\n<p>1961b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Origine, struttura, caratteri del franco-veneto<\/em>, \"Orbis\", 10 (1961), 20-30; rist. in <em>L\u2019influsso francese in Italia nel Medioevo.<\/em> I: Saggi critici; 2: Testi e versioni dai poemi carolingi della \"Geste Francor\" : Corso di filologia romanza del Prof. Ruggero M. Ruggeri per l'anno accademico 1968-1969, Roma, De Sanctis, 1969, 113-135.<\/p>\n<p>1961c\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>I. Il francoveneto. II. Gui de Nanteuil. III. Italiano, latino, francese nel Quattrocento<\/em>. Roma, Edizioni universitarie, 1961.<\/p>\n<p>1962a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Saggi di linguistica italiana e italo-romanza<\/em>, Firenze, Oschki, 1962 (\u00abBiblioteca dell\u2019Archivum Romanicum\u00bb, Saggi. Ser. 2, Linguistica, n. 29).<\/p>\n<p>1962b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019umanesimo cavalleresco medievale da Dante al Pulci<\/em>, Roma, Edizioni dell\u2019Ateneo, 1962 (\u00abNuovi saggi\u00bb, 35).<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il titolo e la protasi dell\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne e dei Fatti di Spagna in rapporto alla materia della Chanson de Roland<\/em>, in <em>M\u00e9langes de linguistique romane et de philologie m\u00e9di\u00e9vale offerts \u00e0 M. Maurice Delbouille<\/em>, Gembloux, Duculot, 1964, 2, 615-633.<\/p>\n<p>1965a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Cronaca, Studi italiani sulle epopee medievali (1962-64)<\/em>, \"Cultura neolatina\", 25 (1965), 139-145.<\/p>\n<p>1965b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Expressivit\u00e9 et polymorphisme dans l\u2019onomastique de l\u2019ancienne litt\u00e9rature e fran\u00e7aise et italienne<\/em>, \"Moyen \u00c2ge\", 71 (1965), 275-288.<\/p>\n<p>1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Temi e aspetti della letteratura francoveneta<\/em>, in <em>Dante e la cultura veneta. <\/em>Atti del Convegno di Studi, Venezia-Padova-Verona, 30 marzo - 5 aprile 1966), a cura di Vittore Branca e Giorgio Padoan, Firenze, Olschki, 1966, 143-156; rist. in <em>L\u2019influsso francese in Italia nel Medioevo.<\/em> I: Saggi critici; 2: Testi e versioni dai poemi carolingi della \"Geste Francor\" : Corso di filologia romanza del Prof. Ruggero M. Ruggeri per l'anno accademico 1968-1969, Roma, De Sanctis, 1969, 135-160.<\/p>\n<p>1969a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019influsso francese in Italia nel Medioevo.<\/em> I: Saggi critici; 2: Testi e versioni dai poemi carolingi della \"Geste Francor\" : Corso di filologia romanza del Prof. Ruggero M. Ruggeri per l'anno accademico 1968-1969, Roma, De Sanctis, 1969.<\/p>\n<p>1969b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Lombards dans les chansons de geste<\/em>, in Erich K\u00f6hler, <em>Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals, Actes et m\u00e9moires, IV<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s international (Heidelberg, 28 ao\u00fbt-2 septembre 1967)<\/em>, Heidelberg, Winter, 1969, 37-45.<\/p>\n<p>1969c\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Berta da li p\u00e8 grandi<\/em>, in Id., <em>L\u2019influsso francese in Italia nel Medioevo<\/em>, Roma, De Sanctis, 1969, 286-297.<\/p>\n<p>1971a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019influsso francese e letteratura epico-cavalleresca in Italia<\/em>, in Id., <em>Capitoli di storia linguistica e letteraria italiana<\/em>, Roma, Edizioni dell\u2019Ateneo, 1971, 71-111.<\/p>\n<p>1971b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La cosiddetta infecondit\u00e0 epica del popolo italiano, sguardo retrospettivo e riflessioni critiche<\/em>, in Id., <em>Capitoli di storia linguistica e letteratura italiana<\/em>, Roma, Edizioni dell\u2019Ateneo, 1971.<\/p>\n<p>1972\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>I lombardi nella<\/em> <em>chanson de geste<\/em>, in <em>Atti del 3o convegno di Studi sul Folklore padano <\/em>(Modena, 19-20-21-22 marzo 1970), Firenze, Olschki, 1972, 451-455.<\/p>\n<p>1973\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Lirica, epica, romanzo cortese nel mondo neolatino. Studi e ricerche<\/em>, Matera, Montemurro, 1973.<\/p>\n<p>1976\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un probl\u00e8me de langue mixte aux origines de la litt\u00e9rature italienne<\/em>, in <em>Actes du 13e Congr\u00e8s Internationale de linguistique et philologie romanes<\/em> (Qu\u00e9bec 1971). Qu\u00e9bec, Presses de l\u2019Universit\u00e9 Laval, 1976, 2, 433-442.<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Convenzioni e convinzioni relative al \u00abminore\u00bb: per una verifica di certe categorie letterarie e artistiche<\/em>, in <em>Il 'Minore' nella storiografia letteraria: <\/em><em>Convegno internazionale, Roma, 10-12 marzo 1983<\/em>, a curadi E<em>.<\/em> Esposito, Longo, Ravenna, 1984, 107-130.<\/p>\n<p>Ruhe, Ernstpeter<\/p>\n<p>1970a<\/p>\n<p>1970b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Enanchet <\/em>\u2013 <em>\u201csemplice compilatore\u201d ?<\/em>, \"Neuphilologische Mitteilungen\", LXXI (1970),\u00a0 1-28.<\/p>\n<p>1975\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De amasio ad amasiam<em>. <\/em><em>Zur Gattungsgeschichte des mittelalterlichen Liebesbriefers<\/em>, M\u00fcnchen, Fink, 1975 (\u00abBeitr\u00e4ge zur Romanischen Philologie des Mittelalters\u00bb, 10).<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La peur de la transgression. A propos du <\/em><em>Livre d\u2019Enanchet<\/em> <em>et du <\/em><em>Bestiaire d\u2019amours<\/em>, in <em>Amour, mariage et transgressions au Moyen Age<\/em>. Actes du colloque des 24-27 mars 1983, a cura di Danielle Buschinger e Andr\u00e9 Cr\u00e9pin, G\u00f6ppingen, K\u00fcmmerle, 1984 (\u00abG\u00f6ppinger Arbeiten zur Germanistik\u00bb, 420), 317-324.<\/p>\n<p>2000\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sydrac le philosophe. Le livre de la fontaine de toutes sciences<\/em>, Edition des enzyklop\u00e4dischen Lehrdialogs aus dem XIII. Jahrhundert, herausgegeben von Ernstpeter RUHE, Wiesbaden, Reichert, 2000 (\u00abWissensliteratur im Mittelalter. Schriften des Sonderforschungsbereichs 226 W\u00fcrzburg\/Eichst\u00e4tt\u00bb, 34).<\/p>\n<p>Ruini, Daniele<\/p>\n<p>2013\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em> Una redazione d\u2019<\/em>Outremer<em> della<\/em> Conception Nostre Dame <em>di Wace (ms. Tours, BM 927)<\/em>?, \"Medioevo romanzo\", 37, 296-326.<\/p>\n<p>Ruiter, Jacqueline de<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Songs of Alegast, or the Matter of Charlemagne in Scandinavian Ballads<\/em>, in <em>Aspects de l\u2019\u00e9pop\u00e9e romane, Mentalit\u00e9s, Id\u00e9ologies, Intertextualit\u00e9s<\/em>. Actes 13e Congr\u00e8s de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l'\u00e9tude de l'\u00e9pop\u00e9e romane (Groningue, 22-27 ao\u00fbt 1994), \u00e9d. par Hans van Dijk et Willem Noomen, Groningen, Egbert Forsten, 1995, 429-437.<\/p>\n<p>Rychner, Jean<\/p>\n<p>1955\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La chanson de geste, Essai sur l\u2019art \u00e9pique des jongleurs<\/em>, Geneva, E. Droz, 1955.<\/p>\n<p>Ryding, William W.<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Structure in Medieval Narrative<\/em>, The Hague-Paris, Mouton, 1971.<\/p>\n<p>Sachs, Hans<\/p>\n<p>1874\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ein Comedi, mit dreyzehen personen, die k\u00f6nigin au\u00df Franckreich mit dem falschen marschalck, hat f\u00fcnf actus<\/em>, in <em>Hans Sachs Werke<\/em>, herausgegeben von Adelbert von Keller, T\u00fcbingen, H. Laupp, 1874, 8, 54-80.<\/p>\n<div>Sachs, Curt<\/div>\n<div>1980\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <i>Storia degli strumenti musicali<\/i> (titolo orig. <i>The history of Musical Instruments<\/i>, Norton 1940, trad. it. a c. di P. Isotta e M. Papini), Milano, Mondadori, 1980.<\/div>\n<p>Sain\u00e9an, Lazare<\/p>\n<p>1922-1923\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em> La Langue de Rabelais<\/em>, Paris, de Boccard, 2 vol.<\/p>\n<p>Salberg, Trond Kruke<\/p>\n<p>1996\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Prol\u00e9gom\u00e8nes pour une \u00e9dition de l\u2019Istoire d\u2019Ogier le redout\u00e9<\/em> <em>(B.N., Fr. 1583)<\/em>. <em>Remarques introductrices et ordre dans lequel il faut lire les feuillets du manuscrit<\/em>, \"Romania\", 114 (1996), 350-361.<\/p>\n<p>Salmi, Mario<\/p>\n<p>1956\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La miniatura italiana<\/em>, Milan, Electra editrice, 1956.<\/p>\n<p>Salvioni, Carlo<\/p>\n<p>1886\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La passione e altre scritture lombarde, che si contengono in un codice della Bibl. communale di Como, \"Archivio glottologico italiano\", 9 (1886), 1-24.<\/p>\n<p>Sander, Gustav<\/p>\n<p>1912\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die Fassung T des festl\u00e4ndischen Bueve de Hantone<\/em>. Diss. G\u00f6ttingen, Philosophische Fakult\u00e4t der Georg-August-Universit\u00e4t, 1912.<\/p>\n<p>Santoli, Vittorio<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Aspetti della tradizione scritta e orale nella poesia in Italia<\/em>, in <em>Actes du Ve Congr\u00e8s de l\u2019Association de Litt\u00e9rature compar\u00e9e (Belgrade, <\/em><em>Octobre-D\u00e9cembre<\/em><em> 1967)<\/em>, \u00e9d. par Nikola Bana\u0161evi\u0107, Universit\u00e9 de Belgrade, 1969, 503-509.<\/p>\n<p>Sanvisenti, Bernardo<\/p>\n<p>1900\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sul poema di Uggeri il Danese<\/em>, \"Memorie della Reale Accademia delle Scienze di Torino\", Serie II, 50 (1900), 151-226.<\/p>\n<p>Scattolini, Michela<\/p>\n<p>2009\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Berta da li pe grandi<\/em>, a cura di Michela Scattolini, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2009 (\"Gli Orsatti\", 31).<\/p>\n<p>Scheffer-Boichorst, Paulus,<\/p>\n<p>1874\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Chronica Albrici monaci Trium Fontium a monacho novi monasterii Hoiensis interpolata<\/em>; rist. New York, Kraus Reprint, 1963 (\u00abMonumenta Germaniae Historica. Scriptorum\u00bb, 23).<\/p>\n<p>Scheler, August<\/p>\n<p>1874a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Enfances Ogier<\/em>, par Aden\u00e9s le Rois. Po\u00e8me publi\u00e9 pour la premi\u00e8re fois d'apr\u00e8s un manuscrit de la Biblioth\u00e8que de l'Arsenal et annot\u00e9 par A. Scheler, Bruxelles, Comptoir Universel Closson &amp; Co\/C. Muquardt, 1874.<\/p>\n<p>1874b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Li Roumans de Berte aus grans pi\u00e9s par Aden\u00e9s le Rois. <\/em>Po\u00e8me publi\u00e9 d'apr\u00e8s le manuscrit de la Biblioth\u00e8que de l'Arsenal avec notes et variantes par A. Scheler, Brussels, Comptoir Universel Closson &amp; Co\/C. Muquardt, 1874.<\/p>\n<p>1875\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Fragments uniques d\u2019un roman du XIIIe si\u00e8cle sur la reine Sebile, restitu\u00e9s, compl\u00e9t\u00e9s et annot\u00e9s d\u2019apr\u00e8s le manuscrit original r\u00e9cemment acquis par la Biblioth\u00e8que royale de Bruxelles<\/em>, \"Bulletin de l\u2019Acad\u00e9mie de Belgique (Bruxelles, Hayez)\", 2 s\u00e9rie, 39 (1875), 404-423.<\/p>\n<p>Scheludko, Dimitri<\/p>\n<p>1926\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ueber<\/em> <em>Parise la duchesse<\/em>, \"Neuphilologische Mitteilungen\", 27 (1926), 146-151.<\/p>\n<p>Schlauch, Margaret<\/p>\n<p>1927\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Chaucer\u2019s Constance and Accused Queens<\/em>. A Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Philosophy, Columbia University. New York City, NY, New York University Press, 1927.<\/p>\n<p>Schl\u00fctsmeir, Friedrich<\/p>\n<p>1913\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die Sprache der Handschrift C des festl\u00e4ndischen Bueve de Hantone<\/em>. Inaugural-Dissertation, G\u00f6ttingen, W. F. Kaestner, 1913.<\/p>\n<p>Scherillo, Michele<\/p>\n<p>1897<em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em>Recens. di <em>Se a Vicenza sui primi del secolo decimoquarto siasi impartito un pubblico<\/em> <em>insegnamento di provenzale<\/em>, \"Rendiconti del Reale Istituto Lombardo di Scienze e Lettere\", serie II, XXX (1897), 211-221, \"Rassegna Critica della letteratura italiana\", II (1897), 28-31.<\/p>\n<p>Schneider, Hermann<\/p>\n<p>1911\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die Sprache des Nicolas von Verona<\/em>, Inauguraldissertation zur Erlangung der Doktorw\u00fcrde einer Hohen Philosophischen Fakult\u00e4t der Gro\u00dfherzoglich Badischen Ruprecht-Karls-Universit\u00e4t in Heidelberg vorgelegt von H. Schneider aus Augsburg, Greifswald, Adler, 1911.<\/p>\n<p>Schurfranz, Barbara Luise<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Borrowing by Motifs and Verbatim Borrowing in the Composition of the Chansons de Geste. <\/em><em>A Textual Comparison of Parts of Girbert de Mes, Auberi Le Bourguignon, and Le Chevalerie Ogier<\/em>. Diss. Arkansas, University of Arkansas, 1971.<\/p>\n<p>Schwab, Hans-R\u00fcdiger<\/p>\n<p>1983\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ludwig Uhland. <\/em><em>Werke. Gedichte Dramen Versepik und Prosa<\/em>. Frankfurt am Main, Insel Verlag, 1983.<\/p>\n<p>Scuderi, Antonio<\/p>\n<p>2006\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Performance and Text in the Italian Carolingian Tradition<\/em>, \"Oral Tradition\",21, 1 (2006), 68-89.<\/p>\n<p>Segre, Cesare<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un progetto di edizione critica della Chanson de Roland e la posizione stemmatica di n e di V4, <\/em>\"Cultura Neolatina\", 21 (1961), 20-33.<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Volgarizzamenti del Due e Trecento<\/em>, Torino, Utet, 1964; rist. Torino, Tipografia Icardi, 1969.<\/p>\n<p>1970\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Errori di assonanza e rimaneggiamenti di copertura nel codice<\/em> <em>O<\/em> <em>della<\/em> <em>Chanson de Roland<\/em>, in <em>Un augurio a Raffaele Mattioli<\/em>, Firenze, Sansoni, 1970, 465-477.<\/p>\n<p>1985\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>What Bakhtin Left Unsaid, The Case of the Medieval Romance<\/em>, in <em>Romance, Generic Transformation from Chr\u00e9tien de Troyes to Cervantes<\/em>, ed. by Kevin Brownlee and Marina Scordilis Brownlee, Hanover and London, Dartmouth College, University Press of New England, 1985, 23-46.<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Presentazione (con riflessioni sul franco-veneto)<\/em>, in C. Segre e C. Beretta, \u00a0<em>Il codice V<sup>4<\/sup> della Chanson de Roland<\/em>, in <em>Testi, cotesti e contesti del franco-italiano. Atti del 1\u00b0 simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987). In memoriam Alberto Limentani<\/em>, \u00e9d. G\u00fcnter Holtus, Henning Krau\u00df et Peter Wunderli, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1989, 128-142: 128-130.<\/p>\n<p>1991\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Metodologia dell\u2019edizione dei testi<\/em>, in <em>Due lezioni di ecdotica<\/em>; poi in Id., <em>Ecdotica e<\/em> <em>comparatistica romanze<\/em>, a cura di Alberto Conte, Milano-Napoli, Ricciardi, 1998, 41-54.<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La Letteratura franco-veneta<\/em> in <em>Storia della letteratura italiana<\/em>, diretta da Enrico Malato, vol. I: <em>Dalle Origini a Dante<\/em>, Roma, Salerno Editrice, 1995, 631-647.<br \/>\nSegre, Cesare \u2013 Beretta, Carlo<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il codice V<sup>4<\/sup> della \u201cChanson de Roland\u201d<\/em>, in <em>Testi, cotesti e contesti del franco-italiano<\/em>, Atti del 1\u00b0 simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987), a cura di G\u00fcnter Holtus, Henning Krauss and Peter Wunderli, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1989, 128-142.<\/p>\n<p>Settia, Aldo A.<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \"Dojon\u201d e \u201cmetre tour\u201d: un episodio della \u201c<em>Prise de Pampelune\u201d<\/em> e la morfologia del castello alto italiano in et\u00e0 comunale, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin. <\/em><em>Actes du IX<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982)<\/em>, a cura di Alberto Limentani et al., Modena, Mucchi, 1984, 2 voll., II, 737-747.<\/p>\n<p>Shaw, Frank<\/p>\n<p>1983\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die Darstellung Karls des Grossen in die <\/em>Weltchronik<em> Heinrichs von M\u00fcnchen<\/em>, in <em>Zur deutschen Literatur und Sprache des 14. Jahrhunderts, Dubliner Colloquium 1981<\/em>, herausgegeben von Haug Walter und al., Heidelberg, C. Winter, 1983, 173-207.<\/p>\n<p>Shen, Lucia Simpson<\/p>\n<p>1982\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Old-French \u2018Enfances\u2019 Epics and their Audience<\/em>. Diss. USA, University of Pennsylvania, 1982.<\/p>\n<p>Sholod, Barton<\/p>\n<p>1965-1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Charlemagne and Roland. <\/em><em>A Mysterious Relationship?<\/em>, \"Bolet\u00edn de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona\", 31 (1965-1966), 313-319.<\/p>\n<p>1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Charlemagne in Spain. The Cultural Legacy of Roncesvalle<\/em>, Gen\u00e8ve, Droz, 1966.<\/p>\n<p>Short, Ian<\/p>\n<p>1990\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di Hans-Wilhelm Klein, <em>Die Chronik von Karl dem Grossen und Roland<\/em>, \"Romance Philology\", 44.1 (1990), 99-102.<\/p>\n<p>Siciliano, Italo<\/p>\n<p>1940\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le origini delle canzoni di gesta, teorie e discussioni<\/em>, Padova, CEDAM, 1940.<\/p>\n<p>1968\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Chansons de geste et l\u2019\u00e9pop\u00e9e, Mythes- Histoire- Po\u00e8me<\/em>, Padova, CEDAM, 1968.<\/p>\n<p>Simone, Franco<\/p>\n<p>1954\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Cultura medievale francese e umanesimo italiano<\/em>, \"Rassegna della letteratura italiana\", 58 (1954), 212-231.<\/p>\n<p>Sibilia, Alessandra<\/p>\n<p>2003\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L'iconografia degli affreschi della cappella di San Giacomo al Santo: analisi e ipotesi alternative<\/em>, in <em>Cultura, arte e committenza nella basilica di S. Antonio di Padova nel Trecento. Atti del convegno internazionale di studi, Padova, 24-26 maggio 2001<\/em>, a cura di L. Baggio e M. Benetazzo, Padova, Centro studi antoniani, 2003, 349-359.<\/p>\n<p>Sinclair, Keith Val,<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Tristan de Nanteuil chanson de geste in\u00e9dite<\/em>, \u00e9d. par Keith Val Sinclair, Assen, Netherlands, Van Gorcum &amp; Comp n.v., 1971.<\/p>\n<p>1983\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Tristan de Nanteuil. Thematic Infrastructure and Literary Creation<\/em>, T\u00fcbingen, Max Niemeyer, 1983 (\u00abBeihefte zur Zeitschrift romanische Philologie\u00bb, 195).<\/p>\n<p>S\u00f6derg\u00e5rd, Osten (ed.)<\/p>\n<p>1980\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Chirurgie de l\u2019abb\u00e9 Poutrel, texte picard de 1300 environ<\/em>, Stockholm, Almqvist &amp; Wiksell.<\/p>\n<p>S\u00f6derhjelm, Werner<\/p>\n<p>1894-1895\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Uber Accentverschiebung in der dritten Person Pluralis im Altfranz\u00f6sischen<\/em>, \u00d6fversigt af Finska Vetenskaps-Societetens F\u00f6rhandlingar 37, 62-92.<\/p>\n<p>Soutet, Olivier<\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La concession dans la phrase complexe en fran\u00e7ais: des origines au XVI<sup>e <\/sup>si\u00e8cle<\/em>, Gen\u00e8ve, Droz.<\/p>\n<p>Spaccarelli, Thomas D.<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Symbolic Substructure of the<\/em> <em>Noble cuento del Enperador Carlos Maynes<\/em>, \"Hispanofila\", 89 (1987), 1-19.<\/p>\n<p>Specht, Ren\u00e9<\/p>\n<p>1976-1977\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Cavalleria francese alla corte di Persia: l\u2019episodio dell\u2019\u00abEntr\u00e9e d\u2019Espagne\u00bb ritrovato nel<\/em> <em>frammento reggiano<\/em>, \"Atti dell\u2019Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti, Classe di Scienze Morali, Lettere ed Arti\", CXXXV (1976-1977), 489-506.<\/p>\n<p>1977-1978\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il frammento reggiano dell\u2019\u00abEntr\u00e9e d\u2019Espagne\u00bb. Raffronto filologico col codice marciano<\/em> <em>francese XXI (= 257)<\/em>, \"Atti dell\u2019Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti, Classe di Scienze Morali, Lettere ed Arti\", CXXXVI (1977-1978), 407-424.<\/p>\n<p>1982\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Recherches sur Nicolas de V\u00e9rone<\/em>, Berne-Frankfurt a.M., Lang, 1982 (\u00abEurop\u00e4ische Hochschulschriften\u00bb, 13 - \u00abFranz\u00f6sische Sprache und Literatur\u00bb, 78).<\/p>\n<p>1984a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019\u00e9tat actuel des recherches sur l\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin. Actes du IX<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982)<\/em>, a cura di Alberto Limentani et al., Modena, Mucchi, 1984, 2 voll., II, 791-794.<\/p>\n<p>1984b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La tradition manuscrite de l\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne. Observations sur le fragment de Ch\u00e2tillon<\/em>, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin. Actes du IX<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982)<\/em>, a cura di Alberto Limentani et al., Modena, Mucchi, 1984, 2 voll., II, 749-758.<\/p>\n<p>Spence, Nicol C. W.<\/p>\n<p>1960-1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Linguistic Fields, Conceptual Systems and the Weltbild<\/em>, \"Philological Society Transactions (London)\", n.v. (1960-1961), 87-106.<\/p>\n<p>Spetia, Lucilla<\/p>\n<p>1993a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il ms. MR 92 della Biblioteca Metropolitana di Zagabria visto da vicino<\/em>, in <em>La filologia romanza e i codici<\/em>. Atti del Convegno, Messina 19-22 dicembre 1991, Messina, Sicania Editrice, 1994, vol. I, 235-272.<\/p>\n<p>1993b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le recueil MR 92 de Zagreb et son histoire<\/em>, \"Cultura Neolatina\", LIII (1993), 151-195.<\/p>\n<p>1994\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un nuovo frammento dell\u2019\u00abEpistola Aristotelis ad Alexandrum\u00bb<\/em>, \"Studi Medievali\", III serie, XXXV (1994),\u00a0 405-434.<\/p>\n<p>1996\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Riccardo cuor di Leone tra oc e o\u00efl (<\/em>BdT <em>420,2)<\/em>, \"Cultura Neolatina\", LVI (1996),\u00a0 101-155.<\/p>\n<p>1997\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00ab<em>Intavulare<\/em>\u00bb. Tables de chansonniers romans, II. Chansonniers fran\u00e7ais (s\u00e9rie coordonn\u00e9e par Madeleine Tyssens), 2. <em>H (Modena, Biblioteca Estense), Za (Biblioth\u00e8que M\u00e9tropolitane de Zagreb)<\/em>, par L. Spetia, Li\u00e8ge, Universit\u00e9 de Li\u00e8ge, 1997 (\u00abBiblioth\u00e8que de la Facult\u00e9 de Philosophie et Lettres. <em>Documenta et instrumenta<\/em>\u00bb, 2).<\/p>\n<p>1999\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Codice miscellaneo di testi francesi e mediolatini. Zagreb, Metropolitanbibliothek, MR<\/em> <em>92 <\/em>(scheda), in <em>La miniatura a Padova dal Medioevo al Settecento<\/em>, Modena, Franco Cosimo Panini, 1999, 564-565.<\/p>\n<p>Spiess, Federico<\/p>\n<p>1974\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le traduzioni interne nel codice marciano XIII<\/em>, in <em>Congresso internazionale di lingua e filologia romanza<\/em>. (Napoli 15-20 aprile 1974). Atti a cura di Alberto Varvaro, Napoli, G. Macchiaroli; Amsterdam, J. Benjamins 1974, 5 voll., 5, 13-25.<\/p>\n<p>Spiller, Reinhold<\/p>\n<p>1909\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ulrich F\u00fcetrer, <em>Bayerische Chronik<\/em>, herausgegeben von Reinhold Spiller. Mit einer Abbildung, M\u00fcnchen, Rieger, 1909 (\u00abQuellen und Er\u00f6rterungen zur bayerischen und deutschen Geschichte. Neue Folge\u00bb, II, 2)<\/p>\n<p>St\u00e4blein, Patricia Harns<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Patterns of Textual Shift and the Alien Hero, Ogier the Dane in the Europeanization of the Old French Epic<\/em>, \"Olifant\", 12 (1987), 47-61.<\/p>\n<p>Stammerjohann, Harro<\/p>\n<p>2008\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em> Dizionario di italianismi in francese, inglese, tedesco<\/em>, Firenze, Accademia della Crusca.<\/p>\n<p>2013\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La lingua degli angeli: italianismo, italianismi e giudizi sulla lin\u00adgua italiana<\/em>, Firenze, Accademia della Crusca.<\/p>\n<p>Stendardo, Guido<\/p>\n<p>1941\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Niccol\u00f2 da Casola, <em>La guerra d\u2019Attila<\/em>, poema franco-italiano pubblicato dall\u2019unico manoscritto della R. Biblioteca Estense di Modena, testo, introduzione, note e glossario a cura di Guido Stendardo. Prefazione di Giulio Bertoni, Modena, Societ\u00e0 Tipografica Modenese, 1941, 2 voll. (\u00abIstituto di Filologia Romanza della R. Universit\u00e0 di Roma. Studi e Testi\u00bb).<\/p>\n<p>Stengel, Edmund Max<\/p>\n<p>1881\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 5 (1881), 379-381.<\/p>\n<p>1908a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Huon\u2019s aus Auvergne H\u00f6llenfahrt nach der Berliner und Paduaner Hss.<\/em>, Greifswald, Kunike, 1908.<\/p>\n<p>1908b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Eine weitere Textstelle aus der franco-venezianischen Chanson de geste von Huon<\/em> <em>d\u2019Auvergne nach der Berliner und der Turiner Handschrift<\/em>, in <em>Festschrift zum 13. Allgemeinen <\/em><em>Deutschen<\/em> <em>Neuphilologentage<\/em> <em>in Hannover<\/em>, herausgegeben von Robert Philippsthal, Hannover, Meyer, 1908, 35-49.<\/p>\n<p>1910\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Huons von Auvergne Keuschheitsprobe, Episode der franco-venezianischen<\/em> <em>Chanson de geste von Huon d\u2019Auvergne nach den drei erhaltenen Fassungen, der Berliner, Turiner und Paduaner<\/em>, in <em>M\u00e9langes de philologie romane et d\u2019histoire litt\u00e9raire offerts \u00e0 Maurice Wilmotte<\/em>, Paris, 1910, 2 voll., II, 685-713.<\/p>\n<p>1911\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Karl Martels Entf\u00fchrung in die H\u00f6lle und Wilhelm Capets Wahl zu seinem<\/em> <em>Nachfolger. <\/em><em>Stelle aus der Chanson von Huon d\u2019Auvergne nach der Berliner Hs<\/em>., in <em>Studi letterari e<\/em> <em>linguistici dedicati a Pio Rajna nel quarantesimo anno del suo insegnamento<\/em>, Firenze, Ariani, 1911, 873-891.<\/p>\n<p>1912\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Huons aus Auvergne Suche nach dem H\u00f6lleneingang<\/em>, Greifswald, Hartmann, 1912.<\/p>\n<p>1927\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Roms Befreiung durch Huon d\u2019Auvergne und dessen Tod<\/em>, in AA. VV., <em>Miscellanea di studi critici in onore di Vincenzo Crescini<\/em>, Cividale del Friuli, Fratelli Stagni, 1927, 267-290.<\/p>\n<p>Stevens, Marion White<\/p>\n<p>1931\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Text and Variants of Berte as grans pies by Adenet le roi<\/em>. MA essay. Baltimore, Md., The Johns Hopkins University, 1931.<\/p>\n<p>Stickney, Austin<\/p>\n<p>1879\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Chansons fran\u00e7aises tir\u00e9e d\u2019un ms. de Firenze<\/em>, \"Romania\", 8 (1879), 73-92.<\/p>\n<p>Stiennon, Jacques - Rita Lejeune<\/p>\n<p>1963\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La L\u00e9gende arthurienne dans la sculpture de la cath\u00e9drale de Mod\u00e8ne<\/em>, \"Cahiers de civilisation m\u00e9di\u00e9vale\", 6 (1963), 281-296.<\/p>\n<p>Stimming, Albert<\/p>\n<p>1895\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Das gegenseitige Verh\u00e4ltnis der franz. gerimten Versionen der Sage von B. de H.<\/em>, in\u00a0 <em>Abhandlungen herrn prof. dr. Adolf Tobler<\/em>, Toblerband, Halle, M. Niemeyer, 1895. 1-44.<\/p>\n<p>1899\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Der anglonormannische Boeve de Haumtone<\/em>, Halle, M. Niemeyer, 1899 (\u00abBiblioteca normannica\u00bb, 7).<\/p>\n<p>1911\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Der festl\u00e4ndische Bueve de Hantone, Fassung I<\/em>, Dresden, M. Niemeyer, 1911 (\u00abGesellschaft f\u00fcr romanische Literatur\u00bb, 25).<\/p>\n<p>1912\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Der festl\u00e4ndische Bueve de Hantone IIa<\/em>, Dresden, M. Niemeyer, 1912 (\u00abGesellschaft f\u00fcr romanische Literatur\u00bb, 30,1).<\/p>\n<p>1914\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Der festl\u00e4ndische Bueve de Hantone, Fassung III<\/em>, Dresden, M. Niemeyer, 1914 (\u00abGesellschaft f\u00fcr romanische Literatur\u00bb, 34).<\/p>\n<p>1918\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Der festl\u00e4ndische Bueve de Hantone, Fassung II<\/em>, Dresden, M. Niemeyer, 1918 (\u00abGesellschaft f\u00fcr romanische Literatur\u00bb, 41).<\/p>\n<p>1920\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Der festl\u00e4ndische Bueve de Hantone, Fassung III<\/em>, Dresden, M. Niemeyer, 1920 (\u00abGesellschaft f\u00fcr romanische Literatur\u00bb, 42).<\/p>\n<p>Strauch, Philipp<\/p>\n<p>1900\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 ed. <em>Jansen Enikels Werke<\/em>. Monumenta Germaniae Historica. Deutsche Chroniken un andere Geschichtsb\u00fccher des Mittelalters. Gesellschaft f\u00fcr \u00e4ltere deutsche Geschichtskunde, Hannover und Leipzig, Hansche Buchhandlung, 1900.<\/p>\n<p>Studer, Paul (ed.)<\/p>\n<p>1913\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Port Books of Southampton, or (Anglo-French) accounts of Robert Florys, water-bailiff and receiver of petty-customs, A. D. 1427-1430<\/em>, Southampton, South. Record Society.<\/p>\n<p>Stussi, Alfredo<\/p>\n<p>1965a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sui fonemi del dialetto veneziano antico<\/em>, \"Italia dialettale\", 28 (1965), 125-142.<\/p>\n<p>1965b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Particolarit\u00e0 grafiche e particolarit\u00e0 fonetiche di un testo in dialetto veneziano antico<\/em>, \"Studi e saggi linguistici\", 5 (1965), 143-160.<\/p>\n<p>1965c\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Testi veneziani del Duecento e dei primi del Trecento<\/em>, Pisa, Nistri Lischi, 1965.<\/p>\n<p>1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il dialetto veneto al tempo di Dante<\/em>, in <em>Dante e la cultura veneta<\/em>, a cura di Vittore Branca e Giorgio Padoan, Firenze, Olschki, 1966, 109-115.<\/p>\n<p>Suard, Fran\u00e7ois<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ogier le danois au XIVe <\/em><em>et XVe si\u00e8cles<\/em>, in <em>Soci\u00e9t\u00e9 Roncesvalles<\/em>. 4e Congr\u00e8s international (Heidelberg 1967), Heidelberg, A.C. Winter, 1969 (\u00abStudia Romanica 14\u00bb), 54-62.<\/p>\n<p>1984a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ogier le Danois et Renaud de Montauban<\/em>, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin. Actes du IX<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982)<\/em>, a cura di Alberto Limentani et al., 2 voll., Modena, Mucchi, 1984, vol. 1, 186-202.<\/p>\n<p>1984b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Meurvin et Mabrian, deux \u00e9pigones de la Chevalerie Ogier de Danemarche et de Renaut de Montauban<\/em>, in <em>Guillaume d\u2019Orange and the Chanson de geste<\/em>, ed. by Wolfgang van Emden and Philip E. Bennett, Reading, University of Reading, 1984. 151-166.<\/p>\n<p>Subak, J.,<\/p>\n<p>1909\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die franko-italianiesche Version des Enfances Ogier nach dem Codex Marcianus XIII<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 33 (1909), 536-570.<\/p>\n<p>Subrenat, Jean<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un H\u00e9ros \u00e9pique atypique, le chien d\u2019Auberi dans<\/em> <em>Macaire<\/em>, in <em>Studies in Honor of Hans-Erich Keller, Medieval French and Occitan Literature and Romance Linguistics<\/em>, ed. by Rupert T. Pickens, Kalamazoo, Michigan, Medieval Institute Publications, 1993, 81-96.<\/p>\n<p>Susskind, Norman<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Humor in the Chanson de Geste<\/em>, \"Symposium\" (1961), 185-197.<\/p>\n<p>Swiggers, Pierre<\/p>\n<p>2000\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le <\/em>Tresor <em>de Brunetto Latini et l\u2019usage du fran\u00e7ais<\/em>, in <em>Schreiben in einer anderen Sprache. Zur Internationalit\u00e4t romanischer Sprachen und Literaturen<\/em>, Romanistisches Kolloquium XIII,hrsg. Wolfgang Dahmen, G\u00fcnter Holtus, Johannes Kramer, Michael Metzeltin, Wolfgang Schweickard,Otto Winkelmann, T\u00fcbingen, Narr, 2000 (\u00abT\u00fcbinger Beitr\u00e4ge zur Linguistik\u00bb, 448), 65-84.<\/p>\n<p>Sypher, Wylie<\/p>\n<p>1956\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Comedy, An Essay on Comedy (Meredith) and Laughter (Bergson)<\/em>, Garden City, New York, Doubleday Anchor Books, 1956.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>T<\/strong><\/p>\n<p>Tagliani, Roberto<\/p>\n<p>2006\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Modi e forme della fruizione della 'materia arturiana<\/em>' nell'Italia dei secoli XIII\u2013XV. Atti dell'incontro di Milano, 4-5 febbraio 2005, a cura di A.M. Finoli, Milano, Istituto Lombardo di Scienze e Lettere, 2006.<\/p>\n<p>Taylor, Archer<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Biographical Pattern in Traditional Narrative<\/em>, \"Journal of the Folklore Institute\", 1 (1964), 114-129.<\/p>\n<p>Taylor, Steven M.<\/p>\n<p>1988\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Comic Incongruity in Medieval French<\/em> <em>Enfances<\/em>, \"Romance Quarterly\", 35 (1988), 3-10.<\/p>\n<p>Terracini, Aron Benvenuto<\/p>\n<p>1956\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Analisi del concetto di lingua letteraria<\/em>, \"Cultura Neolatina\", 16 (1956), 9-18.<\/p>\n<p>1957\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Conflitti di lingue e di cultura<\/em>, Venezia, Neri Pozza, 1957 (\u00abBiblioteca di cultura\u00bb, 19).<\/p>\n<p>1968\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Pagine e appunti di linguistica storica<\/em>. Firenze, Le Monnier, 1957.<\/p>\n<p>Tesni\u00e8re, Lucien<\/p>\n<p>1939\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Phonologie et m\u00e9lange de langues<\/em>, in <em>Etudes phonologiques d\u00e9di\u00e9es \u00e0 la m\u00e9moire de M. le Prince N.S. Trubetzkoy<\/em> (1939), \"Travaux du cercle linguistique de Prague,8, 83-93.<\/p>\n<p>Tessitore, Guido<\/p>\n<p>1971-1972\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Baldovino di Maganza, Storia di un personaggio<\/em>, \"Perugia, Annali della Facolt\u00e0 di Lettere e Filosofia\", 1971-1972, 291-313.<\/p>\n<p>Testi, Laudedeo<\/p>\n<p>1909\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Storia della pittura veneziana<\/em>, Bergamo, Istituto italiano d\u2019arti grafiche, 1909.<\/p>\n<p>Thomas, Antoine<\/p>\n<p>1881\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le n<sup>o<\/sup> 94 des manuscrits fran\u00e7ais des Gonzague<\/em>, \"Romania\", 10 (1881), 406-408.<\/p>\n<p>1882a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Aquilon de Bavi\u00e8re. Roman franco-italien inconnu<\/em>, \"Romania\", 11 (1882), 538-569.<\/p>\n<p>1882b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Nouvelles recherches sur l\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne. Chanson de geste franco-italienne<\/em>, Paris, Thorin, 1882.<\/p>\n<p>1906\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019identit\u00e9 du m\u00e9decin Aldebrandin de Sienne<\/em>, \"Romania\", XXXV (1906), 454-456.<\/p>\n<p>1910\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Notes \u00e9tymologiques et lexicographiques. Nouvelle s\u00e8rie<\/em>, \"Romania\", 39, 184-267.<\/p>\n<p>1911a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le <\/em>Liber Galteri <em>du Tr\u00e9sor des Chartes<\/em>, \"Romania\", XL (1911), 20-21.<\/p>\n<p>1911b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em><em>Les Manuscrits fran\u00e7ais et proven\u00e7aux des ducs de Milan au ch\u00e2teau de Pavie<\/em>, \"Romania\",40 (1911), 571-609.<\/p>\n<p>1911c\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Pr\u00e9face <\/em>a <em>Le R\u00e9gime du corps de ma\u00eetre Aldebrandin de Sienne<\/em>.<em> Texte fran\u00e7ais du XIII<sup>e<\/sup> si\u00e8cle<\/em>, publi\u00e9 pour la premi\u00e8re fois d\u2019apr\u00e8s les manuscrits de la Biblioth\u00e8que Nationale et de la Biblioth\u00e8que de l\u2019Arsenal par Louis Landouzy e Rogier P\u00e9pin, Paris, Champion, 1911, LXXIII-LXXVIII.<\/p>\n<p>1912\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Bonaventure de Demena traducteur du De consolatione de Bo\u00e8ce<\/em>, \"Romania\", XLI (1912),\u00a0 615-616.<\/p>\n<p>1913\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne, Chanson de geste franco-italienne<\/em>, publi\u00e9e d\u2019apr\u00e8s le manuscrit unique de Venise par Antoine THOMAS, Paris, Didot, 1913, 2 voll. (\u00abSoci\u00e9t\u00e9 des Anciens Textes Fran\u00e7ais\u00bb, 61-62); rist. anast. con una premessa di Marco Infurna, Firenze, Olschki, 2007 (\u00abBiblioteca Mantovana\u00bb, 7).<\/p>\n<p>Thomas, Jacques<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Renaut de Montauban<\/em>. \u00c9dition critique du manuscrit Douce par Jacques Thomas<em>, <\/em>Gen\u00e8ve, Droz (\u00abTextes litt\u00e9raires fran\u00e7ais\u00bb, 371), 1989.<\/p>\n<p>Thomas, Marcel<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Geste de Roland, Textes \u00e9piques <\/em>choisi, pr\u00e9sent\u00e9s et traduits Marcel Thomas, Paris, Firmin Didot, 1961.<\/p>\n<p>Thomov, Thomas S.<\/p>\n<p>1968\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le manuscrit V4 dans ses rapports avec la version oxonienne de la Chanson de Roland<\/em>, in <em>Actas XI Congreso internacional de linguistica y filologia romanicas<\/em>, coord. por Antonio Quilis, \"Revista de filolog\u00eda espag\u00f1ola\", 86 (1968), 2, 777-797.<\/p>\n<p>Thompson, Stith<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Story Telling to Story Writing<\/em>, in <em>Actes du Ve Congr\u00e8s de l\u2019Association Internationale de Litt\u00e9rature Compar\u00e9e<\/em> (Belgrade 1967), Belgrade, Swets-Zeitlinger, 1969, 433-442.<\/p>\n<p>Thorp, Nigel R. (ed.)<\/p>\n<p>1992\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Chanson de J\u00e9rusalem<\/em>, Tuscaloosa \/ London, The University of Alabama Press (The Old French Crusade Cycle, 6).<\/p>\n<p>Tiemann, Hermann<\/p>\n<p>1977\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Der Roman von der K\u00f6nigin Sibille in drei Prosafassungen des 14. und 15. Jahrhunderts<\/em>. Mit Benutzung der nachgelassenen Materialien von Fritz Burg. Hamburg, Dr. Ernst Hauswedell &amp; Co. Verlag, 1977.<\/p>\n<p>Timm, Erika<\/p>\n<p>1991\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Wie Elia Levita sein Bovobuch f\u00fcr den Druck \u00fcberarbeitete<\/em>, \"Germanisch-Romanische Monatsschrift\", n.s. 41 (1991), 61-81.<\/p>\n<p>Tjerneld, H\u00e5kan<\/p>\n<p>1945\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Moamin et Ghatrif. Trait\u00e9s de fauconnerie et des chiens de chasse. Editon princeps de la version francoitalienne<\/em> par H\u00e5kan TJERNELD, Stockholm, Fritze - Paris, Thi\u00e9baud, 1945 (\u00abStudia Romanica Holmiensia\u00bb, 1).<\/p>\n<p><em>T.-L.<\/em><\/p>\n<p><em>Altfranz\u00f6sisches W\u00f6rterbuch<\/em>, Adolf Tobler nachgelassene Materialen, bearbeitet und herausgegeben von Erhard Lommatzsch, weitergef\u00fchrt von Hans Helmut Christmann, vollendet von Richard Baum und Willy Hirdt unter Mitwirkung von Brigitte Frey, Berlin - Wiesbaden-Stuttgart, Steiner, 1925-2002, 11 voll.<\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>TLIO<\/em><\/p>\n<p><em>Tesoro della Lingua Italiana delle Origini<\/em>, direttore Pietro G. Beltrami, CNR - Opera del Vocabolario Italiano, Firenze presso l\u2019Accademia della Crusca, 1998-, on-line al sito &lt;http:\/\/tlio.ovi.cnr.it\/TLIO\/&gt;.<\/p>\n<p>Toesca, Pietro<\/p>\n<p>1912\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le miniature dell\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne della Biblioteca Marciana (Codice fr. XXI)<\/em>, in <em>Scritti varii di erudizione e di critica in onore di Rodolfo Renier<\/em>, Torino, Fratelli Bocca Editore, 1912, 747-753.<\/p>\n<p>1930\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Monumenti e studi per la storia della miniatura italiana<\/em>, vol. 1. Milano, Ulrico Hoepli, 1930.<\/p>\n<p>1946-1947\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Quelques miniatures v\u00e9nitiennes du XIVe si\u00e8cle<\/em>, \"Scriptorium(Anversa-Bruxelles)\", I (1946-47), 70-74.<\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p>Tomasin, Lorenzo<\/p>\n<p>2010\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sulla diffusione del lessico marinaresco italiano<\/em>, \"Studi Linguistici Italiani\", 36, 263-292.<\/p>\n<p><em>TPMA<\/em><\/p>\n<p><em>Thesaurus proverbiorum Medii Aevi (TPMA). Lexikon der Sprichtw\u00f6rter des romanisch-germanischen Mittelalters<\/em>, begrundet von Samuel SINGER, herausegegeben vom Kuratorium Singer derSchweizerischen Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaft, Berlin-New York, De Gruyter, 1995-2002, 13 voll.<\/p>\n<p>Togeby, Knud \u2013 Pierre, Halleux<\/p>\n<p>1956-1957\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ogier le danois ou le triomphe de la po\u00e9sie<\/em>, \"Bulletin de l\u2019Institut fran\u00e7ais de Copenhague\", 6 (1956-1957), 9.<\/p>\n<p>1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ogier le Danois<\/em>, \"Revue Romane\", 1 (1966), 110-119.<\/p>\n<p>1967\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ogier le Dannoys. Roman en prose du XVe si\u00e8cle<\/em>, Munksgaard, K\u00f8benhavn, Bianco Lunos Bogtrykkeri A\/S, 1967.<\/p>\n<p>1968\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ogier le Danois \u00e0 Cologne<\/em>, in Recueil d\u2019articles publi\u00e9s \u00e0 l\u2019occasion du cinquanti\u00e8me anniversaire, \"Revue Romane\",<em> Num\u00e9ro sp\u00e9cial 2<\/em> (1968), 235-237. <em>Immanence et Structure<\/em>, Copenhague, Akademisk Forlag.<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ogier le danois dans les litt\u00e9ratures europ\u00e9ennes<\/em>, Munksgaard, Det danske Sprog-og Litteraturselskab, 1969.<\/p>\n<p>1980\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Karlmagn\u00fas Saga. Branches 1, 3, 7 et 9<\/em>, Copenhague, CA Reitzel, 1980.<\/p>\n<p>Toracca, Francesco<\/p>\n<p>1918\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019Entr\u00e9e d\u2019Espagne<\/em>, \"Atti della Reale Accademia di Archeologia, Lettere e belle Arti\", n.s. 6.1 (1918), 1-85. Rist.: in Id., <em>Studi di Storia Letteraria<\/em> Firenze, Sansoni, 1923, 164-241.<\/p>\n<p>Trachsler, Richard<\/p>\n<p>2007\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ristichello, Rusticien e Rusta pisa<\/em>, in <em>\u00abLa traduzione \u00e8 una forma\u00bb. Trasmissione e sopravvivenza dei testi romanzi medievali<\/em>, Atti del Convegno (Bologna, 1-2 dicembre 2005), con altri contributi di Filologia romanza, a cura di Giuseppina Brunetti e Gabriele Giannini, Bologna, P\u00e0tron, 2007 (= \u00abQuaderni di Filologia Romanza\u00bb, 19), 107-123.<\/p>\n<p>Triger, Robert<\/p>\n<p>1883\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La L\u00e9gende de la reine Berthe et la fon<\/em><em>dation des \u00e9glises de Moitron, Segri\u00e9, Saint-Christophe-du-Jambert et Fresnay<\/em>, \"Revue historique et arch\u00e9ologique du Maine\", 13 (1883), 174-201.<\/p>\n<p>Trotter, David<\/p>\n<p>2003\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Oceano vox: <em>You never know where a ship comes from. On multilingualism and language-mixing in medieval Britain<\/em>, in Braunmuller, Kurt \/ Ferraresi, Gisella (ed.), <em>Aspects of Multilingualism in European Language History<\/em>, Amsterdam \/ Philadelphia, Benjamins (Hamburg Studies on Multilingualism, 2), 15-33.<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Diastratische und diaphasische Variation. Normierungstendenz und Unabh\u00e4ngigkeit in lothringischen Dokumenten des Mittelalters<\/em>, in Gartner, Kurt \/ Holtus, Gunter (ed.), \u00dc<em>berlieferungs- und Aneignungsprozesse im 13. und 14. Jahrhundert auf dem Gebiet der westmitteldeutschen und ostfranz\u00f6sischen Urkunden- und Literatursprachen<\/em>, Trier, Kliomedia, 245-322.<\/p>\n<p>2006\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Contacts linguistiques \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de la Romania: Langues romanes et fran\u00e7ais\/occitan<\/em>, in Ernst, Gerhard et al., <em>Romanische Sprachgeschichte: Histoire linguistique de la Romania (HSK 23)<\/em>, De Gruyter, Berlin, vol. 2, 1776-1785.<\/p>\n<p>Trudgill, Peter<\/p>\n<p>1986\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Dialects in Contact<\/em>, Oxford, Blackwell, 1986.<\/p>\n<p>Tyler, Richard W.<\/p>\n<p>1967\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Algunas versiones de la leyenda de la \u2018Reina Sevilla\u2019 en la primera mitad del siglo de oro<\/em>, in <em>Actas del segundo Congreso Internacional de Hispanistas<\/em>. Nimega, Instituto Espa\u00f1ol de la Universidad de <em>Nimega<\/em>, 1967, vol. 2, 635-641.<\/p>\n<p>Tyssens, Madeline<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Aliscans<\/em><em> dans le ms. fr. <\/em><em>VIII de la marciana<\/em>, \"Cultura Neolatina\", 21 (1961), 148-154.<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le Style oral et les ateliers de copiste<\/em>, in <em>M\u00e9langes de linguistique romane et de philologie m\u00e9di\u00e9vale offerts \u00e0 Maurice Delbouille. <\/em><em>II. Philologie m\u00e9di\u00e9vale<\/em>. Gembloux, Duculot, 1964, 659-675.<\/p>\n<p>1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le jongleur et l\u2019\u00e9crit<\/em>, in <em>M\u00e9langes offerts \u00e0 R. Crozet \u00e0 l\u2019occasion de son 70e anniversaire<\/em>, \u00e9d. par Pierre Gallais et Yves-Jean Riou. Poitiers, Soci\u00e9t\u00e9 d\u2019\u00e9tudes m\u00e9di\u00e9vales, 1966, 1, 685-693.<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Po\u00e8mes franco-italiens et \u201cStorie Narbonesi\u201d. <\/em><em>Recherches sur les sources d\u2019Andrea Barberino<\/em>, in <em>Testi, cotesti e contesti del franco-italiano<\/em>, Atti del 1\u00b0 simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987), a cura di G\u00fcnter Holtus, Henning Krauss e Peter Wunderli, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1989, 307-324.<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La version franco-italienne d\u2019<\/em>Aliscans, in <em>La cultura dell\u2019Italia padana e la presenza francese in Italia nei secoli XIII-XV<\/em>, Atti del 2\u00b0 Simposio franco-italiano (Pavia, 11-14 settembre 1994), a cura di Luigina Morini, Alessandria, Edizioni dell\u2019Orso, 2001, 3-16.<\/p>\n<p>Ugolini, Francesco A.,<\/p>\n<p>1942\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Testi antichi italiani<\/em>, Torino, Chiantore, 1942.<\/p>\n<p>Vachek, Josef<\/p>\n<p>1939\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Zum Problem der geschriebenen Sprache<\/em>, \"Travaux du Cercle linguistique de Prague\", 8 (1939), 94-104.<\/p>\n<p>Valenzano, Giovanna<\/p>\n<p>2003\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Fonti iconografiche del ciclo giacobeo<\/em>, in <em>Cultura, arte e committenza nella basilica di S. Antonio di Padova nel Trecento. Atti del convegno internazionale di studi<\/em>, Padova, 24-26 maggio 2001, a cura di L. Baggio e M. Benetazzo, Padova, Centro studi antoniani, 2003, 335-347.<\/p>\n<p>Vallecalle, Jean-Claude<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019\u00e9cart et la norme, remarques sur le comique dans les chansons de geste franco-italiennes<\/em>, in <em>Burlesque et d\u00e9rision dans les \u00e9pop\u00e9es de l\u2019occident m\u00e9di\u00e9val<\/em>. Actes du Colloque international des <em>Rencontres Europ\u00e9ennes de Strasbourg<\/em> et de la <em>Soci\u00e9t\u00e9 Internationale Rencesvals (Section fran\u00e7aise)<\/em> Strasbourg, 16-18 septembre 1993, \u00e9d. par Bernard Guidot, Litt\u00e9raires 3, Annales litt\u00e9raires de l\u2019Universit\u00e9 de Besan\u00e7on, n<sup>o<\/sup> 558, Paris, Diffusion Les Belles Lettres, 1995, 225-238.<\/p>\n<p>1991\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Marmora dans la chanson de geste franco-italienne d\u2019Ogier le Danois<\/em>, in <em>Provinces, r\u00e9gions, terroirs au Moyen Age, de la r\u00e9alit\u00e9 \u00e0 l\u2019imaginaire<\/em>. Actes du Colloque international des Rencontres Europ\u00e9ennes de Strasbourg (Strasbourg, 19-21 septembre 1991), \u00e9tudes r\u00e9unies par B. Guidot, Nancy, Presses Universitaires de Nancy, 1991, 253-261.<\/p>\n<p>Vallone, Aldo<\/p>\n<p>1954\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Gli studi sulla letteratura italiana del Duecento dal 1940 al 1954<\/em>, Milano, Vallardi, 1954.<\/p>\n<p>Vance, Eugene<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>From Epic to Romance<\/em>, \"John Rylands University Library Bulletin\", 46 (1964), 476-503.<\/p>\n<p>1966\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Notes on the Development of Formulaic Language in Romanesque Poetry<\/em>, in <em>M\u00e9langes offerts \u00e0 Ren\u00e9 Grozet \u00e0 l\u2019occasion de son 70e anniversaire<\/em>, \u00e9d. par Pierre Gallais et Yves-Jean Rion. Poitiers, Soci\u00e9t\u00e9 d\u2019Etudes M\u00e9di\u00e9vales, 1966, 1, 427-434.<\/p>\n<p>1970\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Reading the \"Chanson de Roland\"<\/em>, Englewood Cliffs, NJ, Prentice-Hall, 1970.<\/p>\n<p>Varvaro, Alberto<\/p>\n<p>1981\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Lingua e storia in Sicilia<\/em>, Palermo, Sellerio.<\/p>\n<p>1973\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Problematica dei normannismi del siciliano<\/em>, Atti del Congresso inter\u00adnazionale di studi sulla Sicilia normanna (Palermo, 4-8 dicembre 1972), Palermo, Istituto di Storia medievale, 360-373.<\/p>\n<p>Viard, Jules,<\/p>\n<p>1922\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Grandes Chroniques de France<\/em>. Tome deuxi\u00e8me (De Clotaire II \u00e0 P\u00e9pin le Bref), Paris, Soci\u00e9t\u00e9 de l\u2019histoire de France, 1922 (\u00abSoci\u00e9t\u00e9 de l\u2019histoire de France\u00bb, 401).<\/p>\n<p>1923\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Grandes Chroniques de France<\/em>. Tome troisi\u00e8me (Charlemagne), Paris, Soci\u00e9t\u00e9 de l\u2019histoire de France, 1923 (\u00abSoci\u00e9t\u00e9 de l\u2019histoire de France\u00bb, 404).<\/p>\n<p>Vidos, Benedictus Eleutherius<\/p>\n<p>1939\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Storia delle parole marinaresche italiane passate in francese, contributo storico-linguistico all\u2019espansione della lingua nautica italiana<\/em>, Firenze, Olschki (Biblioteca dell\u2019\u00abArchivum Romanicum\u00bb, s. 2 Linguistica, 24).<\/p>\n<p>1960\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le Bilinguisme et le m\u00e9canisme de l\u2019emprunt<\/em>, \"Revue de linguistique romane\", 24 (1960), 1-19.<\/p>\n<p>1965\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Prestito, espansione e migrazione dei termini tecnici nelle lingue romanze e non romanze<\/em>, Firenze, Olschki, 1965.<\/p>\n<p>Vidossi, Giuseppe<\/p>\n<p>1956a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>L\u2019Italia dialettale fino a Dante<\/em>, in <em>Le Origini<\/em>. <em>Testi latini, italiani, provenzali e franco-italiani<\/em>, a cura di Antonio Viscardi, et al. Milano-Napoli, Riccardo Ricciardi, 1965, XXXIII-LXXI.<\/p>\n<p>1956b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Dal \"Karleto\"<\/em>, in <em>Le Origini. Testi latini, italiani, provenzali e franco-italiani<\/em>, a cura di Antonio Viscardi, et al. Milano-Napoli, Riccardo Ricciardi, 1956, 1116-1135.<\/p>\n<p>Vinaver, Eug\u00e8ne<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Rise of Romance<\/em>, Oxford, Oxford University Press, 1971.<\/p>\n<p>Vine, Nancy Louise<\/p>\n<p>1981\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Permutations in Genealogy. A Study of Kinship Structure in Old French Hagiography, Chansons de Geste and Romance<\/em>, Diss. Princeton University, 1981.<\/p>\n<p>Viscardi, Antonio<\/p>\n<p>1940\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un epitaffio francese a Vicenza (sec. XIII)<\/em>, \"Archivimi Romanicum\", XXIV (1940), 285-300.<\/p>\n<p>1941\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Letteratura franco-italiana<\/em>, Modena, Societ\u00e0 tipografica modenese, 1941 (\u00abIstituto di Filologia Romanza della R. Universit\u00e0 di Roma. Testi e manuali\u00bb, 21).<\/p>\n<p>1956a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Lingua e letteratura<\/em>, in <em>La civilt\u00e0 veneziana del Trecento<\/em>, Firenze, Sansoni, 1956, 181-205.<\/p>\n<p>1956b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Letteratura franco-italiana<\/em>, in <em>Le Origini. Testi latini, italiani, provenzali e franco-italiani<\/em>, a cura di A. Viscardi et al., Milano-Napoli, Ricciardi, 1956 (\u00abLa Letteratura Italiana\u00bb, 1). Rist. in <em>La letteratura italiana per saggi storicamente disposti. Le Origini, il Duecento e il Trecento<\/em>, a cura di L. Caretti e G. Luti, Milano, Mursia, 1972, 31-35, 1053-1057.<\/p>\n<p>1959a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Arthurian Influence on Italian Literature from 1200-1500<\/em>, in <em>Arthurian Literature<\/em>, edited by R.S. Loomis, Oxford, Clarendon Press, 1959, 419-429.<\/p>\n<p>1959b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le letterature d\u2019oc e d\u2019o\u00efl<\/em>, Milano, Nuova Accademia Editrice, 1959, 401-413.<\/p>\n<p>1959\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Lettura degli <\/em>auctores <em>moderni nelle scuole medievali di grammatica<\/em>, in <em>Studi in onore di Angelo Monteverdi<\/em>, a cura di Giuseppina Gerardi Marcuzzo et al., Modena, Mucchi, 1959, 2 voll., II, 867-873.<\/p>\n<p>1962\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Poesia \u2018collectiva,\u2019 poesia giullaresca, letteratura epica<\/em>, \"Filologia e letteratura\", 8 (1962), 143-192.<\/p>\n<p>1963\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\"La Chevalerie Ogier\" e la narrativa francese del secolo XIII<\/em>. Dalle lezioni di filologia romanza svolte nell\u2019anno accademico 1962-63, a cura della prof. Carla Cremonesi, Milano, La Goliardica, 1963.<\/p>\n<p>1961\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>I cicli epici<\/em>, in <em>Studi <\/em><em>filologici e storici<\/em><em> in onore di Vittorio Lugli e Diego Valeri<\/em>, a cura di C. Cordi\u00e8, Venezia, Neri Pozza, 1961, 2, 975-987.<\/p>\n<p>1963\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Corso di filologia romanza. Le canzoni di gesta<\/em>, Milano, La Goliardica, 1963.<\/p>\n<p>1965\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Letteratura epico-storica di corte e poesia cortese<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanischePhilologie\", 81 (1965), 454-475.<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La leggenda liturgica di San Carlo Magno e l\u2019epopea francese<\/em>, Adriatica Editrice, Bari, 1971 (\u00abBiblioteca di Filologia Romanza\u00bb, 19).<\/p>\n<p>Viscardi, Antonio<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Il \u00abDe amore\u00bb di Andrea Cappellano e l\u2019amore cortese<\/em>, in <em>Studi linguistici in onore<\/em> <em>di Vittore Pisani<\/em>, Brescia, Paideia, 1969, vol. II, 1043-1060.<\/p>\n<p>Viscardi, Jean<\/p>\n<p>1932\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le Chien de Montargis. Etude de folklore juridiqu<\/em><em>e<\/em>, Paris, Domat-Montchresten, 1932 (\u00abEtudes de sociologie et d\u2019ethnologie juridiques\u00bb, 9).<\/p>\n<p>Vitale-Brovarone, Alessandro<\/p>\n<p>1978\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>De la Chanson de Huon d\u2019Auvergne \u00e0 la Storia di Ugo d\u2019Avernia d\u2019Andrea da Barberino, techniques et m\u00e9thodes de la traduction et de l\u2019\u00e9laboration<\/em>, in <em>Charlemagne et l\u2019\u00e9pop\u00e9e romane<\/em>. Actes du VIIe Congr\u00e8s international de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals, Li\u00e8ge, 28 ao\u00fbt - 4 septembre 1976, \u00e9d. par Madeleine Tyssens et <a href=\"http:\/\/www.google.ch\/search?hl=it&amp;tbo=p&amp;tbm=bks&amp;q=inauthor:%22Claude+Thiry%22\">Claude Thiry<\/a>, Paris, Les Belles Lettres, 1978, 2, 293-403.<\/p>\n<p>2008a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Traduire des mots et transporter des choses: quelques r\u00e9flexions sur la litt\u00e9rature savante et l\u2019exp\u00e9rience marchande dans la formation du lexique<\/em>, in Goyens, Mich\u00e8le \/ De Leemans, Pieter \/ Smets, An 2008, 197-220.<\/p>\n<p>2008b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un glossario ligure al<\/em> Tresor <em>di Brunetto Latini (Paris BnF, fr. 1113)<\/em>, \"Bollettino dell\u2019Atlante Lessicale degli Antichi Volgari Italiani\", 1, 53-69.<\/p>\n<p>Vitullo, Juliann Marie<\/p>\n<p>1991\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Medieval Epic Romance and a New Urban Order<\/em>. Diss. <em>9217427<\/em> (1991), Indiana University.<\/p>\n<p>2000\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Chivalric Epic in Medieval Italy<\/em>, Gainesville, University Press of Florida, 2000.<\/p>\n<p>Vitz, Evelyn<\/p>\n<p>1986\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Rethinking Old French Literature, The Orality of the Octosyllabic Couplet<\/em>, \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \"Romanic Review\", 77 (1986), 307-321.<\/p>\n<p><em>Vocabolario degli accademici della Crusca<\/em>, 1863-1923, 11 vol., Firenze, Cellini.<\/p>\n<p>Voigt, F. Theodore A.<\/p>\n<p>1938\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Roland-Orlando dans l\u2019\u00e9pop\u00e9e fran\u00e7aise et italienne<\/em>, Leiden, E.J.Brill, 1938.<\/p>\n<p>Voigt, Vilmos<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Structural Definition of Oral (Folk) Literature<\/em>, in <em>Actes du Ve Congr\u00e8s de l\u2019Association Internationale de Litt\u00e9rature Compar\u00e9e<\/em> (Belgrade 1967), Belgrade, Swets-Zeitlinger, 1969, 461-467.<\/p>\n<p>Voretzsch, Carl<\/p>\n<p>1891\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00dcber die Sage von Ogier dem D\u00e4nen und die Entstehung der Chevalerie Ogier, Ein Beitrag zur Entwicklung des altfranz\u00f6sischen Heldenepos<\/em>. Halle, Max Niemeyer, 1891.<\/p>\n<p>1910\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Balduins Tod, Episode aus dem altfranz\u00f6sischen Ogier-Epos<\/em>. Diss. T\u00fcbingen, K\u00f6niglich W\u00fcrttembergischen Eberhard-Karls-Universit\u00e4t, 1910.<\/p>\n<p>Wagner, Robert-L\u00e9on<\/p>\n<p>1939\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Phrases hypoth\u00e9tiques commen\u00e7ant par \"si\" dans la langue fran\u00e7aise, des origines \u00e0 la fin du 16e si\u00e8cle<\/em>, Paris, Droz, 1939.<\/p>\n<p>Wagner, Robert<\/p>\n<p>1980\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di C. Marchello-Nizia, <em>Histoire de la langue fran\u00e7aise au 14e et 15e si\u00e8cles<\/em>, \"Romania\", 101 (1980), 116-124.<\/p>\n<p>Wahle, Hermann<\/p>\n<p>1888\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die Pharsale von Nicolas von Verona<\/em>, Marburg, N.G. Elwert\u2019sche Verlagsbuchhandlung, 1888.<\/p>\n<p>1890\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die Syntax in der franko-italienische Dichtungen des Nicolas von Verona<\/em>, Jahrbuch des P\u00e4dagogium zum Kloster Unser Lieben Frauen in Magdeburg, Magdeburg, 1890.<\/p>\n<p>Wais, Kurt<\/p>\n<p>1977\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>M\u00e4rchen und Chanson de geste, Temengeschichtliches zu Robert le Diable, Berte aus grans pi\u00e9s, Loher und Maller<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr franz\u00f6sische Sprache und Literatur, Beiheft- Neue Folge\", 5 (1977), 120-138.<\/p>\n<p>Walberg, Emmanuel<\/p>\n<p>1928\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Deux versions in\u00e9dites de la l\u00e9gende de l\u2019Ant\u00e9christ en vers fran\u00e7ais du XIIIe si\u00e8cle<\/em>, publi\u00e9es par E. Walberg, Lund, Gleerup, 1928 (\u00abSkrifter utgivna av kungl. humanistiska vetenskapssamfundet I Lund\u00bb, XIV - \u00abActa reg. societatis humaniorum litterarum lundensis\u00bb, XIV).<\/p>\n<p>Walpole, Ronald N.<\/p>\n<p>1957-1958\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Humor and People in Twelfth Century France<\/em>, \"Romance Philology\", 11 (1957-1958), 210-225.<\/p>\n<p>1980\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Prol\u00e9gom\u00e8nes \u00e0 une \u00e9dition du Turpin fran\u00e7ais dit le Turpin<\/em><em>I\u00a0: les mss<\/em>., \"Revue d\u2019histoire des textes\", 10 (1980), 199-230.<\/p>\n<p>1981\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Prol\u00e9gom\u00e8nes \u00e0 une \u00e9dition du Turpin fran\u00e7ais dit le Turpin<\/em><em>I\u00a0: Classement des mss<\/em>., \"Revue d\u2019histoire des textes\", 11 (1981), 325-370.<\/p>\n<p>1985\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le Turpin fran\u00e7ais, dit le Turpin I<\/em>, ed. by R. N. Walpole, Toronto, University of Toronto Press, 1985 (\u00abToronto Medieval Texts and Translations\u00bb, 3).<\/p>\n<p>Ward, Marvin James<\/p>\n<p>1989\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>A Critical Edition of Thomas III, Marquis of Saluzzo\u2019s <\/em><em>Le livre du Chevalier Errant<\/em>, Chapell Hill, UMI Dissertation Services, 1989, 3 voll.<\/p>\n<p>Warren, Frederick Morris<\/p>\n<p>1929-1930\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Arabic Origin of Galafre, Galienne, and Orable<\/em>, \"Modern Philology\", 27 (1929-30), 23-26.<\/p>\n<p>Wathelet-Willem, Jean<\/p>\n<p>1964\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 A propos de la technique formulaire dans les plus anciennes chansons de geste, in <em>M\u00e9langes de linguistique romane et de philologie romane. II. Philologie m\u00e9di\u00e9vale<\/em>. Gembloux, Duculot, 1964, 705-727.<\/p>\n<p>1968\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Considerations sur le lexique des chansons de geste fran\u00e7aises<\/em>.\" <em>Actas XI Congreso Internacional de Linguistica y Filologia rom\u00e1nicas<\/em>, \"Revista de filolog\u00eda espag\u00f1ola\", 86 (1968), 2, 619-634.<\/p>\n<p>Watkin, Morgan<\/p>\n<p>1939\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Albert Stimming\u2019s Welsche Fassung in the Anglonormannische Boeve de Haumtone, An Examination of a Critique<\/em>, in <em>Studies in French Language and Literature presented to Mildred K. Pope<\/em>, Manchester, Manchester University Press, 1939, 371-379.<\/p>\n<p>Weerenbeck, Bernardus Hermanus Josephus<\/p>\n<p>1941\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di \u00a0Werner Fiebig, <em>Das \u201cLivre d\u2019Enanchet\u201d nach der einzigen Handschrift 2585 der Wiener Nationalbibliothek<\/em>, Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorw\u00fcrde genehmigt von der Philosophischen Fakult\u00e4t der Friedrich-Wilhelms-Universit\u00e4t zu Berlin von Werner Fiebig aus Berlin, Jena \u2013 Leipzig, Gronau \u2013 Agricola, 1938 (\u00abBerliner Beitr\u00e4ge zur Romanischen Philologie\u00bb, 8.3\/4), in \"Museum Maandblad voor Philologie en Geschiedenis\", XLVIII (1941), coll. 132-134.<\/p>\n<p>Wehr, Barbara<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Zum altvenezianischen Fragment VA<sup>1<\/sup> des Reiseberichts von Marco Polo<\/em>, in <em>La cultura dell\u2019Italia padana e la presenza francese in Italia nei secoli XIII-XV<\/em>. Atti del 2\u00b0 Simposio franco-italiano (Pavia, 11-14 settembre 1994), a cura di Luigina Morini, Alessandria, Edizioni dell\u2019Orso, 2001, 111-142.<\/p>\n<p>2007\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Venetismi e toscanismi nel ms. B.N. fr. 1116 del testo di Marco Polo<\/em>, in <em>Plurilinguismo letterario<\/em>, a cura di Renato Oniga e Sergio Vatteroni, Soveria Mannelli, Rubbettino, 2007, 205-223.<\/p>\n<p>Weinreich, Uriel<\/p>\n<p>1953\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Languages in Contact<\/em>, New York, Publications of the Linguistic Society of America, 1953.<\/p>\n<p>Weiss, Judith<\/p>\n<p>1979\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Major Interpolations in<\/em> <em>Sir Beues of Hamtoun<\/em>, \"Medium Aevum\", 48 (1979), 71-76.<\/p>\n<p>Weiss, Roberto<\/p>\n<p>1951\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Lovato Lovati (1241-1309)<\/em>,\"Italian Studies\", 6 (1951), 3-28.<\/p>\n<p>Weston, Jesse<\/p>\n<p>1905\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Romance Cycle of Charlemagne and His Peers<\/em>. <em>Popular Studies in Mythology, Romance and Folklore<\/em>, London, D. Nutt, 1905.<\/p>\n<p>Whallon, William<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Who wrote down the formulaic poem?<\/em>, in <em>Actes du Ve Congr\u00e8s de l\u2019Association Internationale de Litt\u00e9rature Compar\u00e9e (Belgrade 1967)<\/em>, Belgrado, Swets &amp; Zeitlinger, 1969, 469-472.<\/p>\n<p>Whitehead, Frederick<\/p>\n<p>1969\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Po\u00e9sie \u00e9pique et la contrainte m\u00e9trique<\/em>, in <em>Soci\u00e9t\u00e9 Roncesvalles<\/em>. 4e Congr\u00e8s International (Heidelberg 1967), Heidelberg, A.C. Winter, 1969, 117-119.<\/p>\n<p>Whitmore, William H.<\/p>\n<p>1986\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Elements of Heraldry<\/em>, Rutland, VT, Charles E. Tuttle Co., 1986 (3a ed.).<\/p>\n<p>Whitney, William Dwight<\/p>\n<p>1881\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>On Mixture in Language<\/em>, \"Transactions of the American Philological Association\", 12 (1881), 1-26.<\/p>\n<p>Wienbeck, Erich \/ Hartnacke, Wilhelm \/ Rasch, Paul Goyens, Mich\u00e8le \/ De Leemans, Pieter \/ Smets (ed.)<\/p>\n<p>1903\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Aliscans<\/em>. Kritischer Text, Halle, Niemeyer.<\/p>\n<p>Williamson, Joan B. (ed.)<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Philippe de M\u00e9zi\u00e8res, <em>Le Livre de la vertu du sacrement de mariage<\/em>, Washington, The Catholic University of America Press.<\/p>\n<p>Wind, Bartina Harmina<\/p>\n<p>1928\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les mots italiens introduits en fran\u00e7ais au XVI<sup>e<\/sup> si\u00e8cle<\/em>, Deventer, Kluwer.<\/p>\n<p>Windelberg, Marjorie<\/p>\n<p>1978\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Theoretical Considerations about the Metrical Irregularities in the<\/em> <em>Chanson de Roland<\/em>, \"Olifant\", 6 (1978), 7-19.<\/p>\n<p>Windisch, Ernst<\/p>\n<p>1897\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Zur Theorie der Mischsprachen und Lehnw\u00f6rter<\/em>, \"Bericht \u00fcber die Verhandlung der s\u00e4chsischen Geschichte der Wiss. zu Leipzig, Phil.- Hist. Klasse\", 49 (1897), 101-126.<\/p>\n<p>Wogan-Browne 2009<\/p>\n<p>Jocelyn Wogan Browne, <em>General Introduction: What\u2019s in a Name: The \u2018French of England\u2019<\/em>, in <em>Language and Culture in Medieval Britain: The French of England c. 1100-c. 1500<\/em>, ed. Jocelyn Wogan-Browne et al., Woodbridge, Boydell and Brewer for the York Medieval Press, 2009, pp. 1-13.<\/p>\n<p>Woledge, Brian<\/p>\n<p>1953\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La l\u00e9gende de Troie et les d\u00e9buts de la prose fran\u00e7aise<\/em>, in <em>M\u00e9langes de linguistique et de litt\u00e9rature romanes offerts \u00e0 Mario Roques par ses amis, ses collegues et ses anciens \u00e9l\u00e8ves de France et de l\u2019\u00e9tranger<\/em>, 2 voll., Bade, \u00c9ditions Art et science, 1950-1953, II, 1953, 313-324.<\/p>\n<p>1967\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La d\u00e9clinaison des substantifs dans la Chanson de Roland. Recherches graphiques<\/em>, \"Romania\", 88 (1967), 145-174.<\/p>\n<p>1975\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Bibliographie des romans et nouvelles en prose fran\u00e7aise ant\u00e9rieurs \u00e0 1500<\/em>, Gen\u00e8ve, Librarie Droz, 1975 (\u00abSoci\u00e9t\u00e9 de publications romanes et fran\u00e7aises\u00bb, XLII).<\/p>\n<p>Wolf, Adolf<\/p>\n<p>1912\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Das gegenseitige Verh\u00e4ltnis der gereimten Fassungen des festl\u00e4ndischen Bueve de Hantone<\/em>. Diss. G\u00f6ttingen, Philosophische Fakult\u00e4t der Georg August-Universit\u00e4t, 1912.<\/p>\n<p>Wolf, Alois<\/p>\n<p>1995\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Heldensage und Epos, Zur Konstituierung einer mittelalterlichen volkssprachlichen Gattung im Spannungsfeld von M\u00fcndlichkeit und Schriftlichkeit<\/em>, T\u00fcbingen, Gunter Narr Verlag, 1995 (\u00abScriptOralia\u00bb, 68).<\/p>\n<p>Wolf, Ferdinand<\/p>\n<p>1833\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00dcber die neusten Leistungen der Franzosen f\u00fcr die Herausgabe ihrer National-Heldengedichte aus dem fr\u00e4nkisch-karolingischen Sagenkreise<\/em>, Vienna, Fr. Beck\u2019sche Universit\u00e4ts-Buchhandlung, 1833.<\/p>\n<p>1857\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00dcber die beiden wiederaufgefundenen niederl\u00e4ndischen Volksb\u00fccher von der K\u00f6niginn Sibille und von Huon de Bordeaux<\/em>, \"Denkschriften der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Classe\", 8 (1857), 180-282.<\/p>\n<p>1857\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Zur Karlemeinet und Sibillensage aus der Gran Conquista de Ultramar<\/em>, \"Denkschriften der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Classe\", 8 (1857), 269-282.<\/p>\n<p>Wolfgang, Lenora<\/p>\n<p>1981\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di W. Kellerman, <em>Le Texte et la mati\u00e8re du roman Berte aus grans pi\u00e9s d\u2019Adenet le R<\/em><em>oi. <\/em><em>A propos d\u2019une nouvelle \u00e9dition<\/em>,\"Olifant\", 9 (1981), 77-78.<\/p>\n<p>Wolfzettel, Friedrich<\/p>\n<p>1973\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Zur Stellung und Bedeutung der Enfances in der altfranz\u00f6sischen Epik (I)<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr franz\u00f6sische Sprache und Literatur\", 83 (1973), 317-348.<\/p>\n<p>1974\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Zur Stellung und Bedeutung der Enfances in der altfranz\u00f6sischen Epik (II)<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr franz\u00f6sische Sprache und Literatur\", 83 (1973), 1-32.<\/p>\n<p>1983\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recens. di Jacques Horrent, <em>Les Versions fran\u00e7aises et \u00e9trang\u00e8res des Enfances de Charlemagne<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie\", 99 (1983), 168-171.<\/p>\n<p>1993\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Karl der Gro\u00dfe<\/em>, in <em>Enzyklop\u00e4die des M\u00e4rchens. Handw\u00f6rterbuch zur historischen und verleichenden Erz\u00e4hlforschung<\/em>, herausgegeben von Rolf Wilhelm Brednich, Berlin-NY, Walter de Gruyter, 1993, 7, 982-1002.<\/p>\n<p>Wright, Armstrong Edith<\/p>\n<p>1944 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Ystoire de la Passion, B.N. MS. fr. 821<\/em>, edited by E.A. Wright, Baltimore-London-Paris, 1944 (\u00abJohns Hopkins Studies in Romance Literatures and Languages\u00bb, XLV).<\/p>\n<p>Wunderli, Peter<\/p>\n<p>1968\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Le livre de l\u2019Eschiele Mahomet. Die Franz\u00f6sische Fassung einer alfonsinischen \u00dcbersetzung<\/em>, herausgegeben von Peter Wunderli, Bern, Francke, 1968 (\u00abRomanica Helvetica\u00bb, 77).<\/p>\n<p>1975\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Zur Edition des Aquilon de Bavi\u00e8re<\/em>, \"Zeitschrift f\u00fcr Literaturwissenschaft und Linguistik\", 19-20 (1975), 170-190.<\/p>\n<p>1982-2007\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Raffaele da Verona,<em> Aquilon de Bavi\u00e8re. Roman franco-italien en prose (1379-1407)<\/em>, introduction, \u00e9dition et commentaire par Peter Wunderli, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1982-2007 (\u00abBeihefte f\u00fcr Zeitschrift f\u00fcr Romanische Philologie\u00bb, 188-189 e 337), 3 voll.: I-II (1982), III (2007).<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Roland th\u00e9ologien dans l\u2019Aquilon de Bavi\u00e8re<\/em>, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin. Actes du IX<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982)<\/em>, a cura di Alberto Limentani et al., Modena, Mucchi, 1984, 2 voll., 759-781.<\/p>\n<p>1985\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Rolandus epilepticus<\/em>, in <em>Das Ritterbild in Mitteralter und Renaissance<\/em>, D\u00fcsseldorf, Droste, 1985, 105-130.<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un Mod\u00e8le d\u2019intertextualit\u00e9: l\u2019Aquilon de Bavi\u00e8re<\/em>, in <em>Au carrefour des routes d\u2019Europe: la chanson de geste. X<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s international de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Strasbourg, 1985)<\/em>, Aix-en-Provence, Universit\u00e9 de Povence, 1987, 2 voll., II, 1153-1192.<\/p>\n<p>2001\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Un luogo di 'interferenze': il franco-italiano<\/em>, in <em>La cultura dell\u2019Italia padana e la presenza francese in Italia nei secoli XIII-XV<\/em>, Atti del 2\u00b0 Simposio franco-italiano (Pavia, 11-14 settembre 1994), a cura di Luigina Morini, Alessandria, Edizioni dell\u2019Orso, 2001, 55-66.<\/p>\n<p>2003\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Franko-Italienisch: ein sprach- und literaturgeschichtliches Kuriosum<\/em>, Vox Romanica, LXIII (2003), 1-27.<\/p>\n<p>2005\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Die franko-italienische Literatur: literarische memoria und sozio-kultureller Kontext<\/em>, 470. Sitzung am 26. Januar 2005 in D\u00fcsseldorf, Paderborn - M\u00fcnchen - Wien - Z\u00fcrich, Sch\u00f6ningh, 2005 (Nordrhein-Westf\u00e4lische Akademie der Wissenschaften, Vortr\u00e4ge, G 399).<\/p>\n<p>2006a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Franko-Italienische Studien ohne Romanische Philologie?<\/em>, in <em>Was kann eine<\/em> <em>vergleichende romanische Sprachwissenschaft heute (noch) leisten?<\/em>, Romanistisches Kolloquium XX, herausgegeben von Wolfgang Dahmen et alii, T\u00fcbingen, Narr, 2006 (\u00abT\u00fcbinger Beitr\u00e4ge zur Linguistik\u00bb, 491), 361-389.<\/p>\n<p>2006b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Das Franko-Italienische: eine literarische Mischsprache und ihre Charakteristika <\/em>(480. Sitzung am 15. Februar 2006 in D\u00fcsseldorf), Paderborn - M\u00fcnchen - Wien - Z\u00fcrich, Sch\u00f6ningh, 2006 (Nordrhein-Westf\u00e4lische Akademie der Wissenschaften, Vortr\u00e4ge, G 406).<\/p>\n<p>Wunderli, Peter \u2013 G\u00fcnter, Holtus<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La \u2018renaissance\u2019 des \u00e9tudes franco-italiennes. R\u00e9trospective et prospective<\/em>, in <em>Essor et fortune de la Chanson de geste dans l\u2019Europe et l\u2019Orient latin. Actes du IX<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s International de la Soci\u00e9t\u00e9 Rencesvals pour l\u2019\u00e9tude des \u00e9pop\u00e9es romanes (Padoue-Venise, 29 ao\u00fbt - 4 septembre 1982)<\/em>, a cura di Alberto Limentani et al., Modena, Mucchi, 1984, 2 voll., I, 3-23.<\/p>\n<p>1989a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La \u201crenaissance\u201d des \u00e9tudes franco-italiennes. <\/em><em>R\u00e9trospective et<\/em> <em>prospective<\/em>, in Testi, cotesti e contesti del franco-italiano. Atti del 1\u00b0 simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987), a cura di G\u00fcnter Holtus, Henning Krauss, Peter Wunderli, T\u00fcbingen, Niemeyer Verlag, 1989, 3-23.<\/p>\n<p>1989b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00abSe\u00bb omnipersonnel dans l\u2019Aquilon de Bavi\u00e8re<\/em>, in <em>Testi, cotesti e contesti del franco-italiano<\/em>, Atti del 1\u00b0 simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987), a cura di G\u00fcnter Holtus, Henning Krauss, Peter Wunderli, T\u00fcbingen, Niemeyer, 1989, 80-111.<\/p>\n<p>Yocca, G. S.<\/p>\n<p>1895\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Saggio su l\u2019\"Entr\u00e9e d\u2019Espagne\" ed altre chansons de geste medioevali franco-italiane<\/em>, Roma, G. Ciotala, 1895.<\/p>\n<p>Zaerr, Linda Marie<\/p>\n<p>1997\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Medieval Romance in Performance, Sir Beues of Hamtoun<\/em>, in <em>Performance. 32nd International Congress on Medieval Studies<\/em>, Western Michigan University at Kalamazoo (May 8, 1997), Fydylstyk, Andrea Budgey, Katherine Hill, Randall Rosenfeld.<\/p>\n<p>Zambon, Francesco<\/p>\n<p>1987\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La \u00abmateria di Francia\u00bb nella letteratura franco-veneta<\/em>, in <em>Sulle orme di Orlando. Leggende e luoghi carolingi in Italia. I paladini di Francia nelle tradizioni italiane, una proposta storico-antropologica<\/em>, a cura di Anna Imelde Galletti e Roberto Roda, Padova, Interbooks, 1987, 53-64.<\/p>\n<p>Zampetti, Pietro<\/p>\n<p>1963\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La pittura nel Quattrocento nelle Marche e i suoi vari rapporti con quella veneta<\/em>, <em>Umanesimo europeo e umanesimo veneziano<\/em>, a cura di Vittore Branca, Firenze, Sansoni, 1963, 417-433 (\u00abCivilt\u00e0 europea e civilt\u00e0 veneziana. Aspetti e problemi\u00bb).<\/p>\n<p>Zandt, Gertrud<\/p>\n<p>1994\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Zur Karlmeinet-Kompilation<\/em>, in <em>Cyclification. <\/em><em>The Development of Narrative Cycles in the Chansons de Geste and the Arthurian Romances. Proceedings of the Colloquium, Amsterdam, 17-18 December, 1992<\/em>, ed. by Bart Besamusca, et al. Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen Verhandelingen, Afd. Letterkunde, Nieuwe Reeks, deel 159. Amsterdam\/Oxford\/New York\/Tokyo, North-Holland, 1994, 198-199.<\/p>\n<p>Zannetti, Antonio M.<\/p>\n<p>1741\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Latina et Italica D. Marci Biblioteca Codicum Manu Scriptorum. Per titulos digesta<\/em>. Venezia, Simone Occhi Bibl., 1741.<\/p>\n<p>Zarker Morgan, Leslie (ed.)<\/p>\n<p>2009\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La Geste Francor. Edition of the Chansons de geste of MS. Marc. Fr. XIII (= 256)<\/em>, 2 vol., Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies.<\/p>\n<p>Zaunert, Paul<\/p>\n<p>1929<em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Das deutsche Volksbuch von Karl dem Grossen (Das Buch vom heiligen Karl)<\/em>, Jena, Eugen Diederichs, 1929.<\/p>\n<p>Zinelli, Fabio<\/p>\n<p>2007\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Sur les traces de l\u2019atelier des chansonniers proven\u00e7aux I K: le manuscrit de V\u00e9rone, Biblioteca Capitolare, DVIII et la tradition m\u00e9diterran\u00e9enne du<\/em> Livres dou Tresor, \"Medioevo Romanzo\", 31, 7-69.<\/p>\n<p>2008\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>'Tradizione \u2018mediterranea\u2019 e tradizione italiana del<\/em> Livre dou Tresor, in Maffia Scariati 2008, 35-89.<\/p>\n<p>2012 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<em> \"je qui li livre escrive de letre en vulgal\" : scrivere il francese a Napoli in et\u00e0 angioina<\/em>, in Alfano, Giancarlo \/ D\u2019Urso, Teresa \/ Perriccioli Saggese, Alessandra (ed.), <em>Boccaccio angioino. materiali per la storia culturale di Napoli nel Trecento (Santa Maria Capua Vetere - Napoli, 26-28 ottobre 2011)<\/em>, Bern et al., Peter Lang, 149-173.<\/p>\n<p>2015\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>I codici francesi di Genova e Pisa: elementi per la definizione di una scripta<\/em>, \"Medioevo romanzo\", 39.1, 82-127.<\/p>\n<p>2016\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Espaces franco-italiens: les italianismes du fran\u00e7ais-m\u00e9di\u00e9val<\/em>, in Martin Glessgen \/ David\u00a0\u00a0 Trotter (\u00e9ds.), <em>La r\u00e9gionalit\u00e9 lexiacale du fran\u00e7ais au Moyen \u00c2ge<\/em>, Volume th\u00e9matique issu du colloque de Zurich (7-8 sept. 2015), organis\u00e9 sous le patronage de la Soci\u00e9t\u00e9 de Linguistique Romane, Strasbourg, \u00c9LiPhi, 2016 (\u00abTravaux de Linguistique Romane\u00bb), pp. 207-68.<\/p>\n<p>2016a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em> The French of Outremer : beyond the Holy Land<\/em>, in Morreale, Laura \/ Paul, Nicholas (ed.), <em>The French of Outremer: Communities and Communications in the Crusading Mediterranean (New-York, Fordham University, March 29-30, 2014)<\/em>, .<\/p>\n<p>2016b \u00a0 \u00a0 \u00a0 <em>Il francese di Martino da Canal<\/em>, in Babbi 2016 ...<\/p>\n<p>2016c\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Inside\/Outside Grammar: the French of Italy between Structuralism and Trends of Exoticism<\/em>, in Burgwinkle, Bill et al. 2016.<\/p>\n<p>2018\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<em>Inside\/Outside Grammar: The French of Italy between Structuralism and Trends of Exoticism<\/em>, in <em>Medieval Francophone Literary Culture Outside France. Studies in the Moving World<\/em>, ed. by Nicola Morato and Dirk Scoenaers, Turnhout, Brepols, 2018 (\u201cMedieval Texts and Cultures of Northern Europe\u201d, 28).<\/p>\n<p>Zingarelli, Nicola<\/p>\n<p>1932\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Letteratura franco-italiana nei secoli XIII e XIV<\/em>, \"Atti della Societ\u00e0 Italiana per il Progresso delle Scienze\", IV (1932), 139-156; poi in Id., <em>Scritti di varia letteratura<\/em> raccolti a cura degli amici in occasione del suo commiato dalla scuola, Milano, Ulrico Hoepli, 1935, 450-428.<\/p>\n<p>Zumthor, Paul<\/p>\n<p>1954\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Histoire litt\u00e9raire de la France m\u00e9di\u00e9vale, VIe-XIVe si\u00e8cles<\/em>, Paris, PUF, 1954.<\/p>\n<p>1971\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Langage de la chanson de geste<\/em>, Universit\u00e0 di Urbino, Centro internazionale di Semiotica e di Linguistica, 1971.<\/p>\n<p>1972\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Essai de po\u00e9tique m\u00e9di\u00e9vale<\/em>, Paris, Editions du Seuil, 1972.<\/p>\n<p>1973\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>La chanson de geste, \u00e9tat de la question<\/em>, in <em>M\u00e9langes de langue et litt\u00e9rature offerts \u00e0 Terno Sato<\/em>, professeur honoraire \u00e0 l'universit\u00e9 Waseda par ses amis et ses coll\u00e8gues, Nagoya, Centre d\u2019\u00e9tudes m\u00e9di\u00e9vales et romanes, 1973, vol. 1, 97-112.<\/p>\n<p>1983\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Introduction \u00e0 la po\u00e9sie orale<\/em>, Paris, Editions du Seuil, 1983.<\/p>\n<p>1984\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>The Text and the Voice<\/em>, \"New Literary History\", 16 (1984), 67-92.<\/p>\n<p>1985a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Literatus\/illiteratus. Remarques sur le contexte vocal de l\u2019\u00e9criture m\u00e9di\u00e9vale<\/em>, \"Romania\", 106 (1985), 1-18.<\/p>\n<p>1985b\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Obs<\/em><em>ervations sur l\u2019\u00e9criture m\u00e9di\u00e9vale<\/em>, \"Cultura Neolatina\", 45 (1985), 149-170.<\/p>\n<p>1985c\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Les Traditions po\u00e9tiques<\/em>, in <em>Jeux de m\u00e9moire<\/em>. <em>Aspects de la mn\u00e9motechnie m\u00e9di\u00e9vale<\/em>, \u00e9d. par Bruno Roy et Paul Zumthor, Montr\u00e9al, Presses de l'Universit\u00e9 de Montr\u00e9al, 11-21.<\/p>\n\t<\/div>\n\n<\/div>\n\t\t\t\n\t\t\t\t<div class=\"tabs-item\" id=\"sezione-tab3\">\n\n\t<h2>Crediti<\/h2>\n\n\t<div class=\"contenuto\">\n\t\t\n<p>Bibliografia a cura di Francesca Gambino, con la collaborazione di Giorgio Meneghetti e di Serena Modena.<\/p>\n<p>Primo aggiornamento: 11 settembre 2014. Ultimo aggiornamento: 13 aprile 2020.<\/p>\n\t<\/div>\n\n<\/div>\n\t\t\t\n\t\t<\/div>\n\n\t<\/div>\n\n<\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"General Bibliography of RIALFrI and DiFrI. Strumenti A-K L-Z Crediti Strumenti AIS = Jaberg, Karl \/ Jud, Jacob, 1928-1940. Sprach-und Sachatlas Italiens und der Sudschweiz, 8 vol., Zofingen, Ringier, 1928-1940.&hellip;","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rialfri.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2119"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rialfri.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rialfri.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rialfri.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rialfri.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2119"}],"version-history":[{"count":28,"href":"https:\/\/www.rialfri.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2119\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2499,"href":"https:\/\/www.rialfri.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2119\/revisions\/2499"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rialfri.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2119"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}