RIALFrI

Niccolò da Casola, La Guerra d'Attila, post 1358, ante 1373

Niccolò da Casola, La Guerra d'Attila. Poema franco-italiano pubblicato dall'unico manoscritto della R. Biblioteca Estense di Modena, Testo, introduzione, note e glossario di Guido Stendardo, prefazione di Giulio Bertoni, Libro I e II, Modena, Società Tipografica Modenese, 1941 (“Istituto di Filologia romanza della R. Università di Roma. Studi e testi”).

Edizione digitalizzata a cura di Martina Inselvini (libro I, I) e Serena Modena (libro II)

Marcatura digitale a cura di Luigi Tessarolo

Permalink:

 

  TESTO MODIFICHE ALL'EDIZIONE  

 

Modifiche all’edizione Stendardo 1941

XV v. 1200 j aus > jaus

Nella numerazione dei versi è stato corretto l’errore che nel II volume dell’edizione Stendardo 1941 si produce a partire dal v. 4475 del XV canto (a cavallo delle pp. 183-184) e parimenti quello che si riscontra dal v. 5560 (anziché 5561) del XVI canto.

 

Indice dell'opera    

Libro I

 

I

 

Deu filz la vergen, li soverain criator,

Yhesu Crist verais, il nostre redemptor,

Que vint dou cel in terre por li primer folor,

Et fist Adam nos pere, ond fumes in eror,

5

Car por çil peçhie et filz et uxor,

Grant et petit, just et peçheor

Convint ceschun aler dens li grant tenebror,

Par çel peçhie de gule, quant vint li derain ior,

Et par la garisons li soverain pastor

10

Prist çarn humaine in Marie con douçor;

Tant nos amoie et tint nous amor,

Que il ce recomparoit a li sanc de suen cor

Et recuit passions su la crois il vener ior,

Dont se reçatoit, con distrent li prehichaor

15

Et la Sancte Scripture, ou n'est fables, mes vor:

Et celui Yhesu Crist voil prier et ador,

Que il me doingn tant memoire et sens et savor

Che ie puisse comançer et acomplir l'instor

De Atille, fraiellum Dei, li faus aumansor,

20

Que fu rois d'Ongrie et de çent paghanor,

Comment vint in Itarie et fist bataille et stor

Et destruit Aquillee et tout la Marçhe ancor,

Et touz la Lomgbardie et cites et grant bor;

Pue in remist mort, con nous conte li autor,

25

Dau rois Gilius de Pahue in Rimains pres la tor,

Et touz sa grant host fu misses a dolor,

Chon moy pores oir, se un poy fetes seior.

Or intendes im pais, seignur, cest çhançon

Et tout ceus que delite a oir nove tençon,

30

Estormes et batailles et grant campleson.

Nen croy vous çhanter des fables de Berton,

De Ysaut, ne de Tristan, ne de Breuz li felon,

Ne de la royne Zanevre, que amor mist au baron,

Quella dame dou Lac nori iusque infançon,

35

Ne delle rois Artu, ne de Hector li bron;

Mes d'une ystoire verables, que n'i est se voire non,

Si cum ie ai atrue in croniche por raison,

Et sor li bon autor, que fist mant saç hon

D'Aquillee et de Concorde, in traist mant licion

40

Aprie d'un mon amis, li vertueus Symon,

L'ombre et li cortois filz que fu Paul Bison,

Celui de Feraire, ou n'ait teçhe fuer bon,

Por fer a le marchis da Est un riche don

O voiremant a suen oncles, dan Boniface, il baron.

45

Par ce me pria et dist por buene intencion

Que ie feisses il libre, ou touz la division,

In risme traslate de France a pont a pon.

Et ie por lui servir m'oit paine mant saison

De fere cis romains, dont Nicolais ais non

50

Da Chasoil il Lomgbars, et ais ma maison

En Boloigne deserte, ou fu ma nasion.

Par la grant guerre, que avoit temps da lon,

Et par la malevoilançe, que dens la cite son,

Est la buene cite destruite et au parfon,

55

Que ia soloie etre meutre cites dou mon

Et la plus redotee et poplea sens tençon.

Boloigne la grasse fu apelez et regnon,

Ou l'estues fu concehues a grandisme fuson;

L'impereor Teodois le fist iadis li don

60

Par la plus franque terre que soit por tot chaison.

Or est eschatevie por li individieus felon,

Car l'un deschaçe l'autre et brulent ses maison,

Et mistrent soy in servaçe, dont fu sa confusion.

Il furent vendus con a biçher monton

65

A l'arçivesque da Milans, ser Luchin di Vescon.

Por li fu destruit et atue mant iantilz hon,

Avant que la perdist, la mist fort al parfon.

Mes bien furent paies a la fin çeschon,

Car molt ne fu depires au derain il bison

70

Por amor la cites et la glises de Ron,

Que il volist amater et par plains et por mon.

La buene citee n'aust grant strucion.

Quant la vint a tel point fu grant l'ingobreson

Par tot la comunançe de çe nos lairon.

75

A moy non apartient pas de dir tel sermon;

A la veraie ystoire moy tornerai li ton;

Se bien intendres, vous dirai tot li son.

Puis que sui mis a dir la ystoire verais

Vous la voil aspoir, sens plus fer lonc plais,

80

In ces risme de Françe c'onques çubler ne çantais,

Et la veraie sentançe inçi vous mostrerais

Si con ie ai true in escript seielais

In croniche et por doctor, que ne sunt pas mauvais,

Coment le rois d'Ungrie, que un çhiens iniendrais,

85

Pasoit in Itaire cum paiens a grant fais

Por destruir crestentez et meter li abais.

Tant fu invidieuses ingres çil satenais

Que fu filz de lusuire et de peçhe criminais,

Che touz le mis de Deu parsegui a leur delais

90

A bien .v. .c. millie de chevalier que asemblais;

Dont vint a furor li mauves, cum Judais,

Ver la devine puisançe et de justicie le brais.

Il fist con folaie quant al Criator falais;

Por ce convint mescheoir que contre raison vais,

95

El proverbes si'l dist: «hom que foloierais

Dure bien un temps, mais au derain pais

Convint del touz cheoir con poine a tel mesais,

Que de sa grant perdee mes non se restaurais»,

Chon fist li mauves rois, que a conter no m'en tais.

100

Si serez intendant, l'ystoire començerais.

Apres que Yhesu Crist recuit pasion et mort

Par nos ame trair dou limbe, ou le sunt sport,

Leisse ses e desciples et li apostres acort

Que la sancte loy chrestiaine prehichent in çeschun port.

105

Mout esauçhent la loy, dont n'oit çeschun confort;

Si in Aquilee, si in Itaire ont mant chrestiens resort.

San Marçhe evangeliste bateçoit un rois fort

Que fu rois d'Aquillee, ou non recei mie tort,

Patriarçhe fu dou pais, puis remist saint Hermecort.

110

Cil recei pasion por prehicher tel sort.

Por leur fu esauçhie la crestentez de cort;

In Aquillee et in la Marche li seint homes non dort,

Que tot foy penent d'asembler li Francort:

Dont li Ungreis forment s'en desconfort

115

Et iurent a Mahons, ou lor spoir li deport,

Que tot onciront que sa loy non recort.

Un rois oit in Ungrie, que mout fu puissant,

Fort, fer et ingres, mes l'est vielz et ferant.

Riçhe fu d'avoir, de terres et de çant.

120

Ostrubal oit non, d'une ieste vailant.

Quant ohi la renomee, que in la contre s'espant

De Ytaire qu'est convertie a Yhesu onnipotant

Por saint Marçhe evangelistes et par les autres sant;

Saiez, mout fu coruçhiez et ire li sorprant.

125

Dont se mist in cuer et im porpensamant

De gaster in Itaire touz li bateçemant.

Sa cort fist asembler, nen feit delaiemant.

Plus de nuef rois oit a suen comant,

Ester duc et marchis que sunt plus de çant.

130

Tout venent a la cort et a suen mandemant.

Inlec fu l'asemblee de la saracine çant,

Et si sunt afermez avant troy ans passant

D'aler in Itaire et fer li stormes grant.

Un torniament fist asembler, seignor, bel et çant

135

Par veoir li preudomes qu'estuet a li aidant.

Li ior de la pentecoste, que l'om aprise tant,

La cort fu asemblez et li chevalier d'ardimant

Venent a li tornois, çascum baut et joiant,

Par començer le caple et li batistemant.

140

Or oiez, seignor, et siez intendant:

Ja grignor ystoire nen croy çubler vos çant,

Con ia oires li romains desgraant.

Grant cort tint le rois in sa cite mendre,

A Condres, la ioieuse, que ia fist Alisendre.

145

La cort li fu plenere sens grant criz et contendre.

Le rois Ostrubal oit une fille molt tendre,

De mout grant biautes et iant bien da spendre,

Joiant et amoreuse et baude a soy rendre;

Car qui la veist, insi con puis comprendre,

150

Suen cuers vers li si chançe, com fust graine et cendre.

Mant barons et princeps estoit inlec desendre,

Par amor la puçelle, qui la volent defendre,

Et conquir suen amor, selonc que puis intendre.

A li grant tornois s'asemblarent achendre.

155

Apres de souz Condre fu li torniament stablis,

Ou estoit un pales de marbre, m'est avis,

Lez un bois ramus, que tot estoit foilis.

Jardins li est a plantes et recept por delis

Et mant vauvasor sunt in le bois mis,

160

Que sunt veneors et par fair servis

A le iantilz homes, qui passent le pais

Et auberçent tot, fors li chevalier de pris

Que venent a Condres o qu'i sunt revertis.

Au pre soz li pales, ou il tornie fu devis,

165

Fist metre une perçhe le rois d'or massis,

E un sparaver apres et tesmoigne et si dis:

Cil qui faroit li fas d'armes et auroit dou touz le pris,

Aurait il sparver et la perçhe ausis,

Et sa fille a muler, que avoit inienoïs,

170

Et demi son regnain et seroit suen heretis.

Sa cort oit asemble le rois poestais

Seul par atrover l'omes il plus ardis.

Par fer sa çhivauçee, dont grant voleir ie pris,

Et doner a sa fille si valoros maris

175

Que la puisse desfendre d'amis et da innemis.

La pucelle fu graisle, de quinç ans inter,

Mout bien fu parlant et de iantilz mainer,

Nez au legnie lomgbars, mort estoit sa mer.

Par ce dist le rois que le vint par heriter

180

Ytaire et Lombgbardie et trestot le terer;

A sa belle fille le voudra tot doner.

Mais, con ie croy, li faudra li penser.

Clarie avoit non la puçelle au vis cler.

Le rois Ostrubal fist un bant crier:

185

Touz çil de l'asemblee que se voudrent proer,

El grant torniament poroit indurer,

Sostenir le grant fais au caple et au ioster:

Cil que n'auroit e'l pris poroit porter,

Sa fille li donroit a pier et a muler,

190

Et demi suen regnain puis le feroit heriter.

La perçhe d'or auroit, l'onor e'l sparaver;

Puis veult destruir chrestentez et la river

Par grant stor et bataille et in Itaire intrer

Et por touz le pais fair soy incoroner.

195

Li torniamant fu grant li ior au començer.

Le filz le rois de Coples, Garton, un baçaler,

Avoit amor in la dame et Grisopeus li fer.

Un damoisel venuz li estoit, filz a l'imperer,

Cil que tint Constantinoples, Justiniens l'oi nomer.

200

Il fu ia romans, car vint por soy esprover

Et por fer vaselaçe, non par autres mainer.

Amor n'ait in dame, ne ait pas tel sper.

Jovençeus fu ardiz et de noviaus chevalier.

Fait d'armes vait quirant, sol por in pris munter.

205

.xxx. chevalier o soy, sor bon chival corser,

Toz li milor de sa terre et chastelain et per

Vestuz a un intresaignes blans, con flor de pomer,

A une liste d'açur portarent li gueroier,

A point est venue au torniament mesler.

210

Clarie fu el palais le grant stormes garder,

A masse de puçelle in desduir et a juer,

Et fist soner un corn por li baron invier

A li grant tornois, si fu suen chustumer.

A celui point broçhent leur distrer.

215

Sor une tor li cor retentina

Et li barons a li champs s'asembla.

Garton, filz le rois, que Coples tint et a,

Da une part se treit, con la gent qu'il a.

Bien croit avoir Clarie, dont forment se pena.

220

D'autre part Gorpiseus et Arasels de-lla,

Dous grant cuens d'Ungrie, que touz cascum prisa,

Et mant barons et princeps, li quel nomer non sa,

Mes de touz le preudomes, bien vos anunciera.

Il furent bien troicent, eslit et esma,

225

Que intr'aus tornoiarent et deça et de-la.

El primer feriors un cuens se demostra,

Que Moroaut ait non, grant signorie a,

Plus de .xl. çasteus tint et signoreça

Et dous grant cites. Clarie mout ama.

230

De li oit une joe, desor li heumes ferma,

Que par druarie la pucelle l'invoia.

Bien se la croit desfendre, son pooir il fera;

Asez ie n'est de ceus, que grant invie l'im porta.

D'atrambes dous le part le bosines sona

235

Et Moroalt broçhe avant, da Garton se sevra.

Et fert un chevalier, que a suen pondre inscontra,

Tiel coups li oit ofert, que'l scuz li chartela.

Ni avoit armeure que au defendre nient munta,

Que a iambes levee mort de l'arçon il trabuça.

240

Et Moroaut tint le spli, de nient l'oblia.

Et fert le mareschaus, que Gorpiseus mena,

Un vailant chevalier, mes a çil point fala.

Par li coup Moroaut ambdos li arçon voida,

L'ante oit recobre, que anchor in scliz non va,

245

Por fer un autre iotre, se unqes mes pora.

Par amor Clarie ça il champ non gerpira,

Si seroit venchus çil que inoy contrariera.

Mout bien fist Moroaut au començer del tornois,

Dous n'avoit conquis a sa lançe puntois,

250

Si l'avoit recobre con chevalier orgoulois.

Clarie li sorist et fist çhiere amorois

Et as autres pucelles fist signe con 'l dois:

«A li comencer, cestui bien s'aconois,

Bien oit garde ma ioe, car li autres stont tot quois,

255

M'amor aura cestui, se a fin moine le plois.»

Mes de celle grant iotre a Gorpiseus ne pois,

S'el ne vençe son ami ne s'aprixe une lois

Et vincie çelle ioe, dont Clarie l'incharçois.

Suen grant distrer broçhe de li sperons d'orfrois,

260

Sa lançe paumoie ou grant penon pendois,

Ou depaint fu la dee que li amant implaiois.

Moroaut veult ferir, me croy bien le falois.

Un autres chevalier davant lui si desclois,

Car Girsopeus li fert por si grant sordois,

265

Ne schu, ne haubers ne li aust defois,

Ou tot le chival l'abat in repois.

Et cil recobre sa lançe, cum homes valorois,

Mes Garton broçhe, de Coples filz le rois,

Et Gorpiseus ver eus desor le schu borclois

270

Se ferirent ambdous con fondre que desrois.

Li chevalier sunt ardiz et grant li coup percois,

Et fort lor distrer, li usbers li garentois.

Donc ambdous le lançes convint voler in trois,

Mes non mie portant l'un ver l'autres s'incharçois,

275

Che ambdous chairent con tot les amorois.

A cest incontre fu grant la nosee:

Ambdous le part sunt insamble meslee

Et frasgnent ces hantes, levent la criee;

Lor peust hom veoir mant escu estree,

280

Mant heumes tolir dou çhef, mant aubers desmalee,

Navrer et mahagner et mant selle voidee.

Moroaut fu in la presse, si n'oit un defeltree

Et con 'l trois de sa hante mant n'oit amatee,

Pue a la bone spee fu sa recouree.

285

Biem semble homes d'amor et de grant renomee

Et que da la roine tendra soe amistee.

Gorpiseus et Garton sunt a chival muntee

Et vont par le tornois ferant de lor espee,

Faissant grant fais d'armes, mes n'ont pas avancee.

290

Moroaut, il cuens d'Ongrie, car mout n'oit deviee,

A detre et a sinetre avoit si chaploiee,

Que soy vint incontre que nen fust spoantee.

La royne li garde, Clarie au vis rosee,

Et dist a le pucelle: - Cestui a bien ovree,

295

Quant la mie ioe ait da touz defensee,

En touz l'aroit complie a pou de temps passee. -

A tant Iustiniens est ioint a li pree

A .xxx. chevalier a un insagne armee,

Car pres un vauvasor il avoit auberçee

300

Desquement çel ior lez un bois ramee;

Nen fu aconeuz, da toz s'est celee,

Lez le grant tornois s'est inlec arestee.

Justiniens, il damoisel molt ardiz et baut,

O soy .xxx. chevalier s'est metu in regaut

305

Et garde li tornois que inlec plus li vaut.

A tant Arasels le grant tornois asaut,

A lance basee vient por ferir Moroaut,

Le grant cuens d'Ungrie, mes bien croy le faut,

Borgels oit inscontre que vient criant in haut.

310

Tiel coup li a ofert, se Deu me consaut,

Que dou buen distrer innavrez le rebaut;

Cil recrobre sa lançe por fer un autres eslaut,

Justiniens le voit, si iure a Deu de haut

Quel ior feroit spandre a plusor le sanc chaut.

315

Mout estoit in atent Justiniens, le mescline,

Dou grant torniament ou il fu auques voisine,

Quant vit çeschuns ferir, nen veult plus fer termine,

Sa lance oit infeltree a un penons d'ermine,

A soy .xxx. chevalier que oit moine de Gaudine,

320

Fert a li tornois chome frois palatine.

Arasels inscontroit qu' ert in mi suen çhamine

Et il si fert lui por si grant destine

Que le scu li pasoit, mes la lançe frasine.

Iustiniens fert lui sor li scu Apoline

325

Que ne li vaut armes la munte d'une ravine.

Parmi li gros dou cors mist il fer açarine.

Plus tost le rue mort que fondres non decline.

Ancor prist sa lançe que fu d'un fort sapine;

Al cuens de Sorbachus fist grant desepline

330

Que l'abati navres a sa pançe sovine.

Por quei vos doit tant parlunger le latine?

Bien sis n'oit abatus mahagnez di plus fine,

Avant que de sa hante tronchonast la matine.

De ce fort se mervoille Clarie, la roine,

335

Quant vit il damoiseus venir a tel insine,

Abatre chevalier cun fust lion rampine.

Donc li cuers si li chançe et forment l'indovine:

Çestui auroit li honeur de tot çist paine.

Or se gart Moroaut et çeschuns Saracine;

340

Si serons preudomes, ferons bone convine,

Bien li apareroit a mout petit termine.

Quant Justiniens oit frasne sa lançe

In le cors d'un chevalier, un trois in man li avançe,

Dont ne feri Jochoars de Marstançe,

345

Un vailant chevalier que le fist ingombrançe,

Que a lui avoit peçhie sa tarçe tot blançe,

Tiel ie l'avoit done sor li hiaumes l'infançe,

Que l'avoit feit cheoir au prez sovine pançe;

Pue mist main a la spee ou la melle bien trançe

350

Et vait par le tornois cum lus in berbis se lançe.

Li .xxx. chevalier ne font mie estançe,

A li tornois ioindrent et començent la dançe,

Darer suen seignor font tel desmisurançe,

Çascum abat il suen, pue font recourançe

355

A lor bone spee et donent tel pesançe

A çili dau tornois, que nul li a puisançe

Que tost vers de il non chairent sa burbançe.

Le rois Ostrubal de sor un mul seoit,

Que i fu tramis de Rablies, mout bien fornj estoit

360

De frain et de selle, tot a or flamboioit.

Cum princeps de Chumans il grant tornois gardoit.

Della venue Justiniens forment s'en merviloit

Et de ses compagnons, dont çascum proeçe avoit.

Ne li aconoi pas, mes grant desir il n'oit.

365

Il apelle son mareschaus que delez lui manoit,

Et dist dou chevalier, se pas il [l']aconoit,

Qu'il saçe de son estre, dont li baron venoit,

Avant que del torneis se depart dou toit.

«Ensi ferais, rois», ce il mareschaus disoit.

370

A ces point Moroaut por li tornois descloit,

Une lance oit pris, a un chevalier iostroit

Des compains Justiniens tel coup li ofroit,

Que o tot le chivaus a terre il creventoit.

Sa lançe se speçe, donc la spee saçoit.

375

Un autres chevalier davant il invasoit;

Mes Justiniens point avant, que garde ne prenoit;

S'il puit li vendra la iotre que feit l'oit

Contre li suen barons, dont forment li pesoit.

Justiniens point et broche a esperons batus,

380

La spee brandist in haut, dont çascuns l'oit veus.

Le rois se fist davant par veoir sa vertus,

Mout le soit de buens, mes ne l'ait coneus,

La pucelle Clarie oit li cuers experdus,

Creme oit de Moroaut que la tint a suen drus,

385

Mais a cest fois fort li fu complasus,

Le filz l'impereor nen sai s'il est dus,

Rois ou marchis, ou s'il croit in Yhesus.

Mes tant dist avant Clarie a le cler lus:

Se cestui vincre ma joe, soie que soit voilus,

390

Chrestiens o paiaine, se ia fust deceus,

Ou voille mon per ou non, a li serai rendus.

Car cest pareules fu a li çhier vendus.

A suen per le rois li fu feit achus

Par une des pucelles que ce oit intendus,

395

Dont le rois Ostrubal nen fu mout irescus.

Fermer fist une tor ou ne avoit hus,

Si ie la fist metre, con aurez intendus,

Se un poi sofrez intendre, vos l'arai desponus.

Mes imprie me convient avoir mantheus

400

Dou grant torniament que Justiniens oit venchus.

Le filz l'impereor, que tant fu esleus,

Parmi ce li champ oit mout chaploie et ferus.

Desor li vert heumes oit Moroaut conseus

Un si grandisme coups done por tel salus,

405

Que tot l'oit trançhie et l'açer tot fendus

Et une grant bieres della teste tolus.

La ioe cheit au pre, dont l'avoit perdus;

S'el nen fust çelle fois d'ambdous li arçhons cheus

Car l'auroit perfendus desquement a li bus.

410

Son chival s'en fuit et il est remansus.

Dou torniament fust portez navrez sul scus.

Il pasoit troy mois avant qu'el fust garus.

Grant honte n'oit heu Clarie la puçelle

De Moroaut qu'est navrez et sentuz la cervelle;

415

Sa ioe ait perduz, donc ne li sait belle.

Ma vers Justiniens s'amor si renovelle,

Quant le vit si preudomes tot li cuers li sautelle

Et dist as autres dames: - Cestui fort me martelle,

Nen sai que il soie, mes saies, damoiselle,

420

Tot sue voil estre, sençe auchun rivelle. -

- Ce ert a vetre piere. - Ce li respont Dianelle,

Une soe chusine, dont ne consent il conselle.

Par li fu Clarie serez in la torelle,

Quant l'achusoit a le rois suen perre velle.

425

Li torniament fu grant et fer outre mesure

Et mout bien feruz, con nos dist la scripture.

Çeschuns oit creme de Justiniens et paure

Par la chaue Moroaut, dont la pucelle in plure.

Et cil s'est mis defendre a la planure

430

Contre ambdous le pair ot ses chevalier pure;

Sa spee tint in main, de seiorner non chure.

O voit Garton de Coples que sa gent ranchure,

De ferir sovent ne li meist mesure,

Un grant coup li fert par si tres grant ferture

435

Que l'eumes li trançe, li cercle et l'orleure.

La spee vint in squillant sor le scu a penture

Que tot li detrançe lez la maille dure.

Au chief et sor l'espal l'implaie la ponture;

S'il nen fust chau la' jus in la valure,

440

La mort si li auroie feit mauves stroiture.

Quant Grisopeus voit au champ li grant daumaç

Et d'une part et d'autre muer cescun li estaç

Et estre abatus grislant in l'erbaç

Da Justiniens li ardis et da cil de suen paraç,

445

A pue nen sunt venchus, nen seit qu'il se faç;

Hante ne oit point, mes la grant spee saç

Vers de un chevalier que fu dux de Duraç,

Chusin a l'imperere, que l'incontre in la traç,

Tiel coup li oit done a travers por la faç,

450

Que au pre fist voler l'eume, dou çhief li raç,

Li sanc le fist raçer dou nes, sens nul solaç,

Et de boçhe cun duel; nen croy que bien il n'aç.

Chëuz fust, mais il se pris au cuel de son aufaç.

Tout estormi remist quant el gerpi la plaç.

455

Par li coups Grisopeus li dux arer se treit.

Si fortment fu estormi, non sai ou il se seit,

Mais Justiniens, li ardi, çil grant coup bien veit,

Dou vençer tart li semble, celle part se feit,

Non vait si tost a rondan con l'infant il fereit

460

Desore de li hiaumes, car le fist grant sofreit,

Que tot l'achus trançe, desque il çef l'implaieit.

A çel coup fust mort, mes dou chival cheit,

Nen puet durer in arçon, la terre dur senteit;

Et le dux de Duraç de pasmeson torneit,

465

Suen distrer torne, que vençer il se creit.

Quant ne veit Grisopeus un autres barons conseit,

Que fu chusin au roy que li Renon teneit,

Tel ie l'avoit done et si fort il mesfeit,

Que l'est chëu navrez, a poy ne se releveit.

470

Nen croy pas cil ans nul armes il porteit,

Ne çhevauçe palefroy, ne a distrer seeit.

Mout bien fist Justiniens, el dux et sa compagne.

En le grant torniament ceschuns fert et mahagne,

Ne atroent chevalier ne si fort çapitaigne

475

Qu'el n'avoient abatus et vint la champaigne,

A detre et a sinetre dou ferir nul se staigne.

Çeschuns li voe la plaçe veant lor fer ovragne.

El mareschaus se poine savoir de sa insagne,

Le gardes oit mis et par mons et par plagne.

480

Et Justininiens prist il sparaver volagne

Et la perche ou il estoit, que fu d'or d'Alemagne,

Par signe que oit vint et nuls ver eus desragne.

Si la porte outre que nuls no l'intrepragne.

Oiez que avinture li avint in cil gaagne,

485

Que de toz sa compagne ne oit perduz çataigne,

A for troy chevalier mahagnez que se lagne,

Que sunt ancor in vie, mes la maieste dagne

Li recuit pue in sa gloire magne.

Justiniens prist la perche e'l sparaver sens fal

490

O soy ses chevalier et li troy que oit grant mal,

Le champ ont gerpie que non distrent al.

N'ait nul tant ardie que se meist au frontal.

La presse departent tretouz a un trapal

Et prenent la champaigne al galois tes la val,

495

N'alirent gaires loing, que il intrarent au boschal.

Forment ne poixe au fort rois Ostrubal.

Darer le vat huçant tot heure il mareschal,

Car ne li est gardes que poist por nul traval

Retenir il baçaler, ne suen pennon real.

500

Ne li est homes que vousist fer stal

Por nul ingombre, prier, ne crier in al;

Mes alent avant par le bois comunal.

Bien da troy lieue, se l'autor non fist fal,

Sont açhamine sens staler lor chival.

505

Tut heure il mareschaus huçant: - Oiez, vasal,

Par Mahon, torne arer a prendre li regal

Que avez gaagnez et la dame imperial,

Che est plus belle et clere que cristal. -

Justiniens çhivauçe, n'ait chure de tel bal.

510

Atant vint la nuit et chançe li iornal

Quant iondrent au recept ou il vauvasor fist stal.

La lune luist et rent grant clarite,

Quant fu Justininiens au recept arive

Mout bien li recuit li vauvasor ingre.

515

Mant torcis fist aprendre, oit la saille alume.

Justiniens fu a terre mantinant desmunte

O tot sa compagnie et lor chivaus obstale.

Avant que desarmast trestot li berne

Ec vos li mareschaus sor li chivaus abrive,

520

A li hostiaus desendi, suen corser oit livre

A un vasle inlec, que l'avoit seçorne,

Et vint avant in la saille ou l'avoie atrue

Justiniens, l'infant, que inlec s'est desarme.

Li mareschaus fu davant, si si li iete ai pe:

525

- Ay sire barons, merci et piete,

Ne desdegnez li don, que avez gaagne:

La plus belle pucelle que soit in le regne,

Fille le rois Ostrubal, et demi sa contre.

Si estes iantilz homes mout poez estre ale.

530

Coment aves non et de quel contre ne?

Retornez arer et au roy le nunçe,

Car mout convoitos est de savoir ta nome. -

Justiniens quant l'intist, tot ce oit note,

De respondre arer n'est gair porpense,

535

Mes si li dist: - Amis, vos tornarez are,

A vetre rois dites, gardez nen soit cele,

Que ie Justiniens sui da trestouz apele,

Çil de Constantinoples, filz l'imperer prise.

La perçhe e'l sparaver ai cum moy aporte.

540

En ma terre men vai, mais n'ai mie refuse

Sa fille, ne li don; mes serai consile

Selonc mon per voudroit et auroit loe.

Mes princeps et barons arai observe.

De çe non dirai plus, mes non seroit passe

545

L'anz tot intier, ne biem compliz la ste,

Que ie voudrai li don, se m'ert otrie. -

Quant le mareschaus intist sa raison

Et tout son voloir et li non del garçon

Lez fu outre mesure, si l'incline por fron,

550

Si 'l prie douçment que cum ses compagnon

Retornast arer in Condres li doion

A veoir le roy et Clarie au chief blon.

- Nanil - dist Justiniens - vos parles imperdon.

Volunter feroie dou rois tot ses bon,

555

Mes nen puit estre, biaus sire, a cest pon.

Mon host est cortois et de iantilz regnon,

Bien se contint a moy et recei mes baron,

Dont li sui obliez tot iors et saison.

Or ve n'alez, biaus sire, definez il sermon,

560

Que ie men voil aler o ceils de ma maison. -

Quant le mareschaus intist sa intencion

Et voit que por proiere, ne por promision

Ne'l puet fer retorner parler a la coron,

Donc prist congie da soy et munte in arçon,

565

Ver Condres çhivauçe plus tost que li troton.

Et l'infant remest la nuit teis li preudon.

Bien furent servuz con s'avint a fuson.

La demain par maitin quant lieve il sol a mon,

Justiniens oit apelle il vauvasor par non:

570

- Preudon, ie men voil aler, mes prenez mon don. -

La perche a or li baille e'l sparaver in pon.

Contre suen voleir oit pris cil guierdon

Offrant le suen servis et pales et toron.

Adonc se desevrent sens plus fer tardeson.

575

Il vauvasor remest plurant cum iauz dou fron

Dou grant mals que le fist de sa departison.

E ceus in son pais si s'en vont a bandon

A l'imperer son perre con gran feste et trion.

Arer plus non tornast par si feites chaison,

580

Car la pucelle que avoit si clere façon

Autres convine fist, con oires la chançon,

Dont tot Itaire fu mis a strucion.

De ce vous lairai que vont in suen pais,

Car de lor estre ne avint que ie plus dis.

585

Dou mareschaus le rois vous dirai la devis

Coment torne arer a le rois signoris.

Tant oit esploite que a Condre s'est mis,

Dens la porte entre et vint a le palis.

Ja demie nuit fu passe, m'est avis,

590

Le rois et li barons atrue tot indormis,

Desque la domain aspete l'on iantis.

Quant le rois fu leves o tot ses amis

Et adore Mahons et fet sacrefis,

Au pales fu muntez cum maint de suen noris

595

Et oit tenuz consoil et parlamant fis

Dou grant torniament et qui li avoit feris.

N'aconoist qi l'ait veint, grant li fu la contis,

Atant le mareschaus vint avant tot apris,

La presse oit departie, in jenoilon se mis

600

Davant le rois Ostrubal, si li tresmoigne et dis:

- Rois ie t'adu nuelles del preu et del eslis

Que oit vaint il torniament; nen soiez esbais:

L'est le plus iantilz humes que soit hui al mond vis.

Quant le rois l'intent, il ietoit un ris

605

Et tretouz li barons inviron lui se mis

Por oir le nuelles que a çascum fu delis.

Le mareschaus parole devant le rois hautan.

- Mon seignor - feit il - noelles sares par man

Dou meutres hom que soit: ne saradins, ne pagan

610

Celui a le armes blances que vint heir de man

Cum li .xxx. barons; çaschun fu çastelan,

Le tornois ont vaint e'l caples par certan.

N'est da merviler car il est plus sovran,

Ardiz outre mesure, iantilz et ploins de san.

615

Ce fu un damisel filz l'imperer roman,

Cil de Costantinoples, li ardi Justinian.

D'autre part le dist que il tornast a li plan

Par lui honorer o tot ses compan

Et receure li don qu'el conquist e'l teran

620

Et la belle Clarie qu'est si iantilz fan.

Il moy respondi briefment, sençe achan,

Que ne refus li don, n'ert ancor si vilan

Que Clarie non voille; avant que pasast l'an,

Se li per li loe ses barons et çapitan,

625

L'infant n'est convoitos, ce moy mostre par man,

Ja autres respons ne moy fist il tiran

For que li conge me donoit mout proçan,

Et ie men sui venuz tot nuit a li seran.

Ora saies le voir que oit sostenus li achan. -

630

De çelle nuelles le rois fort in ioi

Por le iantilz infant que tant fu outre ardi.

L'ambasee li plet et l'ovre que oit basti,

Que bien voit le roy, de ce croit estre fi,

Que Justiniens l'infant esposast Claradi,

635

Sa tres belle fille, que ait le vis colori.

Donc ne fist ioe et feste çella di.

Mes quant vint la soir oiez que le rois fi,

Par Clarie invoie et ses pucelles ausi.

Quant la fu venue a çeschuns fort plaisi,

640

Et le rois son perre le dist et desgrai:

- Fille, - dist le rois - ie toy donrai mari,

Le plus biaus et cortois, insegnez et ianti

Et de grant lignaçes, preudomes et ardi,

Filz de l'imperrere que avoit in baili

645

Consantinobles il pais et tot la signori. -

- Par foy - dist Dianelle - de ce l'ares faili,

Car l'ait mis suen amor tot in autres parti,

Al cuens Moroalt sa ioie oit baili.

Ancor ne l'oit refusee, ne mis est in obli.

650

Se cil a le armes blançes plairoit a vestre fi

Bien li saroit avoir sans que nul li otri. -

Tant le dist Dianelle des pareules inbasti,

Que le rois fu inbosme et d'ire inroçi,

A sa fille parolle: - Clarie, que diez çi?

655

Est ce voir? - Ella in bas respondi:

- Pere, ie sui preste de fer vestre deli.

O il cuens o il filz de l'impire donez moy a mari,

Car bien leur garderai l'onor e'l vestre pri. -

De ce le rois Ostrubal sa fille ben intendi,

660

Fresque la voit et iolive, palant e ingalardi.

Creme n'oit et dotançe qu'il nen soit scherni.

Por cest pareules, seignor, que avez oi,

Fist fermer une tor et dedans la meti,

Con dist li romains et Nicolais descrei.

665

Ne pasoit il mois, ne tot bien la semaine,

Que le rois Ostrubal par sa fille se paine.

Une tor fist fermer haut, grant et gros et plaine,

Sens hus et sens intree, de ce soies certaine,

Car por une fenetre la sus mout in autaine

670

Avoit sa despense la belle con ayguaine

A une corde tirez la sus fetes a maine,

A un bel hedeffice, que fist metre Poraine,

Car dedens la i fu mis apres la quarentaine.

Cum mant pucellet inlec estoit Diaine,

675

Celle que inchusa sa chusine germaine.

Le rois mout l'em prie con biaus et douç vaine

Doient servir sa fille sens nul semblant vilaine

Et der li insegnament que soit buens et saine

Desque retorneroit le ardi Justiniaine,

680

Dont auroit la ioe de l'imperer sovraine.

De ce mout se conforte sa fille celle maine.

Ancor i oit le rois bailiz un livrer,

Petit blans con la nois, que la doie alever

Tant qu'el soit in haaçe et corant par chaçer.

685

- Belle fille, vos voil çist çhiens delivrer.

Que n'aies vestre intante, si que le puis ovrer

Al bois et in ma chaçe por prendre li çingler. -

- Vetre voleir farai - dit la fille al per -

Ma prie que venez sovent moy visiter. -

690

- Si ferai; - dist le rois - avant l'ans inter

Te croy doner tel ioie et si preu chevalier,

Que se Hector fust vis, n'auroit lui que fer,

Et li bon Troilus ne ait que in lui mender. -

- Grant merci, - dist Clarie, puis prist forment plurer,

695

Son per si la baise et ert da soy sevrer.

Ius de la fenetre il se fist avaler,

Il se part da soy, lasse la fille ester.

Or remist la pucelle plaine de grant pinser,

Mes non portant l'ait ce qui li fait mister

700

Et ce que le delite et demant et requer,

A fuer que l'est seree in la grant tor plener,

Ou ni est nul hus, ou nuls poist intrer,

Ne insir dehors, fors par la fenestrer,

Ou li est porte sa spense por tirer.

705

Ensi le fist le rois par grant creme et doter,

Par ni estre inçigne da nul fol principer.

Bien sait que le feme sunt de çhatif mainer,

Che a tot orages la feit volter sa sper,

I la bahoit doner a le filz l'imperer,

710

Que tant est preudomes, que n'oit que in lui insegner.

Clarie fu recluxe dens la tor sens falir

O soy doeçe puçelles que la doient servir,

Dianelle est o soy por garde a suen plaisir.

Clarie oit une çhambre, ou la deit dormir,

715

Grant et spacieuses et inlec prist a norir

Le livrer petit blans con nois que ait cheir,

Con li se solaçe et fist il in saut venir.

Tot la iornee ne ait autres desir,

Tant noriz il çhiens a tel leisir,

720

Qu'el vint grant et isneus et corant par sailir.

Sovent ioe a la dame a saut et in gue[n]chir,

I la le fist ster quoy, puis le fist remir.

Le chiens avoit use la nuit cum soy geisir.

Oiez que desgraçe li avoit a venir

725

Et que cruauz peçhe et doloros martir:

Une nuit avint que Clarie, sens mentir,

S'est despulez nue, li chaut la fist fremir.

Desor le suen lit li chiens l'aust invahir,

Et illa se mist cum soy a juer et a rir.

730

Et li pechie dou mond si la fist eschaufir.

Le livrer sent le chaut ou la nature tir.

Heu! lei dolant, i l'oit aconoir!

Ila çaqui a li, non s'en puit atenir.

Ensi fist il peçhie et le diables nir.

735

La dame fu inçainte, non s'en poist eschermir.

Dont puis ne nasqui un heirs de grant poir

Mauves et cruaus, que Atile se fist dir,

Par li fu gaste Itaire, petit n'aust remansir,

Con ia oires l'ystoire et Nicolais oit escrir.

740

Pue que avint si grant peçhe cruaus

Et tel mesaventure mortel et criminaus

Por plusor nuit por l'ovre il satenaus

Nen veisses plus Clarie lie, ne stere baus,

Ne ioie fer, ne deduit cum autres damoisiaus;

745

Ans stoit mout pensive, grevoise tot iornaus.

Grant fu li daumaie pesme et mortaus

Quant Clarie fu inçainte d'infant si mauvaus,

Che la loy de Deu volist destruir con faus.

Dianelle n'oit garde que vit la çhouse in claus:

750

El semblant au livrer et de nuit tot l'ingaus;

Non soit que fere, molt le fist grant maus

A descrevir l'ovre, sa chusine est iovencaus,

Creme oit de peu que non creist li forfaus.

Mes oiez que fist la dame al cuer gaus

755

Quant vit crostre li ventre a la dame reiaus,

Le livrer prist, que estoit mout adaus,

Ius de la fenetre l'anoie in un fosaus,

La i avoit brisez cuel, çhief et costaus.

Inlec moruit li chiens qe iniendra l'impiaus,

760

Que mist in fraiel chrestiens et im baus,

Mes a la fin ne muruit con bidaus

Et sa grant host fu mis in grant frachaus,

Cum la veraie istoire tresmoigne al fin del traus.

Dianelle regarde pue que oit mort le çhiens

765

Et voit Clarie que estoit in grant porpens;

Tot vergondeuses ne le dist mot de riens,

Palide chomme caindre se muit la iovens,

A la fenetre se fait con fust raçie del sens,

Dehors ieter se veult; ce fu grant spavens

770

A tot le puçelles che lla servoit la dens,

Et Dianelle s'avance, si la prist ad ingens,

Cum troy autres pucelles la tornent au terens,

Mau son gre la cloent sençe semblant vilens;

De li reconforter Dianelle le fait si biens

775

Que la remaint in soy, nen fist ne plus ne mens

Cum la chusine dist, insi fu suen convens.

Mes non portant si grant fu sa vergogne

De çil peçhe que la tint si mogne,

Que la non bahoit d'oncir soy sens perdogne,

780

A glaive et in secroy, ce nen fu pas in sogne.

Et çelles puçelles veant la soe pogne

Ne la lassent seule petit ne mout, vos tesmoigne.

Dianelle l'amonist que de l'insegner non fogne.

- Clarie, belle chusine, de ce n'avoir soigne.

785

Tenez vos in secroy, ne alez cerchant rogne.

Bien troverons la vie de fornir vos besoigne,

Se volez que vos pere un buen mari vos dogne.

Ja aures vos delit, se amor da vos non loigne. -

Tant le dist Dianelle que la se reconforta

790

Et dist que a çil point il diables l'inçegna,

Car le çhiens fu liçere et fort si la sforça.

- Dont - dist Dianelle - del mesfet pauz la,

Mes d'autres convint porchaçer s'estoura.

Le cuens d'Ongrie Moroaut mout vos ama,

795

A li grant tornois vestre ioe si porta;

Se il vos tolt a fame bien l'ovre esploitera.

De Justiniens de Constantinoples, chusine, non pensa,

Il estuet chrestiens que nostre loy desprisa,

Ne ameroit paiaine; vetre pier bien le sa

800

Que la loy de Mahon desprise et refusa. -

Dist Clarie: - Li mon ventre ingrosa,

Je sui bien de II. mois, in troy intrez sui ia. -

- Ne avoir de ce creme - Dianelle responduz a,

- Avant la quinçaine tes noçes se fera. -

805

Ensi se confortent tant que la nuit passa,

Qu'el vit le ior cler que la dame se leva.

Dianelle invoie au roy por cil que dehors sta,

Que li done sa despensse et cil fort s'en asta.

Le rois li est venuz, que ia nen demora,

810

Quant fu a la tor da çhival desmunta,

Tost demantinant tirer la sus se fa

A son metre incigner, et quant sus fu munta

Davant soy le puçelles trestouz s'apresenta

Et sa fille Clarie pensive et imbosma

815

Si vint darer les autres, nen rit et nen gaba.

Le rois Ostrubal garde, sa fille non veit,

Dont fort s'en mervoil quant avant non se treit,

Quant n'est la primiere que devant li autres se feit.

Dont bien croy et pensa que li estal destreit,

820

Le soit innoieuse, si demant del defeit.

Dianelle la ientilz li disoit in secreit

Tot l'ovre de li çhiens coment la çouse aleit;

Et cum l'avoient mort por sa fille il defeit.

Ay las quel peçhe! Clarie inçainte eit.

825

Dou milor consiles: que la iant ne'l spieit,

De marier la dame ne i veult respeit.

Le rois quant l'intist tout de cuer se mueit,

Se l'oit duel et coruz nul merviler se deit,

Quant sa fille, son heir, que ia plus non n'aveit,

830

Estoit si honiz, sa lignee deschaeit;

Car sor li gravois a poy pasme non cheit.

Mes sa neçe Dianelle le tint in pez tot dreit,

Si l'oit reconfortie tout au mielz que la seit.

A ce que le rois moine sa poine et son traval

835

Par la mesaventure que li avint e'l grant fal

Ec vos davant lui, erant par la sal,

Clarie la pucelle plurant taint et pal.

Devant le rois son perre sa fille iovençal,

Cum la cinture au chuel que li pent jus le spal,

840

Se iete in ienoilons et crioit forment in al

Plurant tot foy vers le rois Ostrubal:

- Misericordes, biaus pere, veez la meslial

Que oit tel ovres imbastiz, dont le teingn a grant mal,

Por la degne corone que portez au frontal

845

Or ne faez veniançe d'esta toipina musal,

Que fu si inçegnie, que ia nen puit al.

Se çelle çhiens ne aust noriz et mist in sal

Par vestre mandament et par vestre segnal,

Ancor fust in mon droit con li primer iornal

850

Que ia fu mis ça dens, or notes cest chal... -

Lor li faut la parole, li cuer inclus li bal,

Le lermes cheit a val cum eue de chanal,

Ne s'en poist atenir que non chaist a val

Desor li pavament pasme cum duel mortal.

855

Desor li pavament Clarie est chehue

Pasme et impaloi, n'oit plus mot dixue.

Le rois son per la garde, grant peçhie n'oit heue,

Il soit bien et conuit que'l voir ait desponue

Et que lla coup est soie, insi l'ait tenue

860

Por cilli livrer, dont aves intendue,

Que il meemes li baili quant in la tor fu reclue.

Dont se claim dolant et mornes et ireschue.

Sa fille prant, si la leve et salue

Et dist: - Fille estiez et siez in ta vertue,

865

La coupe est de moy, bien l'ay aconehue.

Or retenez in toy li mesfeit tant argue

Et ie si te rendrai a un grant baron par drue,

Si che la mahagne n'ert por nul sehue. -

Quant Clarie intent les diz le roy suen pier,

870

Que del mesfeit que oit feit li veut perdoner,

Et se claim im coupe come çatif lainer.

Dont se prist la pucelle un poy revigorer

Quant voit et aconuit ch'el la deit marier.

Si li rent gracie et prist li a mercier

875

Et dist que a suen comant la veut observer.

Et le rois la fist de çelle tor obster,

Desor suen grant pales la feit habiter,

Honorer et servir plus que non fist da primer.

Et mande ses mesaies por tot le terer

880

As princeps, as barons, a cataines, a per.

A li cuens Moroaut invoie un mesaçer

Que il vegne li don recevre tant riçhe et ber,

Dont n'aust la joe a li tornois porter.

Insi intent le rois qu'il soit de lui sa her

885

Et que dou tot li haie suen regnain governer.

Quant il buen cuens d'Ongrie oy les mesaç parler

Liez fu outre misure et fist riant çhier.

De recevre le don fu lez et oit grant sper.

Par le buenes nuelles oit feit chevalier

890

Le mesaçer cortois, un çasteus li oit doner

Et ert muntez a chivaus o tot ses chevalier.

Desquement a Condres aloit cum ses frer

Li cuens Panductus, que l'avoit convoier.

Grant fu la feste quant vint au desmunter,

895

Le rois li oit recehue cum filz deit fer li pier,

La ioie si resforçe, la cort ert plener.

Veant tot ses barons Ostrubal, le rois fer,

Oit done sa fille a spos et a muler

A li cuens Moroaut. Si la fist esposer.

900

Iluec fu done drap vair et diner,

Palefrois et roncins, pail, robes et somer.

Or ait Moroaut cel qu'el domant et quer,

Cum s'amie se deporte la nuit et le iorner

Desque au quinçe iors, que la dame au vis cler

905

Cheist in maladie mout feit ad angosser.

Por ce dist a suen ami quant vit suen ventre infler

Que l'estoit inçainte, dunt i auront de churt her,

Que aroit il regnaim d'Ongrie, que fu son per.

Forment in ioist Moroaut de cest afer.

910

Mout pleit a Moroaut quant intist la nuelle

Que sa dame li conte che auroit damoiselle,

Mes nen seit mie l'ovre, tant l'eit mauves' et felle,

De sa mexaventure et dou çhiens tant isnelle.

A li fu in secroy, non seit nen croit Apelle,

915

Ainz oit charge au rois que sa fille, la belle,

Est voiremant inçainte, ond le rois s'aparelle.

Par tout li regnaim fist fer ioie a merveille

Et iostre et torniament, baordes et çambelle.

Çeschuns fu in deduit et veilz et iovencelle.

920

Mes quant vint au termen que la franque puçelle

Deit infanter, sta ioe vousist mantelle,

Dont Moroaut fu dolant et tout cil qui'l conselle;

Mornes et abosme remist dens suen hostelle.

Clarie oit infantez, quant li termen fu venuz,

925

D'un infant mout cremu, quant ares intenduz.

L'infant fu mout gent et lonc et membruz.

Mes nature l'avoit devisez et partuz:

Im part hons, im part çhiens, qui l'avoit veuz.

Bien avoit forme d'infant o tot ses buz,

930

Mes a mains de cretiens oit les ongles aguz

Et tout le ses membres oit de poil investuz.

La petrine et la face et le iambes veluz,

Le oreilles oit de chiens tout droit et non penduz,

Et sa boche aguz et li dens lonc aparuz,

935

Le chief par chanine, mes sa face adruz

In la front et in le iauz et in le nes voltuz.

Quant il nasqui de mere un breit oit metuz,

Cum chaels brait et ognole; mout furent experduz

Tot celle franque dame, que l'ont recoluz;

940

Nen savent que faire quant l'infant fu nasuz,

Mes que a Moroaut l'ont dit et expanduz.

Çil ne fu grain et honteus et mout fu ireschuz

Et dist entre soy qu'il estoit trahuz.

Mais de çil ingans convint veoir la luz

945

Si che li noir da li blans sera por li partuz.

Le cuens Moroaut d'Ongrie fu in grant porpensament

Dou filz que nez li estoit que de çhiens oit semblent,

Il cuite bien et croy que Clarie au cuers gent

Oit fet çest avoltre cum li çhiens voirement

950

Qu'el avoit noriz in la tor longuement.

Por ce fist in sa çambre secroy parlament

Cum ceux de sa mason, cum amis et parent.

Quant furent asembles o li voirement

Dreit im piez se levoit le cuens et se lament:

955

- Seignor, franc barons, ie pri cascum intent,

Nen sai se Mahons ou Trivigant li puissent

Me l'avoit otroie par mon destorbament.

Mes d'une rem vos die mon cors n'est in spavent

Desque ie n'ai fet de l'ingans vençament.

960

De l'infant qu'est nez nen sai, seignur, coment,

De quoy et por quel chaison oit de çhiens semblent.

Voir est que Clarie noriz un livrer corent,

Ou de semblançe, ou de feit la çouse insi avent.

Or consilez, seignor, il milor que moy apent,

965

Si que nen soie blasme, ne vergonçe me torment,

Se l'est da juçer la dame o tot l'infent.

La verais sentançe donez moy de present. -

Panductus suen frer fu in estant leve.

Hom fu preus as armes et fu mout insene,

970

Ardiz et coraious et bien adotrine,

Temprançe oit in lui, mout est esmisure,

Davant le cuens son frer oit dit et rasne:

- Sire cuens d'Ungrie, non siez coruçe,

Atemprez ton voloir et la fin regarde

975

De ta belle amie, se la n'est incoupe.

Vus savez bien la forçe et la grant dignite

Dou roy Ostrubal, que son per est clame,

Se fetes iuçamant de sa fille honoree,

Saçhiez que in Ongrie ares mal obstale,

980

Nen porez si luntain aler ne metre i pe

Que non siez por lui honiz et ingombre.

Et le rois est veilz a le grignon mesle,

N'oit fil ne fille fors çelle que ave.

Ce seit çeschuns por voir: quant seroit devie

985

Arez li regnaim et tot la contre

Et por vestre dame corone aures porte.

Nen sai plus que dire, il iuçament soit lase

Et a vestre amie nul mal semblant mostre,

For de rir et de juer; insi, frer, vos porte,

990

Desque serez seignor et rois da tot clame. -

Quant Panductus oit dit et fini son sermon,

Il est ale seoir apres li autres baron.

Eruspez li jueis s'est leve contremon

Et fu tegnu mout a saçes de sens et de raison.

995

Et savoit mout çouses d'inçins et mostreson

Et fu mout ami Moroaut, le iantilz hon,

Et da li fu crehue, car consoil sans et bon

Li avoit sovent done; donc le dist a cler ton:

- Seignor cuens d'Ongrie, por notre diex Mahon,

1000

Afrenez vetre coruz, n'aiez suspicion

En nuls mals vetre dame, car ne savez la chaison.

Mais ie vous dirai tot la intencion.

Mout bien vous consila vetre frer li preudon,

Ja milor consoil n'est d'alire a ces pon.

1005

Mais tot la semblançe vous dirai del fançon,

Ne'l mescreez vos pas, car mout lonc saison

Nori le levrer la dame au chief blon,

Si li metoit sa intente et fu temps si da lon.

Quant la vint au iendrer da vos, con nos trovon,

1010

Se elle avoit intent a li chiens a çil pon

El cuer veraiement, saies, sançe tençon,

Bien puet vetre infant avoir tel semblason. -

Lor le treist avant l'ystoire Jacop a pon

Quant ala son oncles servir a sa mason,

1015

Laban in Egipt; dont fu mout da lon

Por amor sa fille Rachel au çhief blon;

Por avoir la pucelle et estre compagnon.

Fist nastre vaçhes vaires por tel afaiteson

Quant escorça les verçes de maint et plus raison,

1020

Si le ietoit in l'eue o beurent a fuson.

Inlec le costuma a sa iniendrason,

Dont devenoient vaires lor filz por tel chaison.

Mant de cest ystoires li dist li preudon.

Tant ie n'avoit conte por buene intencion

1025

Que a la dame et a l'infans fist le cuens pardon.

A li consoil se tient li cuens de li jueis

Et dist: - Certainement voir puit estre cist feis. -

Dont ne fu contant e'l jueis mercieis.

Cil nen descrovi mie l'istoire si mauveis

1030

Del Minataurus que nasqui d'une feme in Greis.

A cel point se taist, cel istoire mist in queis,

Mes tant dist: - Nen siez pas in esfreis,

L'infant qu'ert nez sera ardiz et corteis,

Preudons et saies, sorpoious et adeis

1035

Et mout esauçheroit de Mahomet sa leis.

Cuens, fa lui norir, si'l metez in desfeis,

Rois de tot paianie seroit clamez, amireis. -

Tant le dist et demostra le jueis Eruspeis,

Que l'infant fist norir noblement sens mesfeis,

1040

Riçhe et hautemant, con avint a filz de reis.

Li non li fu metuz crueux et despieteis.

- Ce, - dist Eruspez - cist destruira crestenteis. -

Dont li anoment Atila fraielum deis. -

Atille fu alevez riçhament il tanfur.

1045

Ses baliz li metent sa intente et sa cur.

Plus cruit in un mois et se fist grant alur

Que li autres nen farent in un ans par sa chur.

Il cruit et insforça et se fist aspre et dur.

Et mout fu insegnez in batail et sehur,

1050

D'aler in grant caples n'aust iames paur.

Buen metre oit ehue in fer tot sa droitur,

Et il fu inçigneus de cuers et de natur.

N'avoit qu'insigner tant oit le cuers mahur;

Il imprent tot riens que hom li motre de sur.

1055

Mout fu gros et membruz et creu sa statur,

En doeç ans fu plus grant et de grignor altur

Que hom se poist trover desque la mer Fabur.

Quant doeç ans oit passez Atila l'orgolous,

Mont fu tenuz a preudomes et fort çhivalerous

1060

Et cremuz da tot çant et bien amez da tous,

Et da tot li monde fu redotes ses cous.

Por tot paianie desque la Mer Rous

Le dotent la iant et l'amoient de fous.

Li per lor veult fer çhivauçe de grant lous,

1065

Con l'ahie rois d'Ungrie metre chrestiens au desous;

Mes cum a Deu plet, li Pere glorious,

Avant que asemblast sa host, ne fist çambeus,

Moroaut devioit. Si remist l'impieus,

Que puis tint Ongrie el pais souz ses peus,

1070

Car ne pasoit l'ans que Ostrubal, le rois veus,

Moruit et devia; Atila fu sir d'Ongreus.

Pue que Atila fu rois d'Ongrie et de Saradin

Et avoit il regnain et la provinça in demin,

Par sa grant proeçe et par ses grant dotrin

1075

A lui donoit humaç et luntain et voisin.

Nen fu si grant rois desque la Mer Chausin

Que Atile nen cremist et ne le fist inclin.

Princeps, duch et marchis et veilart et mesclin,

Voisins et luntains, preudomes et palatin,

1080

Tout l'ament de coraie et ce est tot la fin.

Car il fu cortois outre mesure a plin,

Il fu bonteuses plus d'omes terin,

For contre ses nemis portoit le venin.

Et avoit semblançe le çhief de çhanin,

1085

A la boçhe ague cum dous dens de mastin.

Il fu plus liçer che livrer in galdin,

Plus de .lx. piez saut li mauves pain.

Se il creist in Deu, in le nef Joachin,

Milor homes de lui nen gustas pein, ne vin.

1090

Ensi remist Atile sire et rois natural

De Ungreis et de Cumans et de Coples et Borgal

Et de Blac et de Tartar et della çent criminal.

Tretouz les obeissent et donrent soy regal.

Quant ce vit Atile, que mout fu iovençal,

1095

Et que oit tel signorie grignor d'imperial,

Et oit intis nuelles verais sençe fal,

Coment est exauçe crestentez in Ytal

Par mant saint homes, que prehichent Deu spirtal;

Si ont converti a Yesu mant cite et chasal,

1100

Tot foy acroistrent sa loy in mont et in val

Et abatent çelle de Mahomet il meslial;

Quant ce l'intist Atille, al cuers li croist gran mal.

Il iure a Mahomet et a ses santual

Que avant l'ans passez donroit tel traval

1105

A chrestiens in Ytaire que glises et speal

Feroit lor mançehures de roncins et somal.

Abatroie lor fortereçes et masons et toral,

Ne n'auroit pietez a homes crestiens carnal.

Ja me'l sorti il jueis, insi farai li asal

1110

Cum hom despieteus, mauves et crual.

La çhivauçe forniroie que mon per Moroal

Volist fer por destruir tot le batistal.

Por moy serai compliz que sui hers Ostrubal.

Sa host fist banir li sorpoious mortal.

1115

Par tot li regnain da lonc et da travers

Et por tot son tenoir et a li grant aubers

Fist banir grant host Atilla li chuvers;

Et fist comandament as barons d'univers

Che d'armes et de çhivaus s'aparelent con sers,

1120

Et venissent a Condre astez passez l'invers.

Et qui in sa çhivauçhe nen seroit offers,

Seur doient estre da lui estre desers.

Por ce se hastarent çeschuns prendre li fers

Et venoient a Condre ad heumes et a haubers

1125

Par començer l'estormes et la guere divers

Vers de crestiens de Ytaire, coment dist le vers.

Grant fu l'asemblee, que Atile fist smovoir.

A Condres s'asemblarent et li blans et li noir,

Bien nuef rois da chorone, sens marchis et duchoir

1130

Et cuens et grant princeps, tot de gent paghenoir,

Que volent destruir crestentez e'l francoir.

Çescuns des paiens oit fet son pooir:

Avant huit mois, con nos conte l'istoir,

Si grant fu l'asemblee que i vint de valoir;

1135

Qui le volist esmer et dir dou tot le voir,

Bien .v. .c. mil homes furent a minsaldoir,

Sens la peonaille, que nuls peust croir,

Que li vent darer, que sunt tot arçheoir.

Ja si riche host n'oit Alisandre movoir

1140

Quant pasoit li desers contre le rois Poir,

Comment fist Atille contre nos Salveoir.

Çeschuns s'apresente: rois, duc et contoir.

Soz Condres in un grant prez fist l'ost manoir.

Tref et pavelons tendrent la demain et la soir.

1145

Et si se astarent coroer çescuns son coir

D'armes et de intresaignes et de belles actoir.

Somer et charetes charçent sens tenoir,

Et si se asient de mançer et de boir

Par fer son viaç, ne savent del retoir.

1150

Termen ne ont ehue, mes de Atille son voloir

Ne plus ne moins farent, con volist lor signoir.

Avant que departist Atila, li sorpuisant,

L'impieus et li cruaux, de son droit chasemant,

Voit veoir et spier se li bateçamant

1155

Poroit conquir par un suen negromant.

Par Agoris mande, son sorter l'amirant,

Et il li est venuz, a li piez si destant

Et dist: - Douç biaus sire, que quier et que demant?

Puisse fer çouses que ve soit in talant? -

1160

- Si, poez. - dist Atille; si levoit in estant

Et dist: - Biaus douç mastre, saiez que vai quirant:

De destruir crestiens oie mis mon intant.

Hostaçer voil in Ytaille, gaster le bateçamant.

Nen croy que fust mes rois que aust tant de çant

1165

Con ie moy amenrai, si sui fort et aidant.

Une rem voil savoir, que inçigne vestre inchant?

Çitez hui le sors se serai aquirant

Et se'l pais vincrai o tot le finimant.

Tot ce me saurez dir a l'aube aparisant.

1170

Se bien saustes que aie im pensemant,

Se de ce moy serves, ne alira longuemant

Que d'une partie de çelle chasemant

Vos incoronerai et ferai vos ioiant.

Or n'alez, biaus frer, et non tardez niant. -

1175

Celui li respondi: - Domain, al soil luçant,

Vos dirai le voir com m'aront demostrant

Mes sors et strolomie, que ia fet n'ai tant. -

Le sorter se part quant le conge oit pris,

A sa maison retorne l'amirant pensis.

1180

De çiter le sors fu homes molt apris,

De nigromançe savoit tot li hedefis.

Quant vint la nuit et çil se n'est haitis,

Çete le sors de foy plus de sis.

Et tot foy l'atrue et pas non devis

1185

Que Atila doit sotmetre Ytaile et le pais

Et metre a strucions de crestiens li plus ardis,

Cites et tor abatre, çastel, bors et palis.

Mes d'autre part atrue, pres un autres escris,

Que un crestiens deit sotmetre lor grant pris,

1190

Atuer le çapitaine et guie de Saradis.

Ne li veit nul remire, mais s'il fust ocis,

Bien poroit schamper et schiver le peris.

Mais que soie cil homes, ne qui fust maumis,

Nen soit anchor veoir. Ad Atile çel le dis

1195

Tot la mainere comment li fu sortis.

- Por Mahomet! - dist Atille - n'est por ce remis?

Ma grant çhivaucee nen seroit si schernis.

Remir ie troverai. - Donc çef de sa çent fis

Le rois Astregor, sire de Albenis.

1200

Son mareschaus le feit et de sa çent guis.

- In lui viroit les sors! - dist Attila le failis.

Si con Atilla avoit Astregor ordenee

Mareschaus et guie de sa çent armee,

A çel point meesmes et a çelle matinee

1205

Au peron de la plaçe estoit desmuntee

Une damoiselle a le color rosee.

Riçament vestue, dou çhief molt acesmee,

Le çhavoil avoit blond et mout recercinee,

Ius parmi le spaul cun fil d'or bien laçee.

1210

A mervoille estoit belle, bien fait et informee.

Quatre chevalier l'avoit convoiee;

Au pales vint, sor la saille muntee,

Davant Atille se feit, la presse oit sevree.

Çeschuns le fist voie, quant l'ont resgardee,

1215

Puis se firent avant par oir sa ambasee.

La pucelle parolle hautement incriee:

- Çil Mahomet, que tot çent oit salvee,

Que im parais nos deit doner la dignitee,

Gart et sauf Atille, le grignor coronee,

1220

Li preu, li ardis, li fer et li plus redotee

Que soit hui au monde et que unques mes fu nee.

Et gart la roine de Damasch la firmitee,

La fee Gardene, que tant vos ai amee,

La plus belle dame et la plus insenee,

1225

Que soit sot il cel ne in terre fondee.

Por moy vos mande saluz et amistee.

Ma dame oit intis, ia mant ior passee,

Que volez fer pasaçe sor la çent bateçee,

Dont sait et aconuit que pris li ares portee.

1230

Un fort et biaus heumes vos ait apresentee,

Que valt trop plus de Rome la citee;

Un carboncles li estoit davant li front plantee,

Un indivinaille li avoit fet la fee.

Par art de negromancie, quant l'avres portee

1235

In bataille de champ ou ad aspre mesle,

Si fortement brait que nul seroit osse

Ver vus asprosmer a ferir de lance, ne de spe.

Se lor çhivaus ne aront les oreilles stupe,

Tot fuiront arer, si seront sbarate.

1240

Vous que'l portarez in serez sauve,

Ia nulle dotançe de çil crior ni avre. -

Atille si le prent, si l'avoit mercie.

A mervoille li plet quant l'avoit resgarde,

Ne li donroie par li quart sa contre.

1245

A son schuer Fabras l'avoit delivre,

Et la iantilz pucelle plus avant oit parle.

Davant li fer Atille parole la damoiselle

Que a mervoille estuet frois, colorie et belle.

- Or intendez a moy, rois, - anchor dist elle,

1250

- Un autres biaus presant la fee Gardinelle

Vos invoie, sire; si vos requert l'anelle

Et sa druarie, car l'est ancor pucelle.

Un pavilons la fist in Egipt al torelle

Estrançement ovres, car i est une preelle

1255

Que l'ait si inçante, solione s'apelle.

N'est hons au monde que aubergast de souz celle,

Se il nen fust real ou ardiz a merveille,

Que no i crevast il cuer al chançer della stelle.

Car in cel pavilons, ond ie vous favelle,

1260

Estoit depaint tot la loy novelle,

Sichome deu da haut mande par nous chandelle

Mahomet et suen desciples, que tout nos amantelle

Della sainte vie que n'est al mond parelle.

Chi croit in cil Mahomet, in suen insegnament belle,

1265

Alla fin de sa vie l'ame de lui sautelle

In glorie permanant ou li angles ioelle.

Tout ior ses e desiples ses escrit siçelle,

E chi ne li veut croir li diables li anelle. -

- Par foy - dist Atille - nous avons bien çil conselle

1270

E lor amaestrament de novel ça trapelle.

Por ce voy çhivauçer ver çella gent felle,

Que se font bateçer et nostre loy rivelle.

Ond cil pavilons forment m'agraelle. -

- Le biaus pavilons vos mande que aiez

1275

Et soie in vestre garde, se vos nient amez

Madame la roine Gardinelle la fez.

Il vos seroit preu, se de li vos recordez

Quant desouz il pavilons serez aubergez.

In grignor ardimant tot heure muntarez.

1280

Madame nen soit rois, princeps, ne amirez,

Que mielz si confaçe tel don aprisez.

A vos l'oit invoie por le plus redotez

Que soit hui al monde, ne que unques fust nez. -

Atille infra soy s'en rist et oit gardez

1285

La mervoille dou pavilons si richament ovrez.

Avant çhançon fenie l'arai vos devisez,

A temps et a leu quant li serai tornez.

A la damoiselle parole con oirez:

- Franqe pucelle, bien m'aves inçignez.

1290

Nen vit iames la dame dont m'aves presentez,

A for que ai intis de sa grant renomez;

Mais se Mahomet me'l consent que aie delivrez

Et conquis le batestire et la crestianitez

Et de ça in arer sain et sauf soit retornez,

1295

La dame alirai veoir desque in sa contrez.

Selonc li mon estre farai sa voluntez. -

Lor s'avoit del doy un anelet hostez,

Que valoit la pieres plus d'une grant fermetez.

- Damoiselle, - feit il - çest li portarez,

1300

Da ma part le dites que ie sui ingagez,

Cest ert li mon coraç, puis si la priarez

Que Mahomet l'aproie et Iupiter dalez,

Trivigant et Apolin tot quatre mant fez,

Que me laist conquir chrestiens et lor lez. -

1305

Dist la pucelle: - Rois, non dubitez.

Tot le pais, bien say, vos conquirez

Selonc les art que ma dame oit trovez.

En vos demain aures tot le contrez. -

Mout fu ioiant Atila quant l'intist parler,

1310

La franque damoiselle que si l'oit conforter.

Iantilzmant la fist servir et honorer

A sa mere Clarie, que forment il tint çhier.

A l'autre maitin la iantilz mesaçer

Da la mere de Atile s'avoit a desevrer

1315

Par porter l'ambasee, in Dalmasch oit erer.

Or laserons de li, dou rois aurons conter,

Ad Atile l'orgoilous que prist ad asier

Ses grant host desous Condre au prez in le verçer.

Grant baronie li fu asemblez de chevalier,

1320

Tant baner, tant penons li veist ventoler,

Tant distrer aragons honir et braier,

Et li grant pavilons et travach tirer.

Astragor oit fait suen mareschaus clamer.

Le duc Brain voit, que oncles fu sa mer,

1325

Et Fribor li felon et Garboin li ascler,

.xvi. millie l'in done de baron gueroier.

- Ales, - ce dit Atila au comencer primer,

- Ma somarie guies et auquant chareter

Et li mon pavilon, que tant ie teingn chier,

1330

Que ma dame m'invoia l'altrer de la mer;

Prenez moy li champ ie venirai darer,

Nen pores bataille si tost acomençer

Que ie seray o vos tantost con ma baner.

Nulle merci aies de la çent batister.

1335

Soient mort et oncis quant ne pores trover. -

- Grant merçi, - dist Brain - ce ferai volunter. -

Pue qe le duc Brain et Fribor li sclavon

Oit heu li conge da Atile li felon,

Ceschuns s'aparillent et muntent in arçon.

1340

Char et charetes, somaires et ronçon

Moinent de vituaille a grandisme fuson.

Garboin vait avant a .iiii. .m. baron,

Si moine la somarie d'Atila e'l pavilon;

Darer çhivauçe Brain, le fort duc, a bandon

1345

A .xii. .m. chevalier armes sor li aragon.

Atile s'aparile o tot li ses hon,

Mes avant que departist ne baner, ne penon,

Fist Atile un vichaire que mansist in le regnon

A governer ses poples, lor dames et le fançon,

1350

Et que obeist sa mere tot foy, inlec ases bon

De fere et comandere ce que Clarie depon,

Et por mander vituaille in l'ost a grant fuson.

Morgador d'Aubaret fu apelez, il gloton;

A çil lasse Atille li regne et ses bascon,

1355

Oncles fu la roine sa mere au chief blon.

Quant ce oit fet Atille retorne vers ses hon,

Çent li est venuz par tot l'univers mon.

Nen veult plus delaier: si fist crier un ton,

Que tot s'aparillassent domain al sol amon

1360

De sevir ceschuns suen real confanon.

Chi veist sa çent, li veilz et li garçon,

Aster d'apariler somer et ronçon,

Arch turquois et saietes, freces et scharchason,

Chi li aust veuz da tot part iniviron,

1365

Voir poroit dir tant çent nen veist mes hon,

Il deussent conquir desque setentrion.

Ensi auroient ils feit se in la Charnacion

Aussent creuz in ses santisme non,

Par ce furent mauves tuit au derain pon.

1370

Or insforçe l'ystoire et mortel chapleson

Et Diex vos benehie que sofri pasion.

 

 

 

 

 

 

 

 

II

 

Or est afermez Atile de coraç

Cum sa host çhivaucer, ver chrestiens fer pasaç.

Jure l'avoit a Mahomet et afiez a ses ymaç

Que mes nen torneroit ne baner, ne aufaç

5

Desque nen semetoit Ytaire et lor ombraç,

Et tel mortalite feroie ot suen braç,

Que tot chrestiens se tiront por folaç.

A l'intree d'estee, qu'el solaux chaut li raç

Del biaus mois d'avril, ch'au pre floris li herbaç,

10

Se muit il dispieteus Atile ploins de raç

A mout belle compaigne et a grant vaselaç.

Chi veist a grant host paser li grant rivaç,

Tant distrer aragons, ongreis et aufaç,

Tant scu, tant heumes, tant grant baronaç,

15

Tant baner, tant penons ventoler sor li estaç

Et tant insaigne a or que tot li boschaç

Resplent dou vigor quant li solel li araç.

Tot seree çhivauçent blans et noir, fol et saç,

Passent terter et poy desquement Dalmaç.

20

In l'Istrie et in Friul invoie lor foraç

Le rois de Sclavons ad Aquilee incharç.

Ce ert une cite mout fort, grant et larç,

Mout riçhe et bien poplea de homes de avantaç,

Que ia firent Troiens pue le suen daumaç.

25

Par dame Aquille, que le fist aubergaç,

Fu Aquillee nomee la ville par suen lignaç.

Le rois de Sclavonie le fist mout outraç,

Mes ne le puit forfere la munte d'une raç,

Prendre nen puit la terre, ne avoir li peaç,

30

Mes inviron la ville voit façant grant raç.

Desquement Maran au port font grant daumaç,

Brulant et degastant vont de chrestiens li habitaç,

Feme, homes et infant oncirent çil sauvaç.

Nulle merci li ont, ne foy, ne buen usaç

35

Fuer que de lor oncir, çest fu suen viaç.

Ce fu au temps de may quant Atille passoit

A le portes de Itaire, ou tout devoroit;

Chasteus, cites et villes davant soy destruoit,

Ni atrue fortelices que in tant forteçe soit,

40

Que por grant insforç e gent que il avoit,

Ne meist abais et tout gent desfoit.

Desquement Aquillee tot terres creventoit,

Pues lonc temp inlec la cite asiçoit

Tant che par achans et par forçe la sometoit.

45

Et ce fu puis li temps que Yhesu Crist nez estoit

Quatre cent .xxi. ans, si con atroves oit

In la croniche segeillie; ond amentie m'en estoit

Que çelle çhivauçee que Atille fesoit

Fu de si grant daumaçe, cum çeschuns oir poroit,

50

Che squas li batisme trestout ne sometoit;

Mes la puissançe divine non laisse, si'l deveoit;

Nen vost pas sofrir son orguel maleoit,

Que alla fin dereain, quant plus puissant il croit,

Furent destruit et oncis, petit ni eschampoit;

55

Ceschuns fu bien paies de çe que perchaçoit.

En Aquilee estoit un rois de grant signorie,

Saçes et preudomes et de grant chevalerie,

Fort, fier et orgoilos, n'avoit in lui folie.

Nuellement croit au Fil sancte Marie

60

Et amoit fortment tot cil de chrestentie.

Saint Hermercora patriarche l'avoit mout exemplie,

E'l patriarche Nichet in n'est mout penie

In axemplir le rois sovent nuit et die

In la loy chrestieine et in lor sancte vie.

65

Et il bien si croit in la divine mercie.

Il non fu Menappus quant il fu bateçie.

Quant intist le nuelles que tot la paianie

Estoit esmohue cum Atille d'Ongrie,

Et que lor fureres estoient ia intrie

70

In suen pais robant et faisant robarie,

Onciant homes et fames, saies, fort l'impie.

Par ses barons mande que non tardasent mie,

A sa cort venissent, mister avoit d'ahie.

Nen targe mie pas le rois Menappus,

75

Par ses barons mande que a cort soient venus

Armes de totes armes sor buen çhivaus crenus

A lances et a brant, ad heumes et a schus.

A voisins, a luntains oit le rois tramitus

Par secors et haje, non tardassent plus.

80

A le rois de Concordes tramist le rois membrus

Tot demantinant mesaçer esleus

Que il gart bien sa terre, que nen soit failus

Da Saracins d'Ungrie qui l'avoit asailus,

Et s'il poit lui doner secors et nul ajus.

85

Car se il seront insambles le rois ambesdus

Molt impirarent Saracin mescreus.

Forment s'ahaste le rois et de jus et de sus

Asembler sa çent et estre secorus.

Le chevalier as armes que sunt de grant vertus

90

Et que quaerent les fas d'armes ont mantenus,

Venirent viaçement au roy par sa salus.

E Menappus apelle suen frer Ariochus

Cum un autres cuens que li avoit pertenus,

Li quel fu apeles Galeran li polus.

95

De lor fist mesaç et si li oit dius:

- Alez tost in la Marçhe, in Patafie la jus,

Davant le rois Gilius et aiez desponus

Tout quant l'afaire, con Atile est corus

Sor moy a grant insforç des paiens mescreus.

100

Diez, se la loy de crestiens oit mantenus,

Que moy, ne ma terre il ne mete in refus,

Envoie moy secors que soit de grant lous;

Et, se il meisme nen poit venir avec vus,

Envoie de sa çant li meutres esleus;

105

Et se ne'l fait por Deu, ou ie ai creus,

Et ie perde ma terre, mal seroit receus

In le suen pais, guere ne li ert failus.

Nen vos diroie plus, soies amentheus.

Vos veez bien la besoingn que nos avons trestus,

110

Faites que mantinant soiez arer revertus. -

Coment l'ambasee fu exponue, de bot

Ariochus et Galeran non dirent plus mot

A fuer que le congee prenent et vont de sot.

A çhivaus muntarent et galopent d'un trot.

115

Instrent d'Aquillee et passarent le grot,

Devers le Chaloir laissent li plains de sot

Par Ongreis que l'ingombrent a miler et a frot.

La montaigne peroient et esploitent tot drot,

Le poy et le grant terter passent a grant dot

120

Que a la retornee son chemin nen soit rot.

Tant ont çhamine ambdous a grant frot

De ior et de nuit che ont veuz l'aperchot

Dou pales de Pahue, que Patafie si disot,

Que ia fist Antenor que de Troie insoit.

125

Inlec cascun d'eus in le grant plan chaloit

Ou le grant montaignes la Lomgbardie clot.

Quant li dous mesaies furent desis au plan,

De Patafie cloisirent le grant pales autan,

Por le çhamin ferez tornarent ses fran,

130

Tant que il ioindrent a la porte Choe luntan.

Dedens intrarent un samedi doman

Et ioindrent a la place a mout grant achan,

Au peron desist Ariochus et Galeran

Et muntarent au pales ancian.

135

Le rois atruent a tot la saille plan

De chevalier, de princeps et de çapitan

Que ont ohi le servis de Deu soveran.

Et li mesaçer venirent man a man,

Partent la presse des barons patafian,

140

Le rois sauvent in lengaç friulan:

- Cil Yhesu Crist cui adore christian,

Cil qe fait nastre et le vin et li gran,

Que se ombrioit in la Verçen in Betelan

Et in su la crois sofri pasion et achan,

145

Por nos peçhere treir de li faus ingan,

Sauf le rois Gilius et chi con lui roman

Et le rois Menappus, qu'ert de li soveran,

Et si destrue Atile et li paian.

Rois franque coroine, intendes nos reclan,

150

Fai nos intendre çeschuns et cortois et vilan,

Nuelles t'aportons que ne sunt mie in van,

Mes mout sunt graveusses por Jhesu Naçeran.

Ci besoign consoille, haie et grant afan

Se volez desfendre la loy Filz Marian. -

155

Le rois Gilius regarde ambdous li mesaçer

Que si hautement començent a parler,

Mout fu desiros ces nuelles escouter.

Li barons starent qoy, nul li oit mot soner.

- Franc mesaç - dist Gilius - ne v'estoit smaier.

160

Sehuremant devez le vos besoign nunçer,

Je sui tot aprestez servir Deu et sa Mer. -

Ariochus et Galeran ostent li heumes d'açer,

Lor scuz et lor espee ont bailiz a lor scuer.

Davant le franc rois sont çeschun inienoiler,

165

Mes Gilius li oit fet dreit sus relever

Et Ariochus parole in haut tot in primer:

- Rois, or intendez, ie sui de Menappus frer

Che porte la corone de Aquilee li terer,

Que mout vos tient ami par droit heriter,

170

Car vos tenez la foy que il tient de saint Pier

Et estes bateçie, laiseez avez li ascler,

Que tot sunt perduz que croit lor çhativer;

Et que tint la foy divine droiturer,

Car a la fin est sauf, si oit in cel munter,

175

Ou est ioie sempiterne que mes non deit finer.

Le Saradins d'Ongrie et ceus d'autres terer,

Que nen croient in la Verçen, ne in son Filz n'ont sper,

Ont passez le grant mont, terter, bois et furer.

En Freul sor Aquillee sont venuz hostaçer

180

Por destruir chrestiens et ceus que sunt hateçer.

Atile n'est sire que fu filz a un livrer,

L'ispieteus et l'ingreus, li felons pautroner.

Il n'atruent chrestiens, ne veilz, ne baçaler,

Dames, ne pucelles qu'il n'aient atuer;

185

Nulle merci li vaut, ne volent prisoner,

Et sunt tant innubles que hons ne le puit esmer.

Nen n'aust la moite Pompeu a li mesler

Quant in Tesaille le sconfist l'imperer;

Ne le rois Alisandre, filz a l'inchanter,

190

Quant il sometoit il persians rois fer;

Ne le rois Porus ne n'avoit tant numbrer.

Or penses, sire rois, que nus avons a fer.

Se il se perd Aquillee e'l Freul et la river,

Mal aures ci dedans in Patafie converser.

195

Nen pores si tost li eschach mender.

Or vien, si le secor, si fares comme ber,

Avant que le pericles vaigne in vestre terer. -

Ençi feni suen conte et feit soy un poy arer;

Et le rois Gilius commençoit a noter,

200

Quant le cuens Galerans davant soy prist parler:

- Sire rois de bon aire, oiez li mon reclan. -

Ce dist l'autre mis, le cuens, molt in altan.

- Respondes nos in brief, ne ales trop delaian,

La çouses n'est liçiere, mes gref est li afan,

205

Con vos dist li frere le rois Aquilian.

Pensez, sire rois, et ne'l metes in van,

Se il seroit dous luf que asalist un çhian,

Non se poroit desfendre a le point derean,

Mes dous chiens li metront tost in le malan.

210

Ensi poez prosmir de Atila li paian.

Par le lus sens piete cum Ungreis et Chuman

Se vos cum le rois insembles fustes man a man

Tost li feisses muer estal mout vilan.

Ce est raison et droit cum poez savoir certan.

215

Por dous riens solemant chel Saradin africhan

Ne auroit puissançe contre nos chrestian,

Ne contre suen criator Yhesu Crist sovran.

L'autre ne çoit desfiez in trestot suen vivan,

Ne mes ne li offendimes a mont ni a plan,

220

Si vait contre la loy de Yhesu Naçeran.

Or le devons combatre et recevre poine et achan

Par amor de celui que fist la çent human,

Si ce recomparoit de sa çarnes et san,

Por nus fu mis in crois por li pesme ingan

225

Et por amender li peçhe de l'omes primiran.

Or le devons vençer ver Ungreis et Chuman.

Sire rois, que ferais? nen siez pas ingnoran!

Vien! si nos secor cum ties Patafian

Et fa asembler ta çent, Lomgbars et Marchian;

230

Se nos le posons retrair par inçins o par afan,

Seur seroit ta terre, ne auroit nul dan.

Or nos respondes - ce dist Galeran -

Que aves porpensez? vestirez il clavan?

Vus fares con saçe se esauçhe crestian.

235

Le rois Gilius sta quoy quant intist li mesaç,

Un poy porpensoit dedens le suen coraç

De celle nuelles que molt li soit sauvaç,

Quant sor chrestiens corent li aufaç,

Le cuer li croist d'ardir et de fer vaselaç.

240

Garde soy inviron, vit tant franc baronaç,

Tant chevalier ardis et tant bon guionaç,

Que sovent l'ont prie de fer un pasaç

Et une çhivauçe vers Saracin li raç,

Mout sunt goleros mesler a çent de put aç.

245

Or sunt venuz al point que li ont in ses staç,

Donc le rois paroler vers li franc mesaç,

Humblement et cortois li conte ses ymaç.

- Franc chevalier - feit il - molt me crois vaselaç

Quant Yhesu Crist me doint que puis açater li aufaç,

250

Veez ma baronie et mon riçhe bernaç?

Tot sunt apreste de fere grant daumaç

Vers de Saradins et mostrer son coraç,

Et ie o tot lor li vendrai li peaç,

Se ie pois açhater de Atile suen ombraç. -

255

Dont le rois parole vers li franc mesaç.

- Mesaçer - dist le rois - ie n'ai mout grant talant

De metre Saradins et la loy mescreant

Desouz quant ie puis por Deu onnipotant,

Vençer devons nos sires que por nos spaint le sanc

260

Sor le leingn de la crois le ior del vener sant.

Por nos oit passion et recei gref tormant

Par tot nos pechere metre a sauvemant,

Et nos le devons vençer de foy et loiaumant

Et tot chrestiens et le bateçamant.

265

Or se poroit proer et mostrer suen ardimant

Que in soy ait vaselaç contre la paine çant.

Or diez, franche ieste, que aves in pensemant? -

Lor escrient ses barons tot comunablemant:

- Ay iantilz rois, franque coroine sant,

270

Leves pur le doy et nos fetes comant,

Aprestez sunt li petit et li grant

De fer vetre voloir et mostrer cuer et dant

Contre Saradins, paiens et aufrichant. -

Ne li est nul que deldeist par la teste coupant,

275

De cuer et de talent si proferent davant.

Ceschuns fu talentos de fer l'invasemant,

Mes li proverbes dist, si croy bien qu'il non mant,

Li homes coraios, que estre veult sorpuissant

E fer tot le posibles, sovent le iambes li offant,

280

Outre la imposiblites nen puit homes niant.

Ensi avint au roy que li coraç oit grant

Et a ses Patafiens que li sunt davant,

Que Ungreis creent destruir; in autrui chasemant

Conviront partir por forçe de li aufrichant,

285

Par anc que le rois fust saç et insiant,

Ardis outre misure et chevalier vailant.

Sa terre oblioit avant le finimant

Que fust guerre fenie, por le insforçemant

D'Ongreis et Bougres et de li mescreant;

290

Mes bien fist de Atile puis le vençemant

Que la teste i cupoit a sa spee trençant.

Quant le rois Gilius oit bien intendu

Ses barons patafiens invirons trestu,

Mout in fu liez et baut, ioie li est creu.

295

Ses freres apelle, qe Iordans nomez fu.

Joenes fu baçaler ardiz et biem membreus,

D'un piere sunt filz et de douz mer nasu,

Car le rois Gilius l'oit mout çhier tenu.

Ver Visintins l'invoie et a Marmorea la su,

300

A Breses et a Mantue, si con ie ai leu.

Por tot le contree a ceschuns ses dru,

A princeps et a cuens et a chevalier membru,

Que tantost, con il aussent ses frer veu,

In voie se metissent a lances et a scu

305

O tot son insforç armez sor le crenu

Et tot ses forterices garnissent por vertu,

Car guere li movrent Saradins mescreu.

In Friul veult chivauçer, in Aquillee la su,

Por secors la ville que ia est asailu;

310

Le rois Menappus li oit mesaç tramitu.

Quant celor l'intendent sunt tot esmou

Et si venent a Patafie ad armes et a scu.

L'autre iors meismes li est Forest venu,

Un barons mout grant, ardiz et fort esleu,

315

Princeps fu d'Estes, Vicence oit mantenu

Feutre et li Calour por dous neveus de lu.

Un filz avoit garçons in Est remansu,

Que a ses temps fu preudomes, con aures intendu,

Con ambdous li chusin mout furent cremu.

320

Le princeps fu molt saçes, au rois oit apartenu;

Mout bien li receit li franc Gilius membru,

.v. .c. chevalier avec lui condu.

Grant fu les host que inlec asembles fu,

Mais ne mie si tost con ie vos ai diu;

325

Plus de dui mois et demi anchor plu

Avant que le rois oit sa çent o lu.

Et li dui mesaies, que vos ai desponu,

Le terç ior venent, que non demorent plu;

Arer volent torner, mes le rois Giliu

330

Li oit fait retenir trosque l'autre iorne fu,

Compagnie li daroie, con aures intendu.

Desque li quart ior li dui franc mesaçer

Sunt remansus por le roy suen prier.

Mout furent honores, con s'avint a sa per,

335

Ses armes firent forcier, fornir et afaiter,

Et li franc rois Gilius, que molt fist apriser,

Dous grant distrer li baille amblant et corser,

Tot li milor qu'el oit in suen hoster,

Et a sa compagnie fist le suen chançer,

340

Che furent .xl. de ardi gueroier.

Pue ont reposez iusque l'autre iorner.

Le roy fu in sa çhambre la soir por soy chouçer,

La royne ot lui, que tant fu belle et cler,

Joenes de haaç et de biautes plener;

345

Ja de si franque dames ne açatas sa per

De sens, de cortoisie, de savoir et in parler,

Gracieuse fu a Deu et de buene mainer

Et bien savoit au roy buen consoil delivrer.

Quant la vit Gilius, que tant soit adaster

350

Par fer sa chivauçe contre li grant ascler,

La dame le prist douçment apeler:

- Franch rois de buen aire, mon mari et ma sper,

Por Deu de gloire vos pri que non fetes a blasmer,

Non siez si corant a sta impris començer

355

Que tot a la fin non possiez torner arer.

Savoir le diez bien, ie vos l'ai recorder:

Sens et maistrixe veult a guere mener.

Je ai veu sovent hom fort foloier,

Que bien un çatif l'a fait trabuçer,

360

Nen valt a dir tant ie sui fort et fer

Et ai grant insforç de çent amaser,

Plus vault ingens sovent a ovrer

Que non vait folie por forçe demostrer;

Car de ce que ie die, mon seignor dreiturer,

365

Vos prie et claim merçi que in vos aies noter.

Se voles ces diables, ces fil a le livrer

Amater et conquire et fer lui stal muer,

Cites et forterises fetes fortifier

De çent da defendre, da boir et da mançer,

370

Et hors della cites ne lasez nul converser.

Pain, ne vin, ne straim, ne noine por li distrer,

Tot dens la fermetez fetes li aporter.

Quant vos frer seroit venus o tot le gueroier,

Lor pores veoir d'Atile et penons et bainer

375

Et fer vestre puisançe de Saracins daumaier,

Selonc que veres corer inviron ses furer. -

Au roy parole la dame que avoit colour de graine,

Plus belle, fresque et clere que la stelle Diaine,

Son droit non avoit la roine Seraine,

380

De consiler le roy forment la soir se paine.

- Jantilz rois - dist la dame - non siez pas vilaine,

Mostrez ton valor con fist Hector truiaine.

Bien sembles que fustes de la jeste anciaine

Que sempres sormuntoit sor tot çent straine;

385

Mais domain por maitin, se il vos semble sotaine,

Feites li mesaies de le rois Aquilaine

Torner arer con vos soraç germaine,

Qu'est fort et ardis et de sens molt plaine,

Le princeps Forest, con une grant gualdaine

390

De vos chevalier, soldaier, chastelaine,

Et Perot dal Borc seroit in sa compaine

A mil .v. .c. chevalier dont seront çapitaine;

Cest ahie seroit a Menappus molt saine. -

- Par ma foy - dist le rois - consiles molt bien m'aves.

395

Ja meutres nen quere, ne n'aurai demandes.

Vos diz m'avoit la çhivauçee trastornes,

Car vos consoil semble plus colores.

Volist il Deu et sa Mere incorones

Que ambdous nos filz fuissent in aites,

400

Que tant sunt biaus che aves alates,

O vos meisme aust la poestes. -

La royne s'en rit et dist: - Or seur estes

Quant a cil point fust, ne auroit refusses

Jostre ne batailles par homes dou mond nes,

405

Je sui pres de vos que n'aves libertes.

Se Deu li consent, mon cors l'ai immaçines,

Ancor verai con iaux cil paiens decoupes.

Atile, filz au livrer, se l'aures incontres,

Nen poroit contre vos, car ie l'ai insoignes,

410

A vetre brant trençant la teste li coupares.

Por vos seroit sa çent et mort et amates. -

Quant le rois l'intist forment s'en est ioes,

Le braç au col li iete, troy foy l'oit bases.

Puis s'en ala coucher et la roine dales.

415

Celle nuit prist ioie cum sa dame honores

Et elle fu inçainte d'une belle herites,

Si con ie puis savoir et ai in escript troves.

Au termen di .viiii. mois, quant la fu infantes,

La royne a partori d'une fille honores

420

Que fu de biautes tant clere et acesmes

Sor tot les autres dames, cum est li sol in estes

Cler sor les autres planet; et fu la dame apeles

La belle Justine, que iuste fu ades,

Sainte vie la fist et sainte fu apeles.

425

Or leisons de li que ioie n'ont ases;

Quant le rois ne fu da la dame certifies

Feste et cort in tient, forçe i fu redobles.

A la demain maitin li mesaç honores

Davant le rois venirent, si cum il fu leves,

430

Et l'ahie et li secors li ont demandes,

Nen voudrent plus targer, ni estre inlec remes.

Dote ont dou chamin que ne li soit ambles,

Car une nuelles ont anchor escoutes

Que dever la marine sunt Saradins a frotes.

435

Cil de Sclavonie et de Daumaç li regnes

Dever Aquillee ont pris le contres

Et au rois de Cordes ont grant asaut dones.

Ce dist Ariochus: - Car, rois, plus non tardes,

Fetes vos respons et çhonçe nos dones,

440

Del plus seiorner ne avons libertes.

L'ahie que voles a nos rois delivres,

Si que vestre arme soit in l'aut vie sauves.

Qui serf Yhesu Crist, por voir voil que saves,

In sta vie et in l'autres grant merit li aprestes. -

445

- Mesaçer - dist Gilius - de çe ie voil bien croire,

Qui serf Deu in buen intante oit puis sa vie in gloire;

Cest mond est un vant et un fum que descoire,

Se sumes hui in ioe, domain sumes in ploire.

Qui mas valt conquir manantie, ne avoire,

450

Ne in desduit fair repos, in ces siegles manoire

Par delit suen cuers in mançer et in boire,

Pue que de sta vie nos cors convint movoire?

Nuls nen seit que fere, si'l dist il preveoire,

Qui non serf Deu li sovran criatoire,

455

Que nos degna sauver a suen sanc dou coire.

Or voil estre çelui que por li ses amoire

Voil vençer le ses plaies a ma vie nuit et ioire

Ver de Saradins ou tant ont de foloire,

Ses champion voil estre in sta vie con voloire. -

460

Lor garde le rois de ses baron li miloire,

Forest suen choisin, ou molt oit de valoir,

Princeps fu d'Estes, si n'avoit tot l'onoir,

Franc, fort fu et ardis et de grant pooir.

Bien ses piez et demi, nos mostre li auctoir,

465

Fu grant et mesures et membrus tot de voir,

Le vis oit riant, le chef blond plus que oir.

Bien fu colones, nervu braç et li coir,

Tot fois oit heu de plus bataille honoir,

De tot Friul soit l'alee e'l guez, doves savoir,

470

Mant mois et semaine le fist ses habitoire

Cerchant torniament et asaçant son pooir.

Le rois Gilius l'apelle, sens plus tençon tenoir,

Et çil li vint avant, sembloit qu'el fust Hectoir

Que de nulle travaille ne aust mes paoir,

475

Liez et ioant fu quant fu apele par l'istoir.

- Soraç - dist le rois - mon voloir or oiez:

Vos estes de ma iestes, de ma maison privez

Et estes grant et fort et ploins de voluntez.

In batailles et in stormes molt siez adotrinez.

480

En vos forment me fie que aures honor avançez

Sor tot autres barons ver Saracin et asclez.

Or est venus li temps qu'en seres aproez:

Li paiens d'Ungrie ont ver Aquillee passez,

Atilla, un cruel roy, que iadis fu iniendrez

485

Da un çhiens in la tor, que Ostrubal oit fermez

Por garde sa fille, insi fu mal gardez

Quant cil diables nasqui por tel avoltez,

Que gaste crestentez in tot torn Aquillez.

Or voil que in haie del roy Menappus alez

490

A mil .v. .c. de chevalier bien muntez

Et troy mil peons et .vi. .c. balestrez.

Le cuens Perot dau Borc seroit o vos convoiez

Que la peonaille aroit conduit et guiez.

Cum li dui mesaies, que iluec sunt aprestez,

495

Çhivauçes sta soire quant li sol est couçhez.

Et ie amasserai ma gent, fornirai la citez,

Avant troy moys ou demi ans passez

Cum ma grant baronie da moy secors aurez. -

Mes ce nen puit estre car li fu ingombrez

500

Sa grant çhivauçe et li pasaç amblez;

Donc remist in sa terre, si avoit dapuis aihez

A le rois de Concorde, seignur, con vos oirez.

Quant Forest l'intis fu si ioiant et alez,

Plus que si li aust done tot la milor citez

505

Qu'el tenoit in seisine, ne fust in li regnez.

Merci et graçe li rant; si li base li pez.

Ambdous li mesaçer furent fort esioi

Quant intendent et verent suen secors et hai,

Le rois mercient, ceschuns s'incline ai pi

510

Et loent Deu le Filz sancte Mari.

Forest et Perot ne sunt mie esbaudi,

De fornir soy as armes penent tot le di;

Mil ans li sembloit de la nuit obscuri

Par çhivauçer a scus quoiament in secri.

515

Mes avant que departist nul homes signori,

Oiez que fist le rois: une banere il pri,

Ou dans fu depainte li crois el Crucefi,

A Forest la baille et dist: - Coisins ami,

Cest insaignes portares tot al vestre demi,

520

Ce li poes veoir l'ymaiges et scolpi

Del nostre Salveoir que oncistrent li Jui,

Il se lasoit pasioner por nos trair de peri,

De l'infernal torment ou n'oit ioie ne ri.

Insi ce recomparoit con poez veoir inçi.

525

Or penses, franc hon, fer la veniançe de li

Ver paiens d'Ongrie, de Greçe, et d'Arabi. -

- Sire - dist Forest - or se gart Saradi,

Puis que ai la digne arme nen li serai faili

A li ior de ma vie, que ne li aie invai

530

Et nen serai mes lez se ne voi inroçi

La pree et la champaigne de li suen sanc vermi;

Se puis atruer cil Atile, ie jur a saint Ienetri,

O moy o soy convindroit de mort sentir le stri. -

Lor oit pris l'insaigne, reverent si'l merci.

535

A un cuens de Monbroil l'ait delivre et baili,

Que molt fu as preudomes tegnuz por tot fi.

.c. chevalier oit mis a la garde de li,

Que d'intor la banere ne sunt mes departi;

Se trovent Saradins seront por lor asaili,

540

Guere ne i faudroit a grant, ne a peti

De quant poront manoier lor brant et lor espli.

A la prime soire avant que çant il gal

Se departirent li baron chomunal.

Forest, l'orgoilos, armes sor suen çhival,

545

Prist conçe da li rois, da ses amis real,

Ovec lui li mesaçes et Perot dau Borgal,

Que fu molt ardis et de noble chasal.

Hors de Patafie instrent, si passent li portal.

Le rois le convoie plus de troy leives ogual,

550

Puis se departirent li amis charnal,

Larmoient çeschuns quant ont volt lor spal.

Le roy torne in sa terre et non fist trop estal,

Son pais oit fornie a mont et a val.

Grant gent oit asembles de Lomgbards bon vasal

555

Et de Marchisens ardis et iovençal.

Forest çhivauçe d'autre part sens fal

O tot sa masnee, semble aler a un bal,

Si lie et joiant vont trestot por li teral.

Trivisaine passent ates li grant costal

560

Et intrent in Friul tot li quart iornal,

Desore Pordenon, et verent in la val

Tant distrer aragon, palefroy et somal,

Tant heumes, tant escus a or et a esmal,

Tant baner et confanons de pail et de cendal,

565

Tant insaignes a or ventoler al frontal.

Tot n'est chuvert il plains de la çent criminal.

Forest quant les vit si se fist il segnal

De la crois deigne et dist: - Ai Deu spirtal!

Or ai que vai cerchant, venuz est li iornal

570

Que ferai desepline de sta çent felonal

Ou ie morai tra els et moy et mon corsal. -

- Par Deu - dist Ariochus - nen feites sta laidure,

Gardez de li milor, ni aies tant ardure,

Trop luntaim sumes de Aquilee le mure,

575

Tirons nos dalez pres celle grant alture.

Alons a sauvemant, se poons, sens paure.

Bien pores anchor combatre li tanfure.

Plus valt inçins que forçe in bataille et droiture,

Se nos sions asaili da çil della valure

580

Combatre li porons et estre a la sehure,

Se nos arons le peior ferons notre troiture

Desor cil grant terter por dales la verdue,

Nus serons desor lor, si li farons paure.

- Voir - dist Forest - molt li aves mis chure

585

Et ie seguirai ton consoil et la venture. -

Par ces pareules partirent li baron,

Tot chomunal traversent por desor Pordenon

Et alent avant chevalier et peon;

Ne aient mie gaires, si con l'autor despon,

590

Que avant soy gardent a un terter reon,

Et ont veuz desouz grant gent a un penon.

- Por foy - dist Forest - cilli sunt sclavon,

Ne sunt gaires de çant, car nus li combatron,

Se ie le puis vincre ne mener a prison

595

Ie sarai le convenant de Atilla li felon

Et tot la mainere de la ieste Mahon. -

.c. chevalier eslist de suen real confanon

Et broçhe avant les autres plus de cinch treit de polcon,

A la coste s'apoie, si fait semblant felon.

600

Quant cil desor lo verent si traent li peron,

D'arc et gavelot et balestre a fuson,

Et cil se covrirent chief, teste et menton.

Quant jus devalle a li pendant a un squilon

Bien .ii. .c. chevalier armez tot in arçon,

605

Lor lances ont infeltre, l'eumes alaçe au fron.

Et ce fu Girardet li valet de Fregon,

Fancel et Colet da Spilambert il toron,

Juliens da San Vi et Comuz de Fresmon

Et li cuens Arman et Floret de Valveson.

610

Inlec sunt asembles trestoit çil preudon

Por doner secors au roy de Concordes inson.

Quant verent li .c. vers soy venir imbron,

Croent qu'il soient Ungreis ou Sclavon,

Vers çils avalarent plus tost que li troton.

615

Quant Forest le voit n'oit ioie a fuson,

La lançe paumoie que non fist autres ton

Et fert Girardet que vint au primer fron,

L'eschu li speçe et l'usbers li confon,

Por mer li flanc li passe fer et tronchon,

620

Innavres l'abat schunçament au sablon.

La lançe oit oblie par la chaue li baron,

Il treit nue li brant, que oit indore li pon,

Et veult ferir Colet, ma'l distrer li despon

Que l'ait trapasse maugre con li speron.

625

Un autres in fert que fu ses compagnon

Que tot l'eumes li trançe, con fust d'aquiton,

Desquement li dant la spee li repon,

Mort l'oit ietes au pez de ses ronçon,

In l'autre ient s'afiçe come fust un dragon

630

Ferant et mahagnant davant soy çascun.

A la bataille fert Fancel et Colet

Que sunt desis a val et insuz del boschet,

Ver la gent Forest brocant ceschuns se met.

Ni a nul que non abatist il suen su la novelle herbet,

635

A poine ont rescos et relevee Girardet;

Julians de san Vi oit feru un valet

Et Comuz de Fresmon oit innavrez Folchet;

Li cuens Armans si broche con Floret,

Davant Forest que sa çent maumet,

640

Distrent: - Ne toy vaudra la forçe de Mahumet

Que non soiez huimes in tel peor et stret,

Que mielz seroit que fust in ton pais tot bret,

Que venir gastant la loy crestiaine e'l destret. -

A ces mot d'ire ne font point arest,

645

Ambdous comunelmant si ferirent Forest,

Li preu et li ardis sens paor et molest.

Le lances tronchonent desor le scu et sa vest,

Et s'el nen fust portant qui clament Deu celest,

Ad ambdous auroit li barons trançie la test;

650

Dont fort s'en mervoil quant intist celle iest.

Atant Ariochus fu çoint a la champest

Et le cuens Galeran con Perot li robest.

Chevalier et peons venent cum tis balest.

Le cuens da Monbroil porte la baner ancestr,

655

Arman et Floret la garde, si clament la maiest:

- Ay pecheors nus! cist sunt de nostre vest. -

Al princeps criarent: - Merçi, barons honest,

Car nus sions crestiens cum vos sembles d'estre,

Ases aurons tornoier contre la pute iest. -

660

Grant aleeçe firent quant s'aconoirent in cest,

Çeschuns se fist quoy et non firent la pest.

Desor li grant terter estoit ia desendu

Bien plus de .ii. .m. de peons esleu

Ad arbalestres et a dart, lances et a scu

665

Et a fronde, con Peron si avoient combatu.

Mais quant bien verent et ont soy aconeu

Que li sunt crestiens de ça et de la stratu,

Si grant fu la ioie, grignor nen fu veu.

Et quant il verent Ariochus li membru,

670

Li frer rois Menappus, son sire et suen dru

Que cil biaus secors in Aquilee condu,

Dont si li otrient a mort et a vie stratu,

A soy se abassent li çhastelans de Friu,

Clament soy merçi. Ariochus li a respondu:

675

- Franche baronie, non siez experdu,

Siez franc et ardiz, Saracin sunt confondu,

Car ne i valeroit Mahomet, ne Balçebu.

Le rois Gilius de Patafie, o tant ait de vertu,

Avant dous mois inter, ne passez, ne choru,

680

Nos viroit secorer, armes sor li crenu,

Cou Marchisens et Lomghars, sa forçe n'est falu;

Suen chusins le princeps cum moy ai tramitu

A mil .v. .c. chevalier bien cremu

Et troy mil peons balestrer et a scu,

685

Le cuens Perot dau Borc cum soy est venu.

De combatre Atila sunt convoitos tot plu

Que n'ert damoisiaus de veoir sa belle dru,

Quant plus la desire avoir in ses braç nu. -

- Sire - dient li chastelains li grant et li menu. -

690

Et nus li otriames quant vos avons in desdu

Et serons compaignons in grant stor combatu,

Si soit traslasie la folie et li bru

Et tra Saracin soit vengez li offendu. -

- Par ma foy - dist Forest - bien aves desponu,

695

Et ie ne sui contant de començer li hëu

Tra çist felons paiens que vos ont tant failu. -

Lor se trabraçent et basent du a du

Et donent soy la pais et le verais salu.

Son çhapitaine ont fet Ariochus li membru,

700

Li cortois mesaçer que in Aquilee li condu.

Ceschuns fu alez de çelle acordançe,

Pue que Ii ont insamble la belle acontançe

Se metent au çhamin. Cum II. coroy s'avançe

Forest l'orgoilos, cui proeçhe non schançe;

705

A .v. .c. chevalier fu la soe seurançe,

Que furent de sa terre et de sa conoisançe.

Ariochus de Aquillee apres lui si se lançe

Et le cuens Galeran que oit le chief blond et blançe.

Con Friulans çhivauçent, de guerre font bien semblançe,

710

Li heumes ont alacie et le scus a sa pance,

Lor lançes infeltre por fer stor et burbançe.

.ii. .c. .xx. chevalier, conte nos li romançe,

Et .ii. .m. peons apres çelle numbrançe,

Que sunt tot seres por fer grant smenomançe

715

De la ient paiaine e tor lor puisançe.

Pres le coroy Forest, meins troy treit de lançe,

Sunt tot esmohue la compaigne iovançe.

Apres de Friulans Perot au cuers ardi

Chivauçe et est mohue cum ses coroy ausi.

720

Mil chevalier lomgbars avoit apres de li,

Marchisens et de Pahue n'avoit une parti,

Troy mil homes d'armes de peons bien forni

Que tra i mil chevalier oit sere et stabli.

Forest çhivauçe avant o tant oit de galardi,

725

De sot sa chuisses li bon chival honi

Au passer d'un fluns ou fort l'eue froi,

Forest si garde avant, oit da luntain sclosi

Une grant somaire et de charetes floti,

Que menoient palefroy et distrer arabi,

730

Que tot de vituaille sunt incharçes et basti.

Un cuens le conduit de terres arseilli,

Molt feloneus et ingreus que oit non Garboi,

.iiii. .m. chevalier avoit o soy d'Ongri,

Molt biem muntez et de cors infeloni.

735

Arer lui çhivauçe d'Atile un suem ami,

Que estoit suen parant da part le roy Flori,

Oncles sa belle miere, que cum li chiens faili,

Il duc Brain apelle, si oit grant signori,

.xii. .m. chevalier il conduit et gui.

740

Prendre veult li champ par Atila, çela di.

Forest quant le vit si forment in ioi

Plus que se alast a noçe ou a danser s'ami.

A sa çent pareule demostre et desgrai:

- Franç chevalier de bon aire, nen siez pas esbai,

745

Veez le Saradins, la vitaille, la charari,

Si aiez cuer de ferir pres moy invers de li,

Vaselaç et honor ni v'est hui faili.

Qui muert hui in bataille ert in saint paradi,

Et qui puit eschamper ert exaute tot di,

750

Riçhes et manant seroit sempres in sa vi.

Et qui n'ait cuer, ne intant, se part tost de çi,

Que buen grez li saurai avant qu'el fue inçi. -

Lor dient li barons in oiant a un cri:

- Maldeit soit cil que mais vos ai gerpi.

755

Alez, sire, avant! ferez, ferez ami.

Trop atardons de fere cest mesli.

Cil que vos faille soit destruit et honi. -

Quant Forest intist le voloir de sa çent,

Il ne atarge plus, ne fist arestament,

760

Sa baner oit charçe a Savin sou parent

Et broçhe le distrer que cort plus que vent.

Ver la grant somarie il se fiçe et destent.

Un saradin incontre que ver soy se deffent.

Tel i avoit done cun sa lançe pungent,

765

Ne scus, ne aubers ne i valt un flor de lent,

Que outre part passe, li fere açarent.

Mort il trebuçe sul prez scunçement,

Sa lançe recobre et crie hautement:

- Ay Saradins, ioint estes au torment;

770

De vos ni schampira ne veilz, ne jovent.

Mort estes infins a grant destorbament,

Se ne prendes trestuit il saint bateçament. -

A cest mot et a cest continiment

Que fist Forest, l'om plains de ardiment,

775

Desor son scuz plus de dis lo ferent.

Se il fust fobles hom et de catif intent

Mort fust stratorne del coup et del torment,

Me ne li aprise, cum lus berbis que fent.

Cum l'espli oit mort plus de sis in un tenent,

780

Puis de li trois n'oit fet mant sanglent

Quant a la spee fist suen recourament,

Et fert intr'eus et fist tel invasament

Car li plus sehur in fue s'en tornarent.

Mout bien fist le princeps a celle començaille,

785

Biem semble a ses coups hons de grant vaille,

Nul l'atent a sa spee que non l'atue in l'erbaille,

Tot le chareter et la somarie sparpaille;

Quant le cuens Garboins de terre de Arsaille

Vit il chevalier fer telle smenomaille

790

De sa gent saradine, si voltent tot l'espaille,

Lor celle part broçhe, il bon distrer si chaille

A .iiii. mil chevalier armez de scu et de maille.

Et li .v. cent gueroier de Forest si raille

Secorent suen seignor tot seres sens faille.

795

Or commençe bataille et mout grant desvaille

Tra crestiens et Saracins in la val de la quaille.

L'un crie: - Mahomet! l'autres: - Ihesu spirtaille! -

Au ferir delle lances que firent chrestien,

Fu grant la bataiz de cil mauves paiem,

800

Por livre forçe cescuns de nos abat le suen;

Desor le princeps cort Garboins, il mauves cuen,

Sor le scuz li fert cum un abraive çhien,

Li espli li oit frasne, ne'l muit de l'arçon rien.

Et cil fu outre puissant, retient li coup si bien.

805

Au passer qu'il veult fere li consuit de sa mein,

Davant, desor l'escus sa spee que in man tien,

Que arme ne li vaut la munte d'une pien.

La teste li trençoit con fust un ram de fein,

Mort cheit a la terre, dont pain se spavein.

810

El princeps d'Est escrie: - Ferez, Patafien,

Nus avons le milor, le peior ert il suen. -

Lor chi veist bataille proeçe fer a li lien,

Trencer et decupere cil Saradins chumein,

Fuir cil distrer et strainer li frein,

815

Tot l'erbe fu vermoille dou sanc di paien.

En celle foy fu mout grant le chaut,

Li solel luist que forment l'esbaut,

Et cil Ongreis desor il si tresaut

Traent et bressent lor freces a li asaut,

820

Car nen fu distrer de crestiens que ren vaut,

Que nen soie navres por dales un grant gaut.

Quant, li sorvint Ariochus ardiz, fresque et baut,

Et Galiran, li bon mis, que pas ne li faut,

Con li çhastelains de Freul crient tot a vos haut:

825

- A la mort pain, mort estes tot ribaut,

Que non crie batisme, ia nulle merçi ne i vaut,

Tot seres ocis por li cors Saint Tibaut. -

Mout bien firent Friulens et sa çent bataler,

Entre li archier se ficent de Saradins ascler

830

Et cupent lor testes, si voident lor distrer.

Tot avant les autres Ariochus fert im primer,

Que dou rois d'Aquillee estoit mis et frer,

Un Saradins d'Abilons et cont et principer

Oit feru et insene de sa lançe inter.

835

Ne scu ne haubers ne i puit la vie tanser,

Li fer passe son piz et stratorne darer.

Bien plus d'une tors l'oit mort por ter,

Pues oit sa lançe de suen cors desficer.

Quant dou Saradins l'oit veuz ses frer,

840

Li grant Marchilot d'Abilon li terer,

Ni laisse trop in pois, vient suen frer vençer,

Un hante oit pris mout fort d'un pomer

Et broche son chival, vint Ariochus ioster.

L'uns incontre l'autres con fuissent dous singler,

845

Desor le grant targes ont lor lançes fermer.

Quant vindrent au iondre si grant fu li toner

Che plus d'une grant leve s'oist li soner,

Desquement li usbers li fer ont paser

Et cil furent fort ne le puissent fauser,

850

Et li chevalier ardis que ne li ont oblier,

L'un se charge ver l'autres que i distrer font ploier

Tant fu lor forçe que im piez ne poent ster,

L'un cheit au destre, l'autre au sinistrer,

Cum tot le chivaus semblent devier.

855

Bien .ii. .m. Saradins broçhent au recobrer,

Quant li Friulens li vont au contraster.

Ne'l veut le cuens Arman de Porcie comporter,

Por mautalent fert un orgoilos ascler

Que por le piz li passe li fer roide d'acer,

860

Mort il trebuçe, puis treit li brant litrer,

A mant Saradins fist le sanc verser.

Floret et Galeran n'oit mant fet trabuçer,

Juliens et Colet et Girardet il bacaler,

Ceschuns buen chevalier, inlec broche et si fer.

865

Mout firent Friulens dens Ongreis grant mesler,

Bien semblent homes que volent defenser

Ses maisons et terres que li ont chalonger.

Gref fu la bataille orible et pesme stor,

Quant meslent insemble li nos et li lor,

870

Car mout furent Friulens a ceus bon iostreor.

Pesme meslee rendent a la loy paienor,

Et cil sordent si fort que ingrossent plusor

Que Marchilot ont metu sor un grant minsaldor.

Et Ariochus sailli par forçe et par vigor

875

Sor un distrer de Puy ferant et coreor,

La spee tient tot nue pesant et trençheor,

Cui il fert un cous, ou grant, ou menor

Convint dou tot cheoir mort et in grant langor,

Bien fu sa proeçe tra la çent l'aumansor

880

Esprovie et saçhie con grant ardir li ior.

D'autre part Marchilot, li paiens sudutor,

Si con il fu eschuis da le mans li franchor,

Por sa veniançe prendre se mist a grant furor

A une maçe de fer, que n'est sençe paor,

885

Depart la grant presse de chrestiens la flor,

Mant n'oit atue et versez sor li albor:

Fançel cete mort et Comuz anchor,

Al cuens Galeran fist voider il minsaldor.

Quant Forest li garde tot fu in trasuor,

890

Se ne le reschuis et vençe li dolor,

Bien se poroit tenir cil Saradins il milor.

Mes avant que departist, ne alast lungor,

Forest li cort desus com fondre que cheit desor,

Parmi suen heumes li done un coup de tel vigor

895

Que tot li trençoit desque li dens menor,

Mort l'oit reurse, perduz ait son valor.

Quant Saracin lo verent cum larmes et con plor

Laissent la meslee et mistrent soy au retor

Et li Chrestiens l'inchalcent con vigor,

900

Mant ne mahagent, si confondrent plusor.

Car a çelle foy chrestiens ont il millor.

Quant li sorvint il duc Brain et Fribor

A .xii. .m. chevalier, la plus part arçheor,

Le fuant font torner et poignent a li stor,

905

Ceschuns tesent lor strailles et font nosse et crior.

A le stor ponçent pain et Saradin,

Lor arch ont intis ceschuns ploins de venin;

Mout ferament le moine Fribor e 'l duc Brain,

Car i ont bien intis da li fuant pain

910

Que sa vituaille, arnois, pains et vin,

Estoit chalonge da chrestiens sul çhamin,

Et mort sa cent, ses barons palatin.

Donc çeschuns broçhe cum li cors serpentin,

Et quant furent in le stor, tot insemble ad implin

915

Traent tot ses freces il sitament verin.

Si grant fu le trair et li grant deseplin

Que voir sembloit pluie que desendist inclin.

Mout ont nos chrestiens recule au çhamin;

Forest quant ce voit reclain Deu Naçarin

920

Et iure a Celui, que nef fu saint Joachin,

Que avant que il volt de son distrer le crin

Hui ferai tel martir de sa çent cum mastin,

O finelment faroie tra çest gent ma fin.

Forest fu molt grant et gros et orgoilos

925

Et de guere fu mastre et fer et inçignos,

Quant vit les Ungreis venir a tel insfors,

Desor lor bresarent çeschuns molt talentos,

Et venrent a furor cum fait a berbis li los,

Donc ralie sa çent de sot un penon ros,

930

A un lions indore, de sot oit la cros;

Cest fu l'insaigne de Gilius l'orgoilos.

Forest oit a sa insaigne d'argent un alicors

Depaint in champ celestre que molt fu mervilos,

Desouz cest dos baneres sa çent oit reclos.

935

Ariochus apres li, que molt fu afaros

De destruir Saradins et metre li au desos.

Le ses schilles stroignent in une seule ambdos,

S'il li menent serez intr'eus ver li stors.

En demi li chevalier sunt li peons trestos,

940

Que lor arbalestres traient et font grant nos.

Mes li plusor ont bon chival rescos.

Ungreis li pugnent tot intorn li galos,

Si li vont bressant spoisse et menue ados.

Quant Forest broçhe, que ne fu mie ascos,

945

Vers un paiens d'Ongrie, si forment l'a perchos,

Que armeure ne i vault, que li part carn et os,

D'autre part le passe, mort il gete al grevos,

Sa lançe debrise, car nen fu molt gros.

A la bone spee mist la main tot inclos,

950

Ver Ungreis se fiçe, ni sembre mie spauros,

Plus de dis n'oit mort avant qu'il fust mos;

Ariochus molt bien li oit done son secors,

Con ses coroy broche criant: - Jhesu! - a une vos.

Quant Fribor regarde nos chrestiens venir

955

Entr'eus si ferament et lor Ongreis oncir

Et oit veuz Forest qu'en fist tel martir,

Vençer se veut de lui, iure a son diex Chebir

Que mes non torneroit, si li feroit tel ir,

Dont li chrestiens se poront poy tenir

960

Chiere sa vie, s'el cors ne m'ait failir.

Il broche suen distrer, un hante oit brandir,

Desploie li penons, vait Forest a ferir

Davant sa targe, ne vos croy mentir,

Que bien l'ait trençe, inlec fu al veir;

965

Mais li usbers e'l clavan l'oit tenir,

Ne 'l puit fauser, ne la lançe croisir.

El coup fu grant et por si grant poir,

Ne s'en aperceit il princeps, mais bien s'oit tenir;

Çingles et petraus se ront et oit sgrair,

970

Cum tot la selle convint a la terre çir,

Tout au declin s'oit il chivaus flatir.

Et Fribor broçhe, la lance oit gerpir,

Sa bone spee treit, que molt fist a cremir,

Et fert Galeran, que inscontre in suen venir,

975

Si grant coups in l'eumes, que tot ie l'oit partir,

La chuffie dou fer ie fist molt sartir,

Innavres l'abat qu'il ne s'en puit tenir.

Puis desor lui fist son çhival guenchir,

Mout l'oit daneçe, mais de lui retenir

980

Nen puit fer niant, car ne li oit il poir.

Ariochus li cort desus par grant air,

Si li oit done grant coups, bien se le croit conquir,

Desore li heumes, car niant l'impir.

L'açer Fribon ne li poit descloir,

985

Mes non portant le fist turber il veir.

S'el ne s'aust au chuel de son çhival tenir,

Bien fust cheu, la place oit gerpir,

Car il ne savoit s'el fust ior o sir.

Par li coup Ariochus Fribor oit gerpi

990

La plaçe mantinant, nen sait s'el est nuit o di,

Et Ariochus apres l'inchalce et li sevi.

Quant davant lui le duc Brain feri

Desor la targe painte a or imbroni,

Tel coups li done que tot le scu sfondi.

995

L'usbers et li clavan da mort il garenti,

Mes non portant li coup fu de si grant pi,

Que Ariochcus convint cheoir cum l'arabi,

Desor li vient Brain et crie: - Tu is honi,

Or te rent a moy, ne voloir morir çi. -

1000

Et cil fu relevee de ver li tost im pi,

Sa spee brandist in main et crie: - Jhesu, ahi!

Or te retrais arer et ne toy aproçer ci.

Se ie te puis iondre a ma spee forbi,

Hui te vendrai chiere le stor que aves invahi.

1005

Or desent a pez, se volez la mesli

A cors a cors cum moy et serez agrai,

Honor feras de toy et muntares in pri. -

- Par Mahomet - dist Brain - creuz nen serais, nemi,

Plus valt un hom a chivaus que abatuz a pi.

1010

Puis que ne toy randi, n'aurais de toy merci. -

Lor li cort a dos por ferir soy a lui,

Mes chrestiens li sordent, font grant nosse et cri.

Nen puit si tost ferir le duc Brain, ne trer

Auchuns coup de spee por nos barons mesfer,

1015

Que chrestiens li sordent a dos cum sa baner,

Car li çhastelains, que Friul ont garder,

Plus de sis l'ont feru sor la targe a quarter,

Si que por livre forçe li ont fet au champ reurser.

Fribor est revenus que tient la spee d'acer,

1020

A Friulens l'oit vendus çil ior molt çhier,

Le cuens Arman fist a li pre trabuçer,

Florent de Valveson et Colet il bacaler,

Girardet et Julian fist a li prez aler.

A plus de .xx. chevalier fist la selle voider,

1025

Nen remist baron cil ior a distrer,

Si grant fu la forçe de çella gent ascler,

Que chevalier et peons ont fet in volte aler.

Le duc Brain apres fu remunte a distrer,

El princeps se desfent tot a pez au verçer,

1030

Quant peut trer cum sa spee nul li osse aproçer.

Plus de .xl. n'oit fet intor soy sangleter.

Il crie: - Patafien, venez moy aider! -

Quant Perot dau Borc çoint a li mesler,

A mil bon chevalier et orgoilos et fer

1035

Et a mil .viii. .c. peons et coraios et liçer.

Ongreis ont veuz l'insaigne Deu li Per,

Il saint crucefis, dont le fist spoanter.

Li asaut Forest lassent, si sunt retreit arer.

Plus ne agrevarent nos chrestiens baçaler,

1040

Mes arer sunt retreit, ses arch ont inteser,

Ver le coroy novel comencent a breser,

Car li virent si stroit, ne li porent defeltrer.

Le cuens Perot dau Borc a la franque persone,

Bien fu armes sor un distrer de Guascone,

1045

Lomgbars et Patafiens stroitement il moine;

En la bataille çeschuns fert et sperone,

Avec lui point chevalier et peone.

Davant les autres dan Perot s'abandone,

Veit un amirant que davant lui esprone,

1050

Tel coups li done in la targe a machone,

Scuz et usbers li trançe, bien semble qu'el fust trone.

Au cuers li passe li fer dont cheit mort li felone,

Nen tarde pas Perot, oit pris suen aragone,

Ou il vit le princeps si li apresente et done:

1055

- Tenez, franc chevalier, chusin a la corone,

Fior de chevalerie, muntez tost in arçone,

Saradins sunt maumis, car ne li soit perdone. -

Forest si le mercie, in stref se refaçone

Et oit treit le brant dont Saradin tastone,

1060

En la grignor presse se mist, con un falcone

Que prent le faxan quant plus fort derandone.

Mout ferament broçhe Forest tra cil Ongreis,

Seres sot son scus tent li brant litreis,

Le primer qu'el incontre nen puet avoir defeis,

1065

Que tot l'eumes li trançe in squilant, si'l desfeis.

Desor la spaul sinestre li bon brant deseis,

L'armeure li trançe et tot la çarn et l'eis,

Li coup avance outre, si'l fent iusque au budreis,

Mort trebuçe a terre, l'erbe dou prez sangleis.

1070

Suen çhival s'en fuit plus de quatorze teis

Trainant sa reane, car un peons le preis,

Dont ne fu revestuz, ad honor de Christo saleis.

Ensi ferent les autres peonere tot desfeis,

Çeschuns prent çhival quant nul fust desfeltreis,

1075

Ensi bien la moite furent a chival desteis.

Au ioindre in le champ que fist Perot il vasal

O tot sa banere et sa çent general,

Au basser de lor hantes fo le criz molt in al,

La noisse e'l feraiz et li grant batistal.

1080

Mout n'ont defeltres de çella çent criminal.

Lor çhival furent recoli da la gent peonal,

Et Forest mout se paine par meter a çhival

Tot li abatus, dont fist cil coup crual

Quant oncis l'Ongreis, parti la sinestre spal.

1085

Li Saradins fuirent tot davant sa frontal,

Mais le duc Brain li done un coup tal

Que le cercles de l'eumes li abat contreval,

De si que a le scus son brant trençant chal.

Un quarter ne cupoit, ne le fist autres mal.

1090

Au trepasser que fist Forest il mareschal

Oit recobre un coup par travers le gorçal,

Que reondement le chief li trençe, con fist pal.

Un mot li çete et dist: - Fel desloial,

Plus de toy n'aurai haie, consoil, ne ris, ne bal

1095

Atille filz au livrer, li mauves et li crual. -

Son çhival oit pris por le rean dou cristal,

Ou il vit Ariochus, li baron natural,

Frere le rois d'Aquillee, ie l'oit done sençe fal.

Et il li est muntes mainer cum un çifal,

1100

Rengraciant Forest dou servis tant real;

Pue intrarent in le stor ambesdous comunal.

Mout s'esmaient Saradins dou duc Brain qu'est mort,

Cescuns li plure et regrete et son poingn si destort;

Si s'en fuirent arer, li plus se desconfort.

1105

Fribor si le sostint et crie a vos mout fort:

- Ay crestiens mauves! ne alira insi la sort.

Venus estes al juis, Atila nos secort. -

Lor fist un eslais, son distrer broçhe et cort

Et fert un soudaiers toschains de l'Alalebort,

1110

Que ne li valt armes, versez l'abat tot tort.

Avant qu'el se partist d'iluec da Fribort,

Forest l'oit asene, que veille et pas non dort,

Un tel cols li dona, que l'abat au pres par mort,

Scunçament innavrez au çhief qu'el sanc ne cort;

1115

Jus por mi un riu son çhival si stracort,

Forest le fist recolir, a Galeran li aport.

Dont saili a çhivaus frois con çio d'ort.

Mout bien la fist cil ior Galeran d'Aquilee,

Puis que il fu das mains de Ungreis recobree

1120

E'l bon çhivaus li fu por Forest livree.

Tant Saradins avoit a terre creventee,

Navrez et maumis et a li champ atuee,

Que tot li destre braç oit por li cols inflee,

Le brant o tot le poingn avoit insangletee.

1125

Quar tot ses Friulens sunt por lui muntee

Et della peonaille sunt muntez a plantee,

Bien plus de .ii. .m. que soloient a pee

Aler, a le besoingn chevalier sunt or nomee.

Mout bien le ferirent Patafiens a li pree,

1130

Marchisens et Lomgbars Perot li oit bien guiee,

Et desor Saracins si fort sunt avançee,

Que ne li est baner que fust si bien afermee

Que por leur nen fust tost au pre trabuçee.

Ne li est Saradins che tant soit ossee,

1135

Que plus renge tenist contre nostre masnee.

Al fuir sunt mis, si ont li champ lassee,

Charet et somarie ont dou tot obliee,

Et baner et pennons ont dou por terre çitee.

A cellui vint bien que davant fu alee,

1140

Et celui que remaint fu sa vie abandonee;

Bien puit estre ioiant que vif n'estoit scampee.

Fribor se n'est fui quoiament a lairon,

Car por un Ongreis avoit un ronçon

Dont ne le daroie por tot Aragon.

1145

La teste oit avelopie d'un drap de siglaton

Et fuit a soy quart ateis un grant boison.

Galeran s'en perçuit, que muntes fu in arçon,

Bien l'ait aconeus a l'arme del dragon

Que l'ert cil Ongreis que tant li fu felon,

1150

Que l'avoit abatus a terre de l'arçon,

Si l'avoit schalcegie li flanc et li gropon;

Dont iure a Jhesu Crist et a saint Symeon

Que mais non tornerai çhivaus ne li fregnon,

Se il nen feit de soy mout aspre vençeson,

1155

O voirment morirai qu'en puit estre ou non.

Embraces oit l'escus, alaçe l'eumes reon,

Paumoie le roide espli a un vermoil penon,

Broche il buen distrer de li indore speron,

Li quel Forest conquist da Fribor par tençon,

1160

S'in fist a Galeran present et un riçhe don.

Plus cort le çhivaus que nef quant plus randon,

Tot heure vait criant: - Atendes moy, gloton,

Ne alires insi, cum cuides, a lairon;

Voltez in ver moy ou rendes moy prison,

1165

Car se ne gerpis Apolin et Mahon

Mort seres trestuit, a vos n'ert perdon. -

Fribor intist la frate et le criz dou baron,

Donc se mist in çhief de fer un çapiron

Et veult retorner a ferir li preudon.

1170

Mes uns de çil quatres, que l'avoit a compagnon,

Broche inver lui, sbaset l'espli reon

Et fert Galeran sor le scu a bandon,

Que tot li trançe et sfondre, mes l'usberg framiron

L'oit scampes da mort, dont çil ne fist tronchon

1175

Et Galeran fert lui, ne li oit redencion.

Le schus, li haubers li fause, la çarn et l'os deron,

Li fer le mist al cors, mort il verse in trabochon.

L'ante oit oblie, nen puit autres il preudon,

Mes a la bone spee fist sa recoureson,

1180

En li autres .iiii. chevalier se mist con un lion

Tot heure criant: - La crois del bon Jeson. -

En aventure de mort ou d'avoir honor

S'est mis Galeran, le cuens ploins de valor,

Sa lançe oit oblie, prent li brant trençeor

1185

Et broche ver li quatres por ferir Fribor.

Mes un autres Saradins chuvert losengeor,

Cun un serpant li vent por ferir lui desor,

Un coup li oit done sor l'eumes pint a flor,

Mes ne l'impire mie for de li la color;

1190

Li brant torne arer por li açer fortor.

Et Galeran fert lui, cum plet au Criator,

Sor la destre spaules por tel forçe et iror,

Ne li valt arnois la munte d'un tambor.

Tot li l'a detrençe, si l'abat al verdor.

1195

Mort cheit il pain, si fist un grant crior.

Quant ce vit Fribor et li autres suductor,

Ados li sunt corus tot trois a furor,

Et çil se treit arer, feit soy defenseor.

Quant Fribor parole: - Ne schampares, traitor,

1200

Quel fu çil leires que mon çhival ambleor

T'ait insi rendus? ia n'ert de tuen labor.

Or moy li rendes, vasal, avant que mor. -

Dist Galeran: - Tu in serais mentior,

Ans voil le tuen et anch çil de lor,

1205

Ou vos morires, ou creons al Criator,

Ne schamperai un sol, s'el nen fust par amor

De Yhesu Crist de tot nos salveor.

Rendes vos a perdon, çeschuns la crois ador,

O voiremant morires, ne paseroit le ior. -

1210

Fribor fu ragie, ne li veut plus atendre,

I le cort de sus, cum sparaver oit desendre

Que la quaille veult in ses artille prendre,

Et illa cort souz un spins, ne la puit ofendre;

Ensemant Fribor ver Galerans au contendre:

1215

Quant se le croit ferir, çil ne l'oit pas atendre,

Un saut fist son çhivaus sor l'erbe vert et tendre

Et fert un de les autres, que'l voloit sorprendre.

Que li oit parti la teste e'l cervel fist spendre.

Fribor fu eschernis qui oit un aubres comprendre,

1220

Croiant son çhival au barons çhier vendre.

Fribor crie fort in haut quant son coups oit failis

Et de .iiii. compagnons vit le troy oncis.

- Filce puitan - dist il - ne schampares insis

Por inçeins ne volpine que ne soies maumis. -

1225

Lor broche son chival, si l'oit ferus al vis,

Qu'il cercle li trençoit de son heumes bronis,

Autres ne le fist, mais forment fu stordis.

L'autres Saradins son çhival oit feris,

Parmi li ventre i mist un espli molt pontis,

1230

Si que le buelles e'l magons for infis,

Le chival tornoie troy fois, li quart chais,

Et Galeran saut mantinant im pis,

Em braç oit suen scus et la spee brandis,

Ni semble hom cohart, ne que il fust spoantis.

1235

Luntain fu da sa çent pres d'une leue et demis,

Tant avoit Fribor et les autres sevis.

Fribor et l'autres i cort de sus fort a devis,

- Rent toy - distrent il - avant que siez sorpris. -

Galeran tient la spee, dist: - Non sui si çaitis,

1240

Ancor me croy vençer de toy con a nemis.

De ça vient çhivauçant ma ieste, mon hais. -

- Par Mahomet - dist Fribor - ce vient da choardis

Et da grant creme, dam franc, çe que dis,

Ne sui mie por menaçes amates ne spoantis. -

1245

Lor l'oit feru Fribor, nen feit plus contis.

Et il sor li fort scus oit son coup recoilis,

Que tot li oit speces un quarter et debris,

Et, s'el nen fust un saut que li baron fis,

Bien l'auroit fendus desquement a le pis.

1250

Mout bien n'aloit al cuens, seignor, celle foy,

Que sor la targe il grant coup reçoy

Dou fer Saradins, por l'asaut manoy

Non reste Galeran, ains son brant palmoy,

Ferir veult Fribor, mes davant soy

1255

Vient l'autres Saradins plus felons et croy,

Que serpant o dragon por conturber sa ioy.

Mes le cuens Galeran son coup li otroy,

In soch parmi la gorçe la mastre vaine pasoy,

Si qu'el cheit mort, non tenist plus choroy.

1260

Fribor l'oit veus, de duel por poy raçoy.

La plaie de la teste tot le sangletoy:

- A tenir plus tençon, çatif, con la faroy?

Mon compaignon sunt mort, se crestiens sordoy,

Plus nulle reançon de vivre ert in moy. -

1265

- Lor torne son çhival, in le bois se ficoy.

Fuant s'en vait blastegnant sa loy

Et dist: Mahomet, cum m'ais feit hui grant enoy,

Que m'ais fet laidir a sti crestiens bufoy.

Mais se ie puis ioindre in mon mastre manoy,

1270

Le çhief vos romprai et le braç et le doy,

Si que mes non serai baron par vostre foy

Inçegne ne maumis que n'aies le sordoy. -

Ensi fuant Fribor se lamente al chamoy.

Fribor s'en fuit et Galeran remist,

1275

Que li .iiii. felons onçis et oit conquist.

Son chivals fu mort, un autres il ne prist,

Par la reane il tent et in su l'arcon salist.

Con grant devocion grace et merçi li ofrist

Que l'ert schampes a nos sire Yhesu Crist

1280

Et que l'avoit vençe sor la çent antecrist

Son duel et son daumaç et sa grandisme pist;

De retorner arer suen chamin il prist.

Forest fu a li champs, se fist sa recolist,

Ariochus et Perot et les autres menist,

1285

Mes de Galeran nul soit, nul le veist.

Croient qu'el soit mort, mes nul l'aconoist,

Ne mort, ne vif trover ne se poist,

Dont Ariochus n'oit la mente trist.

Sa çent ont ralie, li champ ont recolist,

1290

La somarie et charetes de Saracin ont prist,

Car ne li est nul plus que le defendist,

Tot sunt sbarate et in sconfiture mist.

Ariochus d'Aquillee et Forest li vailant

Le champ ont recolie et pris ont prehe grant.

1295

Desus un grant somer d'un blanc mul ferant

Ont atrue il pavilons d'Atille il mescreant,

Biaus outre mesure, portreit molt richemant

De soie a or filles cum mant pieres lucant;

Se lla devisees deisses et la mervoile manant,

1300

Seroit tegnu a mençoigne de voir da li auquant,

Mais bien vos li conterai a leu et au tant.

Forest in fu investuz por suen fer ardimant,

Donc iure a l'aute Deu, s'in fist sairemant,

Que desouz Aquille voudroit fer auberçemant

1305

Desouz cil pavilons que oit de biautes tant,

Ne mais se partira s'el nen fait dolant

Atile fraielum Dei, si ert a lui combatant,

A cors a cors insembles, a lançes et a brant.

Molt est desiros de veoir cil amirant,

1310

Volunter le fait sailir in ardir con soe çant,

Mes avant que pais huit mois in avant

Se poroit saoler de bataille et de chant,

Chon ia pores oir avant çhançon finant.

Ioiant fu Forest a mervoil, bien saçhois

1315

Dou biaus pavilons de Atile il fause rois,

Que l'avoit conquis, çeschuns a soy l'otrois,

Puis vont reculant par le champ tot l'arnois,

Pris non retinent Saracin ne Turquois,

Tot li oncirent que non prent la sancte crois.

1320

Mes de Galeran furent molt dolorois,

Ne l'atruent mort ne vif, nul le percois;

Dont le dolor fu grant que ceschuns ne façois.

Forest molt lo regrete et Ariochus plurois

Et dist: - Ay, sire cuens, mon compagnons cortois,

1325

Filz a la buene miere, parant buen et drois,

Que poroie dir a Menappus le rois,

A mon frer, a mon seignor, quant sens vos me n'alirois

De vos nen sai noelles s'est pris al tornois.

Mes tant puisse iurer desor la sancte crois

1330

Que dens in Aquillee iames ne intrarois,

Se de meutres de l'ost ou Atila l'orgolois

Ne aie in prisons ou recreant farois. -

Ce jure Arioçhus que il mantinirois,

Si que le chang de lui, Re l'est vif, se farois.

1335

Nos chrestiens tornent ver Aquillee il çhamin,

Molt bien apareles sor bon amoravin,

Bien .v. .m. s'atrovent a çhival le maitin,

Car tot li peons ont gaagne bon ronçin.

Muntes sunt a distrer et a palefroy fin,

1340

Dont avont mort Ongreis et Saracin.

Forest chivauche avant a .v. .c. de son lin,

Desot dos intresaignes de cendal porporin,

Ou fu la voire crois de Yhesu Naçarin,

Et un lion arpant d'or fu in color sanguin,

1345

Que tenoit une spee sanglant in suen sasin.

Or se gart da luy luntains et voisin,

Que veult contraster a la loy devin.

Celle fu l'insaignes rois Gilius il palatin,

Que semper aust honor in bataille et in destin;

1350

L'autres fu l'alicornes d'argant in camp celestrin

Que mout fu redotee par Forest que la demin.

Au vent le ont sventolee çhivauçant a train,

Apres lui çhivauçe mant homes de ses lin,

Que conduent la somarie, charetes, pains et vin,

1355

A mil balestreres le conduent con inçin.

Se dedens Aquillee le condurent infin,

Plus de troy mois n'aront çeschuns in plin.

Darer çhivauçe Ariochus et Perot suen chusin

A .iiii. .m. .vi. .c. homes muntez, con ie indevin,

1360

Armez toz a fer et de cuer buvalin.

Forest garde avant parmi un bois sapin,

Galeran oit sclosi, que çhivauçe a train

Sor un chivaus mauves, feruz apres le crin,

Mout semble sangletez le braçes et le rin

1365

Et tot la renge dou buen brant açarin.

Forest broche ver lui cum joie frois et serin:

- Bien venez, vos, frer, mesaçer d'aut lin,

Estes vos eschampez des mains de barbarin?

Ou ert le distrer que a vos done in domin,

1370

Li quel conquis da Fribor, ceil mauves mastin? -

- Par ma foy - dist il cuens - il jut in celle spin.

Fribor ai persevi par metre soy a fin;

A soy quatre fuoit, la meslee fu ausin;

Lor compagnon sunt au pre, si gardent le çardin,

1375

Fribor m'est eschampez, mort m'ait l'amorain

Et ie pris cist çhivaus, que forment me train;

Donc se ie mais le voy, ne m'apris un sterlin,

Se ie no me venge de son mauves venin. -

- Forment in ioist Forest quant Galeran il veit

1380

Que arer fu retornez sençe estre mal retreit.

Il dist: - Baron de bon air, Yhesu Crist loez seit

Que arer estes tornez sains et sauf da cist pleit,

Alez Ariochus, que por vos se desfeit,

Si vos restevreris, il est raison et dreit. -

1385

- Par ma foy, - dist le cuens, ancor nen sui si leit

Ne ma force si alenis, que ie par nul mesfeit

Bataille ne stormes gerpist por tel mesfeit. -

Forest dist in riant: - Cuens, siez beneeit

Car Saracin aves metue in tel destreit,

1390

Que nul seroit ardis veoir li vos conspeit. -

Quant Galeran intist Forest que li rampoigne,

Nen sai bien se le dist in gabant o in perdogne,

Mais de plaider cum soi a li cuens non sogne,

A for que le dist et nen fu mie mogne:

1395

- Forest, se çatif sui, ancor seroit tesmoigne

Avant que pas le mois ne la semaine reogne. -

Lor sperone il chivaus et da lui s'esloigne,

Et iure intre soy a Saint Antoines de Borgoigne

Que, s'el viroit leu que a Forest besoigne,

1400

Un distrer li donrai por forçe de suen poigne,

Que mais in reproçe n'aroit que tel manogne,

Que ie ne puisse ausi fer atrui que m'insoigne.

In cest aler pensant ad Ariochus açoigne.

Da la luntaine garde Ariochus Galeran,

1405

Que vers soy venoit galopant por li plan,

Ver lui broçhe il distrer, a soy retint il fran,

Si crie: - Bien venez, iantilz chusin german,

Molt bien ais ovres puis que torn vif et san,

Si puis bien jurer por l'apostre saint Iohan

1410

Que hui t'avons recovre qe mort vif par man.

Or n'apris plus trabaille que aie heu ne afan,

Iusque ci avons l'onor tra Saracin et paian. -

- Por mon Dieu - dist il cuens - s'ie sui in grant achan,

Mes ne paseroit il mois ne fors bien la seman,

1415

Que ie autrui reprocerai, soit de qui veult il dan.

Se ai hui perduz, ie gaagnerai doman.

Hom ne puit sempres vincre ne perdre au deran. -

- Voir - dit Ariochus - por Yhesu Naçeran,

Non sai por que'l diez, si n'ai li mon cors van. -

1420

- Bien le sara çelui - dist le cuens - certan

Avant guere fenie, ne seroit trop luntan. -

De ce se mervoille Ariochus li real,

Mes Galeran li cout coment fu sa traval

De Fribor que sevi lez li grant boschal,

1425

Par soy vençer fist stor et batal

Et coment li fu mort desot le çhival,

Que li avoit livre Forest il bon vasal;

Mes se deust morir et avoir coup mortal

Par moy seroit vençe sor la çent criminal,

1430

Que reproce n'arai da nul homes charnal. -

Ariochus respondi: - Chusins, non pensez mal. -

Atant vint la nuit et decline li iornal,

A un receit sunt joint dedens une grant val.

La atrovarent dous barons, ce il cont de Cividal,

1435

Le quel fu apeles Argus et fu siniscal

De .viii. .c. chevalier, et vont vers de Grual,

Por dote de Ungreis que ont gaste son chasal;

Ovec mil peons oit a un trapal

Que li vont sivant, ne font ris ne bal.

1440

Bordains si le conduit que fu molt bon vasal,

Que tenoit Vencon la tor et li chasal,

Çief a le mil peons sor un chival corsal,

Parant et compaignon fu Argus il mareschal.

Argus et Bordains cum tot sa çent haie,

1445

Lez un grant receit et une auberçarie,

Tot furent armes chome par far meslie.

Quant verent Forest et l'autres chevalerie,

Si furent spoantez, ne vos merviles mie,

Ietez sunt por force dehors de ses contrie,

1450

Et ont abandone tot sa manentie,

Tant furent Ongreis et gent de paianie,

Dont s'en vont fuant par schamper lor vie.

Mes non portant li sunt bien aparelie,

D'armes et de chivaus si sunt tot ascherie.

1455

Femes et infant avont une partie,

Que ver la mer menent par estre asehurie.

Forest quant le voit, ne le aconuit mie,

Mais ses coroy oit fermez et stablie,

Puis broçhe avant par savoir de lor vie.

1460

Quant li fu apres ad haute vos escrie:

- Quel ert il chevalier? estes vos de Ongrie?

Çent Atilla le rois, le cruaus renoglie,

Fil au diables, que Deu li maudie?

Si estes paiens, mal estes arevie.

1465

Bataille domant et stormes et meslie.

Ne schampares par le Fil sancte Marie,

Que tot non sies a le brant trençie. -

Quant le ardi Argus la parole ohie,

Mout fu joiant et fortment escrie:

1470

- Bien venez, sire, vos et vestre compagnie,

Saies de voir, tot sumes bateçie,

Da Cividal sui nez, Argus sui anomie.

Et cestui Bordains da Vencon li ardie,

Qu'ert avec moy de sta çent cief et guie.

1475

Car deschaces sumes hors de nostre manentie,

Au roy de Cordes volons aler in haie.

Si mandrons nostre dames et nos infant petie

Ver lo lez de la mere et serons a sauvetie. -

- Par foy, - dist Forest - bone fu la pensie.

1480

Ora pesez trestuit de fere chevalerie,

Et ie serai o vos in secors con ma bailie. -

Grant ioie n'oit Forest quant l'avoit intendus

Que çil vont in haie au roy de Cordes barbus.

- Par ma foy, - dist Forest - bien vos n'est avenus

1485

Que nen siez intrepris tra paiens mescreus.

Parmi davant la voie ou de ius et ou desus,

Si vos di voirement, se de çent n'estes plus,

Grant partie d'Ungreis celle part est corus.

Mais por vos sauvement, se ie serai creus,

1490

Que venisses ovec nos in Aquillee stratus,

La ert li port dou mer, si serez tost garus.

Nus sions bien .v. .m. de chevalier et plus.

Li frer rois Menappus çhivauçe par la menus,

Veez le grant coroy que moy oit seus.

1495

Car et charetes avons da Ongreis prendus

Et sa grant sumarie, ad il sions combatus.

Le rois Gilius de Pahue m'avoit tramitus

En ahie et secors Menappus li polus.

Se cum nos venes, bien seres receus,

1500

Et frer et compaignon in batailles cremus. -

- Par ma foy, - dist Bordains - ia serez creus,

Pur qu'el place au sire mon compagnon Argus,

Plus sehur seromes et plus çhiere tenus

Quant a ce beisoignes nus seromes venus. -

1505

- Ensi soit - dist Argus - cum m'aves desponus.

Car au passer dou Tigaiment arons grant brie heus,

Par la grant pluie l'eue ert fort creus,

Et par la grant nois que dau terter vint ius. -

- Si ferons - dist Forest - a li nons de Yhesus.

1510

Ne mist mes au besoing son amis in refus.

Ie sai bien tot li guez por itant que no i fu nasus. -

Atant çoint le charetes et la vitaille sus

Et la grant sumarie que il avont venchus,

Ariochus et Galeran et il castelan trestus

1515

Et tot la baronie li grant et li menus,

Si sunt in la place trestuit desendus.

Lor firent grant ioie quant sunt aconeus.

L'acontançe fu grant de Friulans e'l jeus.

Inlec aubergent, si ont la vitaille prendus,

1520

Qu'il ont conquis tra la gent mescreus.

Peins et vins et beschot n'ont a grant infus.

Buef et vaçhes choirent, si firent grant fus.

Ceschuns n'oit a plante et joenes et çanus.

Inlec fu de Atilla son pavilon extendus,

1525

Que avoit conquis Forest, si li estoit rendus.

De sa biaute dirai, si serai intendus.

Or oiez, seignor, coment il fu esleus,

La grant richeçes que i fu establis desus

Valoit plus ases que la terre de Porus.

1530

Or insforçe, çhançon, bataille n'i ert falus,

Et Deu vos benehie que in la crois fu pandus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

III

 

Un ior de avril, il biaus mois, a l'insir,

Quant li pres est floris, ceschuns s'oit a ioir,

L'erbete est tandre, li alborsel oit florir,

Çantent li oxiaus, li chaut oit a flair,

5

Li ioenes damoixeus, que d'amor ont desir,

Baordent sovent, ces lances ont croisir,

Tornoient et dansent selonc lor plaisir,

Li temps est temperie, croist li ior a leisir,

Forest o tot sa çent et li bons et li pir

10

Cum Argus et Bordains s'oit bien a contenir.

Ceschum auberçe la nuit pres un grant manoir,

Que fu apres d'un eue, ou il dovoient insir.

A li pre s'atendent, la vitaille ont spandir.

Ceschuns n'oit a plante, puis aient a dormir.

15

Et Forest fist son pavilon extendir,

Li quel fu d'Atila, qu'el avoit conquir.

La perçhe oit ferme la stache et le tenir.

Le cord furent de soie suriaine et de sir,

Et tot le pavilons de fin or tot cobrir.

20

Un charboncles oit desus au pomel por veir,

Que rent tel clarite et fist tel loisir,

Bien une grant arçhee fist suen resplandir.

Plus de .x. .m. chevalier si poist veoir garnir,

Tot de fin or fu l'orle a li fardir.

25

Plus de .iii. .m. pieres li veist hom alumir,

Que rendent clarite, por tot se poist veir.

Nen fu iames rois, princeps, ne grant impir,

Que un tel pavilons aust a suen tenir.

Forest li garde que mout n'oit a plaisir;

30

De la biautes de li cescuns n'oit a joir.

Biaus fu li pavilons et riçhe la fature,

En troy partie fu divisez desquement la ponture;

In la prime pagen estoit une panture

Ovrez mout riçhemant desquement l'orleure.

35

Mahons, son diex, li estoit, li faus homes tanfure,

Coment il prehichoit au poples a desmesure,

Por li faus inçins que il fist, coment dist la scripture,

De la columbe blançe, que le fist sa pasture

Dens in sa oreilles; s'il conuit par nature

40

Que inlec deit venir par avoir sa droiture;

Desquement petit insi nori l'oxel pure

Par fer voire creançe alla çent imalheure,

Que il fust un angles que le venist d'alture

De cel por miracles a reveler le foture.

45

Dont Saradins creent in sa male fature.

Et ce fu por invie que al cors li croist tan dure,

Con oires avant que fenist la scripture.

Cil mauves Mahon, seignor, que ie vos di,

Fu ia gardenel et mout dagne de fi,

50

Saçe in scripture et in la sainte li,

Mout inçigneus et parlant et forment signori.

Et li saint apostoille, dont celui obehi,

Le avoit tramis in sauvaç pai

Por prehicher la loy de Yhesu et de Hely

55

Et der insegnament a la gent mendi

De sauver sa arme, que ne soit in peri.

Puis li ont trestot auquant iure et plevi

Que, se l'apostoille fust de li siecles fini,

Mahomet alierent, se il plaist a li.

60

Sor celle creançe fist Mahons cel impri.

Mout fu mauves et petit li vaili

Que tot paianie convertist et Arabi.

Quant in celle temps li apostoille mori,

El concistoire s'asembloit tot li

65

Et firent consoil in pales et in secri.

Quant furent bien consiles non trovent nul parti

De Mahomet alire. Distrent seroit il pi:

Il croist la crestentez; se il fust reverti,

El seroit le piz, nul plus fust converti.

70

Mielz est que il exauçe prehichant le pai

Et abat l'ingnorançe et li mauves deli.

Lor aliarent l'apostoille tot quant a un cri

Un sancte homes gardenel mout franc et ianti,

Li mant sant Pier au cuel i avoient establi,

75

In le seçe papal fu incoronez et mi.

Puis que l'apostoille oit receu la dignitee

Et da tot çant festoie et celebree,

Tost demantinant n'aloit la renomee

Deça et de la la mer, par tot le contree.

80

Avant que pas si l'ans Mahons n'est certiffiee,

Quant bien soit le voire, li cors li est inflee

D'ire et de coruz et d'invie amassee.

Dont vençer se panse desor la crestentee.

Oiez que fist le faus renoiee:

85

Tot par le pais, qu'el avoit prehichee,

Tornoit mantinant, non fist plus destinee,

Avec ses desiples, Apolin l'adotrinee

Et Iupiter et Trivigant, qu'el avoit amaestree.

Tot ce qu'el avoient dit, avoient revochee;

90

Contre la loy firent com ie vos ai parlee,

De la columbe blanche cum avoient inçignee.

Tost in petit termen li avoient retornee

A la loy mescreant le pais da tot lee;

Ancor tot la Perse, que estoit acrestiante,

95

Mahomet li proffete, le faus renoie,

Avoit a sa loy conduit et amene.

Heu, lor dolant, comant ne sunt paiee,

Que au parfont infern furent çel la tornee!

Forest garde la panture intorn da tot lee

100

Et vit con Mahons estoit in cel muntee

A turbe de ses angles, mais ce fust faus semblee.

Dist Forest ad Ariochus: - Quant çent est dapnee

Por tel semblant croire et estre li inclinee!

De ce plus no m'in chail, li sunt diables infernee;

105

Que croit a sa fature n'oit mais la gloire de Dee. -

L'autre part regarde Forest dou pavilon

Mout richement ovre et de grant machon

A pieres precieuses, a or et a charbon.

Ne li estoit mister epris chandoilles gros, ne lon,

110

Ne dopler, ne cierges dedens, ne inviron,

Car çelles pieres, dont li estoit a fuson,

Ietent tel lumee que por ceschuns chanton

Se poit veoir eslire li mauves et li bon,

Coment fust il solel que resplandist da mon.

115

Inlec li estoit portrait et divisez li mon

Et tot li port dou mer, le pais et li regnon,

Et tot la terre i ert retrait par non,

Tot celle que s'abite et li desert felon.

Serpant, centaures, panter et grant dragon,

120

Ors et liopart, tot bestes et le lion,

Et par air depaint tot mainer d'oxelon,

Et in la mer mant divisez peson.

In cel l'estoilles, tot le planet li son,

El sol et la lune que resplant in çiron.

125

N'est homes au monde que veist la façon,

Que avant que s'aust movoir ne vis, ne fron,

Que non li dolist le iambes et li gropon.

Non s'en poist saoler ne veilz, ne li garçon.

- He Dex! - ce dist Forest - con cist ert bel don!

130

Au rois Gilius de Patafie, quant viroit a bandon,

Li presenterai con a bon champion

Que il deit estre et ert de la glises de Ron. -

- Par Diex - dist Ariochus - vos farez con preudon.

Mout apartent cil present grant guierdon;

135

Pur que Saradins soient mis a destrucion,

Merit n'aurez alla difineson. -

La terce partie regarde dou pavilon Foreste,

Nem poit veoir sa semblance, ne garder si preste

Qu'el poist asembler la color qui le veste:

140

In une par semblançe qu'el fust color celeste,

L'autre foy a or flamboiant s'areste,

Un autre foy sanguin, un'autres de bleste,

L'autre çal et vert, l'autre noir tot la teste,

Mervoil li semble a veoir, ne font grant feste;

145

De plus de .c. colur l'instoire manifeste

Li semble a ceschuns chi garde la poeste.

Nul saust dir le colur, si cum il fussent beste;

De veoir l'ovre cascum s'ahaste et peste,

Ensi fu il pavilons portrait a celle ieste.

150

Dou biaus pavilons vos ai retreit et dit

Comant fu devisez riçament et eslit.

A la bande desor estoit une grant scrit

A or tot flamboiant que resplent et si rit,

La quel tresmoigne a tot a cil que l'avoit lit:

155

«Nen soit nuls tant os que ça dedens habit,

En repos ne in dormant, ne prant trop delit,

Se il ne ert regal o buens chevalier drit

Et coraios in bataille a fer stormes aquit.

Ençi ert una pieres, que Soliona si dit,

160

Que avoit tel vertus et fere et maleit:

Ceus que desouz stoient in repous grant, ne petit,

Et il n'açe coraçe que a un lion ferit,

Tous se depart mantinant, se etre nen veult sconfit,

Et morir avant li ior, car une fee li a mit,

165

Que fist il pavilons outre la terre d'Agit.

Qui ert bon chevalier sehurament remit

En repous et in dormant la desouz ou in lit.»

Nen dist plus la letres, ceschuns remest aflit,

Ne savont que fere ne qoy dir quant ont lit.

170

Quant celle letres fu da tot provehue

Dedens li pavilons et bien reconehue,

Tot çil que la furent remistrent experdue.

Li cohart ont tel dolor que a poy ne sunt chehue,

Le pavilous voident, la place ont gerpue,

175

Dehors quoiament a lairon sunt insue.

Et Forest escrie hautament par vertue.

Tost fist fer un lit desor bien covrue.

Ay, coment fu biaus la chuverture tesue!

Desarmes nen fust pas Forest ne desvestue,

180

A for que de li heumes et de son fort eschue,

Mais apres son lit les avoit tenue.

Son chival inselez dehors a la menue.

Car molt furent de çil que li avoit promitue

D'estre o soy insemble, mais tot cil li refue,

185

Nen quert autre compagnon, nen veult estre decehue.

Mant in remist dehors armes et provehue

Que squiraguaitent; mis furent in troy mue.

Ariochus et les autres ont pavilons estendue.

Çeschuns a sa tende furent bien servue;

190

Ensi dormirent la nuit li chevalier drue,

Iusquement le ior quant li sol est spandue.

Au clarir del ior un grant corn sona

Que la val e'l mont tot retantina,

Li chevalier as armes mantinant se leva.

195

Arment soy li barons, çascum a chival munta,

Torsent li somer et le charetes charça.

Et Forest fu in son lit, que pas non se svella;

Un songe fist molt grant si cum il aiorna.

Avis li estoit que il fust in un prez devala

200

A chaçer in la foreste, quant clavant soy avisa

Fames et homes devorer da orses forsena,

Infant petit et dames in fugent ça et la,

Dont sperone il chival, les orses esauta,

Mant ne maumis, li plusor atua.

205

In petit heure si forment li amata,

Que tot çelle çant mantinant delivra.

Et quant se le creoie mener o soy deça,

Un dragon incontroit que la stree l'ingombra;

Desore son escus forment les sauta,

210

A feu et a flambe le mist, son çhival li a frapa;

Car a poine que non fust confondus et devia,

Mais treit fora la spee, ferement se redriça,

Au serpant s'asemble et forment il daneça.

Ia l'aust mort quant sordoit por de la

215

Mant serpant braant que l'ont inverona,

Et por flans et por costes çeschuns si l'imbocha,

Forment il daumaient, il forment cria.

Mais ia par lor venchus non se clama,

Arer se feit, ardiement se defensa,

220

Tot heure a vos s'ahie si clama,

Si fort et hautement que il se desvila.

Ariochus fu dehors que la vois escouta,

Dedens introit et dist: - Qui ert deça?

Que avez? Que querez? Ai, sir, ne vos dota.

225

Tot sumes apareilie, le ior fist pieça. -

Forest salist im piez, que tot se vergonça,

Par le crior qu'el fist remist tot in esfra.

Desor son piz Forest tost salist,

Quant Ariochus et sa parole intist

230

Molt se vergonça et forment fraist

Quant vit le ior et li solel que luist.

Mes davant son lit çeschuns a garder prist,

Veent un chevalier pasme que inlec geist,

Semble que mort seit, ceschuns la crois se fist,

235

Dist l'uns a l'autres: - Grant mervoille ci ist.

Cum puit ce estre que il soit insi conquist?

Coup, ne colee ait, ne nul par que'l ferist,

Fors la vertus de la pieres l'ait iluec oncist. -

Ariochus bien li garde et avise l'aist

240

Que ce fu Juliens que san Vi tenist.

Dont fu grant daumaie se par çe il perist;

Dou pavilon le firent trair, cescun in fu gram et trist,

Sa çent mout li plurent quant le noelles saist.

Dehors il pavilons fu porte il chevalier

245

Desor un scus borcle, que ia fu d'un ascler,

En une masonçel l'ont sor un lit pouser.

Un mires li est venuz, que avoit non Garner,

Que mout fu saçes, adotrines et ber,

Et fu iuste hom in la loy Deu li Per.

250

Quant le mires avoit dan Iuliens cercher,

Un poy li atrue in vie, dont prist a crier:

- Non desconfortes, barons, ne vos aies smaier,

Car li chevalier vos donrai sain, vif et inter. -

Lor fist fer tantost un grant feu alumer,

255

Pres le lit ont fet cil Iuliens eschaufer,

Le pous et tot ses vaines oit d'inguent bien froier,

Puis l'ont bien bagne d'un bon vin chaut darer.

Li barons torne in soy, si se prist conforter

Et dist: - Haie! haie! Ai, sire Justixier!

260

Vos merçi de cist don que m'aiez hui mister,

Da mort a vie sui in cest mond retorner.

Que m'ait fet ce li don, deu bon loer. -

Dont fu apareles mantinant il bacaler.

Forest et Ariochus n'ont grant ioie mener,

265

Et domandent Iuliens de l'estre et la mainer

Coment estoit insi sot il pavilons pasmer.

Estoit il por invie o fust il inchanter?

- Par ma foy - dist Iuliens - la çouse fu molt fer,

Se me l'escoutes, vos l'arai latiner.

270

Seignor, devez savoir et ne'l mescreez vos pas,

De ce que ie dirai, veoir li poez huimas,

Dou pavilon Forest, que fu de li mauvas.

A veoir telle istoire si forment me plas,

Ne m'en saust partir, quant tel couses gardas.

275

Mais desouz la cortine, ou Forest s'acolças,

M'ascondi voirement desque il dormi a suen as.

Quant fu indormences, desouz mi desevras

Et prist li pavilons garder a mon dilas,

Par veoir la mervoille, dont ceschuns oias,

280

De celle mauves letres que sunt pres Solionas.

Une nubie n'insoit, ver mon vis s'imflas

Et une vois teribles, que tot m'intonas,

Menaçant moy, tot il cuer me chanças,

Car bien croy qu'el fust un voir satenas.

285

Morir me croit voirmant, mais Yhesu Crist veras

Vint in mon aju o tot le cinch plas.

Oiez ma vision con la fu bien veras.

Seignor, in cest nuit, cum vos poez oir,

Fu in grant travaille d'este mond languir,

290

Car ie me creust avoir cuer d'un lion oncir,

E'l cuer me svanoi por si fetes remir.

Voirement me creust d'este mond insir.

L'innemi de Deu me volist bailir

Et porter in sa garde, si m'avoit requerir.

295

Quant li Salveor venist por moy garir

Et dist que i era suen por quei ia l'oit servir

En çest sancte viaçe por sa loy mantenir

Et ses plaies vençer; sangler le vit al Sir,

Dont cil s'en fui et il aust remansir.

300

Moy dist seurement: - Garde ne toy smarir

Et contre li mauves desfendes il batestir.

Cil que morira par moi, ara ioie a plasir

Et vira in mon receit sempreterne a ofrir.

Mais celle pieres mauves' faites tost aschondir,

305

Et pones li la crois, que li amble son poir.

Ensi me dist il Criator que vos deust dir,

Que da mort a vie m'a feit revenir. -

Quant celor l'oirent si sunt tot estendir

En ienoilons a terre, grace ont a Deu ofrir

310

De tant beneficie que li avoit largir.

- Par foy - dist Forest - cest fu belle invision

Que feisses sta nuit Juliens, iantilz baron;

Puis que insi dites et nus bien le croon,

Ascondir farai mantinant çil peron,

315

Si li metrai la crois, dont ne croy avoir perdon.

Mais dou çhivauçer pensons tost a speron,

Car non seroit hui, ce croi, li sol amon,

Que bataille auromes et stormes et tençon.

Ie le sai voirement, un songe fi molt lon,

320

Grief a conter. - Lor tost li despon.

Et fist dir une mese a l'abes Sorlion.

Si se comonia quant oit pris confision.

Ensi fist Ariochus et li cuens Peron,

Galeran li ardis et mant autres baron;

325

Si se basent par boçhe dos a dous çescon.

Et muntent a chivaus et dricent li penon,

Fermarent lor coroy, cum oires par raison.

Seignor, çelle matine; puis que messe fu çantee

Et pris confision çeschun que n'oit agree,

330

Char et charetes chargent, si li avont arotee,

Et la grant somarie que il avont gaagnee,

Le pavelons d'Atille nen fu pas obliee.

Sor un mul li chargent, si ont la pere stupee

Et ont fet la crois vermoil da cil lee.

335

La perche et le stach sor une charete ont chargee

Et si li ont mis tot davant la stree.

Voire que Forest fu im prime çhivaucee

A .v. .c. chevalier eslit et bien armee.

Apres lui chivauçhe Perot l'aduree

340

A .ii. .m. .vi. .c. cum ses peons muntee.

.ii. .m. autres peons, que ont chival gaagnee,

Remist ad Ariochus que tot semblent maufee

Por le armeures des Ungreis que il avont portee.

Apres ce le charetes et li somer torsee,

345

Fames et infant et bacaler a plantee

Sunt mis au chamin; Argus li oit convoiee

Et Hordain da Vençon, che .m. peon oit menee

Et .viii. .c. chevalier a baner desploiee

Par conduir lor femes, lor infant a sauvetee.

350

Ariochus d'Aquillee fors da sis balestree

Et Galerans pres lui et li Friulens prisee

Çhivauçent davant bien stroit et ordenee;

Tot la franque ieste de cuer intalentee

Sivirent sa banere al non de la Ternitee,

355

De combatre ad Ongreis sunt trestot aparelee,

Ad un fluns sunt ioint corant et bien fondee.

Davant la prime garde Forest li real

Iondrent a un grant pas d'un eue a un chanal,

Grant fu et larges, corant chome rondal.

360

Nen puit atruer gue que soit buen ne ogual;

Desus et de jus forment s'en traval,

Car ce fu il Taiament, dont moine peron quaral;

Ceschuns chevalier au sablonois s'astal,

Quant un grant cerf li passe dou costal,

365

Parmi la glaire fuit, lez l'eue a grant corsal,

Si se voit obstalant sovent por cile val.

Quant Forest le voit, clame: - Ai, Dex spirtal!

Se cil cerf poist avoir, molt in seroit bal. -

Ses coroy fist fermer et broche le çhival.

370

Ne aloit bien troy arçhee Forest il mareschal,

Qu'el cerf pasoit l'eue mout larçe in treval.

Il baron se fice outre, passe l'eue autretal,

Basse l'atrue assez; quant outre fu il bon vasal,

Li cerf esvanoi, ne'l vit plus sens fal.

375

- Ai, Diex - dist il baron - Yhesu Crist Spirtal!

Cun ert ci grant miracles che mostres ces iornal!

Ie croy que ce fu un angles de la gloire eternal,

Que m'ait asehure passer l'eue mortal. -

Adonc torne arer Forest demanois,

380

Quant l'eue oit vehue, il guez bien saçhois,

Outre l'oit passe, si se fist la crois

Et vint demantinant tot devant ses corois.

Si fist intendant a ceschuns de sa lois

Que'l guez oit atrue moult buen, sençe grant pois,

385

Par un cerf beneoit que inchalçoit et sivois.

Adont s'arotarent, ceschuns cil guez pasois,

Que avant de midi furent intrez al bois;

Nul li aust ingombrer a paser l'eue frois.

De ce vos lairai que ont pris le chamois

390

D'aler in Aquillee, bien a tens li tornerois.

A Fribor tornerai, li Saradins turquois.

Coment el s'en fuit ver terre aragonois,

Par atruer Atila d'Ongrie, il grant rois.

Nuelles le dirai dont sera dolorois

395

Et ploins d'ire a furor, coment vos conterois.

Fribor s'en fuit tot ploins de mal venine,

Vers de Daumaçe a çhivaucer non fine,

Au pre grant compaigne atrue de paine,

Que venent jus a miler cum mastine.

400

A tot quant demande se Atile vient voisine,

Et celor respondent: - Domain a le matine

Seroit venuz au plans d'Aquillee sens termine.

Se un poy alez avant ia verez le traine,

L'estendart, el confanons et l'insaigne porprine. -

405

Fribor çhivauçe avant cum li cor serpentine.

N'ala pas .v. leue galopant suen roncine,

Que il vit la grant traçe çhivauçant au çhamine,

Le rois et le princeps et la çent qu'el demine,

Entr'aus est venus por mervilos haitine.

410

Or insforçe çhançhon et mout grant desepline

Et Deu vos benehie, que corone eust de spine.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IV

 

Atila çhivauce un grant mul d'Arableis,

Blans comme la noif, riçament acesmeis;

Le frain et la selle valt l'or de Vermendeis.

Le rois de Coples ot lui et un rois de Turqueis

5

Et le rois Maudelons, que molt fu despieteis,

Grant, fort et orgoilos, a ieant bien sembleis,

De Brachie tenoit la terre et li paleis;

Et le rois Astregor, sire de Albaneis,

Cil fu mareschaus de tot l'ost, ben creis,

10

Et le rois de Chumanie, que avoit non Zanfreis,

Et Faraon de Strib, un rois mout mauveis,

Et grant et puissant et molt inorgoleis;

Panductus apres li, que molt fu corteis,

Oncles fu de Atile, si se tenoit cum reis;

15

Gontariel li fel, que corone porteis

D'une çent mauves', que n'ont loi in seis,

Mais cum bestes firent in le contrez de seis,

Ne aconoissent pere, ne frer, ne filz iameis,

Mais comme a lor vint de lor feme et li pleis

20

Firent sa voluntie et metent suen arneis

Tot chomunal, nul nen fist defeis;

Cestor furent maleit da Yhesu Crist, ce creis;

Par mal metent cestor in Aquillee li peis,

Car li furent mort li plusor au torneis.

25

Ancor li estoit un rois que estoit de grant afaire,

Que fu amez de Atila et parant et proçaire,

Barsanel oit non, de Garganti vichaire,

Sire et rois de Triadilon, que molt se fist loaire,

De Çengantine ieste hom le puit bien miraire.

30

Si grant et lonc il est, in toz l'ost n'ait paire,

D'armes fu molt acont, de ferir et iostraire.

Un suen nef oit o li, que oit corone portaire,

Devers de Tartarie oit grant gent menaire.

Nen sai bien li conte, car hon ne poist nunbraire,

35

Tant ne moine cascuns apres de suen rempaire;

Raspiot oit non, çil rois de mal afaire.

Tot venent cum Atile por chrestiens desfaire.

Princeps, contes et barons n'avoit tant menaire,

Que se ie le deisses in vers o in çantaire

40

Seroit tegnu a mencoigne, donc par ce m'en voi taire.

Bien vos li arai conte in part au grant iostraire,

Mes plus de .v. .c. milie furent la çent laire,

Que tot furent a çhivaus par grant stor començaire,

Sens la peonaille que sunt pris de mal faire,

45

Et la çent menue, que tant in lor desvaire;

Numbre ne i puit estre, nul saust tant pensaire,

Ribaus et pautroner, panacogoil et somaire

Et autres çent tant que coirent lor mançaire;

De çatif et de buens tant nen avoit Cesaire,

50

Ne Pompeus romains, ne le filz rois Daire.

Ensi chamine Atile, le rois outre puissant,

Sor li mul d'Arableis acesme riçhemant.

Ses fureres avoit mandez primieremant

Et ses pavilons et de somarie tant,

55

Bien que ne venoit darer a plante molt grant;

Davant Aquillee croit que soit pris li canp.

Mes ce non consenti chrestiens et nostre çant,

La somarie ont pris e'l pavilon insemant

Et les Ongreis sconfit et mort et detrençant.

60

Fribor s'en est fui que molt vait dolosant.

Tant oit çhivauçe le felon seduant

Qu'el oit inscontre Atile l'amirant.

Sa banere veit desvelope au vant:

Ce fu un luf noir in champ tot blanc,

65

Que berbis et monton il voit devorant.

Ce segnefie que tot veult aquirant

Et sotometre tot le bateçemant.

Ancor voit la banere de suen per insemant:

In champ açur un chiens fet ad arçant.

70

Son pere Moroaut la levoit por itant

Que sa dame alevoit le levrere corant.

Parce la fist levere qu'el asemble a ses infant.

Mant foy distrent ad Atile qu'el fu suen per ingabant

Et il par ce ne'l croit, mes la porte par semblant

75

Qu'el cuens ie la dona quant vint al finimant.

Par ce la fist porter im bataille de champ.

Quant voit et aconuit Fribor l'insaigne grant,

In fra le rois se fiçe, la presse voit departant

Et crie ad haute vois: - Ai! sire, rois de tot çant,

80

Sostinior de paiens et de la loy Trivigant,

Sire de tot forteces et fraiel de li franc,

Despietez ver la loy que in Yhesu vait creant,

Contreire çelle çent, que Mahons vont desprisant,

Or fait mister ton braç et t'ahie insemant.

85

Ie croy veraiement que tot li bateçemant

Sunt venuz in haie d'Aquillee nos davant.

Nos ont asaluz a un pas mauvaisemant.

Que vos indiroie? inlec fu stormes grant,

Mort li fu Garboin e'l duc Brain voiremant.

90

Tout nostre gent oncis, sconfit et sions perdant,

Et tot la somarie, charetes et provant,

Le pavilons perduz, dont hon aprisoit tant.

A poine sui scampez, feruz sui malemant.

Or çhivauces tantost, ni ales delaiant

95

Avant que iles sunt in Aquillee intrant;

Voir li aurez toz pris, nul s'en aliroit vantant. -

Quant Atila l'intist, schaufe cum feu ardant

Et vient noir de venin, le cuer li voit inflant.

Mes pur il se refroine, car il fu saç auquant,

100

Nen veult mostrer l'ire, ne'l cuer que'l soit dolant,

Por la quel çouses ne alast sa çent spaurant.

Mes ver Fribor escrie: - Dan glois, nen vail niant,

Vos cuperai la teste, se aies fet traimant,

Ni ert crestiens in ste siegles vivant,

105

Que inver moi se meist, ne osast mostrer li dant;

Dont jur a Mahomet, a mon deu Trivigant,

Se ie non atrue si voir, panduz seres au vant.

Me saurez vos conduir devant çelle çant? -

- Oil, biaus sire, s'en avez talant,

110

Domain avant noine porez veoir l'inchant,

Se aurai raison ou se ie a vos mant. -

- Ales avant - dit Atila - car venir ie li voil.

Mostres moy celle çant et li barons a mes oil,

Car moy li veres combatre et asbaser suen orgoil. -

115

Le rois Maudelon ver Atila paroil

Et le roit de Comanie Zamfreis li foil,

Et Faraons ausi, que grant fu a mervoil.

Çeschuns si profirent fer la bataille in voil.

- Par Mahomet, - dit Atila, - ie proer çi me voil.

120

Autres que moy no i fara cist desvoil. -

Panductus apelle sençe prendre consoil

Et dist: - Oncles, biaus sire, ne aies pas li cor mo[i]l,

Mon estendart vos leis, menes stroit mon stoil

Vus et mon mareschaus, le rois Astragoil.

125

Domain ferai bataille, se iames me despoil,

Dont crestiens aront perdee et grant croil. -

A .v. .m. chevalier Atila se depart

Di meutres qu'el avoit et plus felons ocupart.

Ceschuns sor son distrer, armes, fer cum liopart,

130

Ne li avoit un sol que n'aie lançe o dart

Et heumes bien lacie, nen semblent pas choart.

Mil Ongreis arçhiere il moine d'autre part.

Par le chamin broçhent, l'eure li semble tart

Estre cum crestiens as mains in le chavart,

135

Mes a la fin se trovent li plusor par musart,

Con poies intandre, nen remist vif le quart.

Fribor le conduit sor un distrer liart

Tot li ior et la nuit, car li cor fort li art.

Vencer se croit bien cil point le palart,

140

Mes li chief li lasoit, con nos conte le chart.

Quant vint la matine Atile, filz au mastin,

Sul plain d'Aquillee se atrue le Saradin,

Dont munte sor un distrer corant, barbarin,

Et alaçe l'eumes ad un açe d'or fin.

145

L'escu oit imbraçe d'un os d'alinfantin,

Que tot fu chuvert de pelle serpentin,

Si i avoit paint Mahons et Apolin.

L'ante impugne a un penon porporin,

Forment la paumoie iusque au fer açarin,

150

A coroi mist Ongreis et Amorain.

Bien vent seree con gent d'aut lin;

Tot sunt li meutres, qu'el avoit de pain,

Li mielz armes et que savont plus d'ingin,

Crestiens ne aprisent li vailaint d'un sterlin,

155

Bataille vont criant, mais, ci croy, l'ont voisin,

A poy d'eure arent lor talant a fin.

Et crestiens çhivauçent tot droit por le çhamin

Inver de Aquillee; Forest il palatin

A .v. .c. chevalier lomgbars et di plus fin

160

Darer li autres coroy çhivauce le maitin,

Cum intendus aves et Niclais vus latin.

N'ala mie gares Forest le ardis

Troy lieue avant voirement et demis,

Che in une grant ville, ou estoit borgis,

165

Ohi un grant crior, lament et plorais

Et un grant batestire; si oit clavant sclosis

Mant homes et fames fuir, grant et petis,

Et mant ne verent trençer et inchaucer ausis.

- Par foy - dist Forest - çist sunt Saradins

170

Et furer mauves, que gastent cest pais,

La ville ont prise et la çent maumis,

Or li alons secorer. Ay, chevalier de pris!

Cist sunt li ors que sta nuit me fu avis.

Se bien me sivires tot seront oncis. -

175

Et cil criarent: - Sire, alons, alons, amis.

O toy a mort et a vie ne serons iames divis. -

Oiez que fist Forest quant ses barons intis:

Doez barons eslist di meutres cuens et marchis

Que avec lui broçent, ses estendart demis

180

A Savin son parant, que fort fu et poestais,

Puis broçhe por secorer nos chrestiens çeitis

Criant: - Ne aies creme, ahie vos vient, amis,

Da part Yhesu Christe, le rois de parais,

Que nus suen buen amis ne mist mes in oblis. -

185

Quant çil borçois li princeps Forest verent

Que par la champaigne cum li doez ver eils broçent,

S'illj avont avant creme, car plus se redotent,

Par lices et in le bois li plusor s'ascondent,

Femes et infant ad haute vos se complent;

190

Et Forest escrie: - Estez seurement,

Car nos sumes çent de li bateçament,

Les grant host des Lomgbars por deça chivauçent,

Ou sunt cist pain que tant vos daumaient? -

Quant le pareules çis borgois intendent,

195

Dons grant vileins a Forest s'acostent

Et si clament: - Merci, par Deu onnipotent! -

Sire - distrent il - alez, par Deu, atent;

Saracin d'Ungrie et Sclavon insement

Ont passe li mont a tot son insforçament.

200

Un rois de Daumaçe est venus primement,

A plus de .xl. mil fait oit son invasament,

Maran ont pris e'l port e li convent,

Et tot çest contree li forer derobent,

De ior in ior Atile atendent.

205

Davant Aquillee l'aseçe ponre dovrent.

Hui par maitin fon sailu primement.

Çent sunt despietez, car nul de nus le intent,

A tot donent mort, poy par pris ne menent.

Li sunt bien .v. .m. mauves cum fer serpent.

210

Veez la li feu que ont mis novellement.

La fumee se lieve et le maison resplent. -

- Par ma foy - dist Forest - se le cuer no me ment,

Hui ne ferai justixie et cruel vençement. -

Lor broche le distrer et dist: - N'aies spavent. -

215

Li doez avec lui in la ville intrarent,

Atruent Saracin desmunte che robent,

Lor li vont ferir a lor glaives pongent,

A spee et a cortiaus, teste et bu li trençent.

Le heuz levarent, la nose et l'invasament,

220

Avant que Saracin fussent muntez comunelment,

Pormi celle maisons n'onciront plus de duicent.

Mes in petit heure, nen fu mie grant ment,

Que desor il corent plus de troy mil .v. cent.

Et Forest li fert tant orgoilousemant,

225

Avec li doez que nen furent mie lent,

Que tot li vont fendant da tot part et trençent.

Ne se poent Saracin recolir insement,

Quant Savin li ioint, forent tot in torment.

A .v. .c. baron Savin, il franc vasal,

230

Dont secors et haie a son sir natural,

Çaschuns sor Saracin ferirent comunal.

Ni ert cil que meins feist li iornal

Que a plus de troy nen fist muder de mort stal.

Petit ne schampent cil ior de tel traval

235

Et tot li remanant si voltent li espal.

En fue tornent por pree et por boschal.

Forest garde avant, vit un penon real,

Mil .v. .c. paiens de la loy criminal.

S'in menarent pris de çil mendis borgal,

240

Biem plus de troicent, dens homes et feme egual,

Si li vont batant cum coroy et baston pugnal.

Si distrent metre a stachon o in fornal,

Si ne renoient sa loy et tot li batistal,

Sangleter le firent le vis et li costal.

245

Forest quant bien le voit au cuers le fist grant mal,

Ver illes derandone et crie forment in al:

- Ay, gent saradine, mauvese et crual,

Non pores schamper da nos si sains et sal,

Venuz estes al juis, tot morires ribal.

250

Nin scampira un seul si'l consent Diex le spirtal. -

Quant Saracin oirent de Forest la rampoigne

Et non verent fors li doez que darer li chaloigne,

Li autres chrestiens li furent fort da loigne,

Dont distrent trestuit: Cist nos ert grant vergoigne

255

Aler nos infuant por çest doez demoigne.

Lor chacent avant le pris cum mains et con le poigne

Et voltent lor chivaus, sbassent le hantes reogne.

Forest fert tra eus que pas non semble moigne,

Le primer qu'el incontre scu et hubers li foigne,

260

Au cors le mist li gleive, mort l'abat sens perdoigne.

Sa hante oit recobrez et un autres n'aioigne,

Mort le fist reurser, li autres ne font tesmoigne

Que avant sa lance fraigne sis n'oncit et despoigne:

Ce fu par la fort haie que Damidex li doigne,

265

Au fragner de sa hante Forest au cors ardi

Tantost de son chamuc treit le brant forbi

Et fert un Saradins, tot li plus signori,

Que desquement au piz li primer porfendi.

La grant presse depart cum fust lion raçi;

270

Li doez broçarent, çaschuns le suen feri,

In un heure et in un treit levent la nosse e'l cri,

Les cors as Saradins ont detrancez et departi,

Plus de .xxx. n'ont mort a lor lances ponti,

Puis a li bon brant li chastoient insi.

275

Trençent braç et buelles et costes et lombri,

Çhief et lor espaules et iambes et lor pi.

Ay, cum belle avinture devenirent a li,

Qui tot li trençent et avoient schonfi!

Ne sunt mahagnez nul d'il a l'imvai;

280

Li preson lassent et sunt tot fui.

Avant que Savin venist in s'ahi

Oit tot li chrestiens delivre del peri.

Schonfit sunt Saradins por li doez baron,

Ne tenent plus meslee, stormes, ne tençon,

285

Ans s'en fuirent plus tost que li troton,

Lasarent lor hernois, gerpirent li preison;

Mais maint in remist mahagnez au sablon,

Avant que ioinst Savin ne li penon.

Grant feste ne firent quant li distrent hon

290

Que le rois de Daumace a .xl. mil Sclavon

Ert jus a Maran, le port pris avon.

- Par ma foy - dist Forest - et nus li asalteron.

Atant vint Perot et les autres baron

Et tot la masnee et Ariochus li blon.

295

Quant verent le daumaie de Saradin felon

Que oit fet Forest, s'en mervoille cascon,

S'in firent feste et joie inviron,

Et ardiment et cuer firent de lion.

Si fermarent ses schielles por çhivauçer da lon.

300

Fors da .viii. leive sont voisins tot inson

D'Aquillee la grant et dou mastre toron;

Le presoner reschuis meinent tra i peon,

Tra la gent d'Argus de ses femes et garçon,

Et çhivaucent a frote, ne font arestaison.

305

Li Saradins sconfit s'en fuirent a baudon,

En sa trace inscontrent Atila li felon.

Quant çilli vit fuir, si crie ad haute ton:

- Que avez gent cohart? Qui vos chaçe? Qi vos confon?

Se ne vos arestez, dal bu le çhief e'l fron

310

Vos trençerai mantinant. Ay, chuvert gloton,

De que aves vos creme? Ni est ci li champion

De tot paianie et de la çent Mahon? -

Çil sunt si spoantez, ne intendent li son;

Quant ce vit Atila, dehors con un falcon

315

Ist de sa çent et crie ad haute ton.

Il primer fert d'um pesant baston,

Si que l'abati mort, ne ait redencion.

Mort que fu li primes, li autres sunt astalez,

Ne li ait pius nul tant os, ne tant prisez,

320

Que suen comant aust plus de rem trapasez,

Ans distrent au rois: - Biaus sire, ou alez?

Car se alez avant veoir bien porez

Li grant daumaç que oit çil de nostre lez.

Hom sumes au roy de Daumace, saiez,

325

Que tent Sclavonie et tot le contrez,

A .xl. mil homes, ceschuns bien muntez,

Oit asailu chrestiens; primemant invaez

Maran, oit conquis et li port et li guez;

Puis fumes .v. .m. que furent desevrez

330

Par le contree furer et avoir vin et blez.

Si grandisme proie avomes conquistez,

Mant chrestiens oncis et decupez,

Bien troy cent n'avimes por preson menez,

Que nos insegner devoient le contrez

335

Et Mahomet aorer, se a lor fust agrez,

Se non le meissent in un feu tot bruilez;

Mais petit nos valoit, par Mahomet nos dez,

Nos fumes asaluz da lion forsenez,

Da .v. .c. barons de la crestenitez,

340

Car ie n'estoit doez, creons et avons pensez,

Que li furent diables de la maison infernez.

Maorment un i en est cruaus et despietez,

Hons terens ni ert, sire, s'elle verez,

Voir porez dir qu'el soit un satanez. -

345

Atilla quant l'intist por poy n'ert ragez

Et a celui escrie: - Dan glois forsenez,

Leve toy davant et plus moy non parlez,

Il n'ert homes au monde, ne unques mes fu nez,

Que coutre moy poist avoir mez ior durez.

350

Menez le moy tantost et ne vos departez,

Que ie le poust veoir, et veres la meslez. -

Et çil respont: - Sire, si con vos comandez

Ferai, con a mon sire que estes de tot amez. -

- Alez avant - dit Atile - et nen fetes seior!

355

Mostrez moi li franc et vos ausi Fribor. -

Adouc sunt mis erant par la chare flor,

Traversent le grant plagnes, ne alent mie lung or

Que de chrestiens verent le çhival minsaldor,

Le baner ventoler, paint de divers color.

360

Fribor et li Sclavon li mostre li lugor

De le prime coroy que vient par le verdor.

- Par Mahomet! - dist Atille - petit çent semble lor,

Aler voil tot seul, conquire grant honor,

Verez sbarater tost cilli franchor,

365

Par si petit de çent secors non quer ancor.

Dont vos comant trestuit a grant et a menor

Que stiez in arer, lasiez moy fer li labor.

Ne moy secores point, se autres non vint desor

O moy veisses a terre que n'aust li peior.

370

Hui me croy sormunter plus que non fist Hector,

Ne Alisandre dalier quant sormeist rois Por.

Desepline in ferai se ne moy creve il cor. -

Car anchor n'oit Atille esprove le vigor

De la çent christiaine, me a le fin de le stor

375

Poroit il bien conoitre que l'aust grant paor

Et que meis non sprova de çent au mond milor.

Son heumes oit alacie Atille celle foy

D'un acer fort sarcis que a mervoille li ploy.

Davant la garde indorez un charboncle li stoy

380

Que rent grant luor, de nuit plus cler se voy,

Que s'el fust li solel quant li grant raç citoy.

Un faus indivinaille desor l'achus portoy,

Que crie forment et brait quant nul contre si apoy.

Çest indivinaille une fee iel fermoy;

385

Par negromancie insi feit l'inçegnoy,

Se bien le saust garder, ne aroit creme de soy.

Mes Patafiens li metra in si grant esfrois,

Ses indivinailles li vaudroit asez poy,

Amatez sera dou grant Lomgbart, ce croy.

390

Si con Atile avoit son fort heume alacie

Et inviron l'espaules serez et bien fermie,

Le fort schus li baille Agoris, un Amerie.

Cil l'avoit a son chuel mantinant çetie,

O il avoit paint Mahons, li desvarie,

395

Coment il prehichoit au poples la folie,

Dont çeschuns furent dapne et periolie.

Un gros espli avoit mout fort de main saisie

A son schuer Fabras que li avoit aportie,

A un penon de soie d'Andre que oit ventolie.

400

L'ante paumoie si forment in haïe,

Por poy ne la brixe, sor sa chuisse l'ait apoglie;

Et broçhe il distrer morel nez in Sorie,

Sot ses pies tremble [l]a terre a sa departie,

Plus tost d'une rondan li bon distrer li guie;

405

Quant pres fu de chrestiens fortment li escrie:

- Ay, pute gent - fait il - nez de robaldarie,

Tot vos metrai a la fin, nul remandra in vie,

Dan chrestiens mauves, n'arai inçi merçie.

Or tost desendez, renoiez le filz Marie

410

Et tot le batestire, nen tardes vos mie,

Mais que serez mort et a stachon levie! -

Quant Forest l'intist, chusin au roy de Patafie,

Li franque et iantilz princeps cui Dex si benehie,

In fra son cuer s'in rist, puis si avoit parlie,

415

A sa franque baronie proie et si li chastie:

- Barons, - ce dist le princeps - cestui fait grant stoltie

A venir si solet sençe autres compagnie.

Nen sai que il soie, riçament ert fornie,

Par vaselaç et grant ardir lui porte ovoir stoltie,

420

Porce vos tot pri que v'afermez serie;

Lasez moy aler definir, son mercie

Tost li delivrerai, se plaist a la Verçen pie;

Son orgoil et superbie verez tost asbasie! -

Cil respondent: - Alez al non de la Ternetie,

425

Que Deu vos lais torner sain et sauf in balie! -

Nen demore gaires Forest, il principer,

Son distrer broche de li sperons d'or mer,

L'escu inbraç, sa lançe oit paumoier,

Ver de lui tot droit s'en vait par le sinter

430

Criant: - Or toy defent, ovoir mon prisoner

Te rent tost a moy, se non vois ingombrer. -

Atila respont: - Que diez, pautroner,

Filçe puitan, ribaut, cum osas-tu parler

Ver ton seignor et ton justixier?

435

Dont ne m'aconois? ie te la vendrai chier! -

Lor le vait a ferir et les indoviner,

Qu'el avoit sus l'agus de l'eume, fist tel crier,

Que le çhival Forest schivoit cel afer;

Maugrez li barons arer se prist volter,

440

Et s'el nen fust acort de çil mauves fer,

Bien l'aust Atila rer le spal insener;

Mais il se çitoit tantost a li verçer,

Et Atile passe outre corant ver sa baner.

Le chivaus l'inporte plus tost que un livrer.

445

Guillems et Maurins sunt venuz a l'afronter

Par ratenir li mauves que ne li feist danger.

Mes Atila oit ferus dan Guieume in primer,

Que l'eschuz et l'usbers da mort ne i puit tanser,

A iambes levee le fist ius trabuçer;

450

Sa lance oit recobres dont Maurins ne fer,

Ates pormi li flans le fist li fer aler,

Bien i en est ale, che mort ne l'ait grever.

L'aste li paiens remaint ancor inter,

Et ses indivinailles feit tel huz et crier,

455

Que tot li autres barons ne savont que fer,

Car ne poent tant ponçer, ne broçer,

Que lor çhivaus si li ardissent d'aprosmer.

Par celle indivinaille tot semblent inchanter,

Li sunt ioint a mau port se non l'ahie Deu, li Per.

460

Seignor, l'ystoire nos mostre et la verais çhancon

Et sa droite liçende et Nicolais nos despon,

Que tot vousist savoir de l'istoire li con,

Por letre et in françois et in maint raison

Eslist tot la flor e'l voir de la tençon

465

Et de l'induvinaille que por inchanteson

Fu feit et establie sor li heumes a li felon

Por inçigner soy et autres; ce fu sa perdicion.

Parce ne acatoit homes por tot l'univers mon,

Que contre lui poist conbatre front a fron,

470

Si oribles criz çitoit cil mauves et grant ton

Et espoentables vois, semble que tot confon,

Ni est chevalier remis pres li grant penon

De .v. .c. chrestians et di doez champion.

Li sunt si spoentaiz ses chival aragon!

475

Ceschuns deront sa reane, s'en fuirent al boison.

Se de Atila broçast ses Saracin Sclavon,

Crestiens fuissent sconfit a celle invasion.

Diex pas ne'l consant, mes Atilla il gloton

A plus de .xx. chrestiens donoit confusion.

480

Forest bien s'en perchuit, si fist sa oracion;

Por devers levant se mist in ienoilon

Et crie forment: - Merci, haie, Deu dou tron!

Oiez cest peçhiere que a toy torne, Yeson.

Si cum tu dignas par anunciason

485

Venir de cel in terre por salver tot li bon,

La Verçen puçelle vos portoit, bien savon,

Nuef mois inter, puis nasquist povre garçon;

Por nus tot recobrer receis pasion

Su ligne de la crois da li Jueis felon.

490

Puis li ior della Pasque feis resusitason,

Si muntast in cel le ior de l'Asansion,

Si cum cest e voir et le croy de raison.

Da çist fel moy aies et tot mon compagnon,

Si cum tu deis haie, car de voir le savon,

495

Au pople d'Isdrael contre le rois Pharaon.

Nus sumes in ta haie et in la percusion

De li mauvais infedil, que non orent ton non,

E sions a deffendre nos regne et ta maison.

Biem me dovez intandre, car ie vos quer in don,

500

Se iames vos fi nulle mesprision,

Oiez li mon prier, qu'el m'ait grant beson;

Ie sui repantiz, droit est li perdon. -

Tantost com oit compliz et sa oracion fina,

Un grant splendor desent et une vois que parla,

505

Que dist: - Lieve tantost, mister doter ne toi fa.

Va tost prent ton distrer, que vient por deça,

Et fais que les oreilles stupe soient et sera,

Si que celle vois pas non li noira,

Si fais de toy meismes et ne te intonira.

510

Puis desor l'arçons mantinant muntera

Et prent la spee que la sancte crois a,

Sehurement vers lui broçhe et si'l ferira

Desor l'aguz de l'eumes, ou li faus spirt sta.

A li primer coups tost li conquira

515

Al non de la Ternitez, quant sor li colpira.

Çel inçantament desfet tost sera,

Nen poroit plus durer; lor bien se parera

Chi amera Deu et que mielz la fara.

A la fin li fel car pur ne morira,

520

Mes non mie avant Aquillee destruira,

Et squas tot l'Itaire, molt gent confondra.

Bien ne seroit paie quant a la fin vira.

Çeschus che se desfent Deu fort l'amera,

Exauce seroit in gloire que por ci finira. -

525

Li splandor svanoi et la vois plus non dist.

Forest si leve in pez ardiz et plus vist,

Que n'est liopart quant del bois insist.

La crois se fist al vis et son chival il prist,

In arçon munte, que stref nen bailist,

530

Et les oreilles de son chival implist,

De soy meismes tel meicine fist

D'une grant bande de sa insaigne que i mist.

Quant li avoit stupez, au front la crois si fist,

Em braç oit le schuz, sa lançe manoist,

535

Et broçhe le çhivaus, ver Atile guenchist,

Que vait mahagnant sa çent et fert et inspourist

Por les indivinailles que forment braist.

Forest li escrie: - Ai, fel antecrist!

Ne te vaudra inçeingn, ne nul diables aquist;

540

A mes mains convint morir a grant duel et pist.

Or voltet ver moy, dan fel glois maleist,

Se non voi morir con cerf, que hom chaçe et si prist. -

A la vois dou princeps Atylla l'orgoilos

Volt le bon chivaus ardis et afaros,

545

Sa spee oit sue, reprist sa lançe gros,

Et li folet escrie l'indivinaille a vos,

Quant voit venir Forest ver lui si sorpoios;

Ne lui, ne son çhivaus ni semble pas spauros;

Hautement escrie Atila: - Qui estes vos?

550

Estes vus cuens, marchis, princeps, ovoir ros,

Que tant ardir aves et esties tant os

Venir contre ma forçe? in remares in repos.

Or moy rendes ces armes e'l chivaus;

A piez vos desendez, dan vilens sofraitos.

555

Coment aves ardir fer ver de moy ta mos? -

- Saradin, - dist Forest, - par la veraie cros

Ni espartirez da moy, si proarez mon cos;

Sarez se sui iantilz, cohart, fer o fos. -

Le crestiens e'l Saradins ne voudrent plus atendre,

560

Atille et Forest, ceschuns vait il camp prendre.

Puis l'uns inver l'autres firent lor chivaus stendre,

Desor li scuz s'alirent grant coups rendre,

Que plus d'une loe s'oist suen grant contendre.

Li distrer sunt fort et li chevalier mendre,

565

Li grant coups sostenent, li usbers li ont desfendre;

Speçoier se convint ambdos le lances et fendre,

Outre trapassent ceschuns pail con la cendre,

Quant aconoirent non se poissent ofendre.

Forest passe outre que grant mervoille avoit

570

Que le Saradins a terre ne creventoit.

Forment s'en mervoille que in arçon no'l croloit,

Dont clame Yhesu que in sa haie soit.

Qu'el soit un sathenas in son cuer immaginoit,

Mais del folet, que forment huçoit,

575

S'ert remembres, que la vois li disoit

Que desor li hieumes li ferira, si'l gasteroit.

A li non Çelui que tot çouses crioit,

Il oit treit la spee, inver lui tornoit.

Atila son diex Mahomet laideçoit,

580

Quant vit et aconuit que defeltrer ne'l poit,

Soy meisme blastenge et que lui iuçendroit:

- Ay, fel cohart, cum eis inçi destroit?

Ren nen vail plus huimes, scherniz huimes seroit,

Quant a un sol chrestiens mes grant cous ne i valoit;

585

De li foliaus mon hiaumes cestui pas non churoit.

Que seroit cestui que m'ait inçi recloit?

Nen sai s'il est rois, mais tost l'aconoiroit;

Avant que da moy se part tel ple l'imbasteroit,

Que par fol se tira, se a ma merçj n'estoit;

590

Et merçi non i ferai, tot li desmembreroit;

Nen fu mes hons au mont tant fort et d'armes doit

Que contre moi durast, que ne le feisses froit;

Bien aquiterai çestui. - Lor son bon brant saçoit

Et torne vers de lui son çhival tot droit,

595

L'un inver l'autres a mort se tresfiroit,

Desor lor scus çeschuns lor coup çitoit,

De lor daumaier l'um l'autres s'inçignoit.

De ambdos li barons fu grant la meslee

Que l'un ver l'autres fist a lor trençant spee;

600

Chi lor veist lor grant aspre fertee,

Coment l'un ados l'autre sunt ferus et chargee,

Semblarent insemble dos grant lions foree.

La masnee Forest da luntain l'ont gardee,

Ne li ait çil que fust pas osee

605

D'aprosmer li paiens por la mauves' criee

Que fist li folet, que avoit si spoantee

Lor distrer coreor et sa posse abassee.

Puis verent li ascler pres un bois areste,

A poy sclosirent da la luntaine i maufee

610

Que sont a sa banere; nul est desrotee;

Creme ont de lor, si furent consilee,

Et si priarent l'autisme Maestee

Por les princeps Forest que l'ait conquistee.

A Perot et a li autres ont le noelles mande

615

Et Ariochus li preu que l'ait çhivauçee.

Atile oit un coup a Forest donee

Desor son heumes por si grant fertee

Que demi la garde de, l'eumes i oit gastee.

In squilant sor le scuz cort li brant litre,

620

Que da la part sinistre l'oit rençe et quartelee.

Usbers ait bon, ne l'ait danefiee,

La spee tire ver soy, si'l croit avoir atuee,

Mais li bon Forest ne'l ploia, n'ait dotee,

Ains tint li bon brant et un coups li oit livree

625

Desor li fol hiaumes al non de la Ternitee,

Tot le voit gastant quant que l'oit atrue.

Li foliaux crie, mais tost fu abasse,

Que tot le desfait, a li prez ert vole;

Ne li ait plus puissançe li innemis infernee

630

Vers nul amis de Deu forçe, ne poestee.

Li cercle de son hyaumes avoit tot squassee,

Li carboncle davant fu cel heure stupee,

Par poy nen cheit rois Atila au pre,

Dont fort escrie: - Mal fu cist coups pensee. -

635

- Par Mahomet, - dist Atilla - ne arai plus a targer,

Car ie voi huimes moy convint redopler,

Mes grant coups pesant te farai asacher;

Ne plus voila toy la mort resparnier,

Mais volunter saroie qui estes, chevalier.

640

Por Mahomet, puis dir, pue que munta in distrer,

Un tel hom cum tu is non vit miels esprover,

Car de toy me semble peçhe atuer;

Ie nen sai ta lignee, que ie le puis nunçer

A tot cil li non que m'en auroit demander. -

645

- Saradin, - dist Forest - ie nen sui mie borgier,

Chusin sui au roy de Patafie, cil d'or cler,

Çil que de Lomgbardie oit corone porter;

Princeps sui d'Estes et de le grant river,

La Marçhe et Lomgbardie ert a nos justixier,

650

En secors son venus rois Menappus, li fer,

Que tient Aquillee, deça vint li frer,

Plus de .v. .m. homes avons a nos baner.

Se Atile le vint, bien le creons desfer;

Contre nostre gent nen puit Ongreis durer.

655

Mais de vos oir n'ai grant desirer:

Quel homes estes, que tant fais apriser?

Ensi solet cum vais gueroier?

Folie, ou superbe, o signoraç, te'l fait fer? -

Celui respondi: - Or ai ce que requer;

660

Puis que princeps estes et tenez terer,

Ne vos lairoie aler por la terre gaufer;

Saies que ie sui rois et avoher

De tot paianie et desur ascler.

Atile sui nomez, que demandez et quer

665

Li fraiel Deu; si me distrent par gaber

Que ie fui filz a li corant livrer.

Ce fu mencoigne, car Moroaut, mon per,

Me l'alevoit au despit ma mer,

Que dens la tor avoit li çhans blanc alever;

670

Parçe m'ait l'insaigne el çhiens par arme doner,

Par signiffiançe que doie abaioler

Ver de chrestiens tot a mort livrer,

Si cum feit le lus que oit devorer

Le berbis et monton, cel est ma insaigne fer.

675

Ensi croy fair de tot li batester.

Se Mahomet n'ais incliner et adorer,

La teste sor l'espaul veres vos tost trençer. -

- Par ma foy - dist Forest - tost m'aves amater!

Da ore avant v'estoit da mes coup garder,

680

Ensi ferai de vos con de l'indoviner.

Vos estes nez de bestes, ne'l mescreez, Ascler;

Dignes n'estes d'onor, nen dovez bernaç guier. -

Quant ce intist Atila, ne oit que coruçer;

Plus fer d'un serpant li cors ados li maufer,

685

Le brant straint in main, un coup li oit livrer

Desor li heumes geme, mes tost retorne arer;

Vers desor le schus li coups oit avaler

Que tot li porfant desque l'arçon primer,

La spee avançe sor li chuel dou distrer,

690

Con pan l'aquiton dal bu l'oit detrençer.

Mort cheit le chivaus desouz le gueroier.

Et s'el ne fust il barons si tost im piez lever,

Ie cuit que li auroie fet grant destorber.

Mout bien n'aloit au princeps que in çharn n'est feru,

695

Ne anchor de son sanc n'avoit inlec perdu;

Mais de son çhivaus fu forment ireschu,

Que il vit inlec morir, dont in estant fu sailu,

Ne le puit sorprande Atila, il mescreu,

Bien se le creust avoir a çil coup tot venchu.

700

Quant Savin les voit, ses amis et ses dru

Furent si spoantes, por poy ne sunt fou,

De dar lui haïe a consoil sunt metu.

Quant virent Forest dricer a ses brant nu,

Inver de li cruaus Atila est metu,

705

Et çil fu desmuntez, creme oit de li crenu.

Tant fu son vaselaie d'ardiment floru,

Nen veult avantaie contre un abatu,

A cors a cors insamble sunt andous requeru.

Qui lor i veist chaploier ambesdu,

710

De lor fort spee doner coup de vertu,

Trencer schus et armes trosque la çarnes nu,

Bien semblent serpant dau desert venu.

L'uns contre l'autres se sunt tant feru,

Que im plusor leu çeschuns oit spandu

715

Le ros sanc par les armes desu.

A la scremie sunt mis por la menu;

Atile fu liçer, coment ais leu,

Filz a le livrer oit un salt prendu

Et fert Forest por si tres grant vertu,

720

Que l'eumes et la chuiffe oit trançe et fendu,

Tot in schiçant un ber n'oit toilu,

Mes de sa çarn non prant, a for li poil menu.

Forest se vols arer quant ce oit sentu,

Et dist in son coraç: - Dapuis che fui nasqu

725

Un si grant coup par hon n'ai receu.

Sire, misericorde! haie, bon Yhesu!

Ne moy laser venquir a cest mescreu,

Done moy forçe par ta gran salu,

Que ie puis mener au desouz çist beu. -

730

Feni sa oracion, Forest au cors ardi,

L'escu davant son piz, la bone spee brandi,

Ou il vit le Saradins, celle part saili,

Un tel coups li oit offert desor li heumes broni,

Que tot la garde de li heumes le toli,

735

Mais l'açer fu bon, dont la spee desendi

Davant le schus, tot l'a frape et departi;

Car la piaus dou serpant, dont le scu fu cobri,

Fu si fort et tenant que son coups smenoi,

Mes non portant il fu de si grant pi,

740

Que de l'usbers .c. mailles ne fendi.

Au flanc li navre li bon brant ponti,

Desor la chuisses li coup sent et verti

Que les laç romp de li coser ausi,

Ancor li nafre la iambe pres le pi;

745

Bien l'aust mort se'l coup fust ale parmi.

Atille se revois au prez, puis chaï,

Mais non portant tost in piez resaili

Criant: - Mahomet et Jupiter, ahi! -

- Par la veraie crois - Forest li respondi -

750

Nen pores durer contre le cruceffi.

Ay, mauves çhiens, ploins de grant felonj,

Coment t'asbasserai l'orgoil et la baili?

Rent toj a moy, non respeter plus mi,

Mais que is mort. - Quant Atila ce oi,

755

Respont: - Robaus, dan glois, fort in hai,

Ne toy vaudra menaçe ne losenger moy çi,

Que a mes mains morirais si con hom çaiti,

Si te farai bruiler in grant feu et çeni,

Si te insegnerai qu'el serf a signori

760

Nen deit unques combatre, mais lor querir merçi.

Fel traitor renoies, cum eis tant ardi

Chaploier a moy? Bien dois estre honi.

Dan fel grignart, - dit Atila, si'l menaç: -

Cum ais tant ardir, que a cors a cors, a faç

765

Combati a seignor que tot li mond perchaç?

Non vis-tu la mort que teingn in mon braç?

Nen la porais schiver por li regn de Chartaç. -

Lor s'asalirent ambesdous in la plaç;

Grant coups se donarent sor li heumes a li topaç

770

Et sor li schus si rompent chome glaç,

Ne ont armeure que non rompent li laç.

Sa çarn ont trençe, sovent le sanc ne raç;

Si gref fu li asaut, cum nos conte l'ymaç,

Que Atila nen puit plus, Forest arer le chaç,

775

Quant par la champaigne vint pungant la traç

De Saradins Ongreis, Fribor molt viaç

Le moine au galois con li autres de Daumaç.

Quant Fribor voit que Atila nen poit plus,

Que son aversaire le moine jus et sus,

780

Ad Agoris escrie: - Amiral, que fais-tus?

Secorons le rois, car bien l'aves veus,

Il nen poit plus, malament est asailus. -

Et çil escrient: - A li non de Chaus. -

Speronent lor çhivaus, ne remansist nus,

785

A vos escrient: - Ai, felon malestrus,

Ne schampares da nos, que non siez apendus. -

Forest se treit arer quant ce oit intendus

Et crie a vos: - Ahie! - Si reclaim il bon Yhesus.

- Ay, fel Atila, cum tu m'ais trahus!

790

Ne m'ais posu conquir par ta force et vertus,

Mais ne aurais honor in chevalier stratus. -

Adonc tent li brant et in braç oit le scus.

Le primer que sorvint oit su li heumes ferus,

Que tot li porfent desque li dens menus;

795

Mort le rue a terre, son çhival oit prendus,

In arçon munte plus tost que non vole grus.

Or plus n'aprise Saradins mescreus.

Savin broche in haie son signor, li membrus,

Et tot les autres que l'avoient atendus;

800

Atila fo a chivaus mantinant sailus,

Enver crestiens començe le grant hus.

D'autre part vent Perot e'l cuens Argus,

Et tot li Friulans, Galeran et Ariochus.

Or insforçe bataille, la folie ert creus,

805

Se bien m'intendres, vos l'arai desponus;

Et Deu Vos benehie, que in la crois fu pandus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

 

Vos dovez intandre, seignor, que çi oiez,

Que quant Atila vint sor li .v. .c. armez,

Forest et Savin avoit un mis mandez

A Perot dau Borc et ad Argus l'onorez

5

Et Ariochus real, que cum tot sa masnez

Deussent çhivauçer et estre desevrez;

Les femes et les infans et les autres presonez

Convoier ver Aquillee deussent par autres lez.

Ensi ont il bien feit; a mil de lor privez

10

Bordoins les conduit; si ont au rois portez

Coment il suen secors sunt da pain chalongez.

Dont le rois Menappus fu de sa terre sevrez

A .iiii. .m. chevalier por secorer ses amez.

Forest fu in le stor sor li distrer muntez,

15

Sa spee tient in main sanglant et amolez,

Desor Saracin si fert con hom bravez;

Biem semble de lignaçe de haut leu nez;

Savin et ses barons bien li avoit aiez.

Mes Atila li fert cum homes desperez,

20

Mant n'oit mahaigne et au pre defeltrez.

Si grant fu la forçe de la çent aversez,

Que chrestiens ont arer reculez.

Quant Perot ioint dau Borc, l'aprisez,

A .ii. mil. .vi. .c. de sa çent honorez,

25

En le stor intrent tot a lance abassez.

Si grant fu l'asaut, quant furent inscontrez,

Et la grant criee des pain desfaez,

Ne s'oist Deu, se l'aust bien tonez.

En mi la val de Strich fu la bataille plaine,

30

Que nos chrestiens firent contre Ongreis paiaine;

Plus de mil n'abatent çil point de l'auferaine.

Qui le veist trabucher et crier: - Mahomet! - in altaine,

Fuir lor chivaus et strainer le raine,

Por poy nen voltent tot li plus anciaine.

35

Mais le mil Ongreis, que Agoris maine,

D'intor chrestiens alirent par la plaine

Bresant lor freces cum arch suriaine;

Molt impirent chrestiens lor çhivaus plus altaine;

Ne s'en savent garder, ne atendre nul vilaine,

40

Giunchent et stratornent et non ferment lor raine.

Perot fu in le stor, que il grant bernaç atraine;

Si fert un Saradins, croy qu'el fust Indiaine,

Scu li spece et usbers et çarn et cors et vaine,

Mort l'abat au pre, puis sa lançe sor maine

45

Oit treit a un Ongreis, que un grant arch afaine,

Tot li avoit trençhie davant li buchiraine,

Au cors li passe li fer, si le ist por le raine,

Mort le reurse, si treit la spee sovraine,

A Saradin la saçhe et claim la Magdelaine,

50

Que doie desfendre lui et sa çent christiaine.

Fribor pres d'Atila s'est mis cum un serpant,

Li ior fu muntes sor un distrer molt grant,

Atila l'en fist çelle maitine un presant.

L'eumes oit alacie e'l scuz se mis davant,

55

Sa grosse lançe abasse, Perot in voit ferant,

Desore sa targe li ofers un coups pesant,

Que l'avoit passe desque l'usbers iacerant;

Et cel l'oit schampes, que in çarnes non lo prant.

L'aste oit grosses, ne romp, ne non fant,

60

E'l chevalier ardis, car non se voit ploiant;

Mais par la forçe dou coup si puissant

Le distrer Perot recule in mi le camp,

Ne'l puit aier speron, ne lor achant.

Sa lançe recobre li felon seduant,

65

Sor un chrestiens au piz la vait batant,

Le schu li speçe et l'usbers insemant,

Mort le stretorne; puis oit treit li brant,

Sor chrestiens vait mout grant coup donant;

Plusor le ior ne fist au pre dolant.

70

Le chrestiens fort ont reculant,

Se nen fust Forest que le vait sostenant,

Ça fuissent maumis et sconfit tot la çant.

Mais mervoille fist Forest con li brant,

Le ior n'oncist plus de .xl. voiremant.

75

Dolant celui que si li atrue davant!

Testes detrançe, braces voit decupant,

Homes et chivaus il la terre abatant,

De sanc et de cervel s'en voit tot covrant.

Atila d'autre part voit mervoille façant;

80

Tant n'oncist, quant li vint por talant,

Li mauves pains, qu'ert piz d'un serpant.

Tot chrestiens davant le voit fuant;

Savin oit mort a un coup de son brant.

La banere cheit, dont Forest ne complant;

85

Par la mort Savin fort ne vait larmoiant.

Se Deu non in panse, le voir onipotant,

Mal çhivaucoit Forest hui o tot sa çant.

Quant chrestiens verent sa baner cheir a terre

Et Savin oncir in celle aspre guerre,

90

Et verent Saradins que contre lor deserre,

Espoentez furent et pail chome la terre;

Çeschuns pense garir por ni estre porte in berre.

Mais Forest estoit tra Saracin a li ferre

Et sostint le grant pois, forment li desberre

95

Et claim il Criator, Filz, Spirt Saint et Pierre,

Que soie in son aju por Saradin desferre.

Atant Ariochus pormi li plain si erre,

Argus et Galeran por la veniançe querre

Poient ver Saradins a desploie banerre,

100

Plus de .v. .c. n'ont mort çil point sor la charerre.

Au ioindre que fist Ariochus, il damoisel,

Argus et Galeran seres sot un penel,

Et Atila il mauves et Fribor li fel

Avoient sot Forest mort le suen poldrel.

105

Crestiens sunt ia volt por fuir cil çambel,

Ongreis lor daneçent fort cum lor quadrel.

Ariochus basse l'aste e'l scu tent in chantel

Et fert un Saradins, que oit non Chariel,

Un grant marchis d'Ungrie, que tient bien .x. çastel;

110

Scu et usbers li trançe, por demi le buel

Passe li son glaive, mort l'abat de la sel.

Puis treit li brant, dont bien trença la mel,

Et fert tra paiens, cum astor in le stornel.

Et Galeran fert cum sa lance au cortel

115

Un autres Saradins et orgoilos et fel;

L'arme et li cors li passe con fust osel,

Mort il trebuçe, si'l mande a Monçibel.

Puis treit la spee, quant de l'aste fist stel,

Et fert tra Saradins, si prie saint Michael

120

Que li doingn tel vitoire con l'aust tra Lucibel;

A mant Saradins trençe çarnes et la pel.

Argus et tot les autres furent de combatre baut,

Çeschuns in la meslee le suen fert et asaut,

Plus de .v. .c. Saradins de selle si rebaut;

125

Pues a lor brant li spandent le sanc chaut,

Saradins reculent, et criarent fort in haut:

- Mon ioie, Yhesu Crist, que a vos serf mais non faut! -

Son non ont mis le ior: - Chevalier saint Thebaut! -

Car un de nos chrestiens sis de lor li ior vaut.

130

Oiez de Galeran cum sa force strabaut,

Por le reproce Forest ancor le cors les baut,

S'el ne s'en vençe un poy et n'ist de çel agaut

De son çhival rendre a qui l'ait mis in saut,

Mielz veult morir, que barons ne rebaut

135

Le puisse reproçer que in bataille treslaut.

Grant fu la bataille e'l stormes cella di

Que nos chrestiens firent contre les Ongri;

As lances asbasser fu si grant fireï

Et a lor brant d'acer trençant forbi,

140

Que plus de mil n'ont mort et mahagnez sor le ri.

Galeran fu in le stormes coraios et intalenti;

Ay, quant n'oit mis le ior au prez flori!

La spee tient in main de sanc incolori,

Pormi li champs se mist con lions inraçi,

145

Davant soy garde et Fribor oit sclosi

Sor un grant distrer, que a chrestiens si desfi,

Mout n'avoit maumis. Quant Galeran le vi,

Bien l'aconuit al scus, dont ne rent a Deu merçi;

Or se veut vençer dou reproçe çaiti,

150

Que le fist Forest quant ver de soy guenchi;

Desor li cort et crie: - Ay, bon Ihesu, ahi!

Hui moy dones a vincre cist Saradins faili,

Si que ie puisse hui gaagner suen arabi.

Atant Fribor davant lui l'asaili,

155

E Galeran lui, que pas ne'l delinqui;

Mais ambdos se ferent sor li heumes broni,

Que ios ne trencent l'or et le pieres ausi;

Desor lor scus tornent le brant forbi,

Tot decupent desque l'usbers terli.

160

Fort se detrençent por plusor colee li,

Ne l'un da l'autres n'ont gaagnez grant pri,

Mais que tot les armes sunt trançe et departi.

Fribor et Galeran ambdos in mi le pas

Forment se combatent com dous serpant mauvas,

165

Lor armes detrencent le schuz et tot le dras.

A Galeran l'innue, si crie: - Ay, Deu veras!

Donez moy abatre hui ste satenas,

Sa forçe et son orguel, que forment m'oit quas;

Se l'est vos pleisir, si les mostrez huimas.

170

Si cum ie desfent votre loy et mon mas,

Si me dovez aier, bien sai que si feras. -

Lor son fort schus darer le spaul se tras,

Prent la spee a dous mains, sor le strees se fiças,

Et ait feru Fribor sor li heumes; tot li achas

175

Et detrançe et maumis con fust voirment de glas.

La carne et l'os detrançe, molt n'oit heu solas;

Mort le fist cheir, l'arme in infern alas.

Galeran prent il distrer, quant son brant arer tras;

Se'l puit avoir Forest, lor distrer li rendrais.

180

Creme et dotançe ont Saradins et Ongreis

Quant verent Fribor morir a le torneis,

Forment le plurent; quant Atila, li mauveis,

Por la veniançe prendre, son distrer arableis

Broçhe ver Galeran, cum serpant eschaufeis,

185

Et crie: -Va plains, vasal, ancor n'ai vint le pleis;

Mort seres hui tuit, non schamparez, cum creis. -

Desora li hiaumes un grant coup li ofreis

D'un grant baston, que de fer porteis;

Tot le stordi, por poy ne le verseis.

190

Et s'el nen fust au coel de suen çhival preis,

Bien fust cheuz sens nul autres defeis.

La place gerpi, cum li speron d'orfreis

Broche il bon distrer da lui molt luntaneis,

Et Atila, il cruel, li fel e'l spiateis,

195

Veult prandre le distrer, mais nen puit, bien creis.

Argus l'ait veus, si'l fert demaneis

Sor la targe davant d'un gros espli quareis,

Tot l'avoit passe desque l'usbers çafreis,

Et cil fu si seres, que l'aste tronchoneis.

200

Au passer qu'el fist Atila l'aseneis

Sor la pene davant, son scuz tot quarteleis;

Mais le buenes piastres, qu'el'avoit indoseis,

L'avoit schampes; mes li coup mauveis

Fu por si grant haie, que ius a iambe leveis

205

L'avoit reurse de l'arçon au sabloneis.

Bien l'aust mort avant que levast im peis,

Mais Ariochus li ioint, que pas ne'l consenteis.

Or veut asiçer sa forçe et sa leis,

Que vaut plus: o Mahons o il voir Deis.

210

Atila fort escrie, quant il vit venir

Ariochus inver lui, con fust un mauves tir:

- Par Mahomet - dist il - tot convires morir,

Ne vos vaudra rein ver moy merçi querir,

Se lla crois non renoies et vestre Diex laidir,

215

Et desendez a pez a mon comant fornir. -

Ariochus respondi: - De ce ares mentir,

Filz d'avoltre et de bestes, con l'osast-tu dir?

L'on vos deust confondre, anoier o infondir;

Bien seroit fol cel que v'aust a tenir,

220

A seignor, filz d'un çhiens; ia ne'l poez escondir.

Se bien non te gart, nen porais insi fuir,

Que tost ne vos aie l'agre lus stranglotir.

Saiez con il seroit, ie vos le voil dir:

Quant un grant seignor oit un çhiens a norir,

225

Et il est in heaçe que il gard suen avir,

Quant li lairons li venent par tolir,

Peins li aportarent et il le leisse çir;

Le çhiens est cheison de sa robe rapir,

Ond le seignor le fait por ce raison morir.

230

Ensi vint de toy, toipins ploins de foilir.

Contre ton Seignor, que au monde te feit venir,

Vais, çatif dolant; non te n'ast-tu a veir?

La mort sor toy par ce deit chair.

Nen porais schamper, se ne t'ai proveir

235

Et claim toy in coup de cest grant falir. -

- Filze puitan - dit Atilla - me vos-tu convertir?

Por cest pareulles plus ne t'arai remir,

Que tot ne vos face avant le schorir

De cruel mort et de pesme inglotir. -

240

Corucous et ploins d'ire Atila, plus que serpant,

Ver Ariochus fert por ire et mautalant,

Desor li heumes tel coup li vait offrant,

Bien se lle croit fandre desque l'arçon davant,

Mais l'acer fu fort, li feu ne voit saltant,

245

La spee retorne arer in sa main retentissant,

E li barons por force se ploie auquant.

Quant ce vit Atila, qu'il n'est chauz au champ,

Por poy ne i creve il cuer, si voit raçant,

Mahomet blastenge et son diex Trivigant:

250

- Ay, fel diex, por quei laydiçer tant

Me feites, hui, alla christiaine çant?

Ma forçe aves ambles, ie non vail plus niant,

Quant plus que a un sol cols me vait homes durant!

- Par ma foy - dist Ariochus - li vos feront perdant!

255

Il vos tot scherniront a le besoingne grant;

Donc la saçares mantinant a mon brant. -

Lor l'avoit ferus sor li heumes fortmant

Un si grant cols; s'el nen fust in squillant

Et desenduz pormi, mort l'aust voiremant.

260

Mais un quarter del scus le voit derupant,

Et de l'usbers .xx. mailles faussant;

Creme et dotançe li oit fet auquant.

Mais dou vençer Atille si esprant,

Ariochus fert tant orgoloisemant,

265

E schus et usbers li vait fort desmailant.

L'un contre l'autres se ferent sovant,

Le armes trençent et se navrent auchant.

Quant Galeran voit il torniemant,

Arer retorne e'l bon distrer prant,

270

Li quel fu Fribor, li paiens mescreant.

Davant soy vit un asaut pesant,

Que desor Forest Saracin vont façant;

Et cil a sa spee meut ne voit coupant,

Environ soy n'oncist plus de trant.

275

Ne ait plus Saracins de tant ardimant,

Que davant soy fust os staler niant;

Et il voit por li champ un çhival aquirant.

Galeran le voit, joie n'avoit auquant;

Or complira alget il suen talant.

280

Davant soy cort plus tost que oxel volant,

Ne li avoit nul que inlec le desfant,

Dou bon distrer ne li oit fet presant.

Ioiant fu Galeran quant l'avoit trove

Forest a le besoingn, que tant oit desire;

285

Donc ses reproçe i avoit recorde:

- Forest, biaus sire, molt estes esprove,

Desor totes autres estes in haut munte.

Bien est chevalerie in tel homes ploie,

Que de ses nemis s'ert fortiffie;

290

Fel seroit celui que ce n'ait loe;

Que prenez cist distrer, car ie vos l'ai mene,

Da Fribor mon nemis l'ai par man recobre,

Dont ne jut mort, insi l'ai destine.

Prenez, frer, li chançe, car besoingn n'ave;

295

De çelui meisme et de çel amire

Ert il distrer tant biaus et seiorne,

Que fu cel autres que a la prime mesle

Moi delivrast, dont ne fui amate. -

Quant Forest l'intist, un ris n'oit çite,

300

Puis li respondi: - Non cur de rampone,

Se hui me servez, ancor bien merue

Em porez etre avant grant iornee.

Frere Galeran, mille merçi n'açe.

Se mais faili, li perdon si m'agre.

305

Compaignon voil estre et frer de çascon prise. -

Feit ont la pais, entr'eus sunt acorde;

E'l bon Forest a chival fu munte.

Il et Galeran sunt in le stor torne,

Perot ont veus abatus in le pre.

310

Forest fert un Ongreis, que l'avoit daneçe,

Mort il stratorne, son çhival oit pile,

A Perot le livre, dont n'estoit asie.

Et Galeran un autres n'avoit defeltre;

Argus oit veuz, que'l suen oit abandone,

315

Cil ie l'avoit bailiz, car li sent bon gre.

Or sunt al tornois ver Saracins intre.

Ariochus ver Atila oit forment chaploie;

Ongreis secorent forment lor amire,

Et li crestiens venent d'autres le,

320

La meslee partent de li dous aprisee.

Or sunt pains cum crestiens mesle,

L'uns contre l'autres firent de lance et de spe.

Mout furent preudomes Saracin a li stoir

E les Ongreis, car li sunt li miloir

325

Eslit des autres que conduit son signoir.

A lor freces bressent por tel vigoir,

Que desouz crestiens plaient li minsaldoir.

Grant daumaç li font et anui tut oir,

Ne non tenent renge inviron et intoir;

330

Corent et bressent li Ongreis ver li franchoir.

Quant ce vit Perot, si claim le Criator

Que soie in son aju, si li done victoir.

Puis ist della bataille a une baner de loir,

Que ait le crucefis resplandant a fin oir,

335

A mil chevalier vençer veult son coir.

Quant l'insaigne fu veus, n'ait Saracin ne inspoir;

Coment fu dehors il franc condutoir

A sa çent pareule douçment par amoir:

- Franc, ie vos pri, se volez avoir honoir,

340

Que a .x. a .xx. a .xxx. ve departez, seignoir,

A lançes et a brant decupes ces arçheoir,

Puis tornes a la baner qu'ert pres çist alboir.

Tot li veres sconfir, ne avroient plus valoir;

Atile seroit pris, s'el nen fuit con traitoir. -

345

Cil tot respondent de fair son voloir.

Donc se lassent li franc combateoir,

Ver çil Ongreis començent li franboir,

Et furent intr'aus plus tost que li astoir

Nen vait a ferir la levres quant se muit desoir.

350

Insi firent li franc tra la çent paghenoir,

Car insi li trençent a lor brant de coloir.

Li franc sunt eslasie, si vont tost a ferir

Les archier ongreis, que tant li ont laidir.

Ne s'en apercuirent, no s'en savent scremir,

355

Mais, tot fois bressant, començent a fuir,

Mes non mie si tost, con ie vos ai a dir,

Car li chrestiens li forit lor spee sintir,

Et lor lances agus molt ne vont oncir;

Et desus et de jus li ont si invair,

360

Que il ne poent plus li caple mantenir.

Bien plus de la moite ont trencie al voir dir;

Les autres, mahagnez, si s'en vont ascondir.

Quant Atilla ce voit, de raç bien pens morir,

Se il ne li vençe avant le schurir.

365

Mahomet reclame, puis le oit maleir:

- Ay, maves diex, cum moy laisses laidir

A cest crestiens, que ont vestre loy fausir!

Mais se ne me fais venger alget mon ir,

Au mon rector, se in mon pais puis çir,

370

Le çhef o tot le costes vos arai croisir,

Si que iames n'ares nul iantilz hons schernir. -

Quant oit ce dit, in son cuer s'oit pentir

Et dist: - Ai, las! çatif, con l'osast dir?

Laidiçer ton diex, chome doient il servir?

375

Ne m'ont il loee que tot li batestir

Et tot l'Itaire par moy se deit conquir?

Et par un poy de daumaç m'oit si inspaurir?

Nen puit sempres homes vincre le suen desir.

Pur que aie honor de sta guere al finir,

380

Ie ne demant autres, que de chrestiens sconfir;

Ensi me le croy fair, avant le departir. -

Forment se lamente Atila, il cruel,

Et clame in son haie Mahomet, son chael,

Que recoille les armes d'Ongreis et son apel.

385

Quant oit ce dit, fert por li çambel;

Florens de Patafie incontre sor un fanel,

Un tel coup li done sor li heumes au cerclel,

Que tot li oit trançe carn et os et çervel,

Mort le fist chair sor l'erbete novel.

390

Puis fert un autres, da Bresse un damoisel,

Que tot li porfant desquement li forçel,

Mort l'oit çites, si s'en fuit son poldrel.

Entre les autres se mist le lous isnel,

Cristiens detrançe quant n'atent a sa mel;

395

Teste et braç decupe et cors et buel.

Ensi fist de lor, cum lus fist d'agnel;

Car chi le veist ferir a grant mervel

Et detrençer homes et citer jus la sel,

Bien poroit dir qu'el fust Luçibel,

400

Que d'infern fust insuz a fer ces grant fraiel.

Caschuns li fuit davant, ne atrue son parel;

Li suen furor fist morir mant iovencel.

Bien que Atille fesoit tel oncision

De crestiens au champ et tel ingombreson,

405

Forest et tot les autres, que sunt mis a bandon,

Ont Saracin mis si a destrucion,

Que in le champs ne se tenoit por lor plus nul penon;

Lor banere ont abatue et derot li Sclavon.

Ariochus et Argus n'oit mis mant al sablon;

410

Forest et Perot li trençent fie et polmon.

Ne remist au camp mais Atila il felon

Et Agoris l'amirant, son sorter, li gloton,

Et fors da .c. autres, ce croy, iantilz çaschon.

Agoris vint ad Atile et crie ad haute ton:

415

- Ay, sire d'Ungreis, iantilz franc baron,

Rois de tot çant, gardes cest raison:

Le diex veult, biaus sire, Trivigant et Mahon,

Che vos tornez arer, gardez vos garison.

Nen volent que plus faces bataille a cest pon.

420

Ne vos ert destinee a fer çi la tençon,

Car or retornez, s'in menarez vestre hon,

Bien vos in vençares a temps et a saison.

Da part le diex vos die qu'en venez au troton. -

Quant Atila l'intist, leva iauz dou fron,

425

Et voit le sorter que sa partie li despon;

Ne l'ose contrester por non fer falison

A son diex Mahomet, a Iupiter, ne a Balatron.

Mal volinter se part, mais pur vols l'aragon

Et ist hors de la presse ad abatuz speron,

430

Maugre li chrestiens, ou vousistrent ou non.

Agoris le suit por forçe de son ronçon.

Mais que vos indiroie? ne oit autres compaignon;

Tot li autres Saradins furent mis au parfon;

Nen scampoit un seul a ioilz de nos baron

435

Que non fuissent trençie et mis tot au sablon.

Inlec tot murent que non clame Iheson.

Da mains de chrestiens Atila, ploins d'orgoil,

Estoit eschampes cum Agoris in voil;

Forment choruços Atila a mervoil

440

Si demente et disoit forment plurant cum ioil:

- Ay Mahomet - feit il - cum creuz m'est grant doil,

Quant de nos barons li chrestiens me despoil!

Si m'en sui tornez, ce est contre ma voil;

Por vos obeir sui tenuz cohart et foil.

445

Ma se ma çent atrue, mon diex, par vestre consoil,

Ver crestiens tornerai, si li donrai tel croil,

Que inver de moy çeschuns convint qu'il se desvoil;

E mais non tornerai que'l prez ferai vermoil.

- Ensi fist il mauves, cum nos conte et paroil

450

Nicolais, il bologneis, filz Iohans da Chasoil.

Seignor, or oiez cum s'en vait li mauvais.

L'istoire vos dirai si con script Nicolais,

Que la veraie ystoire in croniche atrovais,

E sor un bon auctor, que fist un clers verais,

455

Que nez fu d'Aquillee; li son non fu Thomais,

Dou patriarçhe Nichete fu scriban au palais;

I l'a script in latin au temps de li forfais,

Quant fu la grant semblee et Ytaire gastais;

Tot li barons le scrist, l'asemblee et li plais.

460

Mant çouses li oit mis, que a tasir me fais,

Por quei non seront creuz a çist temps huimais.

Mais pur redirai dou tot le plus verais

Que in la croniche sante li plusor veuz ais,

Et finerai l'istoire puis que la començais;

465

Donc ne vos di plus, a ma istoire tornerais.

Atile s'en vait et Agoris a grant pais,

Forment dolosant, n'ont ioie, ne solais;

Lor armes ont trençie, lor scuz rot et frais,

Et implaie forment çeschuns, qu'el sanc ne rais.

470

Et dist Atila: - Çatif, con la farais?

Se ne toy vençe, honor iames n'aurais;

Mon amis et parant rer moy s'en gaberais

Et de moy obeir ceschuns s'en taserais. -

- Ay, franc sire - rois Agoris li parlais -

475

Unques por bataille, ne por nul stor iamais

Ne vos vit lent ir, ne fer point cuer frais.

Et ore que aves fet bataille si verais,

.v. .c. chevalier vos vit metre in squais,

Seulement vos cors, sençe autres delais.

480

Mais une çouse i ert, car pur ie la dirais:

Le cuers aves si grant, par Mahomet, et si gais,

Que tot sol volez metre le mont in un fais.

Nen puit pas ce estre, iames nen fu bien sais

Que un hom, sençe haie, poist conquister tot pais.

485

Nos diex me l'ait sorti, pur seres di verais,

Et que tornez por gent a fer chrestiens bais.

Vos n'aurez pur l'onur, se fais con a lor plais.

Ne v'en sai dir plus, ma sta nuit veuz l'ais. -

- Mestre - dist Atile - croir le voil et consent;

490

Mais saies de que ai travaille et destorbament?

Que hui in la bataille laidiçe vilment

Mon diex Mahomet, Iupiter et Trivigent;

Car devers lor ie ai ovres mout follement.

Donc por cil mesfeit, ie'l voi apertement,

495

M'ont illes consentuz mon grant ingombrament;

Ma çent ai perduz, mon cor est in torment,

Et mon indivinaille ai perduz insement,

Que la fee fist par ovre d'inchantament. -

Dist Agoris: - De çe nen cures nient.

500

Vestre brant ferai domain li vençament,

Se a vestre diex serez obedient.

Vestre ahie manderai tost et proçainement. -

- Par Mahomet - dist Atila - de ce ie me content;

Non ferai plus avant, con diez, voirement. -

505

Ne alent mie gaires in ces grant parlament,

Que davant soi une insaigne sclosirent

De Saracin felons, que forment çhivaucent;

Et ce fu un grant rois que Brachie destrent

Et tot le pais, et oit forme de jeent;

510

Fort fu et cruel, Maudalon l'apelent

Tot ceil de paianie et qui l'aconoisent.

Un baston il porte de fer, molt pesent,

A .xx. .m. chevalier davant li autres vent

Par secors d'Atile, s'el voudra et el consent,

515

E por fer stor et batailles a christiaine çent;

Molt fu convoitos d'estre au torniament.

Quant Atila le vit et aconuit voirment,

Mahomet, son diex, ne rengracie sovent

Que ie l'avoit mande si procainement.

520

- Or n'apris mon daumaie un diner valisent,

Puis que ai mon haie et mon confortament.

Sta nuit atroverai, o domain aparisent,

Li chrestiens mauves, s'in ferai vençament. -

- Si fares - dist Agoris - de ce ne m'oi scoment;

525

Mes vos convint fer sta nuit auberçament

Et repouser un poy, car li sol ios desent.

De nuit non se convint a fer invasament. -

Ce respont Atile: - Con toy plet, si destine;

Puis que voi la cil confanon sanguine,

530

Domains de crestiens ferai cruel desepline;

Si vençerai mon heumes, de l'achus l'indevine,

Et reschuirai il biaus pavilons d'ermine,

Cil que m'invoioit Gardeine, la roine. -

Ensi parlant Atile, davant por le çhamine,

535

Le rois Maudalon vent pungant a traine.

Ou il vit le rois cruaus, filz de mastine,

Davant soy desent et crie: - Ai palatine!

Que alez vos quirant? Vos estes si toipine?

Ou ert vestre penon et la çent qu'el demine,

540

Que menast ovec vos au champs, hui par maitine?

Ont il d'Aquillee pris la grant tor perine?

Bien semble a vestre armes que grant stor vos termine. -

Quant Atile ce oi, tot le cuer li fraine,

Puis respondi con li cors serpentine:

545

- Dan rois - feit il - tot par autres convine

Ert ales çest feit, con grant desepline

Mes homes ais perduz, fuis sunt in la galdine;

Chrestiens m'ont fet une si grant rampine!

Et ce fu par un mesfet, car bien sui indovine,

550

Que menaçe Mahons, Trivigant et Apoline

Et tot quant mon diex; dont m'ont done roine;

Si m'ont chastoie et m'ont heu in haine.

Mais que sui rempairez de li mesfeit lovine,

Li diex m'ont plevi, por li sorter voisine,

555

Que ma victoire seroit a le main por matine. -

- Par Mahomet! - dist Agoris - Aquillee in saisine

Ares et le pais et desor tot palatine

Ares la victoire desquement a la fine. -

Forment se reconforte Atila, Deu fraiel,

560

Li aspre et l'impieus et de chrestiens rivel,

Quant intist Agoris, son sorter; si l'apel:

- Amis - dist Atile - aiez veuz nul fraiel,

Que sor moy avenir poust de novel?

Ne de ma mort saves vos li chael?

565

Quel hons ert çil que me doit metre in l'avel?

Seroie çelui que m'oit frait mon chapel?

Que tant ert a preudomes ver moy fort et isnel?

Ce ert çil Forest a la crois vermel,

Que porte sor l'alicorne d'arçant fet a formel?

570

Iames non vit hons tant ardis son parel.

Diez moy le voire, franc sorter, de ste apel:

Se l'ert celui, ne'l tenez in siçel.

Fetes que tot plans soie de li dongel. -

- Nanil - dist Agoris -ne'l vit anchor in çambel;

575

Mais, quant a li mon sors, in chief porte un cerclel;

Rois ert da corone, si tient sot suen apel

Grant cites et pais et fort est a mervel.

Ensi con ie le verai, mostrerai vos çel.

Ne v'en soie dir autres, mes aures grant stor fel

580

Et grandisme meslee de ior fin a le stel.

Domain çhivauceres su l'erbete novel

Con le rois Maudelon, qu'ert çi al prael.

Aquillee asalires davant a li torel,

Biem auromes bataille a lances et a mel.

585

Se nos vincirons, puis que avons li penel

Dou rois Maudelons a .xxx. .m. armez in sel,

Mandes a vestre mareschaus, sens prendre autres consel,

Que çhivauçe avant, plus ne li soit rivel;

Chrestiens moriront, sfondrons cite et chastel;

590

Nul poroit schamper davant vostre cortel. -

De ces pareules Atila forment in ioist.

Et rois Maudelons parole et si li dist:

- Iantilz rois - feit il - coment a vos plaisist

Et fust por talant a mon grant menist,

595

Por vestre consoil volinter m'en partist.

Mielz croy a cest point seroit que remansist,

Et ie tot primirans alirai a li grant aquist.

Ver de chrestiens li croy fer tel batist,

Que l'erbe verdoiant, que tant bien l'on flaist,

600

Seroit insangletee de lor sanc, con ploist;

Dont li plus ardis seront dolant et trist.

Rois, laisses moy aler. - Lor Atile i redist:

- Dont vent tant orgoil, dan felon maleist,

Que por vostre parler mon voloir abatist?

605

Croies vos por menaçer chrestiens s'en fuist?

Nen sui ie sor tot homes de forteces menist?

Se mon cors non li deront, mon ardir et ma vist,

Mal seroie restaures par autres fer aquist. -

Cil li crie perdon, quant Atile intist.

610

- Li perdons ares - dit Atila fraiel Deu -

Selonc le vos mesfeit comencares li jeu;

Vos tot primirans ve partires de leu

A .vi. .m. homes chivaleros et preu.

Davant chrestiens vos metes in esleu,

615

Avant que in Aquillee metent nuls li peu.

Tant homes soit o vos, con ie aust au primer greu,

Lor pores conostre l'ardimant de ton feu.

Se chrestiens amates, molt in pores estre leu.

Mais se par cohardie arer vos fuir veu,

620

Ie jur a Mahomet et a Trivigant, mon deu,

Da li bu vos tondrai con mon brant li ceu.

Or v'apareles, nen soies vos ingreu.

Avant le maitin comencares li torneu;

Et ie au sol levez virai por le releu.

625

Se bien la farez, molt ares pris conseu. -

Merçi et graice li rent de Brachie le roy

Dou biaus servis, que i fist a comencer li tornoy,

Puis le dist: - Sire Atila, franc convoy,

Ie farai mon pooir; avant mort m'incloy,

630

Que ie por chrestiens fuie, ne volt coroy.

Si preu cum estes vos, bien sai et aconoy,

Nen sai nest hui au monde ne sus de mer, bien croy.

Et la force que ai non çist pas in moy.

Mais in l'orgoil, que da vos me teingn roy,

635

Tant ai fiançe in vos et grant foy,

Que a chrestiens ferai depor l'arnoy. -

Alor se part speronant il palefroy;

.vi. .m. chevalier oit pris de Turquoy,

Çent de Brachie a un penon d'orfroy,

640

Tot de li milor alist li paianoy.

La charere prent, dont Atila li mostroy.

Cil çhivaucarent au troton et au galoy.

La lune luist, bien sclosirent la voy,

Devers Aquillee pongarent lor coroy.

645

Maudelon çhivauce ver d'Aquillee la nuit,

Par fer veniançe de son seignor ben cruit;

Et Atila remaint, que puis la main le suit.

En çilli grant prez comande que la çent tuit

Fuissent obstallee; un poy veult desduit

650

Et repouser la nuit iusque la iornee cruit.

Travach et paveilons et echubes estuit

Destis in le grant pree, çascun mançent et buit

De celles viandes que il avoient conduit.

Ensi fist Forest, que Saracins oit destruit.

655

Ariochus et les autres, a la lune que luit,

Ont son amis sevelis a grant plor et luit.

Au mielz qu'il porent se refresquarent tuit.

Lor çhivaus obstarent, la blee i donent qe puit.

Bouirent et mançent, puis se metent a la ruit.

660

Ariochus, li pros, davant trestot s'incluit

A mil bon chevalier; çaschum bataille conuit.

D'intrer in Aquillee s'astarent a tel bruit.

Forest le suit, a .v. .c. vasal

Tres bien muntez, sor un morel çhival;

665

A Boniface livre sa banere real,

Que fu son apertinant et de li son chasal,

Chusim Savin, que fu mort in batal.

Mes çil estoit joenes, a son grignon li bal

Tot primiran li poil, grant fu le iovençal,

670

Ardis et sorpuissant et de molt belle tal.

La banere oit pris et jure a Deu spirtal

Che anchor desepline feroit sençe fal

De Saracin Ongreis et de la çent criminal.

"Se in Aquillee puis metre li pez et mon corsal,

675

Porchaçer convindroit mon sir d'autre hon mortal

Que la banere porti, car a lançe pongal

Voudroie fer veniançe de mon chusin real".

Ensi çhivauçent la nuit chomunal,

Con poez oir, si passent la val.

680

Perot remist darer a .v. .m. a un segnal,

Que tot furent muntez a chival o ben o mal,

Si n'ont gaagnie plusor con grant traval.

Çent sunt molt ardie, coraios et de grant val;

Tot latin furent de Lomgbardie ogual,

685

Et Patafiens et de lor general,

Et tuit adorent l'imaç Deu espirtal.

Ensi çhivauçent iusqu'au çanter dou gal.

Da l'autre part Maudalon, il mescreu,

Il felon rois, d'Atila est despartu

690

Par fer veniançe de son signor stratu.

La soir çhivauçe a .vi. .m. eschu;

La lune luist, il chamin ont bien cernu;

Apres avoient bon spions et condu.

Ne alirent mie troy liues, meins o plu,

695

Que lez un grant plagne ont une çent veu,

A baner desploie, çhivauçant por la menu,

Tot sor bon distrer, alacie l'eumes reclu.

Et ce fu le rois d'Aquillee, li polu,

Menappus, li ardi, a .iiii. .m. de son dru;

700

Il vint por haie son secors et aju.

Maudelon quant le voit, rengracie Balçebu

Et Mahomet son deu qu'il s'ert imbatu

En chrestiens, ses anemis; molt liez et ioiant in fu.

Lor oit sa çent tot a coroy mitu,

705

Et dist: - Franc Saracins, vos ai tot esleu

Par tot le meutres de la çent mescreu.

Or veez chrestiens, nus si somes imbatu.

Petit çent semblent, car li sunt tot venchu

Si estes preudomes, que ne aies falu;

710

Et au començer soient por nos asalu.

Un de nos vault troy de lor por vertu.

Sor tot la çent d'Atila aurons le los hau,

Et se fuies seres tot apendu.

Nulle merçi Atille n'ait delli deschau -

715

Lor Saracins criarent tot in heu:

- Mort sunt chrestiens, se tost ne sunt fou -

A celle crier et a celle grant bru

Le rois Menappus sclosi la, par desu,

Et voit Saracin; ne li ait bien perveu

720

Si sunt chrestiens, s'ahie, o lj falu.

Mais tot fois s'areste et apelle Baru

Et Vandolus, li ardi, dous chevalier membru.

- Ales veoir que gent sunt çelle - li oit comitu.

Et cil broçent avant a li non de Yhesu.

725

Avant broçarent, quant ont heu li comant,

Li dous chevalier molt ardiemant.

Maudelon quant ce voit, di dous li rengemant,

Tantost di suen apelle dous chevalier persant,

Franc et ardis et de grant tinimant;

730

L'un si fu marchis, l'autre cuens d'ocidant.

Le roy a lor comist, a li non Trivigant,

Que incontrer deussent li dous chevalier franc:

- Gardez, ne li tenez in trop grant parlemant,

O mort o pris soient, se a Yhesu lor cor tant;

735

Qui bien si començe, doit fer bon finimant.

Et çil respondirent: - Tot a vos mandemant. -

L'eumes ont alaçie, lor lançes paumoiant

Desot son scus, broçhent sereemant.

Quant li dous chrestiens s'en vont apercevant

740

Que inver de lor broçent, reclus si fieremant,

Baru forment escrie, si lor fist parlemant:

- Qui estes, vos chevalier, que venez speronant?

Creez vos in Mahons o in Deu onnipotant,

Que se lasoit por nus morir in crois voiremant?

745

Ne savons si estes amis o mescreant. -

Respont le marchis: - In Apolin li grant

Avons nostre foy et in Mahomet li sant.

Vos estes chrestiens, selonc li vos demant.

Donc nen pores aler que mort ne vos tormant,

750

Quant ne vos clames in coup del falimant,

Ne a la merçi venes de Mahons con l'amirant

D'Atila, fraiel Deu, que sir est de tot çant. -

Baru quant l'intist si dist: - Or te defant. -

L'un incontre l'autres, dont vont speronant,

755

Desor le fort targes se vont grant coup ofrant,

Tot le trençarent, n'oit hante que se fant;

L'usbers au Saracin desmaille l'açerant,

Au cors le mist il fer il chrestiens puissant,

Mort l'abat de l'arçon, plus tost que li vant.

760

Et Baru cheit de li coup insemant,

Un poy innavrez, mais petit l'ist dou sanc.

Vandulus si broçhe, quant vit li dous iaçant,

Et li cuens saradins ne li refuxe niant.

L'un inver l'autres con le lançes pungant,

765

Si grant furent li coup que il se vont donant,

L'aste il Saradins se voit tronchonant,

Et Vandollus li passe le scu et l'usbers tenant,

Pormi li gros dou cors li vait li fer fiçant,

Mort il roverse de l'arçon a iambes levant.

770

Outre trepasse et trait li brant trençant,

Puis le dist un mot: - Chuvert seduant,

Or ait heu, felons, ce que vait aquirant. -

Por ce dit il proverbes: hom que vait menaçant

Et nen puit bien noire au contraire maudisant,

775

Convient descheoir et avoir li tormant.

Mort li dous pains, Vandulus fu torne

Sor son chivaus, treit dou fuer la spee

Desore le pains, si l'atrue devie;

Et Baru estoit ia a chival remunte.

780

Maudelon li garde, si n'est fort choruçe

Et crie: - Ay, Mahomet, mal ai hui començe!

Unques corone d'or por moy n'ert porte,

Se la veniançe n'ait pris et fraiele

Ces dous chrestiens, et les autres mesle. -

785

Bien plus de .c..c. n'oit de baner obste,

Que a le grant besoigne soient segonde;

Fragor le conduit, son nef, un maufe.

A Froser, son frer, oit la baner lase

Et point son distrer, d'ire fort abrave.

790

Quant li dous chevalier le rois ont avise,

Caschum prent sa lançe, si l'ont infeltre;

Et le rois li escrie: - Mauves gloton prove,

Nen schamparez da moy, que non siez impiçhe,

Con mauves triçer, que a nostre loy non degne

795

Incliner et servir; da moy nen fuire. -

Vandulus si fert, ne li ot plus mot sone;

Et li chevalier soy oit bien asene;

Si grant fu li coup et gref et smesure,

Que desquament li usbers li fer sunt fiçe;

800

Et cil furent bon, ne sunt danifie.

Et li chevalier puissant forment se sunt charge.

L'aste a li chrestiens fu çelle foy tronchone,

Et çelle au paiens ne rop, ne ne schiçe,

Mais par la grant forçe et par sa grant poeste

805

Oit Vandalus a terre con 'l çhival trabuche.

Nen puit relever Vandolus de la chaue,

Sot le distrer sa chuisse atroit tenue,

Il crie ad haut vos: - Ay! sire Yhesu, ajue! -

Quant Baruc, son compaign, oit volt le crenue,

810

Sor li scu Maudelon oit un coup investue,

Que la tarçe i frait et sa lançe oit rompue.

Le rois fu grant et fort, bien oit li coup sostenue,

Et avoit Baru si forment ferue,

Que hors de l'arçons l'avois jus abatue;

815

Desor lor non s'atint, mais oit reprendue

Sa grosse hante defrasne, si rebrace son scue,

Et oit pris un corn, si'l bondist por vertue.

Li .cc. chevalier, que ert desponue

A Fragor, son nies, quant ce oit intendue,

820

Mantinant broçhent ver il par la menue.

Et le rois Menappus quant ce oit vehue,

.ii. .c. chevalier oit de sa çent eslehue,

Li quel fu Gauter et Antelme il membrue

Capitaine et guie, sore li sunt corue.

825

Non s'en puit garder le rois mescrehue,

Que sot ses chuisses on son çhival confondue.

Bien l'auroient mort o voirment retenue,

Quant Fragor li secort; dont est in piez salue

Et si se desfent, in man tient le brant nue,

830

Dolant fist celui que l'avoit atendue,

Car sa spee clere tot de sanc relue.

Li .cc. Saracin, que conduit Fragor,

Ver de christiens comencent grant stor,

A sbaser de lor lançes sor le targes paint a flor.

835

Fu grant l'invahie et de nos et de lor;

Baruc et Vandalus ont pris coreor

Et muntes a çhivaus et refroisqe vigor.

Et le rois Maudelon a çili grant remor

Estoit remuntes sor un grant minsaldor,

840

Qu'el avoit pris por forçe de son cor.

Si cum il fu muntes et Gauter, un pugneor,

Le vait tost a ferir d'une lançe grosor;

Tel ie l'avoit done sor le schu a l'aubor,

Que cum tot le çhivaus cheit au pre anchor.

845

Mais non que de li stree movist piez point ne flor;

Quant se vit cheue n'oit tel honte et dolor,

Qu'il est relevee et prent le brant trençeor

Et fert le chivaus et dist: - Fel traitor,

Plus non arai leisir vergonçer ton seignor,

850

Avant voil estre peon, que avoir çhival peior. -

Fragor, son nief, de ce bien s'aperçuit,

De l'onte le roy ire forment li cruit;

Garde pormi li champ se un distrer dar li puit,

Cauter nen puit atandre, que'l guenchi, si s'en fuit;

855

Mes davant soy vit broçher Baruit,

Que un Saradins ferist, si l'oncit et destruit;

Fragor li escrie: - Atendes li mon fruit;

Le distrer que aves, gaagner m'estuit. -

Dont prist une lançe et il ver lui se muit.

860

Quant se vendrent a iondre, le chrestiens ne consuit

Li paiens tant ne quant, et cil bien le feruit;

Si grant coup li done sor le schu ce la nuit,

Que n'ait armeure tant fort que li valuit,

Au cors le mist li fer, dont chrestiens s'em pluit;

865

Et cil prist il distrer, qu'ert a selle vuit,

Au roy Maudelon l'oit livre in desduit.

Cil li est muntes, que molt bien le convuit,

Dont Fagor le tint le stref, qu'el a conduit.

Quant le rois Maudelon a chival fu sailiz,

870

Fort fu et orgoilos et de coraz ardiz;

Une lance oit oste de main a un Arabiz,

Puis fert un crestiens, si fortment ad imviz,

Que le scuz et li usbers desmaille et desartiz,

Mort le trebuçhe; un autres n'oit sclosiz,

875

Que voit daumaçant sa çant sor la riz;

De çil hante meisme de mort sbair le fiz.

Li terç abati mort, dont fist sa lance schiz,

Et oit trait la spee et cria: - Paiens, feriz,

Mort sunt chrestiens, se tost ne sunt fuiz. -

880

Anteume n'oit a li champ mant navres et maumiz;

A sa lance et a la spee le fist li pree vermiz.

Et Gauter, li cuens, nen fu pas faliz.

Tant ont de Saradins oncis au pre floriz;

Bien plus de la moite avoient au champ miz,

885

Et Vandolus apres et les autres iantiz.

Se nen fust Maudalon, que sostint le chapleiz,

Et Fragor, son nief, que tant fu outre ardiz,

Ia fussent Saracin mis in volt et fuiz.

Mais Froser de Brachie ne l'avoit consentiz,

890

A .v. .m. .viii. .c. vient pungant a li escriz.

Or insforçe bataille et grant stor chapleiz

Et de nos et de lor, se bien ares oiz;

Ia grignor bataille nen fu da pois Daviz.

Et Deu vos benehie et sa Mere genetriz.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VI

 

Ce fu il bel mois d'avril, a l'insir, pres le may,

Que i oxiaus chantent, biaus vers çeschuns fay,

Renovellent d'amor in çil broil frois et gay,

Li temps joiant et alie in ardiment intray.

5

Çeschuns hom bonteuses, qui veult proer son lay,

Si mostrent sa forçe in tornois et son delay.

Chrestiens ovec paiens forment se meslay,

L'um clame: - Yhesu Crist! - l'autres escrie et bray,

Clament: - Mahomet! -; mant traent grant guay,

10

Car li chrestiens li ont fet tel deslay,

Non poent indurer la pute çent oimay.

Li plusor voltent, mais que vos indiray?

Froser li secort, vers chrestiens speronay,

Stroit a sa banere .v. .m. .viii. .c. menay.

15

D'autre part Menappus cum sa çent speronay.

Au iondres de lor lances fu si grant li frachay,

Que nul poist oir Deu tonant lor iamay.

Gent par çent fu si grant l'esmay,

Que insemble firent cele nuit a li ray

20

De la lune et des stoilles, ce nos conte Nicolay,

Que celle de Tesaille nen fu si fet esfray,

Quant cel crestin la bataille comencay

Vers la çent Pompeu, puis les autres sivitay,

Dont fu çil maleit; da Luchan ce bien say.

25

Grant fu li stormes celle foy e'l mesler

Que firent chrestiens contre paiens ascler.

L'un combat por Mahon, l'autres por Deu li Per.

Qui donc li veist ces gros lances frauser,

Targes et hausbers desfondir et mahagner,

30

Et dehors les arçoits le buelles sautoier,

Desus et de jus chevalier trabuçer,

Çil distrer fuir et le reanes strainer;

A voite selle vont, qui veut ne puit piler;

Sanc et cervelles veisses in mant leu verser,

35

La verdoiant pree de sanc prist vermoiler.

Le rois Maudelon non cesse ne oit finer,

Par la grignor presse fert et s'oit a fiçer,

Quant il ne incontre le fait devier,

Testes et braç decoupe, nulle puit indurer.

40

Davant son vis çescum prist a schamper,

Vandolus oit oncis, et abatu Gauter,

Et Anteume innavrez, si le fist trabuçer;

Plus de .xl. n'oit le ior detrençer

Criant: - Ai, chrestiens! mal n'esist del terer,

45

Mielz vos avenist Yhesu Crist renoier

Et estre in la merçi de Atila, que n'ait per. -

Crestiens lo crement quant il l'oient parler;

Ne ait nul tant os que l'osast aspeter,

For le rois Menappus; que ne'l puit comporter.

50

Un hante oit pris, si li volt inscontrer;

Quant devant soy est guenchu Froser

Por fer la ioste que il avoit aviser;

Le rois li fert davant, quant ne puit autres fer,

Tel cols li donoit que tot li oit scharteler;

55

Li schus et li usbers li avoit desmailer,

Au cors le mist li fer, autres mal ne i puit fer,

Mais que l'invoie in infern auberçer.

Au pondres qu'el fist, oit sa lançe speçer,

Donc oit treit la spee, si avoit retorner

60

Vers rois Maudelon por ses barons vençer.

Convoitos fu le rois de vençer ses baron;

Menappus d'Aquillee, que tant ert preudon,

Au retorner qu'el fist broçhe sor Maudelon,

Qu'ert rois de Brachie et tient tot li regnon;

65

Un tel coup li donoit rois Menappus li blon,

Que la garde de l'eumes trençoit e'l çapirun,

L'eumes fu si fort, ne'l daneçe un boton;

Mes non portant fu li coup de tel randon,

Ou vousist ou non, s'incline in su l'arçon;

70

De iauz li semble insir feu, sentille et stiçon;

Se il nen fust pris au chol de l'aragon,

Nos conte l'istoire, cheuz fust al sablon;

Gerpist lui la plaçe a cuit de speron.

Rois Menappus li escrie: - Fel traites gloton,

75

Nen pores schamper da mes mains a lairon;

Ne vos poroit aier Trivigant et Machon,

Ne Iupiter li grant, ne ton diex li felon;

Cil vos condurent bien la jus a li parfon.

Si no li renoiez et creez in Ieson,

80

Pris seres et oncis, cum ert li peson

Qu'ert inçigne par l'esche, puis ert pris a l'amon;

Ensi feroit il diables de l'infernal maison;

Que a lui croira ara danacion. -

Atant point et broçhe Robert da Monfalchon,

85

Un chevalier ardis, cuens molt preudon,

Qu'ert dou rois Menappus parant et compagnon,

Ou il vit le rois saracin aler comme felon,

Desus li vent corant et crie ad haute ton:

- Se ne toy rent, rois, recreant o in preson,

90

Veez inci ta mort, ne schampares da lon. -

Quant cil l'avoit intis, ne dist oil ne non,

Mais que leve le chief, ires con un dragon,

Oit pris in sa main de fer un gref baston,

Quant puit pormi le chief li moine de randon.

95

Le cuens s'en apercuit, si clame Saint Symon,

Qu'il soie in son haie, et prist le grant fregnon,

Ver soy li refroine, et puint de li speron,

Le chivaus leve droit, et cil li coup depon

Au çhivaus sor la testiere, que carn et os deron.

100

Mort cheit le chivaus, ne li ait garison;

Et Menappus sospire con ambdous iauz dou fron

Quant vit la sorcuidançe de li incrisme sclavon.

Forment fu Menappus, rois d'Aquillee, sbai

De li cous Maudelon que a li cuens Robert fi;

105

Frape oit son çhival et cil a terre chai.

Par la veniance prandre broçhe il rois seignori,

Mes avant qu'el puit iondre, davant tant Ongri

Et Saracins felons que l'avoit invahi.

Le rois tient suen brant, mant chrestiens ot li,

110

Et fert in la grant presse; si detrançe et parti,

Quant ne puit atandre li abat au prez flori,

Teste et bu detrençe, schine et braç et pi.

Ensi fait de lor cum lus in le barbi;

Le brant, que fu clere, de sanc fu colori.

115

Le rois Maudelon inci si li abati;

Quant vit Menappus, le rois, fere insi,

Bien l'ait coneuz, que enchor le deservi.

Lour jure a Mahomet et a sa loy arabi

Che, s'el deust morir et etre dou tout honi,

120

De ceil grant daumaie, se'l puit, sera i meri;

Suen baston de fer impoingn et manoi,

Chon un serpant broçhe, sour li heumes li feri.

In schilant li cous a la tarçe sendi,

Tout ie l'avoit frait, speçoie et rompi;

125

Iusque l'arçons li grant cous desendi,

Che ie l'avoit roit e'l çhivaus tout frapi.

Mort il creventoit et le rois abati

Rovers sor li pres angoseus, tout stordi;

Mort croit que il soit Maudelon, le rois faili,

130

Dont in autres part chrestiens invahi.

Tout li prez celle nuit de homes mort investi.

Cretiens s'esmaient forment celle foy,

Quant verent cheuz Menappus, le franc roy,

Pasmez et estordiz, suen ditrer mort a l'erboy,

135

Et mant abatus, mes la baner ventoy;

Por poy ne la ietent et lassent le tornoy.

Quant un biaus secors Yhesu Crist l'invoy.

Da main sinestre vient pungant par la voy

Ariochus d'Aquillee a mil in ses coroy,

140

Quant vit la meslee et la noelles oy

Da un chevalier feruz au vis, ce bien croy.

La nuelles le dit comm'est et porquoy

Le rois fu abatu et tot cil de sa loy.

Quant Ariochus ce oi, jure a la sainte croy

145

De fer tel vaselaçe ver celle çent turquoy;

Avant que li çor vaigne li feront ster tot quoy,

"Ou voiremant se ie muir, ma arme in cel voy."

Ne s'atint plus pas, le roide espli palmoy,

A li grant stor broçhe cun sa çent ploins d'orgoy.

150

A la grant besoigne Ariochus l'adurez

Point il buen detrer a mil de suen amez;

Un aufrichant incontre, chusin a li fort rez,

Que fu duc Dalebrun et mout fu redotez.

La liune luist desor, que rent grant claritez;

155

Desor le schu li avoit Ariochus tel donez

De suen gros espli: scu et usbers li oit passez,

Mort l'oit reurse, sa hante oit recobrez.

Un autres n'atua, quant l'aste tronchonez;

A la buene spee, que fu d'acer temprez,

160

Oit sa main mis, del fuer l'oit tirez,

Dens Saracins introit, ou plus spois li oit atrovez,

A detre et sinetre fert et oit caploiez;

Ne ait mister de mires cui fert et oit culpez.

Iuliens de San Vi, li fort cuens aprisez,

165

A çelle besoigne bien l'avoit aiez;

A sa lançe n'avoit troy paiens atuez.

Rer la traçe Ariochus broçhe et ert espronez;

Bien fu çelle iornee sa proeçe esaçhiez.

Argus et Galeran nen furent mie blasmez,

170

Ceschuns oit le suen au prez mort çitez

Et a lor brant ont Saracin invahez;

La grignor compaigne ont spaint et reursez.

A la iotre cil Friulens a lor lances e spez

Ont tot li champs de paiens mort jonchez.

175

Si grant fu li frachas di mil chrestiens prisez,

Que n'ont Saracin banere que nen soit reursez;

Mais q'en vous indiroie? Menappus fu inprisonez,

Gauter et Anteumes da Maudelon li mauvez

Et bien plus de .xx. autres, que honor tenent et fez.

180

Le rois Maudelon si s'en est desevrez

A bien mil de ses homes, in fue li oit menez.

Li autres sunt remis in la grant meslez

Avec Fagor, que li avoit justiez.

Por la bataille dure Ariochus, il damoisel,

185

Hurte in la grant presse et fert et si fragel,

Saracins paiens ne mist tant in l'avel

Avec le mil chrestiens a l'indore penel;

Tot n'est chuvert de mort l'erbe novel,

Et insangletez le grant pree et li strael.

190

Fagor fort le sostint a sa spee a li cortel,

Des crestiens ne fist mout grant masel,

Argus oit abatus et mort suen poldrel.

Mes Ariochus li ardi, plus fer que un lionel,

Quant vit le Saradins de suen fer si grant duel,

195

Vers de lui broche, tint le schu in chantel,

Et fert Fagor su l'eumes, que li cerclel,

Tot li avoit trancie de l'eumes un çirondel,

Et de la teste li trançe un grant pomel,

Si que davant l'arçon li cheit la masel,

200

Et de le schu li trance un grant bendel;

Desquement l'arçon cheit la spee de la sel,

S'el nen fust pris al cuel de suen morel,

Mahagnez, estenduz, fust mort al prael.

Quant Fagor se sent le coup qu'ert feruz

205

D'Ariochus li ardi; spoantez fu et perduz;

Li pomel de sa galte li est davant chauz,

Si que la maselle par tot fu bien veuz.

De li sperons requert li bon distrer crenuz,

D'ilec estoit partiz fuant, tot ireschuz.

210

Por tot Lomgbardie nen fust plus revenuz,

Li champs oit gerpie, por un bois s'est metuz.

Vers de Atila s'est mis li mescreuz,

Et li chrestiens ont Saracins confonduz.

Pue que il n'ont conduit et suen sir ont perduz,

215

In fue s'en tornent, n'ont plus meslee tenuz.

Ariochus li chace, Galeran et Arguz

Et li autres cretiens, que sunt in sa vertuz.

Mais in celle nuit mout in fu confonduz,

Ariochus nen sait dou roy, s'il est pris o venchuz;

220

Por tot le chans ne cerche, ne l'oit pas aconeuz;

Forment li regrete et crie: - Ai, Deu, aiuz!

Chi est feit de mon frer, li buen rois membruz? -

Quant un chevalier davant li est venuz,

Que oit sclosi la traçe de le rois mesfaluz;

225

Ad haute vois escrie, n'ert pas ver lui muz:

- Ay, franc Ariochus, se n'ert secoruz

Tuen frer, roy d'Aquillee, pris ert et confonduz.

Un rois saradins, diables ert a suen fuz,

L'avoit abatus, cil jeant mescreuz;

230

Il ne le moyne pris a mil de suen escuz.

Or le secorez, sire; sta voie oit tenuz.

Bien plus de .xx. ne moine de li plus esleuz. -

Quant çil l'intent, son color oit perduz,

De grant duel por poy n'est chauz;

235

Pue soine un corn por tre si grant vertuz

Que la champaigne stermist, çescuns l'oit intenduz;

A sa baner broçent li grant et li menuz.

Au son de l'olifant çescheuns bien l'intist,

A sa banere trahent, tantous çeschuns guenchist

240

Et la grant feree il buen Ariochus prist.

Le rois Maudelon moine li preson trist;

N'ala mie une leive tout intier li antecrist,

Que Forest s'imbati, que la nuelle intist

De cist Saradins que feit oit si grant pist.

245

Quant Forest le sclosi, rengracie Yhesu Crist

Et dist: - Ay, barons, veez le fauz menist,

Ençi ert Atilla o sa çant o s'aquist;

Çeschuns soit ardis a ferir in sa list;

Se le puis porpandre aurai plus conquist,

250

Que non fist Alisandre, quant rois Porus oncist.

Or dou bien fere çeschus se moitre vist. -

Cilor, quant l'oirent, n'ait nul ne innorgoilist,

De fere vaselaç lor cors croist et florist

Et criarent: - Ferons, al non de li Evangelist! -

255

Un olifant avoit alor Forest bondie

Por si tres grant forçe, tout li champ retantenie;

Quant Saradins l'oirent, forment furent stordie;

Dient l'un a l'autres: - Nus somes asaillie. -

Le rois Maudelons oit chrestiens sclosie;

260

Le heror de la iornee estoit ia levie,

Donc oit bien veuz que li sunt ses nemie;

Petit çant li semblent, mout ne fu confortie;

Il dist a ses homes: - Nen siez pas esmaglie!

Tirez vous un poy in sus et li preisons gardie.

265

Cum moy nen voil avoir de nous que la moitie,

Tout verez chrestiens confonduz et sconfie. -

Adonc broche avant, requert chevalerie,

A .v. .c. Saradins la lançe oit paumoglie,

Li autres .v. .c. ont li preisons gardie.

270

Forest quant ce voit, davant si'l contrelie

Et crie ad haute vois: - Dan Saracin renoglie,

Nel schamparez, con croy, que nen perdon la vie. -

Nen firent plus mot, mais qu'en vous indie?

Si forment sor le targes sunt ambdous ferie,

275

Que tot destrençent desque l'usbers serie;

Et cilles furent fort, petit li ont desmailie.

Le lances tronchonent, ambdous ne sunt ploglie

Et ambdous le chivaus por force et vigorie

Davant lor testere sunt insamble si hurtie,

280

Lor çhief se speçent et lor col ont bresie,

Mort chairent ambdous lor çhivaus seiornie.

Avant que il se levent, li heuz de ambdous partie

Se levoit si in haut, ceschuns criant: - Haie! -

Et l'une part et l'autre començent la invahie,

285

Secorent lor seignor, lor lances ont froisie,

Plus de ducent n'ont cel point la selle voidie.

Ambdous li barons, le roy e'l prince Forest,

Furent redriçe, ceschuns de franque ieste;

Au bien ferir l'un l'autres si s'aprest.

290

Saradins cum chrestiens començent la pest.

L'un fert l'autres souz l'aire celest,

La iornee resclari inçiron que lor vest,

Ceschuns peust veoir da tot part la forest

Cretiens cum Saradins fer doloreuse inquest.

295

Le rois d'Aquillee, que ont pris sa çent marest,

Oy le grant criz, dont oit leve la test

Et voit une partie de cretiens rubest

Que ont asaluz Saradins, dont ert in sa poest.

Il claime Yhesu Crist, prie la digne maiest,

300

Que hui doigne victoire a cretiens et la fest,

Che il puisse eschamper da ses mains sens fair rest,

Et a Saradins doingn sconfiture et grant peste.

Forment plure le roy Anteume et Gauter

Et tot les autres presons, que pris ont li ascler,

305

Car cil mauves Ongreis li ont fort laidiçer,

Stroitement li moinent lighe sor li somer,

Et distrent au roy: - Mauves franc losenger,

Vous Diex ne vous poroit ne vestre gent aier,

Que Atille ne vous face tot a stacon lever. -

310

- Par ma foy - dist le roy - soit que place a Deu li Per,

Mais ie croy bien et spoir q'en seres mençoigner.

Veez la cretiens, ne v'en porez aler;

Le chamin ont pris por devant et arer;

Mort seres trestous, se non criez Deu li Per

315

Et in sa Charnacions n'aiez tost bateçer. -

Quant cil Saradins oient le rois parler,

Par ire et grant coruz li vont dou poingn doner.

Pormi un grant rivaç si voudrent traverser,

Condur a sauvement li voudrent sens dançer,

320

Et mant ie n'estoit de li plus prinçiper,

Que d'aler avant ne'l voudrent otrier,

Se avant la bataille nen verent finer

Dou rois Maudelon et Forest suen averser.

Forment sunt mis intr'aus li Saradin a tençer,

325

L'une part voudrent la bataille segonder

Et la foy suen roy mantenir et conserver;

Li autres voudrent por cohardie schamper

Et li presons avec lor mener.

Entr'aus fu la tençon, mais tost l'aront finer,

330

Car Ariochus li ioint a plus de mil guerer.

Davant tot les autres fu de Menappus li frer,

Chon faucon randoine dens Saracin si fer;

Ne schus ne aubers ne i valt a li primer,

Parmi li cors li passe li fer roide d'açer,

335

Biem plus d'un grant paumes li trespasse darer,

Mort le fist cheir; puis treit li brant litrer

Et fert in la grant presse, ne ait pas refiner,

El segont, el terç, el quart, el quint fist devier.

Biem plus de doez n'oit iluec de vie priver,

340

Sens li navrez qu'el fist jus reurser.

Apres point Galerah et Iuliens de san Vi,

Ceschuns avoit l'ante recobre et saisi;

Galeran atue un cuens et Iuliens Gariel feri,

Choisins rois Maudelon, nez de soe legni;

345

Le schus li oit peçhie, l'usbers ne le gari,

Li fer o tot li penon passe d'autre parti,

Li flans pormi li costes la grosse hante rompi,

Delez, parmi li arçons, fer et penon pendi.

Iuliens fist su en pondre, d'autre part l'arabi;

350

Ne atendist plus coup le Sarains çeiti,

Outre la grant presse se part et ert fui

Por dalez une rote, lez un grant bois foili.

S'el puet atruer Atille, le cruaus d'Ongri,

Nuelles le dirai, dont seroit honi.

355

Ensi s'en fuit Gariel dolant et esbahi.

Et Iuliens remist o tot ses ami;

Sarains ont mis au trançe li brant forbi.

Ariochus li puissant, que tant par fu ardi,

Tant le feroit la nuit et cella di,

360

Que le rois, suen frer, de preson garenti

Et tot les autres barons. Ne schampoit nul vi,

For li dous Sarains, que della bataille guenchi;

Mais par çil fuir que il firent arer insi,

Quant il se croient avoir sehurte et hai

365

Da Atila il cruaus, et il bien li meri,

Coment porez oir avant çhançon feni.

Quant Saracin furent sconfit et mis au trançe,

Abatuz lor baniere, asbassez lor bubançe,

Tout li presons chrestiens ont heu delivrançe.

370

Au rois de Aquillee Ariochus, li jovançe,

Li oit apresentez un distrer de Proançe,

Ceil que li rois patafiens li donoit por amistançe,

- Muntez, rois, biaus frer, vus croist grant puissançe.

Ce dist Ariochus et in grant renomançe

375

Virez por li secors; bastarie au rois de Françe.

Ençi vient suen soraçe Forest por amistançe,

Le princeps da Est alla fiere semblançe,

A plus de .v. .m. homes, que a tot chival avançe.

Lor peons sunt fet chevalier de valançe,

380

Mout buene gent sunt, quant ares sa acontançe. -

- Grace et merçi a Diex ie rent et reverançe

A la sume puisançe, que fist sa ombrançe

En la Vergen pucelle; si prie por sa pietançe

Que me doingn tant de forçe, d'ardir et de siançe

385

Que ie puisse amater et abatre l'ignorançe

De cist Sarains et de sa mescheançe.

Si que in la loy Yhesu Crist çeschun ait sperançe,

Que por nos fu oncis et ferus della lançe.

Bien se raçatoit dou limbe la pesançe;

390

Ensi devons por lui porter grant sofferançe,

Et exaucer sa loy cum grant et ferme creançe.

Veez la un chevalier, lez çil bois verdoiançe

Combatre a un rois que oit fel intançe?

Nen sai qu'il estoit, mes nen vit mes tel dançe

395

De dui barons insamble con il font, sens acordançe;

Lor armes sunt trançhe, decupe lor çarnes blançe.

Veez la con a li pree lor sanc li avançe.

Or li donons haie. - Puis le fist demandançe

Se il l'aconoist; cil le dist por talançe:

400

- Cestui ert Forest, hom que ait plus puissançe

D'omes de crestentez; or ne fon demorançe;

S'el ait le peior secorons soy in presançe.

Mais croy que'l Saradins aroit la cuidançe. -

Le rois fu muntez sor le distrer in selle,

405

Le stres li tenoit un cuens de çastelle;

Et sunt ralie desouz un grant penelle.

Et la çent de Forest se sont mis au rivelle

Cun li .v. .c. Saradins, mant n'ont çite de selle.

Grant fu la meslee au brant et a li cortelle,

410

Se chrestiens sunt ardiz, Saradins sunt felle.

Forest ovec le rois si fert et martelle,

Bien plus de troy grant heures dure le lor çambelle;

Le schus sunt chartelles, ne li remist sauf roelle;

Li usbers desmailles et rot lor clavelle,

415

Em plusor leu sunt navres la çarnes a lor melle;

L'erbe verdoiant de lor sanc fu vermelle.

Fort fu le Turch et puissant a mervelle,

Por ire et grant coroz sor le princeps saltelle,

Et fert desor les heumes li franc damoiselle.

420

Le princeps orgoilos, cui n'en ait parelle,

L'eumes l'oit garentis, mais deront li cerclelle,

Sul remanant dou scus vent squillant con rondelle

Le brant au Saradins, qu'est fice cum fraielle;

De l'usbers li smaille, sanglant fist la gravelle.

425

Forest si se voltoit con piere de manganelle,

Un poy se recula tout inclin al praelle,

Au volter qu'el fist, li brant tot schicelle.

Apres le tenoir se frait la melle in celle,

Dont le Saradins blastenge forment, quil chaelle.

430

Forest quant se sentoit dau fort rois feru,

Et vit le sanc raçere, por poy n'est chau,

S'el avoit coruz, nus nen demant plu;

Ire i sormunte au cuers, in pez s'est bien tenu,

Force et ardiment li ert redoplez et creu.

435

Quant voit que le rois oit son brant rompu,

Ver lui hurte inscriant, si tent li brant nu:

- Ay, foux Saracins, ta mort ert ci venu.

Nen schamparez da moy, que nen siez confondu,

Puis que nen volez croire a l'autisme Yhesu.

440

Adonques li avoit un grant coups investu,

Desouz les heumes les alungoit desu,

Car le Saradins plus de dous pez il fu

Plus haut de Forest, plus gros et creu;

Mais li bon princeps li fert por tel vertu,

445

Que tot l'eumes li trançe et oit partu.

Da la part sinestre les avoit tolu

Une partie de l'eumes et de li çef polu;

Li brant vent squillant davant, desor le scu,

Dont ie lo fant, desmaille l'usbers menu.

450

Tot sa çarn de sanc oit reamplu,

Et s'el nen fust le roy reculle et chau,

Voiremant l'aust desque au budreis fendu.

Le rois cheit arer, tot fu eschaufe

D'ire et de coruz, mes tost fu redriçe

455

Et cun un singler li tenoir della spe

Avoit a le princeps por davant çite;

Forest prist un saut, que l'avoit eschive.

Et li faus Saradins avoit recovre

Un baston de fer pesant et quare,

460

Ver Forest cort cum ver inforsene,

Sener se'l cuide mais cil s'est recorde

De la scremie, dont n'est mout insene,

Desouz lui s'est mis, sa targe oit pouse

Desor son chief et li brant intese.

465

Quant cil rois felons avoit abandone

Cil grandisme cous sour Forest l'adure

Et li bon princeps sa spee oit ietee,

Desouz ses braç oit li brant randone,

Por si tres grant vertuz et por tel poeste,

470

Que li braç o li baston li oit da li bu trençe.

Le roy çete un brait, ver lui s'ert charçe,

Prandre se lle cuite et hurter a li pre,

Mais çil done un saut davant, si li est sevre,

Et le rois Mandelon a terre fu trabuce.

475

Ne s'en puit atenir qu'el chait in une chave,

Sa lene le faut, sa forçe et sa ferte;

Ne s'en puit movoir, ne plus driçer in pe;

Por le grant sanc des plaies s'ert au grevois svoute.

Le franc crestiens quant de ce s'en perçuit,

480

Que l'ert trabuçe, ne de terre se muit,

For qu'il se revoltoit et crie et feit grant ruit,

Le princeps Forest davant venuz li estuit

Et crie: - Saradins, inçi scamper nen puit,

Or te rent a moy, sperez in le douc fruit

485

Que nuef mois portoit la Verçen a sue conduit,

Qu'ert salvacion de çeschuns que in lui cruit.

Voles-tu croire in sa vertuz que luit?

Cil te puit sauver et condur a suen deduit.

Et s'en feites autres, saiez, seres destruit

490

Et alires au feu, a duel et a grant pluit,

Ou li diables done martir et si lor nuit,

Sempres in eternum l'angoisse e'l duel li cruit.

Or que fetes, dan rois? voles schiver çil bruit

Et in la Charnacion croire, cum ceschun homes duit,

495

Que maint in Ternite et un suel Dies estuit? -

- Oil! - dist le rois - se perdon me valuit,

Dones moy la pes, que ie perdon a tuit. -

Quant Forest intist qu'il se veult convertir,

Le rois saradins, si li oit la pes querir,

500

Mout volunter aust sa arme d'infern garir.

Dou çhief s'avoit l'eumes hostes sans nul falir,

A lui s'est aproçhe, si'l voloit recolir

Por doner li la pes et fer tout son plaisir,

Puis le voloit in eue sauver et fer benehir.

505

Mes le Saradins n'oit mie tel desir,

Inçigner veult li franc, ses braç oit estendir,

Si l'avoit ataçe et pris por soy flatir;

A boçhe avert li veut as dens ses nes tolir.

Quant Forest s'en percuit, ne'l veut consentir,

510

Ses destre poingn leive, au vis l'oit ferir,

Que tot la façe li ait frait et croisir,

Et li iauz et li nes fist de sanc cobrir.

Li faus rois escrie, ne s'en sait escremir,

Le braç oit avert, ne'l puis plus bailir;

515

Quant li bon princeps fu delivrez da tel ir,

Unqes a pareules ne le veut plus tenir.

En pez est dreices, su en brant oit manoir,

Tout ses ventailles li avoit descloir,

La teste li trençoit, in escriant le prist a dir:

520

- Or aves, dan grignart, tout ces que avez querir,

De trair nul iames n'ares volor ne leisir.

Vous bien ie fesoie et vos li aves gerpir,

Dont vous n'alires a l'infer a geir,

In compagnie au diables a grant duel et a martir. -

525

Adonc sue sa spe que de sanc prist luir,

In ienoilon se mist merçi a Deu ofrir

De tant grace que le fist, que ait le rois conquir.

Atant le rois Menappus li avoit sorvenir

Et suen frer Ariochus et Galeran pres suen sir,

530

Et tout les autres barons, que mout l'ont in desir.

Le rois d'Aquillee oit a pez desendir,

Le princeps oit receuz cum semblant de rir:

- Franc barons, con estiez? con avez vos sentir?

Estes vos fort navrez? porez o nos venir

535

Plainement au çhivaus vers li mon manoir? -

- Oil, biaus sire, tost ie arai garir,

Nen cur de plaie, ne dou fer batistir,

Puis que ie ai morz cist rois, piz d'un tir.

Nen croy que Atile eust tant poir,

540

Mais iur a Deu verais, se arai tant poir,

Que ie puis iondre Atile sens fuir,

O lui o moy convint tost dou mont fenir;

Se puis, mon sanc ara çil çhiens pair. -

- Franc, iantilz princeps, - dit le rois Aquilian

545

Le vos grant ardimant ert a ceschuns certan;

Vetre ferte, vetre proeçe et vetre grant afan

Plus fer ne l'aconoy in Hector li troian.

Mais que vos pri, por Yhesu Naçeran,

Que vous muntez sor cil çhivaus bauçan,

550

Il vous porteroit plus suef d'un chalan.

Pres sumes della ville, ia li serons per man.

Saracin sunt desconfiz et mis tot in mal an,

Ne truent plus coroy, baner, nul çapitan.

Se lla ville asiçent Ongreis ne li paian,

555

Pue vetre garison, bien croy, por saint Iohan,

Li donrons suen daumaze, et le peaç au plan

Li ferons paier a nos brant açeran.

Or muntes, franc princeps, ni ales delaian. -

Et cil estoit muntez, les stries li tient Alan,

560

Un cuens da Churicie, dou roy coisin german,

Ioenes de desehuit ans, tout le poil primiran

Li bat a suen menton, de cuer fu mout autan,

Biaus, grant et membruz, mout a het li vilan;

Et Achari li preudomes volinter li est proçan.

565

Pres de Forest s'aproçe et dist: - Hons soveran,

En vetre grant conpagne vous pri in cest an

Me degnez tolir in grant stormes burban. -

- Vetre merçi l'otroy - Forest respont per man. -

- Et vos et li orgoilous et çeschuns crestian. -

570

Atant ioint Perot o tot l'insaigne san

A .v. .m. chevalier tot abandonee fran

Por estre a la meslee, mais cil furent luntan.

Tart ioint Perot a la meslee cil ior;

Saracin sunt sconfit da la gent franchor,

575

Ne li ait plus mister s'ahie, ne suen secor.

Forest fu a çhivaus amblant et minsaldor,

Le rois d'Aquillee le convoy par amor.

Quant il vit Perot a sa masnee anchor,

Et la grant banere au crucefis signor,

580

Le roy desent a terre ver l'arme superior,

A la degne maieste s'inienoil, si l'ador;

Puis remunte a chivaus con rois de grant vigor.

De çil biaus secors rengracie il Criator,

E le rois Gilius a Perot, le suen avogheor;

585

Li petit et li grant Menappus au franc cor

Rengracie et recei, a trestout fist honor.

- Par Saint Johans Batiste - ce dist le roy alor,

- Or n'ai dote ne creme della çent paianor,

Avant que pas miz ans, neans li mois bien cor,

590

Tiel martir le croy doner a li brant trençeor,

Que plus de la moitie des felons losengeor

Li feroie garder et li prez et la flor;

Se li autres nen fuent, aront de tel dolor.

Hom mort, guere fenie; mort seron le traitor,

595

Atila fraiel Deu, s'el ne ment mon cor. -

Mout se conforte le rois d'Aquilee, li puissant,

De li biaus secors il n'oit ioie grant.

Un distrer chivauçe corent et auferant;

Forest ovec soy et Perot li franc

600

Devers Aquillee çhivaucent bellemant.

De lor grant viaç vait Forest rasonant,

Perot et Ariochus tot a point desgraant,

Coment ont daumaie plusor foy li Persant,

Et de nos et de lor n'estoit remis auchant.

605

- Ie l'ai bien intis - dist le roy vailant,

- Mais q'en vos diroie? vos estes venuz toz stant;

Coment nus seromes in Aquillee la dant,

Et ie invoierai dehors novellemant

Mes furere et ma çant tot frois et aidant,

610

Que seveliront li mors et recoliront li chant

Et saront noelles de saracine çant,

Coment venent et de suen continimant.

A temps et a leu, puis ferons torniamant,

In trop grant repos ne i laseron longuement. -

615

- Por ma foy - dist Forest - por Yhesu et por li sant,

Nen croy pais la semaine de cest mois conpliemant,

Que se ie atrue Atille, filz au çhiens mescreant,

A lui me combatrai o mort o vif insemant.

Se ie le puis conquir au trencer de mon brant,

620

Des autres non chureroie la munte d'un bisant,

Le guere ert fenie della loy Trivigant. -

Roy Menappus respont: - Cest ert bon pensemant.

Or pensez garir; li vos non vait muntant,

Se serez in haitez, mout in serons ioiant.

625

Pris ert la ville, s'il n'ert qui la defant. -

- De plaie que açe non cur une lovine. -

Ce respont Forest vers le rois tot incline,

- Coment serons in la terre, trestuit in seisine,

E troy iors o quatre puis prande meicine,

630

Lor me veres insir tra la gent saracine;

Cil que seroit de moy, ce seit Deu et la Roine.

Mais que prie lui et sa grace divine

Que me laissi fer tel bataille et convine

Que ie poisse amater la loy d'Apoline,

635

Destruir et confondre Saracin et paine,

Et convertir trestuit a Yhesu Naçarine. -

- Ensi soit - dist le rois - mout aves li cors fine. -

Atant d'Aquillee verent le mur perine;

La porte fu overte contre le palatine.

640

Le roy et Forest et sa çent, que çamine,

Entrarent in la ville, çeschun de ioie pline.

Dames et pucelles, veilart et meschine

Ne firent grant feste la soir et la matine.

Le rois fu desmuntez au pales principal,

645

Ovec lui Forest o tot la gent real.

Su la saille altaine muntarent comunal,

Au desarmer sunt mis mantinant li vasal.

Le portes cloirent et gardent li teral,

Li poples gardarent le murs et le toral

650

Le rois fu desarmes in un perpunt de cendal;

Un mantel li aflume Bramin, son sinischal,

Et in suen chief le mis un çapel de cristal,

Frores tot de vair, ch'arer le spaul li bal.

Une corone d'or avoit a li frontal,

655

A pieres precieuses, que luit con charbonçal.

Sa barbe oit louc davant que li sparpal;

Mout fu grant et gros Menapus et loial.

En une saille vint ou Forest, li iovençal,

Estoit desarmes; de meicer se traval

660

Por avoir garison et fer stor et batal.

Le milor mires que sunt au batistal

Furent aparilles et distrent tot in al

Que avant la quinçaine lo faront sains et sal;

De ce se confortent et li buens et li mal.

665

Ensi furent mehicie çeschuns one iornal.

Oiez que fist le roy pue que il fu desgarni

Et mehicie li barons, li grant et li peti;

Por consoil de sa çent et son frer li ianti,

Fist apariler mantinant Federi,

670

Un chevalier as armes soz sa grant signori,

Cuens fu de valor et mout lo tient ad ami,

Parant et chusin german, in lui mout se fi,

Car de ses proeçes mout parler i en oi.

Da Churicie fu nez li franc preus et ardi,

675

Troy millie chevalier les avoit investi.

Prie lui et si li dist: - Frere, se a vos deli,

Vous alires dehors vers celle grant prahari,

Ou fu la bataille tra chrestiens et Ongri.

Recolires li chans de nos tot ausi,

680

L'avoir que li troves intre vous departi,

Se li atruez chrestiens navrez, que soie in vi,

Por Deu li recoiles, nen laissez nul çeiti.

Les autres sivilez que sunt de nostre li.

Nen demorez longement, retornez tost çi,

685

Que Ongreis nen venissent, gardez bien le parti,

Ça follement ni ales, siez avant reverti.

- Mon seignor, biaus rois, - Fedrich li respondi,

- Vous voloir ferai, se deust estre onci.

N'ai creme de paiens, car ie sui bien garni

690

Et ai o moi bone çant, bien muntez et poli.

Por troy tant de gent nen vulterai vis ne pi,

Ne mi departiroie in si tost a devi,

Se tot quant li chans non recoille insi,

Et saie voir nuelles de Atille, l'arabi,

695

Se l'oit mis champs luntain ou est in fui. -

- Alez, a Deu comant que vous doint vigori. -

Adonc se depart, si l'incline et merçi.

Un corn fist soner, a çhivaus fu saili,

A troy mil chevalier hors della porte insi.

700

A baner desploie, sençe noisse, ne cri.

Ont pris la charere souz l'eumes inbroni.

Le cuens Fedrich çhivauçe ferament talentos

De recolir li champs et fer bataille et stors.

Seres sot le schuz erent a li galos.

705

Or lairons de lui un poy fer son cors

E conteromes de Atille coment vint afaros

A .xxiiii. miler de chevalier saracinos.

La domain a l'aube s'est mis a li chamos,

Agoris o soy, dont mout crut in sa fos,

710

Et Fabras suen schuer, que cuem fu de Tarpos,

Et mant princeps et contes, qe criarent tos:

- Mort sunt chrestiens, se ne lassent sa los

Et croient in Mahons, in nos deu glorios,

Et soient in la merçi de Atille li orgoilos;

715

Tout morirons, se ne seront ascos. -

- Tant çhivauçent çil ior li sofratos

Que devant soy garde Atile et li plusors

Et verent Fagor broçher mout spauros:

Eslas, tot sangletez, le chief trencez a l'os,

720

Le costez son çhivaus fille jus de sanc ros,

Par la batue des sperons que si fort li perchos.

Davant Atile vient, si crie a base vos:

- Franc sire, çhivauçes, iantilz rois sorpoios,

Le rois d'Aquilee nos ait fet doloros

725

Stor, et bataille fu tra li lor et li nos.

Son haie et suen secors nos ait mis au desos.

Se çhivauçes avant, ni schampira un sos

De lor, grant ne petit, que ne soient in fos. -

- Frere - dist Atile - mout sui mervilos

730

De Maudellon, que fait n'ait il Aquillee rescos,

N'eit il in seisine della ville ioios? -

Au respondre il pain tot i cors si reclos,

Su l'arçon s'incline, ce nos conte l'autors,

Il cheit pasmes dou chival au grevos,

735

Dont ne remist Atile dolant et agrevos.

Avant que Fagor sentist ne cors ne vaine,

Ne qu'el fust relevez in estant della plaine,

Li est ioint Gariel, que de fuir se paine.

L'aste o tot li penons darer soy si straine,

740

Que li passe il costez d'autre part au paiaine.

Tot oit insangletez li cors et l'auferaine.

Davant Atile vint criant a vos autaine:

- Rois sor tous les autres, inçi vient chrestiaine,

Maudelon ont schonfit, Saradin et paiaine.

745

Car se ales avant pores veoir l'afaine

Et le grant daumaie que a nos donent soptaine;

Se ne vos gardez, verez inçi la traine.

Mout sunt ardis chrestiens, ceschuns semble un truiaine;

Se vetre grant hos ne vient tost sotaine,

750

Poy gent aves ver lor, par mon deu Trivigaine.

Nul li poist durer, veez mon costez feraine,

L'aste o tot li penon, que oit insanglez ma raine,

La quel me fu donez da un fort çastelaine. -

- Fel gloiz - dist Atile - dan chuvert truaine!

755

Cohart, traites, felons! vos in portares la paine

De vetre grant folie, che tant vos desvaine.

- Traites - dist Atille - dan felon, losençer,

Aves da chrestiens pris or cuit ne diner,

Que venez ma çant çi droit inspaurer?

760

Se tot le batisme fust insamble au capler,

Avant le quart iors me le creust desfer.

Et vos par pareules me creez amater?

Vous n'ares li don, que aiez meriter. -

Donc fert Gariel d'un baston de frasner,

765

Tout li çapeus li chapsse, carn et os li oit fraper,

Le cervel li cheit ius, li iauz le fist voler,

Mort dou chivaus cheit ius au verger.

- Par Mahomet - dist Atile - or ai ton voler. -

Cil grant coups fist mout sa gent inspaurer,

770

Ne li est plus barons que li osast demostrer

Des crestiens nul afair ne mainer

Outre suen voloir et suen grant desirer.

Mout fu cremuz da tot li chevalier.

Fagor si muruit por cil grant travailer,

775

Par la plaie dou chief nen puit plus durer.

Et Atile çhivauce a desploie baner

Tout celle matine jusque a li vesprer.

Parmi une grant plagne, lez une grant river,

Oit inscontre Fedrich, li cuens, cum ses guerer,

780

Che cerquoit li champs, s'il trovoit furer.

Grant proie oit atrue Fedrich in mi li chant,

Li cuens da Churicie, li ardiz conbatant.

L'avoir ont partiz intr'aus chomunelmant;

Çeschuns n'oit charge lor cors et l'auferant.

785

De mahagnez ne menent plusor, nen sai quant.

Par la rivere vont sovent regardant

Si verent Saradins ne furer amblant;

La baner ont sclosi de Atile, l'amirant,

Et la grant frote vont darer çhivaucant;

790

Distrer oirent honir, grant bruit vont façant.

Sclosirent mant insaignes flamboiant,

De la grant noisse voit la val tentissant.

Le cuens Fedric s'arest et parole a sa cant:

- Franc chevalier barons et ardiz combatant;

795

Ie voy Saracin et gent venir mout grant;

Ne poons, a bien fair, bataille aler schivant,

Mais que ie pri ceschuns soit preus et vailant

A desfendre suen pais et suen droit chasemant

Et la loy Yhesu Crist, le voir onnipotant,

800

Que por nos sofri pasion li ior del vener sant.

Car, seignor, ie vous pri, si n'aiez remebrant,

Que le ovres de cestor a le diables atant,

Et vont contre raison et le droit offant;

Por ce le meterons in duel et in tormant.

805

Chi schamp de ces pericles sempres a suen vivant

Aront honor, sor tos serons riche et manant;

E chi muer a cest foie, cun li martoir voiremant,

Serait incorones in la gloire manant

Davant le Criator; ou mais n'ait finimant.

810

Lor chi oist sa çent in haut aler criant:

- Alez avant, biaus sire, nen alez dotant,

N'ert cil de nus que trepas vos comant.

A mort et a vie seron o vos insemant. -

A ces mot s'en vont intr'eus basant,

815

A dous a dous la pes insemble donant;

De l'avoir qu'ili ont si s'en vont descharçant;

In Aquilee mandent li mahagnez insemant.

Puis a sa banere se mistrent stroitemant,

Le lances sor lor chuisses infeltrent cil devant,

820

Les heumes ont alacie, si vont esperonant.

Ferament çhivauce le cuens Fedrich da Churicie,

Ovec lui sa gent armez con grant leticie,

Que tot furent joenes et frois de grant poricie,

Et larges et cortois desprisent l'avaricie,

825

Ceschuns de cuer ardis par asbaser nequicie.

Davant tos les autres li cuens se deslicie

.c. bon feriors, li quel conduit Fabricie

Et Andriot il blans et un suen nies, Bricie.

D'asalir Saracin et fer mauves inicie

830

Oit done li cuens a cist troy l'officie.

Donc chi veist cili .c. ses lances paumoier,

Sot un penoncel prendre la charer,

Lor distrer honir et forment braer.

Atille leve il çhief, si li oit aviser:

835

- Par Mahomet - dist le roy - cist sunt furer,

Que vont la champagne corer et espier;

Petit gent semblent et de povres mainer.

De lor non schampira, se puis, un sol inter. -

Lor apelle Fabras, li ardiz, suen schuer,

840

Et dist: - Venez avant et ne aies delaier.

.x. .m. de ma gent prenez soz ma baner,

Par da travers cil bois poiez sens demorer

Darer cist chrestiens, si prenez li sinter,

Qu'il ne puissent arer por nul fuer retorner,

845

Sens son grant daumaie et suen grant destorber.

Nen voil che nul eschamp ne torn vif, ne inter. -

Fabras se part da lui, quant l'avoit merçier,

Li penons de li çhiens fist mantinant lever,

A .x. .m. Saradins s'ert tantost desevrer,

850

Et entre in le grant bois et fist son erer.

Atile si remist ad Agoris parler

Et a Fanon l'infant, filz Maudelon li ascler,

Ad Orchanin que fu un grant princer

De çelle loy, et a son filz Gaufer.

855

- Franch barons - dist il filz au livrer

- Veez la chrestiens que venent por spier

De nos afair, se nos poons mesfer.

Petit gent semblent, por ce vos voil proier

Que stiez tot atant da tot part la river,

860

Que nul de il schampast in fue por stratorner.

Ja tot soul me veres cil chrestiens sbarater;

Se ne me veez abatus, ne m'aies vos doner

Nul secors, ne haie; nuls soit os defroter. -

- A vetre voloir - li respondent arer.

865

A cest mot si broçhe li corant ditrer

Atile, il cruaus, ver li .c. gueroier.

Sor un distrer de pris Atile, li mescreuz,

Broçhe feremant con li sperons aguz,

L'eumes oit alacie, dont la pieres reluz,

870

Seres sot son schuz, ou paint fu li faluz

Mahomet, sont diex, Apolin et Chauz,

La grosse haute paumoie, dont li fer fu aguz.

Fabricies incontre, dont le fist crie et muz:

- Chrestiens, fel glotons, follement is imbatuz.

875

Quel orgoil vous fist venir vers ma vertuz,

Contre tuen seignor? Or tost siez desenduz.

A stachon vous metrai, se non gerpiz Yhesuz -

Fabricie li respont: - Avant seres confonduz. -

Donc se ferirent ambdous desor li escuz

880

Dous si grevisme cous, que fondre par chauz,

Pertusent lor schus desque l'usbers menuz.

De l'aste de Fabricie s'en fist tronchon et fuz,

Et Atille li passe l'usbers et la çarn nuz,

L'os et la petrine; li cors li oit partuz.

885

Mort le fist chair, l'arme fu tost saluz

A grant compagne d'angles, im parais recluz;

Con martoir incorones fu li iantilz Fabruz.

Quant morir vit Fabricie li ardiz Andriot

D'Atile il cruaus in un coup si de bot,

890

Nen puit ster ne larmoie, claim Deu Sabaot

Que li reoille in cel; puis le distrer desot

Broçhe inver d'Atile plus tost que li trot;

Desore sa targe li doint un mauves bot;

Plus fort et fer l'atrue que tor de pieres chot.

895

Ne le puit muir de selle, sa hante fu in schize rot;

Quant Atile ce veit, le dist un mauves mot:

- Nen schamparez insi, que nen vos faiç tel dot,

Que gardires il pais a terre, a selle vot. -

Lor broçhe ver de lui son çhival quant il pot.

900

Atile inchauçe Andriot celle foy,

Sa lance oit recobre, que de sanc est vermoy,

Il crie a li chrestiens: - Dan fel, voltes ver moy.

Ne toy valera torner vers ton coroy.

De mon espli pungant, se non torn, vos donroy.

905

O bien o mal que soit, ni schampares borçoy. -

Andriot bien l'intist, un ses amis voy

Que une lançe i balist, dont il tost se voltoy

Inver de Atile il fel, a iotrer se mist quoy.

Il veut morir avant que chohardie soie in soy;

910

Le verais Deu si pans ore de soy.

Or chi veist Attila et li francoy,

L'un contre l'autre randoner al chamoy;

Desor le targes ceschuns fert et perchoy

Par tel frebor et par si grant desroy,

915

Tot le trençent et li usbers si descloy,

L'aste li franc im poingn li tronchonoy.

Et Atille li trençe çarn et os li pasoy,

Mort le trebuçe dou distrer aquilienoy.

Dont li angles sa arme ne portarent con ioy

920

In compagne des martoir; ie voil que vos saçoy

Ceschuns i ert incorones que muer por chrestiaine loy

Et oit celle gloire que si aprent, bien croy.

Quant ce vit Bricie, suen nies, fort larmoy

Et iure al verais Deu che au venger se metroy,

925

O mort o vif que soie, n'ait chure plus de soy;

Le distrer broçhe con li sperons d'orfroy.

A li venger cort Bricie li garçon,

Plus tost randone, que non fait falcon

Desor clamor, quant besoing li apon.

930

Atila bien le veit, recobre son penon,

Suen roide spli trençant, dont li fer est inson,

Tot sangletez l'abasse, con un pesme dragon.

Sens trop long dir se ferent a bandon;

Au iondres di dous semble que fust un tron;

935

Scus, ne aubers ne li vaut la munte d'un boton.

Ambdous passent li usbers, li fere fremiron,

Ates li flanc d'Atille Bricie li suen depon,

Mais ne le incharnoit gairament au parfon;

A poy que Atile non cheit o li çhival au sablon;

940

Mais fu tant sa ferte, sa forçe et son rubon

Que a Bricie pasoit li cors et li polmon

Quant l'aste dure, l'abat mort de l'arçon.

Ay, con grant daumaçe fist il ior cil felon,

Que a une seule hante oit mort troy baron!

945

La lançe tronchonoit, treit la spee de galon,

Dedens li .c. se mist irez com un lion;

El prime, el second, el terç, el quart si despon,

El quint, el sexte e l'otave, el septime devon,

Le noine et li deisme, li undesme a uns a on,

950

El duodesme apres, que nen fuit il gloton;

Bien da .xv. n'oncist a çil point in la tençon.

Li autres li ferent par costes et par gropon,

Tout insi firent ver Atile inviron,

Con li feures sor gluives quant li fer si deron;

955

Mort i avoient suen çhival aragon.

Se cohardie fust estez in nos chrestiens pon,

Quant fist tel ferece Atile, il rois felon,

Et scloisent da la luntaine sa gent ster in guaiton,

In fue fuissent tornez arer o in boison,

960

Et ne seroient trencie, com oires la chançon.

Mais furent si coraios, eslit dou grant penon,

Che de mort con de vie non curent un boton.

Par l'asolucion que aient da l'Apostoille de Ron,

De coup et de peine oit çeschuns verais perdon;

965

Por ce devers Atile movrent mortiaus tençon.

Au prez sor la rivere Atille fu chahue

Chon tous le çhivaus, que au point li est falue

Detrençie au stor; dont chiet a la menue

Forment sbigotj il mauves; quant ce oit vehue

970

Creme oit de mort, Mahomet claim in ajue,

Que soit in suen convoy, et dist s'il est despartue,

Que intre il si follemant nen seroit venue.

Il dist bien in son cuer que iames n'oit sentue

Çent de tel coraçe et de tant vertue.

975

- Ay, fel cohars - dist il - insi m'est desponue!

N'aurais mais honor, se ne le metez in fue.

Lor s'est redreicie con un serpant crestue.

Il primer qu'il voit, tel ie l'avoit rendue

Sor l'eumes a sa spee, que tout l'ait perfendue,

980

Mort les inverse, suen çhival oit prendue.

Con un livrer haitez desus li est salue,

Le strief aloigne, entre lor est corue,

De gref coup li done, d'iluec si le remue,

A detre et a sinetre n'abat tant in la rue

985

Des navrez et oncis, mahagnez et ferue.

Çeschuns de mort oit creme quant s'en sont provehue,

Le champ gerpirent, li .c. sunt mis in fue.

Le cuens da Churicie, dan Fedric, li membrue,

De ce fort s'en mervoille quant vit li .c. confondue

990

Da un seul homes armes, dont n'est tot experdue.

Mais, s'il poit, li ert por lui mout çhier vendue,

Ver lui broçhe seres; Ugues est remansue,

Un suen nief, mout ioenes, que sa baner condue.

Fedrich, cuens da Churicie, a la chieres membree,

995

Ver Atille sperone, sa lançe asbassee,

Un tel cous li done, sens nul mot ne criee,

Sa targe li trançe iusque l'usbers zaffree;

Et cil fu fort et buens, ne'l puet avoir fausee,

Mais qu'en vos indiroie? Fu si grant sa fertee,

1000

La forçe et li charçer que inver lui oit donee,

O voille ou non voille dan Atille, li maufee,

Chon tot le chivaus cheit au pre reursee.

Ais! chi honte li estoit cel ior aparillee!

Quant l'amirant ce veit, tot s'en est vergonçee;

1005

Mais nen deit portant da nul estre blasmee

Se lle chivaus cheit, il estoit tant lassee,

Et cil au buen cuens fu frois et aduree.

Ia n'est mervoil se Atille est trabuçhee,

Il s'est dreit in estant quant oit ce regardee,

1010

Par grant coruz et duel et mauves' voluntee,

Tient le brant nuz, son chival n'oit chupee,

La teste li trençoit et dist: - Beste, ora avee

Le guierdon che atendez de ma honte privee.

Or n'aurai plus leisir, ne nulle poestee,

1015

De vergonçer seignor n'arais plus libertee. -

Forment convoit Atille un chival seiornee,

Mais qu'en vos indiroie? de Fedrich sa masnee

Li est sor venuz, chi de maç, chi de spee,

Li vont ferant inviron da tot lee.

1020

Ardiement se desfent Atille l'aduree,

La fust pris o malament afolee,

Quant Agoris, sont sortier, et Afanon, li ascle,

E'l princeps Orchanin li ont secors done.

Agoris fert in la presse a sa lançe basee,

1025

Et Afanon, li Turch, si n'ont dous defeltree.

Fedrich fert il princeps, quant ce oit avisee,

Cum l'ante meisme, que Atille mist au pree;

Scu, ne auberc ne i valt la munte d'une deree,

Le roide espli li passe au cors par li costee,

1030

Mort le trebuçhe, l'aste ert tronchonee.

Au retor qu'el fist, mist main a la spee,

Entre Saracin fert et oit chaploiee;

Bien semble lions tra li autres deschaenee,

Nen puit tant verser, ne teste avoir coupee,

1035

Que il poist derein la presse avoir sclaree.

In haie sa gent se mist et oit seriee:

- Franc, ferez bien, Saracin sunt dapnee. -

Mout se poine Fedrich le suen bien aier,

Suen grant ardiment le fist mout vigorer.

1040

Mais qu'en vos indiroie? Atille li maufer,

Chi donch le veist tra chrestiens inbaiver,

Nen fu iames serpant quant hom l'ait plus schaufer,

Fer tel daumaie, heuz et orter,

Cun feit Atille contre ses averser.

1045

Ay, quant in fait le ior de vie priver!

Tot la terre n'oit de mort ioncher;

Le cuens Fedrich li garde, por poy nen prist raçer,

Dever lui laisse corer il buen distrer,

Davant pormi le vis li fert dou brant d'açer;

1050

L'eumes le fait scloir et chanceler.

Mais non pertant ne l'oit in çarn dapner,

Car li buen brant li ert im poingn volter;

Se l'eust heu ferte dou brant impugner,

Men esiant, li aust venduz mout çhier.

1055

Atille stermi, puis crie: - Fol borgier,

Nen soie digne iames de corone porter,

Se de ton coups ne vous don li chançer. -

Donques les vait un grant coups doner

Desor les heumes que'l cercle li fist voler;

1060

La spee desent sor le schuz a quarter,

Tout le debrise, si'l fist tant in pieces aler;

Et de l'aubers ne fist tant desmailer,

Que dens le costes ait tot sangleter.

A poy ne li oit decupes li corser,

1065

Mais le arçhons ne l'avoit defenser;

Le chival recule par le grant coup fer.

Quant Fedric li sperone, si le fist redriçer,

Et tout sa masnee li ont secors doner.

D'autre part Saradins venent a le mesler.

1070

Qui donc veist grant stormes començer,

Chevalier abatre sovent a li verger,

Lor chivaus fuir et les reanes strainer;

Chi veult buen çhival la ne puit gaagner.

Des homes mort estoit chuvert tot la river,

1075

Chrestiens sunt mout feres a paiens detrençer,

Et li paiens ver nos ne sunt mie lainer.

Mais q'en vos diroie? Le stor fu si plener,

Que bien le dous part des chrestiens al tornier

Sunt devies por si feites mainer,

1080

Che fors da mil en remist con'l guerer.

Li daumaie fu grant, il martir et l'oncision

Que firent chrestiens et Saracin felon.

Et d'une part et d'autres fu tel ingombreson,

Il criz et gaumenter de celle aspre tençon.

1085

Çaschum se trençent a la dure asemblason;

De Saracin çisent plus de huit millie au sablon,

Et de chrestiens doe millie et plus i son.

Le cuens Fedrich fu navrez durement au gropon

Et in mer le vis da Atille, li sclavon.

1090

Sa çent ralie por forçe il iantilz hon,

Mais nen puit avoir fors .vi. .c. compagnon;

Li autres sunt mesles, quel navres, quel preson.

Un aste oit pris le cuens a un ros penon

Et dist a sa masnee: - Çi est nos finison,

1095

Se non tornons arer nos real confanon.

Ie voy çant saracine intorn et inviron;

Non poron lunguement durer l'africion,

De nus n'ert remis le quint, com nus savon.

Nen fuit mie celui que vait a sa mason

1100

Et que de mort a vie pense sa garison.

Se venez arer moy stroit cum vos devon,

Nen seroit compagne de Saracin sclavon

Que nos ne rebatons, voie tost nos faron.

Nen poons schamper li mort, Deu li façe perdon.

1105

Celor respondirent: - Bone ert la penseson.

Avant, avant alez, que nos vous siviron. -

Dont broche il buens cuens por forçe et tel randon

Et fert un grant princeps, que oit non Afanon,

Que estoit soi davant, filz au roy Maudalon.

1110

Scu, ne aubers ne i vaut la munte d'un boton,

Au cors le mist li fer, si passe li tronchon;

Mort le fist chair mantinant de l'arçon.

L'aste i remist au cors, dont trençoit il polmon;

Il treit la spee si refert a bandon

1115

En la grant presse, mant n'oncist et confon.

A detre et a sinetre fist tel devoreson,

Ensi con fait tra bestes le puissant lion,

Çeschuns li done voie celle foy al baron,

Et sa masnee venet tot a un pon

1120

Souz un penonciaus serez ad esperon.

Or chi veist començer la pesme tençon,

Abatre Saradins et cil Ongreis felon,

Por forçe passent, si s'en vont a bandon

Vers de Aquillee plus tost que li troton.

1125

Les renges des Ongreis trepassent chrestiens,

Au pondre qu'il firent et au fer contenimens

Ont plus de .iiii. .c. abatuz des paiens.

Ceschuns li donent voie quant verent li convens,

Et il trapassent outre, con fust fondre o vens,

1130

Serez sout un penons a un lion d'argens

En champ vermoil, con fust feu ardens.

Bien le croit condur Fedrich a sauvamens

Tot droit ver Aquillee, sens point d'ingombramens.

Mes n'alla mie gaires demi lieue et un arpens,

1135

Que de ver sinestre d'un bois, a un arpens,

Les avoit asailiz devant con un serpens

Fabras, li ardis schuer de li amirens,

A .x. .m. çhivaler, tous abandonee frens.

Trestuit de lor oncire çeschuns si se porpensens,

1140

La voie li ont amblez inver lor movemens.

Davant chrestiens la çent pagenor

Ont ambles lor voie, lor garison et tresor

Nen poent passer sens grant bataille et stor.

Fabras, li mauves schuer au grant aumansor,

1145

Voit et aconuit dan Fedrich, li contor,

Que oit gerpi la bataille contre Atille son seignor,

Si s'en voit fuant, ver Aquillee feit retor.

Ne li laseroie aler por li honor Tanibor.

Davant tot les autres broche suen minsaldor,

1150

Un penon desploie desor la lançe grosor,

Ver li franc broçhe, non feit gaires demor.

Quant Fedrich le voit, si iure al Criator

Que avant qu'el gerpist la bataille a folor,

Auroit crosie une lance et suen brant fortor;

1155

Ne de ses armes nen se tiroit pas flor,

Que ne soit decupe, o paine et grant langor

Donroit a cil paiens o bien o mal que incor.

Lor forment escrie ver sa çent tutor:

- Ay, franc chevalier, nobellej pugneor,

1160

Hui poemes aquister le grignor honor,

Que unqes fist barons, ne anch nos ancisor.

Ni aies dote ne creme de cist furer liceor,

Çent sunt au diables et nus del Salveor;

Illi sunt a perdicions, nus avons li valor.

1165

Dont ce croist gloire; que muert in le stor,

Davant Yhesu Crist ert portez con amor

A celle grant gloire, que fin n'ait mais nul ior;

E qui schamp de cest, muntez seroit desor;

Par tot li mond sa proeçe feroit por,

1170

Sempre seroit resgardez da grant et da menor.

Quant cil l'oirent criarent alor:

- Alez avant, seignor, nus serons a vos color,

Mal ait que vus faut, honiz soit con traitor. -

Esvigori fu Fedrich, cui proeçe l'argue,

1175

Quant oit li voloir de sa gent intendue,

Toutes rengee le moine quant si li est imbatue.

Fabras, le Saradins, que forment li escrie et hue,

Broçhant vent ad asperons cun une lançe ague.

Le cuens Fedrich l'incontre, que s'en est aprovehue,

1180

Sens grant mot dir sor le targes sunt ferue;

Au iondre qu'il firent semble un tron derompue.

Fabras fu grant et fort, e'l cuens gros et membrue;

Cascons s'espaint ver l'autre, les scuz sunt rompue,

Et li usbers trançe, ne li est maille tenue.

1185

Par mer li flans li fer sunt insue,

Anbdous se innavrent, mais insi est venue:

Fedrich cheit au pre, li chival li est falue,

Car il estoit las por la bataille cremue;

Mes nen fu pas gaires que im pez est salue.

1190

Fabras passe outre que sa lançe oit rompue,

Mes non pertant si fort est ferue

Que a poine s'est desor l'arçon tenue.

Puis cil grant pondre et le primer ferir

Que le chivaus Fedrich in piez nen puit tenir,

1195

Li .vi. .c. chrestiens ont lor chivaus guenchir,

Par le buen cuens secorer et recolir;

Et çil est relevee par grant vigor et ardir,

Son distrer fist sauter, si se prist esbaudir;

Vers Fabras veut torner, son brant oit tenir.

1200

Quant li .x. .m. de paiens ont venir

Ver de chrestiens, començoit le laidir.

L'un inver l'autres se smelent par air,

Dunc chi veist mant lances croisir,

Mant scu fandre et usbers desartir,

1205

Chevalier defeltrer et a terre chair,

Et mant braç et piz et chief dal bu toilir,

Et par mant leu distrer veistes fuir,

Arch turcois tandre et chrestiens ferir.

Saradins criarent Mahons et suen diex Machabir

1210

Et li chrestiens Yhesu Crist, lor sir.

Tout la pree font de sanc cobrir,

D'omes et de chivaus et de membres geisir.

Si aspre fu la bataille, le stormes et le martir,

Qui d'une part et d'autres selonc que puis prosmir,

1215

Plus della moite ont inlec morir.

Fedrich fu in la bataille que de iauz forment plure

Quant vit la grant perte de sa gent et la sconfiture.

Nen soit veoir troicent que soie in sa droiture,

Que tot nen soient inlec mis in sepolture;

1220

Et cil sunt mahagnez et in grant stroiture;

Sa baner est abatuz, n'avoit ma une panture

En un pennonciaus d'un angles mout pure.

- Ay, Deu de gloire, porta pasion dure,

Done moy tant graiçe et feites moy sehure

1225

Que ie puisse schamper d'esta gent tanfure.

Se a vos est plaisir, aiez moy in cest hure;

Et se volez que muire, in la vie foture

Donez moy a venir in ta gloire in alture,

Que ie puisse schiver dou monde la soçure

1230

Et dou mauves infern la grant paure.

Soie con a vos plest, pur que n'ait cel ardure

Et que'l mauves nemis a l'arme nen puis nuire.

Tout ma sperançe in vos ai mis et ma chure -

Coment Fedrich sa proiere oit feit

1235

Sa gent christiaine a une parte oit treit

Sot un pennonciaus, ou l'angles est portreit,

Mout bien rangie, car non li est defeit.

Vers paiens ferent, çaschuns crie et breit;

Fedrich broche devant, que molt n'oit desfeit;

1240

El primer, el segont, el terç a terre çeit,

A detre et a sinetre li buen cuens fereit.

Cui il consent un coups l'autres ia non n'aspeit,

Cun tot sa masnee ia paiens trapaseit.

Fabras li point davant, quant ce tot bien il veit;

1245

Milz veult morir, que si aler ne'l leit,

Ne que reproce mais d'Atille nul aspeit.

In sa main tient un dart, dont l'açer bien trençeit,

Ver Fedrich li iete, bien croy que li faleit;

Le ditrer consuit rer l'arçon, tel li deit,

1250

Tot passe li fer aguz dou çhival, ou il seeit,

Por devant le piz li dard demi pareit,

Le çhivaus impira a poine qu'il se mueit.

Li cuens si retorne por venger cil mal treit,

Quant dous chevalier davant Fabras coreit,

1255

Si l'ont feruz ai bon brant in agueit.

Demantinant tantost dous chevalier rempaire

Della masnee Fedrich, le cuens de bon aire,

Fabras ont ferus, que semble un cesaire.

Dux et filz de rois, Atile l'oit mout çaire,

1260

Sa garde et suen scuer se fait insi clamaire,

Fort fu et orgoilos; ceil coups mout li svaire,

Mes non mie portant bien s'en saust gardaire.

Au primer que'l ferist, un tel coups li desclaire,

Que in mi leu la champaigne mahagnez l'oit versaire.

1265

Ne l'autres ne s'en poist de son ferir loaire,

Que tot le scu li fant con sa grant cimitaire;

Li breon de la spal e'l braç li oit coupaire,

Mort le fist reurser, qui qu'en deust desplaire.

Fedrich quant le voit, si iure saint Ilaire

1270

Que se morir deust, cil coups convint vençaire.

Della mort li dous barons Fedrich plure et larmoie

Et dist que le vençerai se mais mançe ne boie.

Inres con un serpant vers de lui si s'apoie,

Mes nen puit mie aler demi treit d'archoie,

1275

Son chival cheit au pre, que li sanc perdoie;

Ne'l puit sostenir le cuens, que fort s'en doie.

In pez est sailiz, quant Fabras le voie

Desore lui cort et forment crioie:

- Or te rent - feit il - et ton Deu renoie.

1280

Se voi croir Mahomet et laser celle croie,

Buen loer n'aurais da Atile, li bon roie;

Et se insi nen fais, ta mort ne resparnoie. -

- Arer, filz puitan! - ce Fedrich crioie,

- Nen voil croir au diables, tuen diex, que faliroie;

1285

Ne a filz d'un livrer feeltez nen iureroie.

Se vois chrestiens etre, bien toy serviroie;

Autrement fai toy arer, ne moy dir plus foloie. -

Fabras veut cil ferir, quant bien çil intendoie;

Mais çil estoit chuvert, a sa defense estoie.

1290

Desore son heumes Fedrich, il bon vasal,

Oit çite sa targe davant por li frontal,

Et Fabras l'oit ferus d'un coup si gref et tal,

Le scu li oit decupes li quarter por ogual,

Davant por li giron de l'usbers .c. smal.

1295

Se il ne fust treit arer, mort seroit sençe fal;

Mes non portant reurse un petit in l'erbal.

Quant fu retornez, le sens çete rer le spal,

Ad ambdous mains oit pris le brant, que bien tal,

Se'l puit, veut doner a Fabras mal iornal.

1300

Vers de lui se giete, devant suen chival,

Un coups li veult doner su l'eve, si leve in al;

Davant por le vis le consuit al frontal,

La garde li achapsse, li coup squillant aval,

Le scu li fent, chom el fust de cendal,

1305

Li usbers li desmaille, au piz le fist grant mal,

De si que a l'arçon li brant fist son chal.

Mais qu'en vos diroie, li coup fu si mortal,

Que il convient cheoir navres desor li herbal

Tout sovin reurse, com cendre vint pal.

1310

Fedrich croit qu'il soit mort, si oit pris son corsal,

In arçhon saute chomme muez çifal.

Nen mie si tost fu Fedrich, il cuens, muntez,

Que plus de mil Saradins les avoit invahez

Et Fabras n'ont desor un grant scuz portez,

1315

Souz un grant aubres les avoient reposez.

Atant ec vos Atilla, Agoris et sa masnez

Rer la traçe le cuens, si l'avoient inchauçez.

Fabras ont veuz desouz l'aubres ramez,

Demandez fu qui l'avoit daumaiez,

1320

Et çil respondi, que in soy est retornez:

- Ce fu li chapitaine, che cuens n'est apelez;

Mout bien se soit aier cil cruaux et mauvez;

Mais de sa gent petit li est remez

E soy meisme nen puit estre vantez,

1325

Car mout ferement fu navrez et mahagnez. -

Quant Atille ce oi, celle part speronez;

Plus de doez mil Saradins les avoit sivez.

Fedrich l'oit sclosi, forment s'est esfraez,

N'oit veuz de sa gent L. bien muntez,

1330

Et cil da Saradins furent si invahez.

Dont s'est metuz por li champs desperez,

Ad ambdos mains prist la spee, le scu çete au prez.

Ay, a quant Saradins oit la teste coupez!

Çarn et os detrançe, mant n'oit decervelez,

1335

Tout li braç et li pon de li oit tot inflez;

Sa çent vit morir, dont fu si adolez.

Nen vit da nulle part nuls que l'avoit aiez,

Et vit Saradins sortir da tot lez;

Atile et Agoris vit venir abrivez,

1340

Que tout le desirent avoir le teste coupez.

- Dont se ie demore, la mort m'ert aprestez;

El proverbes si'l dist, in suen script l'ai trovez,

Que puit fuir sa mort e'l pericles mauvez,

Que fuit por soy garir a sa mason privez,

1345

N'ert clamez chohart, mais mout saç et prisez;

Et ie insi fair voil; Yhesu Crist, moy aiez. -

D'aler in Aquillee li buen cont porpensez.

De soy defendre le cuens fu angosous,

Por soy aier nen vit hons que donast cous;

1350

Et çil mauves paiens sunt si fort invious,

Por desfer son cors firent con fuissent lous.

Dell'aguait Atille Fedrich bien s'en perchous,

Dont reclame Yhesu Crist, nostre Pier glorious,

Que il desfent son cors da cil leu periolous.

1355

Lor oit signe son vis et son çhival perchous,

La presse de Saradins oit partiz et desclous.

Outre trepasse li buens cont afarous

Le renges et la presse, si s'en voit mout inclous,

Delez une grant plagne, a un parfont bous,

1360

Que nul Saradins nen fist ver lui mous.

Ou par creme ou par dote nuls veult avoir li lous,

Aler lo laisirent et firent inlec repous;

Des autres crestiens non schampirent un sous.

Ay, con grant daumaie et grandisme ingombrer

1365

Fu celle iornee par crestiens detrençer!

De troy millie barons, que Federic oit amener,

Non n'estoit schampez, mes lui que puit erer.

Tuit li ont decoupes, for .iii. .c. bacaler

Que furent mahagnez por li champ reurser.

1370

Et cil ont suen schamp dapuis le grant mesler,

Saradin li prenerent, sa loy li font jurer

Que a lor serviront, de fer tot lor mister;

Dont le tenirent in grant chativiter.

Atille fist il champ recolir et cercher,

1375

Tant ne voit sor la champaigne mort della gent ascler,

Que il fu tot esbahi; puis prist revigorer

Quant de crestiens n'est remis nul inter,

Que n'estoient oncis et fet tot sa sper.

Lor fist por li champ tot li mort broiler,

1380

Cristiens et Saradins et chivaus et distrer,

Nen veut que li fetor puisse gaire durer;

Que ad Aquillee veult suen aseçe fermer.

Mes non s'en partira la stez ne l'inver,

Si auroit Aquillee et tot li terer.

1385

Suen grant host asemble, si veut l'asaut doner.

Et Fedrich s'en fuit innavrez sul corser,

Nen puit gaire guenchir, mais d'un grant galoper

Tot les armes et l'arçon le plaie oit sangler;

Larmoiant s'en vait, n'est os pas d'astaler;

1390

Infra soy meisme començe soy laidiçer:

- Ay, las doloreus! Con ie sui ploins de raç

Et sui mout amalaise, innavrez mon costaç!

Ay, con ai receuz hui grant daumac!

Car ie ai perduz tot li mon bernaç.

1395

Voir non s'en loent çil Saracin sauvaç,

Que a li plusor ne aie fet muer lengaç.

Mes que fet ce a moy, que ie li ai mis mon gaç,

Quant ie ai perduz mes homes et mon lignaç?

Nen vousist croire au roy, quant fi çi passaç;

1400

Quar devers Atille me mis a fer corsaç,

Bataille a lui pris, dont ie fi grant folaç.

Mais iur a Deu li Per, a sa santisme ymaç,

Se ie puis garir et munter in aufaç,

A meutres des Ongreis ferais tel hontaç;

1405

Morir voil por celui, que est de nos avohaç,

Et por tot li peçhere recei pasionaç

Il venerdi sant su la crois tant soaç.

Ce ert salvacion de tot nos guionaç,

A lui sui renduz voirement de coraç;

1410

Ma spoir et ma intançe voil que soit et mon viaç. -

Ensi s'en voit Fedrich, le buen cuens, dementant

De sa grant perdee, qu'el oit fet si grant.

Tant oit chivauche le distrer galopant

Que in Aquillee est venuz mantinant erant.

1415

Davant la porte estoit grant masse de çant,

De baletrer armes et homes in auferant

Que gardoient l'intree; la port ont defendant

Ver ses anemis, li felons mescreant;

Puis por chrestiens, que sunt dehors, atant

1420

Que gardoient le pais por li grant hos spiant

Et por cil a les villes que vont dedens fuant.

Quant verent Fedrich venir si çhivauçant,

Nen fu pas coneu, tant estoit sanglant.

Por demi sa voie voit le sanc filant;

1425

Quant fu devant la porte, hom l'oit demandant

Qu'il est et dont veins et qu'il vait aquirant,

Et qui l'ait si navrez. Çil respont in oiant:

- Seignor chrestiens, l'orgoil que avoit tant,

La felonie e'l cuer, que m'avoit abondant,

1430

M'ait si atornez, ne'l mescreez niant;

Car ie sui Fedrich, da Churicie il chasemant,

Que hui por maitin a troi mil conbatant

Me sevres d'iluec por asehurer li franc,

Et ie in Saradins m'avoit inbatant.

1435

Atille, filz au livrer, me vent inchauçant;

Tant gent li est crehue, numbre non i sai niant.

Ie me mos inver li, dont fiz folie grant;

A lui fui meslez, e'l tornois fu pesant.

Duree non i poist avoir lunguement ma çant,

1440

Tout le vi detrençer a mes oilz veant;

Nen remist que .vi. .c. que me fuissent aidant,

Mais que vos indiroie? quant vi l'ingombremant

Con li .vi. .c. ie fiz tantost mon partimant;

Ne alames gaires demi lieue et un arpant,

1445

Que davant moy fust Fabras, un amirant,

A .x. .m. Ongreis. Paser nen puit niant;

Inlec feimes batailles, inlec fu stormes grant;

Inlec fu detrencez tot li remanant.

Mais que paiens non s'en aient loant

1450

Que plus de .x. .m. croy qu'el ne jut al chant.

Ora sui schampez por forçe de l'auferant. -

Quant cil l'oirent et si'l vont conoisant,

N'ait nuls que de pietez ni alast larmoiant.

Donc chi le veist çevoil trair et paumes batant,

1455

Li mort que sunt dehors vont forment regretant;

De si que au pales li vont tot sivant.

Iluec fu desmuntez et inlec fu li plant.

Or insforçe çhançon, s'il est que moy intant,

Ia ne oires milor por çubler que vos çant;

1460

Et Deu vos benehie, que sauvast le troy infant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VII

 

Le cuens Fedrich da Churicie, l'aduree,

Au pales desmunte, la dedens Aquillee.

Tout ses arnois avoit coupe et detrencee

Et in plusor leu estoit innavree;

5

Dont le sanc ne rage, son actor est sanglee,

Car li barons estoit si forment afeblee,

Que in piez nen puit ster, mes fu sus relevee;

Por dous chevalier fu au pales porteee.

Le rois Menappus fu a un consoil privee

10

Quant oit la nuelles de Fedrich escoutee,

Tout esbahi ver lui est tornee,

Le cuens inbraçe con grant plor a plantee

Et dist: - Coisin, con as-tu si eree? -

- Par ma foy, rois, mal m'en est incontree!

15

Ma gent ai perdue et mes homes decupee,

Car ie me abati in la grant timoltee

De Saradins Ongreis, bataille nen refussee.

Atille cum sa gent m'avoit si inseree;

Nen puit mes autres, mes homes furent trencee.

20

Mes par forçe d'armes furent si invahee,

Que plus de huit millie ne remist mort au pree.

Puis cum .vi. .c. que furent mahagnee

Me departi d'iluec por venir a sauvetee;

Ne alai mie gaires da lor trop luntanee

25

Quant davant moy .x. .m. armee

De Saracins Ongreis furent intraversee.

Ou vousist ou non inlec fu la meslee,

Tout li remanant de mes homes prisee

Furent inlec oncis, maumis et afolee;

30

Et ie tot seul dau stor sui schampee

Por force dou çhival, que a un amirant amblee.

Le rois nen puit ster que nen ait pluree,

Puis dist: - Cuens, or soies in santee,

Le duel de nos amjs ancor seroit vençe. -

35

- Sor un grant lit lor l'avont pausee,

Por le mires le rois fu tantost mandee,

Que ses plaies avoit stupe et esgardee;

Mout perilieus li atrue, mes dist que in santee

Li torneroit, avant que soit le mois passee.

40

Per la gent oncis fu mout grant ploraiz

Por dedens la cite et au pales voltiz.

Qui pier, qui filz si plure, qui frer, qui ses mariz;

Lor mains destorchent, lor chavoil ont saisiz.

Mes sor tot les autres que plure des iauz dou viz

45

Estoit le cuens Alans, frer Fedrich, li iantiz;

Suen frer si regrete qu'el vit si maleiz,

Grant dote oit de lui, qu'el nen soit mortiz.

Dont oit iure sor saint et a la saint Genetriz,

S'il muert de çil mals, nen despuleroit çhamiz,

50

Ne de son dos ses armes ne aroit desgarniz,

Si vençeroit suen frer vers li grant antecriz;

Atille convint oncir, o il seroit periz.

«Ay, Forest, biaus sire, se fuisses hui gariz,

Ia domain por maitin, in mer li pree floriz,

55

Fust Atille asaluz avant que tendist triz.»

Atant ec vos un spion sor li pales saliz,

A Menappus dist noelles con le rois de Sclavoniz

Avoit Maran pris et tot la forteleç asiz;

Por terre et par mer avoit heu li hedefiz.

60

Si oit chivauchee por Friul ad inviz,

Mant chrestiens oit in seisine et menez por priz;

Degastant voil les villez invirons les paiz.

Si oit amblez li pas au rois vestre amiz,

Que Concordie tient. Por moy vos ait tramiz

65

Que secors ne haie ne vos puit fer par saint Viz.

Creme oit de sa terre, que nen soit sterniz.

Mais se le rois Gilius li vient cum ses amiz,

Ambdous li verons insamble, dont plus serons fortiz.

Quant le rois l'intent, tot in fu esbaiz;

70

Puis se resbaudi un poi merciant le Crucefiz.

Quant le rois Menappus soit que secors

Nen puit plus avoir desus ne de jos,

Et que le rois sclavons oit fet telle cors,

Que Maran ont pris, la navie et la tors,

75

Son port fist garder, tant nen fu invios.

Barges et la grant navie et le riçhes galios

Fist apareler, armer tout a bone fos,

Par defensse le port et li rivaç trestos;

Que Saracins ne'l sorpreist por mere si destros,

80

Qil n'aust li rempaire ver la gent rabios,

Invoie in Romaigne all'Arcivesque Ravignos

A Rimains, et in la Marçhe et in mant leu par amors

Que il doient secorer çeschuns hon orgoilos

De çent et de vituaillie a tot lor esfors;

85

Car se Aquillee se pert, dont il est reclos,

Par mal aspetent Atille, il fraiel despietos.

Il est si insforçe de çant et aspre et nequitos,

Merçi n'ait d'omes li fragel spauros;

Nuls li ait remire; au despit la cros

90

Atue et mahagne petit et grant li fos,

Homes ne fames ne infant n'ait reschos;

Trestuit li atue et fait muer galos.

Bien ait forni le rois dou tot sa besoggne,

Li port et la navie; et a li galiot insogne

95

Que çaschuns gart bien la mer d'intorn li aspogne,

Que Saracin non i face muer ce que'l chalogne.

A li matre postaiz della cite reogne

Fist squiraguaiter a ce que ne li avogne

Nul ingan ne afan, que il nen aust vergogne;

100

Et ior et nuit armez estoient li plus dogne.

Atille çhivauçe, li felon sens perdogne,

Droit ad Aquillee est venuz li demogne.

L'aseçe ait afermee inviron con gran pogne;

Villes et bors bruloit, si con Niclais tresmoigne,

105

Que fist cist romains au sevrer de Boloigne,

Quant il fu exilee por invie matogne

Par forçe dou Bison que la cite despoigne.

In Friul atrovoit tout l'instoire aloigne,

Dont da li plusor ne fu taisant et moigne,

110

E il l'ont in françois resinee et in borgogne.

Davant Aquillee intorn et inviron

Estoit aloge dan Atille, li felon.

Li bors ont brule desque li mastre pon;

Ne li est remis pales la dehors ne mason,

115

Que tot nen soit in cendre a feu et a charbon;

Et por la praarie et voisins et da lon

Ont tendues lor trief, travach et pavilon.

Davant la porte oit fermez il confanon,

Son mastre estendart de li cruel Neron.

120

Ce fu l'arme li perre; bien fu aparison

Le livrere blans et tot sa faiteson.

Atile oit jure Apolin et Mahon,

A tot ses quatre diex voe fet et promision,

Nen partira iames, nen voltera mes fron

125

Par afan ne ingombrere que aie ne africhon,

Si aroit Aquillee el pais a subiecion,

Et tot le batisme abatra au parfon.

Ses furer invoie por tot çel renon

Degastant et brulant et pales et mason;

130

Casteus et fortelices abatant vont au parfon,

Chrestiens oncirent intorn et inviron.

Et tout ceus que se rendent et moinent in preson,

Si non dignent aorer Trivigant et Mahon,

Si li farent laborer in grant chativeson,

135

Porter grant charges con grant africion;

Ne s'en poent fuir, si ne fuissent fauchon.

Cil Ongreis paiens ne lli lassent da lon;

Petit enschampent che a lor mains intron.

Mais le rois Menappus, il et tot ses baron,

140

N'est ior de semaine que a desploie penon,

Instrent sovent dehors et fait grant champleson:

Sovent insangletez remist il pre e'l sablon.

La venue de Atille nen fu mie imperdoine,

Tot confont et atue quant ataingn in chaoine.

145

Tor et fortebrices chrestiens abandoine

Por creme de cil diables que tot amatoine.

Mes forment li daumaie çelle franche persoine,

Que tient celle grant ville, si n'oit la coroine.

Au droit port de Aquillee, au point, in l'eure de noine

150

Est arive L. nief, si con l'autor rasoine,

Da Rimains est venuz et da la Marçhe d'Anchoine,

Gauter n'est çapitaine, que oit dure grant poine.

Par secorer, Aquillee chevalier et peoine

N'oit mene bien troi mil a l'insaigne dragoine,

155

Tot vert in champ a or, baloie inverone.

Au droit port desendent et muntent in arçoine

Invers de Aquillee sunt mis tot a baudoine.

Gauter, li capitaine, nies au cuens de Rimains,

Apres lui Rasaels, que est suen coisin germains,

160

Que de Anchoine tint li pales anciains;

Son nies l'avoit tramis, que nies fu de Costains,

A .v. .c. chevalier et de peons .vii. cains.

Gauter n'ait .iiii. .c. chevalier combatains

Et mil bon peons a lances et a brains;

165

Cent chevalier conduist Bertolais da Fains

Et troicent peons a scu et a lançe manoiains.

In la rote sunt mis. In Aquillee, la dains,

Quant le rois le seit, fu mout liez et ioiains,

Encontre le voit lez la porte sotains.

170

Grant ioie le firent quant vint au contemains.

Dedens intrarent tot comunelmains,

Au pales desmuntent tot li plus anciains,

Les autres alirent a li auberges insemains.

A desarmer s'astent de scuz et de clavains,

175

Et metent soy l'ermin desor li buchirains;

A lor chivaus donent noine et la provains.

Cil ior se desduirent desquement la demains,

Que furent leves por començer le burbains;

Con ia pores oir, mout gref fu a li achains.

180

Ensi avint l'autres ior que Gauter fu venu

De Romagne et della Marçhe con sa gent stratu.

La domain por maitin, quant le rois fu vestu

Et oit ohi la messe et vehuz li cors Yhesu,

Ses barons apres lui, desus li pales voltu,

185

Por querir consoil mant foy i oit queru

Coment contenir se deit contre li mescreu;

Se poroit a temps por ster insi reclu,

Car force ne oit d'estre vers de li combatu,

Et li ster reclus seroit si malestru.

190

«La terre afamerons, nos serons tot venchu.

Quel consoil me dones?» - dist le rois membru.

Gauter de Rimains lor fu in pez sailu

Et si parole in haut, car bien fu intendu:

- Rois, franc sire, nen siez experdu,

195

Se bone começailles fomes tra cil barbu,

Et que caschuns de nos ait primirans feru,

In tel esfoy et creme li meterons trestu;

Nen seroit os paiens de fer inver nos bru.

Et ie tot primirains voil estre insu

200

Ot mei mon coisins Rasaels, li franc dru,

Et Bertolais da Fainç, li preus et li esleu. -

Forestes l'oit intis, que auques est garu,

Enfra soy rasone, quoiament ait diu:

«Cestui oit ia li paiens sconfit et mis in fu;

205

Ancor n'oit tastone l'insforç, ne sa vertu;

Mais se a Deu plaira hui l'arons veu.

Saracin vorai esviler, que trop ont dormu,

O ma arme seroit dou tot in cel sailu.»

Apres Gauter in estant se levoit

210

Li veilz Marchoel, que de la terre estoit,

Plus saç fu tenus que hon a çil temps s'avoit,

Au roy s'incline, humelment li disoit:

- Rois de franc ieste, mout saç l'on vos tenoit;

Vus demandez consoil, ceschuns tenuz n'estoit

215

De doner vous li meutres et tot le plus destroit.

Intis aves Gauter que dist con a lui croit

Amater Saradin, çelle gent maleoit.

Bien dist a suen ensient, mais imposible seroit

Que por stor et bataille Saradins mescheoit,

220

Car par un de nus, por voir cascon savoit,

Saradin sunt bien .c.; or veez con ce poroit.

Mais se me volez croir, bon consoil vos donroit.

Gardez bien port de mere, celle çamin tot droit

Que nen soit sorpris par nul mauves convoit,

225

Si que la vitaille par mere vegne a froit.

Se insi poez fere, tenez la terre stroit;

Gardez pur vetre ville e'l mur, qu'il nen soit roit.

Et lassez li paiens aler ou plus li ploit,

Li mont chostoier et li plains tot desoit;

230

Quant li seront estie un ans o dous in toit,

E ne poront avoir della ville nul indroit,

Arer s'en torneront, nen feront plus esploit.

Cist ert li meutre consoil que plus vaut et si croit;

Et que cest desdeist voluntez il porteroit.

235

Or fetes vos voleir. - Lor sor un pail s'aseoit.

Le princeps Forest plus non s'en puit tenir

Que devant le rois n'oit in pez a sailir.

- Rois Menappus, assez, poit l'on dir,

Li saç Marcheol molt vos l'ait esclarir

240

Della guerre Aquillee, se lla poez mantenir.

Bon fu li consoil de nos tot agremir.

Se insi feites, biaus sire, que n'avons ascondir

Et contre Saradins ne avomes coup ferir,

Paiens prendront cuer, nos viront invahir;

245

Et nos chrestiens arons de lor cremir.

Ne paseroit il mois, ne quinç iors a complir,

Que veres paiens sor nos insi flatir;

De ior o de nuit le liçes veres implir,

Et derucher le mur plus tost, s'el fust decir.

250

Or li tolons li orgoil; s'el vos plaist, biaus sir,

Leissons insir dehors çeschuns qui veult insir;

Qui voudra los avoir et grant pris mantenir,

Vers de Saracins bien le poroit tenir.

Ne laisons li paiens repouser ne dormir;

255

A nostre brant trençant li fomes si inspaurir,

Que por livre force soient dou champ partir. -

Lor non dist plus, si aloit a seir.

Et li cuens Alans davant si prist ofrir,

Soe raison prist au rois Menappus dir:

260

- Rois Menappus - ce dist le cuens Alan

Con reverançe - intendez mon reclan:

Nen gardez que soie, ne joenes ne infan;

Ie sui grant et membrus, tout me fremist li san

D'aler la dehors vers Saracins paian,

265

Car venger voudrai l'onte mon frer german,

Et de sa gent que detrençez furent au plan.

Et se ne fust portant que ie ai pris compan

D'aler in bataille con 'l metre soveran,

Con 'l princeps orgoilos, jurez l'oit a ses man,

270

Peçhe me fust partiz, por li cors saint Johan,

Ne aspetaroie unques de l'aler la deman.

- Frere - dist Forest - vestez vestre clavan,

Nus bien li alirons a leu et a tan;

Por conge le rois sivirons suen talan. -

275

Quant ce vit le rois lor talant soveran

Et li grant corages de lor et l'ardiman,

Que ceschuns loent, insir fuer a li plan,

Le rois le plevi a ceschuns christian.

Dou bien fer si li prie quant seront a le man,

280

De garder son cors non soient vilan;

Qui muert in la bataille, tresaut in gloire san,

Et que vif, aroit honor tra tous la gent human.

Le consoil se depart, le rois l'a creanta.

Or poit aler dehors, que aler in voudra.

285

In çelle iornee çeschuns se repousa,

Refaiter firent lor armes et lor brant froiga,

Et a lor çhivaus çeschuns la blee dona.

Et quant vint la nuit, que ceschuns se couçha,

Gauter da Rimains Bertolais apella

290

Et Rasaels, son parant, tot dous li consila.

- Seignor - dist Gauter - nus sions passez deça;

Por mostrer vaselaç departimes de la;

Se in pris d'armes munter volomes tost para.

Prenons tuit nos armes, ne demorons plus ça,

295

Passez la demie nuit, quant la lune esclara,

Instrons tuit dehors, noisse ne i soit ça,

Saradins asaudrons, nuls nen s'en avedra.

Tel daumaç li farons que por tot se dira;

Desque ses pavilons la grant meslee sera.

300

- Se a lor tentes poions - Rasaels responduz a,

- Soie misse li feu, lor bene se vera;

Son grant daumaie vos honor acroistra. -

- Voire - dist Bertolais - puis que l'ost le savra,

Avant que soient muntez trestuit deça et della,

305

Porons bien retorner, se haie nos non vindra.

Or domandons conge au rois, nen soit fausa

D'aler a nos voloir, et - Et cil les otria -

Secretament au roy la soir le troy parla.

Tout trois li compagnons a li rois alirent,

310

Si li ont pris congie por suen mandament,

Que passez demie nuit aler dehors voudrent,

Asalir Saradins et fer li invasament.

Le rois si lor li done, si li prie douçement

Que il gardent son honor et çaschuns soit vailent,

315

Et qu'il se saussent partir dau fol continiment,

Quant veront l'insforç della paine gent.

Preus est celui que vient a sauvement,

Plus que se il se laisse oncire follement.

Gauter li respondi: - Rois, bien vos intent;

320

Avant que soit demain dou tot l'aiornament,

Veoir bien pores que auroit ardiment. -

Lor da le rois tot trois se partirent,

Et le rois Menappus non tardoit nient;

Son frer apelle, Ariochus voirement,

325

Et si li dist par amor, quoiement:

Biaus frer, nen vos poisse sta nuit au schuriment

Esquiraguaiter inviron li chasament.

O vos in menares Alans, li cuens jovent,

A .v. .c. chevalier, muntez in auferent,

330

Et dou poples della ville n'ares bien huit çent.

Sta nuit, a mie nuit, a l'estoilles luicent,

Deit istre Gauter della ville voirement,

Rasaels et Bertolais, tot trois simelment,

La gent que de Romagne et della Marche venrent.

335

Lassez leur aler, si vos tenez a ment

Che Saracin d'Ongrie trop non li sorperclent.

Fetes lor insagne, se veez inboschament

De Saracins felons por maus intendement.

Grant honte moy seroit et de mon chasament

340

S'el li fuissent honiz a cest començament,

Que il n'aussent haie da çil que li chasal apent. -

- Voire - dit Ariochus - de ce n'aies dotament;

Bien fornirai la besoigne et tot li couvent. -

Donc se part da lui et prist son garniment.

345

Ariochus celle nuit prist a squiraguaiter

Con li cuens Alans, lj ioenes baçaler,

A .viii. .c. peons et a .v. .c. çhivaler.

Puis ait mandes ad Argus parler,

Et al cuens Galerans, li vailant gueroier,

350

Al cuens de Monfalcon oit anchor invoier,

Que avant le maitin, a li ior esclarer,

Soient apareles de lor armes porter

Da part li franc rois Menappus, li fer,

Se besoigne i ert un estor començer;

355

A chivaus soient quant il oirent soner

Desor la tor l'olifant buffer.

Quant çil l'oirent, grant ioie n'oit demener;

Dont tot la nuit font lor armes apareler

Et lor chivaus font bien seiorner.

360

Gauter de Rimains nen chaut de repouser,

Et Bertolais da Fains et Rasaels, li ancioner,

In celle nuit font lor çhivaus obstaler.

De blees li font a grant plantee doner,

Mout bien li font coroier et stroier.

365

Et quant vint l'eure que la lune oit alumer,

Secroiement sunt trestoit armer.

Tout la compaigne, peons et chevalier,

Sunt mis a coroy sens nosse et sens crier.

Hors della cite voloient çhivauçer.

370

A l'insir della porte Ariochus li oit parler:

- Seignor, vous alires a li champ iostrer,

Et ie la grant cite starai squiraguaiter.

Sus in celle tor ferai l'ost garder;

Se ie li veist çant desor vos sormunter

375

Signe de feu ferai que doiez retorner.

Ne atendez plus le stor, ne le grant chaploier;

Se haie ne vous vint ne li poris durer. -

- Nen tornerai si tost - Ce respont Gauter

- Si verai li paiens in lor sanc bagner. -

380

A ces pareules, que tenent li baron,

Por aler hors fu asbasse li pon.

Li cuens Alans da Churicie, il garçon,

Voit la çhivauce qu'il firent a lairon,

Forment i en cruit que primes nen derandon;

385

Lor non demore gaires, il se part au troton,

A Forest vient, desis a sa mason,

Dormant l'atrue desor un lit inson,

Car l'ert chuvert d'un riçhe siglaton.

Quatre cierges li ardent par caschune chanton;

390

N'ert despoilles fors l'usbers framilon,

Le iambois oit indose et çhauce li speron,

Car la domain atent por fer la grant tençon.

Le cuens si le sville et dist: - Champion

De tot chrestiens, trop fais demoreson,

395

Pres iornee estoit, ne aliroit da lon.

Gauter de Romaigne et Rasaels de Anchon,

Bertholais da Fain, tot troy li compagnon

Sunt insuz dehors, tot a sploie penon.

Ili auront li honor et nos ci demoron.

400

Ay, franc princeps, coment la faron?

Ie m'en sui pris a vos d'aler in stor felon

Par venger l'onte mon frer, li preudon.

- Frere - ce dist Forest - cest mout me sait de bon.

Exprover ve pores avant que'l soul amon

405

Soit dou tot leves, ne cort a suen giron. -

Lor se leve Forest et dist a basse ton:

- Aportes mes armes. - Sariant et garçon

Invoie par Perot que soit in arçon;

A .ii. .m. chevalier volent passer le pon.

410

Or laisons de Forest et a Gauter tornon.

Li troy compagnon passent la porte e'l mastre pon;

Troy coroy firent, insi con nos trovon.

Bertolais fu devant cum .c. de sa mason,

Et troicent balitrer, que il moine mout a pon,

415

Arch et arbalestres avoient mout bon;

A la rescoisse de il por li pre de randon

Mout alirent chuvert souz le schuz grant et lon.

Rasaels d'Anchoine, que fer fu con lion,

.iii. .c. chevalier avoit souz son penon.

420

A l'arer regarde que poie a la tençon

Vint Gauter da Rimains a .vi. .c. in arçon

Et mil .vii. .c. conduist de peon.

Li pree prenent et vont vers li sclavon,

Vers li paiens d'Ungrie et de la ieste Mahon.

425

Se Deu non in panse, por ses santisme non,

Et Forest le princeps et de Ariochus sa facion,

Petit nen torneroit, bien croy, a salvacion.

Bertolais çhivauçe sor un distrer bai,

Bien fu armes, richament ait il cor gai,

430

La charere atrue, car nul ne'l deveai.

Li furer que devoient squiragaiter ça et lai

Sunt indormençes a çil point por deslai.

Petit sunt cil que veille quant li sorvint Bertolai.

Desor lor corent, si firent tel frachai,

435

Tous le decoupent et detrençent a glai.

Le sire de lor, que oit non Archelai,

Fu muntez a distrer por creme et grant esmai,

Fors troicent Ongreis a cil point le seguitai,

Que de conbatres sunt et mornes et lai;

440

Li autres furent oncis que stont a mesai.

Bien .v. .c. et plus sor li grevois esbai.

Archilaus vient ferant con sa gent in esfrai,

Mes li troicent archiere li donirent grant guai,

Nen croy chival nen fust feruz a çil invai,

445

Si que petit defensse poist fer Archilai.

Quant Archilaus voit li afer si avenir,

Que pormi li champs vit ses Ongreis oncir,

Lor crie forment et començe a fuir,

Devers le tentes la noisse fist invahir,

450

Bertolais l'inchalçe, mant ne fist morir.

Et Rasaels d'Anchoine ne s'en veult atenir,

Bertolais trepasse, vait Ongreis asailir,

Desquement li champs, ou li atrue geir;

Quant plus sehurement se creoient dormir,

455

Les chrestiens les font de lor gleive sentir.

Tentes et travach font por li pre chair,

Et ses tabinacles et pavilons ont flatir.

Lor se leve tel noisse et criz et batistir,

Ia deu tonant non se poist oir.

460

Saradin s'arment, a çhival ont sailir,

Et compaignes se sont recoilir.

Garton, le rois de Coples, celle part oit venir

A .v. .m. chivaler por li champ sostenir.

Da l'autre part Gauter vient a li champ ferir

465

A .vi. .c. chevalier par li champ sostenir;

Vers de Saracins ont çeschuns a guenchir.

Gauter fert un cuens in suen intrevenir,

Desor le scus tel cous li feit sofrir,

Ne li vaut armes que le puisse garentir,

470

Mort li trestorne. «Mon ioie» prist a dir,

- Ferez, barons, a l'onor le batestir!

Cist felons detrencez, que vous volent inglotir. -

Lor qui le veist un chaples mantenir,

Chevalier abatre et ces lances croisir,

475

Testes et bu detrençie, braç, poingn departir,

Et mant buelles veisses dou cors insir,

Saradins fuirent, forment ont iatir;

Quant le rois de Coples li oit sostenir,

A la bataille vient ploins de coruz et d'ir.

480

Gartons, le rois de Coples, quant vit li destin

Que firent chrestiens de Ongreis Saradin,

Rasaels incontre tot droit in suen chemin,

Que de ses Ongreis oit fet grant diseplin.

Davant desor le schus li fert por tel destin,

485

Que cum tot le chivaus le abatist inclin;

Bien l'aust mort in tot et mis a fin,

Quant li troicent broçent tot stroit a un latin,

Son signor ont reschuis, maugre li barbarin,

A çhival l'ont mis, sor un distrer mout fin.

490

Quant il fu muntes, treit li brant açarin,

Ia se voudra vençer desor le rois mastin.

Desor un grant distrer Rasaels seoit,

Puis que il fu reschuis da la gent maleoit,

Brandisant voit la spee que in mains tenoit,

495

Ou veit le rois çelle part tornoit

Plus fer que un lions, ia venger se voudroit.

Mais si grant masse de gent davant lui se metoit,

Ne'l puit atandre, mais in sa gent feroit;

Le primes qu'el consuit tel cous li donoit,

500

Tout li porfent l'eumes et la cuiffe i descloit,

L'os et la çervelle detrançe et daneçoit;

A iambes levee mort ius il creventoit.

Et a li segont tot li braç li trençoit,

Lo terç, el quart, el quint por forçe defeltroit;

505

A detre et a sinetre mout bien se deportoit,

Il crie a vos: - Chevalier, ferez, nus avons le droit;

Paiens seront oncis, que li tortes avoit. -

Dont devers lor çeschuns si se mesloit.

Or se puit veoir bataille mout destroit,

510

Ferir chrestiens ver paiens in la froit;

Ne ait celui que'l suen ne mahagnoit.

Mais le rois de Coples forment li sostenoit;

D'oncire chrestiens fu in mout grant convoit,

Mout ne daumaie quant que n'ategnoit.

515

Se Deu non panse et son Non beneoit

Çelle nuit chrestiens dehors par mal insoit.

La bataille fu grant et li invasament,

La noisse et le criz et le bruit de la gent.

Tot fois Saradins alla bataille sordent,

520

Mes li nos peons, que sunt mil .vii. cent

In lor auberçarie mistrent li feu ardent;

La flambe vait in haut, que tot li champs alument,

Si qu'el se puit veoir por tot chomunelment.

Anchor non sait Atille de cest fet nient,

525

Quant Archilaus celle part forment speronent,

Innavres fu al vis, dont li sanc li avallent;

Ad haut vois in haut criant a sa tent:

- Ay, Atille, franc rois, trop fais seiornament!

Nos sumes asaluz da christiaine gent,

530

Veez çi venir le lor que nos venent ferent. -

A ce que Archilaus disoit ce in oient,

Bertolais da Fains, que l'inchauçe forment,

Les avoit iont pres li tres l'amirent,

Ad haute vois li escrie: - Or voutez, seduent!

535

Darer vos ferirai, car se ne ter defent. -

Cil oit creme et dote et estoit in spavent,

Au pavilons d'Atille introit eraument.

Atille fu leves, si pris suen garniment.

Quant intis la noisse s'est leve in estent,

540

A .v. .c. çhivaler, que le gardent sovent,

Que furent li meutres que in sa terre estoient.

Quant Bertolais veult intrer heraument

Et li chevalier de Atille inlec si li afrontent,

Ia l'aussent pris, o mis tost a torment,

545

Quant cil s'en percuit qu'est luntain da sa gent.

Dous Saradins oncist, que venent primament,

Puis retorne arer plus tost que non fait vent

Vers de sa gent, ses amis et parent.

Atille fu a çhivaus, fist bondir l'instrument,

550

Corn, nacres et bosines et mout grant tintiment.

Tout l'ost s'arment quant l'instrument oirent;

Bien plus de .xx. .m. ver Atille broçarent.

La lune luist et les armes resplent,

Vers de chrestiens se metent inreament.

555

Le bruit fu grant et la noisse levee,

Tres par tot l'ost fu la vois escoutee;

Dont s'armerent le rois, le princeps et li amiree.

Çeschuns munte a çhivaus et ont coroy fermee.

Grant font li frachas çella gent desfaee

560

De crier et braire, Mahous ont reclamee.

Desquement s'oist la noisse in Aquillee,

Ariochus intist la grant tempestee,

Desus la grant tor estoit tost muntee,

Enver les hos son vis oit tornee

565

Et oit veuz paiens coment sunt coroee;

Da tot part a çhivaus sunt muntee,

Par tot li plans jusquement la costee.

Quant son rergarde puit avoir la miree

Nen vit que Saradins et de la gent maufee.

570

- Ay, Diex - feit il - por toe sante pietee,

Que poroit mais avoire contrastee

A tant paiens ? - Lor tost oit alume

Un grant feu in haut abrasee;

Troy foys l'avalle, puis l'oit redriçee.

575

Si con il oit ali baron desegne

Que a celle insegne soient arer tornee,

Desus la grant tor ont li feu atace;

Puis oit un olifant si forment resonee

Par tot la terre la vois oit tentinee.

580

Galeran l'oy et Argus, l'aprisee,

Et da Monfalcon Robert et sa masnee.

Tot s'astarent d'avoir lor armes indosee;

Mais qu'en vos diroie? avant qu'el fussent muntee

Le princeps Forest a sa baner desploiee

585

Et si avoit la porte et li pont ia passee

A mil .v. .c. chevalier aprisee;

De le peons n'ait con soy gaires menee,

Fors .ii. .m. n'est a la porte obstalee.

Le cuens Perot dau Borch si fu in sa armee,

590

Que le crucefis in haut oit portee;

Li cuens de Monbroil si l'ait im poestee.

Mil chevalier oit Perot daree,

Et .v. .c. Forest, que avant derandonee;

Vers li champs poient a frain abandonee.

595

Stormi fu la champaigne quant n'esirent Lomgbart

Et li Marchisens pres de lor estendart.

Le princeps vint avant mout prestes et gaiart,

D'estre in la bataille ia li sembloit tart.

Mes Rasaels d'Anchoine fu in grant desart,

600

Mant n'avoit oncis de çelle gent occupart;

Le rois Graton de Coples li avoit mort le liart;

Tout a pie se desfent, a guixe d'un liopart,

N'est nul si ardiz que ne'l face cohart.

A sa spee trençant mout n'oncist et desart;

605

Et Ongreis li bressent sovent freces et dart;

Car plus de .viii. .m. furent cil occupart,

Que le crestiens ferent sençe dir guart.

A celle inscontre lj tenent par musart;

Quant Bertolais li vent con saiete dart

610

A cent chevalier, que ont sconfit squiraguart,

Et .iii. .c. buen arçhier, que sivent li deu Mart,

Armez trosque le piz, traient lor malart.

Bien veoient a ferir par le grant feu que art

Des tendes et pavilons, que brulent bien le quart;

615

Forment ont daumaie Saradin celle part.

Bertolais da Fains de mort bien par non cure,

Nen creme Saradins, bien semble n'ait paure,

Que dedens les huit millie se mist con li cuer dure,

Detrençant li felons que ne li ait mesure.

620

Avec lui li .c. mout stroit a l'avinture,

Li troicent peons sor une mote se ranchure,

As baletres traient et font large planure.

Garton, le rois de Coples, oit veuz la fature,

Sor Bertolais point par grandisme fortune,

625

Un grant coup li done sor le scu a penture

D'une maçe pesant de fer par tel sehure,

Tout li froisse le schus, au distrer si deschure,

Que li froisse la teste et l'os et la ceure;

Mort cheit le chival e'l baron a la planure,

630

Estoit sus relevee in estant sa stature,

Au desfendre s'est mis et claim la Vergen pure.

Bien plus della moitie delli .c. chevalier

Sunt remist au champ, sençe nul relever,

Et li autres furent in mervilos afer.

635

Ia fuissent trestot oncis au delivrer,

Quant par suen secors vient pungant Gauter

A .vi. .c. barons s'afiçent tra li ascler;

Grant font li martir a li brant d'açer.

Garton, le rois de Coples, li vent au contraster;

640

Ganter quant les veit, li a dreit suen distrer;

Avant que le rois aust son coup lever,

Par devant les heumes les avoit insener.

Si grant fu li coups et de si gref mainer

Que'l feu et le sentille fist in air voler.

645

Car bien se le croit por demi tronchoner,

Mais li bon heumes si l'avoit a tanser,

Et non portant il convient trabuçer

Tout estordi au prez sens relever.

Il n'est mie mors, mes par poy oit sfiller;

650

Gauter prist il chivaus, si l'avoit a presenter

A Bertolais da Fains, que il vit peoner.

Cil le prist par la reain, que mout l'avoit çhier,

In arcon saute, mout bien se voudra vençer.

Tra Saracin ferent et font si grant mesler

655

Que tot li abatus ont fet remunter,

Fors Rasaels que estoit a un valer,

Ot soy troy barons que mout firent apriser.

Environ de lor n'estoit bien un miler,

Que tot li menaçent de la teste couper,

660

Si con pris le tenent intre lor inserer.

Ay brant se desfendent, mant ne font interer.

Gauter torne sa teste, celle part oit garder

Et oit sclosi la noisse et la gent crier;

Dont in celle part derandone il distrer.

665

Un hante mout grosse et fort d'un aubor

Oit pris Gauter, que il vit au verdor,

Desor sa choisse l'a mis et point li mensaldor;

Ou vit la grant noisse, chome fondre si cor,

Et oit veuz un cuens, nen sai s'il est aumansor,

670

Que desor Rasaels faxeioit grant stor,

Gauter li escrie: - Ia morires, traitor. -

Il fert cil grant cuens por tre si grant valor,

Scu et aubers li trançe, contrepart si deschor,

Ne li valust armes la munte d'une flor,

675

Mort le reursoit dou chival coreor.

Outre trepasse son pondre con vigor,

L'ante ne oblie, que de sanc prist color,

Un autres iotre veult fer li vailant pugneor.

Mais avant que arer fist Gauter retor,

680

Rasaels prist le çhivaus de valor,

Desor li est muntes, ni semble losengeor;

La spee tient in poingn, paiens cort a despor;

Un grant Ongreis oncis, le chival prist alor,

Si l'avoit donez a un de li trois de lor.

685

Cil fu muntez desus, que estoit in freor;

Or se veut venger alget de son dolor.

Atant retornee Gauter, que son pondre oit fait,

Et feit un Ongreis, que forment crie et brait;

Desor le schuz devant si grant coups li trait,

690

Que tot li detrençe, nul armes garis l'ait.

Quant l'aste est loing mort si le desbait,

Insi l'oit tronchonee, puis la spee si retrait,

Et prist le çhival, dont le paiens si chait,

Au terç chevalier, que estoit in grant sofrait,

695

Les avoit baili; çil grant merci li fait.

El quart fu remuntes, si con l'istoire retrait,

Por forçe de Rasaels, que estoit in aguait;

Tout furent a çhival li abatus cun 'l cuer lait.

Li .vi. .c. chevalier et meisme li peon

700

In paiens ferirent, çeschun semble un lion.

Non li estoit compaigne que chrestiens non deron;

Tout desconfirent le coroy de Garton,

Et le rois in fu portez sor un scuz reon,

Forment mahagnez la teste et i oilz dou fron.

705

Tout l'avoit quasses dou coup li preudon,

Que li donoit Gauter, car il fu si felon,

Que par boçhe et par nes le ist sanc a fuson,

Insuz fu de sa laine, nen sai si l'est ior ou non.

Atille fu muntez o tot ses baron;

710

Le rois Gotariel, por conge li felon,

Estoit venus avant a .xx. .m. gloton,

Tuit blastegnant li chrestiens et ses non;

Bien se creoient desfer les troy compagnon.

Ariochus fu in la tor, garde la facion,

715

Mant foy mostre li feu et crie ad haute ton:

- Tornez, tornez amis, nen soit demoreson;

Tout l'os de paianie contre vos si devon. -

Gauter ne Bertolais ancor ne ont volt front,

Ne s'en apercuirent, ne n'ont membrason.

720

Quant un chevalier li crie: - Gardez, baron,

Vers de la citez et signe et demostreson;

Mant foy ie ai veuz le feu lever amon. -

Celor se remembrent, quant Gauter si respon:

- Arer, arer, seignor, fomes departison.

725

Venchus tost seromes se nus non departon. -

Quant le troy compagnons se sunt aperceu

Le signe de le feu que in la tor fu,

Ralient sa gent, mais molt n'ont perdu.

Oirent la grant noisse que ont Saracin esmou;

730

Da la luntaine verent venir li mesfalu,

Car la iornee un poy estoit aparu,

Li aror revent, li ior est creu,

Ver la cites venent a pas tot menu;

Quant de Forest se sunt alget aperceu,

735

S'arestarent trestuit, se tenent par falu,

Quant ont heu li honor et çil sunt venu,

Que li nos hostarent tantost da tel salu,

Dont s'acordarent d'aspeter mescreu.

Guater fist un trapel; si ont volt lor scu;

740

Tout li trois compagnon a un coroy sunt metu,

Et puis li ses peons se meterent desu.

Tout lor balestre et arçhes ont in dous foy tendu,

Aspetent Saradins et plus nen sunt mou.

Rois Gontariel a .xx. .m. barbu

745

Vient a la bataille tot insamble come in fu.

Gauter fu devant, le rois oit asailu;

Da un schuer, avoit une lançe prendu,

Que desor terre les avoit leve su;

Et Bertolais un autres, et Rasaels, li membru,

750

Vers Saracins sunt trestous ver leur metu,

Stroit a coroy, seres, cum fust un mur batu.

Li .xx. .m. insamble venirent tous por li prez

Vers de chrestiens a frains abandonez;

Le rois fu devant, Gauter l'oit avisez;

755

Ver lui broçhe, ne l'oit mie refussez.

Cil porte un hante plus lung de lui asez;

Il est grant et fort, le rois desfaez.

Gauter si fert por si tres grant fertez,

La soe ne i puit aiondre, dont nen fu mout airez;

760

Mais si grant fu li coup, que li rois li oit livrez,

Que, ou vousist ou non, Gauter fu trabuçez

Ou tot le çhival, ia nen perdist strez.

Avant que le rois fust arer retornez,

Aust il bon Gauter son çhival redricez,

765

Et, asbasse la lançe, si oit desfeltrez

Un Saradins felons, que a mort l'oit delivrez.

Bertolais apres n'oit un autres atuez,

Et li hardiz Rasaels suen espli oit bagnez

In le cors a un Turs, que au pre l'oit reursez.

770

Rot lor lançes ont le spee desuez,

Dens Saradins ferent et ont coupez.

Mais Gontairel, le rois desfaez,

A sa grosse hante n'oit bien trois atuez;

A sa cimitaire fist mervoil, ce sachez;

775

Mais li peons ne sunt mie arestez,

Les arbalestrers ont tot desclochez,

Vers de Saradins mant n'ont innavrez,

Et homes et chivaus ont forment mahagnez.

Mais un frer le rois, que oit non Fratosez,

780

A .vi. .m. Saradins vers le peons fu alez

Ferent de spee et de maces et de baston quarez;

Mais lor chivaus furent mout dapnez,

E li peons furent fort daumaiez,

Sostenir nen porent, si ont arer reculez,

785

Fratosels voit li peons forment daumaiant,

A .vi. .m. Saracin le mist tot infuant,

Car ia li estoit failis trestot li sitemant;

N'ont plus recovre for a le spee trençant;

Ia fuissent maumis, quant Bertholais, li vailant,

790

Con sa franque ieste si le mist devant;

E Gontariel, le rois, li felon mescreant,

Vers ses coroy fert forment con sa çant.

Si grant fu ses insforç et la timolte grant,

Que li troy compagnons font arer, reursant.

795

Mais Forest li secor a .v. .c. combatant,

Ses penons desploie, ses coroy mist avant;

Le rois Gontariel se n'aperçuit atant,

Une lançe saisi, que li baili un Persant,

Vers Forest broçhe de li sperons inreamant.

800

E 'l princeps vers lui broçhe mout fieremant;

Desor le scuz se ferent, tout con fondre li vaut,

Que tot peçoient quant que vont ataignant.

L'usbers de Forest fu fort et tenant,

L'aste le rois in tronchon si se fant;

805

Et Forest li passe li ausbers açurant,

Au cors le mist le glaive, mort a terre il destant.

Outre trepasse forment in escriant:

- Chuvert, dan glois, nen seres plus aidant

Ad Atille, il mauves, filz au livrer, corant. -

810

L'aste oit recobres dou cors tot sanglant,

Vit un cuens d'Ungrie que voit destruant

Nos chrestiens, malament demenant,

Forest li fert par si grant achant;

Quant l'aste dure, mort l'oit reursant;

815

A vos escrie: - Mon ioie! ferez franc;

Detrençes Ongreis, que n'ont in Deu creant;

Ia nen poront durer vers li nos ardimant. -

A cest mot ferirent li .v. .c. comunal;

Brissent lor lances au cors li criminal.

820

Alans fert un Turch, duch de Schureval,

Scu et armes li trançe li roide espli pongal,

Au cors le mist li fer et tot li tronchonal,

A iambes levee mort le rue dou çhival.

De çelle meesme hantes Alans, il bon vasal,

825

Oit feruz feremant devant li bandiral,

Que porte la banere le rois et li seignal;

Mort l'oit reurse, l'aste cheit in tronchonal.

Alans treit la spee, dont trençe et bien tal

Et voit trençant a pain testes, bu et spal.

830

Par li daumaç suen frer, li vailant iovençal,

Voit tout detrençant çilli pain crual.

Fratosels les voit, d'ire li cors li fal,

A .vi. .m. pain broçoit contreval,

Vers la gent Forest, tot droit in mi la chal

835

Fratosels tient la spee et fert li mareschal

De Fores le princeps por tel ire mortal,

Que tot li heumes li coupe li cercle et li claval,

La spee vient squilant desquement la spal;

Si grant fu li coups et pesme et crual,

840

Qu'il non s'en puit tenir non gerpist le streval.

Quant li mareschaus Forest si chai,

Forment chrestiens furent espoanti;

Vers le princeps Forest fu si grant l'invai

Et de le cuens Alans et le bruit et le cri,

845

Que ia deu tonant non seroit ohi.

Gauter da Rimains et Rasaels, li ardi,

Et Bertolais da Fains cun sa gent ausi

Trestot furent si da pain intepri.

Le grant compaignes sor els ont mout feri,

850

Quant Perot dau Borch li oit done sa hai.

A mil chevalier ont lor lances croisi,

Perot vent ferant Saracin et Arabi,

A sa lançe n'avoit mant au prez maumi,

Et a li bon brant li ont si intrepri,

855

Saracin reursent por forçe et vigori,

Le mareschaus ont reschuis, a çhival l'ont mi.

Forest quant ce voit mout n'est inioi,

In man tient la spee et a pain li ofri;

Tant n'oncist et atue, mahagne et abati,

860

Tout la terre de mort et de navrez covri.

Fratosels les veit que tout s'en esbai,

Il voit le roy, suen frer, mort a li prez flori,

Donc nen veult plus vivre se vengament non pri;

Sa cimitaire treit, que n'oit mie relenqui,

865

Et fert un chrestiens, desque au dens il perfendi,

Car de ses arçhons mort tost chai.

Au retorner qu'el fist un aste oit saisi

Cum hom mauves et fol, un paien ie la baili;

Veit le princeps Forest que mahagne Ongri,

870

Bien soit que li frer au stor oit onci,

Se il ne lo venge bien se tient honi.

Por darer li broche suen grant distrer arabi,

Le pain fu mout grant, membruz et de grant pri,

Et ire et coruz l'ait forment invahi.

875

Dont par rer le spaules le princeps consei,

Le ardi Forest, que de çe ne s'avi.

Mais qu'en vous diroie? li coups fu de tel pi

E si adures et fors, et li fer açari

L'usbergh li desmaille e'l clavain descloi;

880

Outre trepasse li fer roide broni,

Lez le costez forment le feri.

Desor li arçhon le princeps tot se pli,

Mais li estres dou çhival non gerpi;

Li felons trepasse que soe lançe croisi,

885

Bien se le croit avoir mort ietes, il faili.

Celle ioste fu por Forest mout dure,

Car l'oit sentuz al costez la pouture;

Dont le sanc ne raçe, si bagne l'armeure;

Et quant se redriçe et fu in sa stature

890

Si iure a Damedes et alla Vergen pure

Que la vendroit çhier alla gent tanfure,

Oumes se voudra metre de mort in avinture.

Davant soy regarde, si'l vit par la planure

Que a frain abandonee s'en vait a grant heure.

895

Ad inchalçer se'l mis, car non sent dolure.

Nen fu mie dapnes, anchor feroit paure

Ad Atille, il cruaus, et a sa çent con plure;

Une lançe recovre, que jut a la planure,

Si la prist in ses main por fer li muer troture;

900

Mais devant soy un ioenes au cors dure

Li estoit intres, con lions que prent pasture,

Da Churicie fu cuens, li ardi sens mesure.

Alans, cuens da Churicie, li nobles baçaler,

Li ioenes, li ardiz et li franc gueroier,

905

Vit bien la cuidançe de cil mauves maufer,

Li coup e'l fereiz qu'el fist a li princer,

Por nient se tendroit s'el ne l'aust venger.

Son distrer broçhe, fist lever la poudrer,

Devant Forest passe plus tost que un livrer,

910

Et Fratosels s'en fuit, nen l'in chaut d'aspeter.

Li cuens Alans li avoit tost amblez li sinter,

Et quant il se croit a sauvament aler,

Et Alans li fert davant, sor li capler;

Tout quant li detrençe et la chuiffe a or mer;

915

La teste li porfant, l'oreille et li maseler,

Trosquement le spaules fist la spee croiler;

Tout li breons et li ners les avoit decouper,

L'os et la çarnes et la schine fraper,

En mi leu dou champ mort le fist ruer.

920

Atant Forest es venuz ce garder,

De si grant coups mout se put merveiler.

- Compaing - dist il - vous m'aves delivrer

Da mien mortiaus nemi, que tant m'oit agrever.

Or nos estuent hui proeçe demostrer

925

Tra cist felons paiens que ne nos n'ont foy porter.

Or li demostrons si a notre fer d'acer

Que au departir se tegnent par berger. -

Dist Alans li cuens: - Mout m'en oit a peser

De çist gloton que vous fist tel danger.

930

Por Deu de gloire, le voir iustisier,

Se deust avoir heu touz li grant hos trepaser,

Ne aust ia lassie çil traitor eschamper. -

- Hei Diex - dist Forest - con is preus et ber!

Ora alons ces paiens oncir et detrençer.

935

Dont vers la grant frote pristrent retorner,

Ou Saracins avoient chaploier et mesler

Vers de chrestiens a cent et a miler.

Le buen princeps d'Est, Forest l'adures,

Et le cuens Alans sunt arer retornes,

940

Ver Saracins ont ferus et chaploies.

Forest basse la lançe, qu'el avoit infeltres,

Voit un Saracins, que un insaigne oit leves,

Le princes li fert por si tres grant fertes,

Armes qu'el avoit ne l'ait garentes,

945

Pormi li cors li passe li roide espli açares,

Mort le reurse tot a iambe leves;

D'une part cheit la banere, le pain d'autre les.

Au retorner qu'el fist oit treit la spes

Et fert un grant cuens et mauves et ingres,

950

Que de nos chrestiens avoit mout detrençes,

L'eume li coupe et la teste lez li nes;

Desque li dans li brant est devales,

Le ners dou chuel li oit si fort frapes,

Le piz ou tot li cors oit trançhie por mites;

955

Iusque au budreis n'est il brant refines,

Mort il trebuçhe, il çhival s'en est ales.

Or bien sembloie que'l princeps est adires,

Nen le vit paiens, que nen fust spoantes;

A fuir se mistrent, ont la meslee laisses.

960

El princeps Forest fort li oit chastoies,

A detre et a sinetre tant oit chaploies,

Tout le çhemin de mort oit chuvertes;

Et le cuens Alans nen fu mie oblies,

A ses grant coups n'oit mant atues,

965

Tout la spee e'l braç oit taint et bagnes

De sanc et de cervelle des paiens desfaes.

Bien plus .xxx. felons, l'istoire nos ait demostres,

N'oit li cuens oncis li ior a la mesles,

Sens les autres qu'el avoit navres;

970

Et Forest le princeps .xl. n'oit atues,

Ne anchor n'est pas de lor bien saoles,

Tout fois les vait destruant li aprises.

Perot dau Borch, li cuens, li fert mout aspremant,

Ver çil mauves paiens fist mout grant achant,

975

A sa trençant spee le vait mout destruant.

Li mil chevalier il moine stroitement,

N'est conpagne si fere, si grosse ne si grant,

Que il ne deront trestous a lance et a brant.

Par tout li chanps li vont infuant;

980

Ay, con gran martir firent de celle çant!

N'el li poent schamper, se il ne s'en vont fuant.

Gauter da Rimains li fert feremant,

Bertolais et Rasaels ne s'en vont ascondant,

Le Saracin vont forment detrençant,

985

Vers ses auberçari le moinent tot fuant.

Et illes tot fois vont ses arch traiant,

Mant chrestiens vont in fue impirant;

Mais a lor brant litrez li trençent duremant;

Desconfiz furent çelle gent mescreant.

990

Quant Atille çhivauçe mout aireemant,

A .xx. .m. Saradins vent li suen secorant.

Ia estoit levez li soul, que forment resplant;

Arer lui sivent rois Faraon li grant

A .xxx. .m. Saradins, que tot li prez porprant.

995

Forest les oit sclosi et Alans, li iovant,

Sa çent ralie au son de l'olifant;

Et Perot ausi darer mout stroitemant;

Gauter et Rasaels et Bertholais, li franc,

Ont de sa gent fet un coroy solemant.

1000

Entre lor peons ont mis por tel convant,

A çe que a le besoigne i soient aidant,

Car de veretons a plantee mout grant

Desor un muls i avoit conduit un proçant.

Dont furent revestuz trestout comunelmant,

1005

Mais de lor gent mout n'avoient perdant,

Et mant ne sunt navres de chrestiens voiremant.

Forest oit sa plaie loiez mout stroitemant

Et oit pris une lançe roide au fer trençant;

Atille oit veuz venir ver lui broçant,

1010

Bien l'ait aconeuz a l'insaigne dou chiens blanc.

L'un inver l'autres vont intr'aus derengant,

Desor les targes grant coups s'en vont offrant,

Tout debrisent quant que vont ataignant,

Mais li haubec açaris da mort l'oit defendant,

1015

De si grant poisse fu li coup et si pesant,

L'aste de Atille se tronchone et fant,

Et par livre forçe dan Forest, au cors iant,

Com ambdous li arçhons a terre si l'impant;

Cingles ne petraus ne li valist un guant,

1020

Le chivaus s'en fuit et Atille remant;

Mout fu vergongeus quant vit ce convant,

Cor un livrer saili tost et isnellemant.

Quant Atille se veoit cun le seoir chehu,

Forment se vergonge, in piez si fo sailu;

1025

Et son schuer Fabras tost est a lui coru,

Un distrer le baille, le stref li oit tenu;

Mais ne li oit pas li suen piez metu,

Desor l'arçon saute, con un faucon et gru.

A sa grant liçerie sembloit bien in lu

1030

Qu'el fust filz au livrer, li çhiens blans et poulu.

Quant fu desus muntez revegoriz touz fu,

De li sperons li requert et tient suen brant nu;

Vait a ferir Zenons, que de Forest fu dru,

Tout les heumes et la teste i oit fendu,

1035

Mort l'abat invers jus a li prez erbu.

S'in fert un autres que li braç li ait toilu.

Bien plus de .xiiii. n'oit a li pre extendu,

A detre et a sinetre chaploie et oit feru.

E li buen princeps d'Est, cui proeces argu,

1040

Bien troy Saracins de la loy Balçebu

Avoit a sa lançe et mort et confondu;

Et a li buen brant n'oit tant abatu;

Ia soe proece nen fu iames failu.

Dont chi veist chrestiens ver mescreu,

1045

L'un contre l'autres abatre et avoir feru,

L'un claim Mahomet, l'autres claime Yhesu.

La force de Saracins furent si fort creu,

Che crestiens reursent bien un arpant in su,

Li cuens Alans forment li a sostenu;

1050

Davant soe fereçe nuls li est aparu

Que non li face voider li arçhons ambesdu.

Mais que ce vaut? Tant sordent mescreu,

Que arer ont por forçe li chrestiens rebatu.

Quant ce veit Perot, de Pahue li cuens,

1055

Que la gent Forest que la firent si biens

Furent recules da li mauves paiens,

Broçhe le distrer, que non fist plus porpensens,

Et paumoie l'aste a li fer açarens,

Que li avoit bailiz mout grosse un suen sariens;

1060

Un Saracin de Strib, que oit non Galiens,

Que tenoit la terre que fu le rois Tartiens,

Li quel tant gueroia Ostrubal, li anciens,

Le scu li pecoie, ne li vaut une lens;

L'usbers et tot les armes li detrançe et desvens,

1065

Li fer le mist au cors, mort le rue con vens;

Puis crie a vous in haut: - Mon ioie, saint Iuliens! -

Cil ior fu li nons de tout, veilz et iovens.

- Ferez, franc chavalier, mort sunt li suens,

Nen poront scamper por li cors Saint Laurens! -

1070

Li mil chevalier, que sunt desouz le crucifiz,

Broçharent trestuit a une vois, a un criz;

Cil que avoient recovre de lançe aguz espliz

Se trarent avant, li chevalier ardiz,

Vers Saracin li croissent, si volent li escliz,

1075

Li fort scu pertusent, mant haubers departiz

Et mant buelles sunt de lor cors saisiz.

A Saradins decupent et testes et la cerviz;

Et devers destre li oit Gauter asailiz;

Bertholais et Rasaels de proeçe garniz

1080

Feremant ont paiens celle part invahiz;

Çaschun porte la spee sanglentez et vermiz.

Atille fu in le stor fortment esbahiz,

Quant oit l'insaigne au crucefis sclosiz

Et da troy part estoit invahiz.

1085

Mais tant oit li cors cruaus et infeloniz

Que il n'aprise nul homes que soit viz,

Petit gent li samble, mais mout furent garniz,

Ardiz et sorpoiant li grant et li petiz.

Il depart la presse, li felons arabiz

1090

Voit onciant et mahagnant li nos mout ad inviz.

Agoris, l'amirant, fu çelle part revertiz,

E Garbolans, li dus, que fu de ses noriz,

.xii. .m. Saradins ont ralie a la riz,

Une voie firent, dont sunt revertiz.

1095

Darer chrestiens si les ont invahiz;

A lor freces traires les ont trestous stermiz,

A mant crestiens ont lor çhivaus feriz.

Li balistrer, che crestiens avoient,

Ver de celor que ver lor archoient,

1100

Con ses coroy eraumant se mistrent,

Dont Garboans, li dux, mout s'en spoent;

Car li vereton font de lor mant dolent.

Et Gauter et Bertolais brocent,

Et Rasaels, que pas il ne s'infeni,

1105

Lor brant d'acer font sovent sanglent.

Et Saracin venent si espoissement,

Par troy de nos furent paiens bien trent,

Et tot fois ver li nos ingrosarent,

Par vive forçe le chrestiens rechulent.

1110

Atant d'Aquillee un grant coroy i sorvent,

Galeran, li cuens, et Argus, li puissent,

Le cuens Arman, Iuliens et Florent,

Et de Monfalcon Robert a li cors gent,

A bien mil .v. .c., de Friulans toz parent.

1115

Galeran sperone a loy d'un fer serpent.

Ay, cum fu bien armes sor un grant auferent!

Lance oit roide a un penon pendent,

Ou painte li fu un lionçet d'argent

In champ celestre, que forment resplent.

1120

Le dux Garbolans li mostre a l'amirent,

- Sire - feit il - cestui vient fierement;

Nen sai qu'il soie, mais, par deu Trivigent,

Gaagnerai celle armes et li distrer corent. -

- Sire - dist Agoris - vos parles ferement,

1125

Mais ie indovin et croy que avant li partiment

Vous fara desdir arer li parlament. -

Quant li dux l'intandi, s'aire fortement

Et dist ad Agoris: - Se de lour aves spavent,

Retornez arer in terre d'orient,

1130

Feites vous ventoser et bagner mout sovent;

Manger et boire pores avoir a votre talent. -

Dus Garbolans sperone, nen demoroit plus gaire,

Paumoiant sa lançe desquement li fer quaire;

Galerans les voit, dont forment li oit plaire,

1135

Inver de lui broçhe clamant: - O Virgo maire,

Donez moy victoire contre cist aversaire.

A ces pont se ferent sor le targes de Belchaire,

Andous le pertussent, li usbers li ont desfensaire;

L'aubers il dux Garbolans nen puit mie duraire,

1140

Que ne desmaille et fant, dont l'avoit innavraire,

Un tronchon con li fer au galon li oit lasaire,

Dont le pain si passe, que forment prist a braire.

Forment se demente quant vit l'arnois sanglaire,

Plus tost torne a sa gent, que oxel n'oit volaire.

1145

- Dux - ce dist Agoris - vos l'aves heu chaire!

Au sevrer vos le dist non pas in reproçaire.

Çil n'atant sa parole, ans s'en fuit con un laire.

Vers les hauberçarie, si oit la meslee lasaire.

Le rois Faraons oit in sa voie incontraire,

1150

Cil oit aretenuz con un felons gardaire:

- Ou ales fuant, sire? Ont chrestiens passaire?

Ni est anchor Aquillee prixe por nos vichaire?

Retornez arer et mostrez moy l'afaire,

Con estoit la çouses, dont vos voi si sanglaire.

1155

- Par Mahomet, sire - ce respont Garbolans,

Planetement i dist, li cors ai teint et vans

- Ni alires pas demie liue luntans,

Que veoir pores grant meslee et burbans.

Chrestiens sunt preudomes, ne semblent mie infans.

1160

Ne i ait mister armes a lor veretons traians

Et a lor spee litrez, que sunt si trençans,

Decupent mant broigne et heumes luçans,

Mant testes et mant piz, mant braç, mant clavans.

Car se veisses li coups de lor grant çavetans,

1165

Poris dir voirement que Hector, li troians,

Hercules et Achilles, que furent a cil tans,

Nen firent grignor de çil, ne plus mervilans;

Et a lor lançes firent si grant achans.

Moy fui navrez da un d'il, piz d'un serpans.

1170

O moy hostez li fuz o li fer acerans. -

Quant un chevalier ne le fist delivremans

Cil chai a terre paille, si strainis li dans

In pasmeson grant heure, dont fu da mescreans

Portez sor un scuz a lor tentes avans.

1175

Il nen muruit mie, mes portoit grant tormans,

Plus de sis mois s'estoit li mescreans,

Che çhivauçer nen puit, nen porter garnimans.

Le rois Faraons nen veult plus atarger,

Quant vit Garbolans de duel insi pasmer,

1180

Si iure a Mahomet, quant il puit crier,

Que çelle plaie voudra si çhier venger;

Tout Aquillee voudra a feu bruiler.

Vers li grant stor ont pris la charer.

Or me couvent a le stor retorner,

1185

Le cuens Galeran pue qu'el avoit briser

Sa grosse hante vers Garbolan, li ascler,

La spee si treit vers Saracin, si fer;

Si asprement ne fist uns trabuçher,

Que touz li braç o li brant d'açer

1190

Li oit sevree dal buz in le verger;

Puis in la presse si hurte et oit fiçher.

Bien la fist Argus çil ior a li iotrer,

Car plus de sis n'oit le ior defeltrer;

Mout se soit bien a suen brant deporter.

1195

Robert et Iuliens nen firent a blasmer;

Çeschuns le suen fist a terre trabuçer.

Le mil .v. .c. broçhent a un huer,

Stroit et mout seres avoient derenger.

Si grant fu li perchos et li suen batister,

1200

Tout la terre desouz si firent trembler;

La puldreis in haut si començe a lever.

Ferent chrestiens cella gent pautroner,

Que tot l'erbe dou prez font de sanc moiler.

Donc qui veist freçe par air voler

1205

E'l grant sitament font li soul tout chançer.

Mais li chrestiens, cui Diex poisse sauver,

Sunt si bien armes, que ne li ont doter;

Ans li trençent testes et piz et maseler,

Et font mant selles de Saracin voider;

1210

Par grant forçe li ont fet reculer.

Quant Atille ce voit, por poy non se desper,

Con .vi. .m. Ongreis, que il avoit railer,

Vient le suens secorer et aider.

Agoris fu abatus, non s'en puit defenser,

1215

Mant chrestiens le volent tous desfer.

Atille i sorvint, sanz pietez li maufer,

A un chevalier le rois oit tel coups doner,

Reunies ne chuiffe non li puit garenter,

Que tout ne'l perfant desquement li petrer.

1220

Ay, que hom fu Atille, se il creist in Deu li Per!

Bien plus de huit çil pointue fist mort reurser,

Et Agoris suen sortier oit fet remunter.

Quant s'en est aperceu dan Forest, le prinçer,

Çelle part vint corant con un çingler.

1225

Grant fu li martir et la oncision

Que Atille fist de nos chrestiens baron,

Bien plus de huit n'oit mis au sablon.

Atant vent broçhant ad esperon

Desore lui Robert da Monfalcon,

1230

Un saçe cuens, parant la coron.

Si'l fert dou brant a l'indoree pon,

Desore l'eume par tel contencion

Que jus li mande la pincture e'l charbon;

Car l'eumes fu d'açer temprez, fort et bon.

1235

Daneçer ne'l puit li vailant d'un boton;

La spee retorne, li feu saut contremon.

O voille ou non, Atille sor li arçon

Convint incliner et testes et menton;

Et quant revint crie forment: - Mahon!

1240

Donez moy victorie sor la loy Yeson,

Si que ie puisse acroistre desor touz li tes non. -

Lor brandist sa spee et fist: - Garde, felon. -

Avant que Robert fist d'iluec sevrason,

Tiels i en avoit dones desor li heumes reon,

1245

Que navrez l'avoit tous sanglant in sa fron,

Li coup cruaus devale par tel randon,

Que au distrer trançe la teste et li fregnon;

A detre cheit il distrer, a sinetre il baron.

Quant ce veit Forest, que i sorvint au troton,

1250

Forment l'impoixe s'il non mist a finison,

Dentre lui et soy definira la tençon.

Le princeps d'Est sperone, Forest au cuers roial,

Brandisant la spee, que forment bien tal,

Ad Atilles escrie: - Fel rois desloial. -

1255

- Filçe puitan - feit il - nez d'avoltre ribal,

Bien le savons trestout dont aves tel regal,

Que sies tant os que contre il batistal

Venes a ta grant forçe; dan felons ploins de mal,

O moy o toy convint hui muer estal. -

1260

Atille li resgarde quant intist l'om mortal,

D'ire et de grant coruz vins rois con coral,

Bien l'aconuist a l'arme de l'alicornie real,

Que l'estoit celui que li oit done tant traval;

Il escrie: - Or atent un petit, vasal;

1265

Vous ferai aconostre se serf doi fer regal

A son droit seignor par raison natural.

Vous devez obeir car ie sui imperial.

- Glotons - dist Forest - diez ta coupe dou fal,

Ia ne morires si con çatif bidal. -

1270

Le cruaus sorpuissant Atille, l'adurez,

L'impieus, li mauves et li felons maufez,

Nen puit plus durer, sor Forest abavez

Broçoit de randon a sa spee noelez,

Desor les heumes tal i en avoit donez,

1275

Que tot li cercles li avoit jus chassez;

Mes l'eumes fu si fort et temperez,

Ne'l puit danifier un diner moenez.

La spee devalle dedens le scuz borclez,

Tout li porfant et oit schartelez;

1280

Et de l'aubers li oit mailles faussez,

En mer le flanc alget l'oit navrez;

Por ce le princeps n'est in selle croillez.

Quant ce il veit tous in fu inbosmez,

Dont de sa spee un coups li oit menez,

1285

Si grant et mesure et par si grant fertez,

Car bien se lle creoie por demi avoir sevrez;

Mais son hiaumes fu d'acer si fermez,

Ne l'empire pas valisant un ouf pelez.

Atille dou çhivaus fu esbai et stornez,

1290

Desouz l'arçhons mau son gre fu inclinez,

A chuel de suen çhival s'aprist et est imbraçez;

Gerpist li champ, la place oit voidez.

Se il ne s'aust pris, schunçament fust trabuçhez;

Forest l'inchauçe, sa spee oit gardez,

1295

Quant ne la voit de sanc tot collez;

Forment s'en mervoille et dist: - Il est schampez;

Ie sui honiz, se ma plaie n'ai vengez. -

Envers de lui son çhival derengez.

Atille retorne quant il fu resenti

1300

De li grant coups, que grant pieçhe non vei;

Da l'autre part Forest l'asailli,

In escriant le dist: - Nen fuires insi,

Que ne ie ne vous ataigne a mon brant forbi. -

Atille inver de lui retorne et est guenchi,

1305

Si cum un singler, sanz pietez le feri;

Et Forest con mastre de scremir le porci

Sa bone targe que au chol li pendi.

Cil mauves la trançe trestout et perfandi,

La spee cort a l'arçons, inlec nul mals le fi.

1310

Forest con sa spee un si grant cous li ofri

Desore l'eumes, que li laç li rompi,

Par grant forçe la corone li abati

Et sour le spaules le coup desendi,

Que de la çarn li trançe et dou sanc li spandi;

1315

Et s'el nen fust portant que la spee in sa main volti,

Desquement la selle l'aust departi.

O voille ou non voille, dan Atille si chai,

Forest prist son distrer, a Robert li rendi;

Et quant il voudroit Atille avoir porpri,

1320

Bien .iii. .m. Saracin broçhent tous a un cri,

Que a suen seignor ont chival baili.

Forment fu mahagnez dan Atille li cruaus

Da le princeps da Est, Forest le veraus,

Li breons della spaules oit trançe a grant traus,

1325

Forment fu esmaiez, a poy nen cheit contrevaus;

Mais ses barons il tenent comunaus.

Atant vent Faraons, le rois pesme et mauvaus,

A .xxx. .m. Saradins, tot de la loy judaus;

Sonent timbes et tambors et nacres tentinaus,

1330

Grailles et festoilles, fiaut et timbaus.

Ariochus su la tor vit tot la gent faus,

Dont as crineus fist de mant seignaus

A ce que crestiens tornassent por oguaus.

Forest s'en aperceit et Galeran, li loiaus;

1335

Sa gent ralient, a Saracin voltent le spaus.

Gauter da Rimains cum çil de suen regnaus

Tout devers Aquillee tornent le petit paus.

Le rois Menappus fu muntez a çhivaus,

A .iii. .m. chevaliers ist hors le teraus

1340

Por reschuir le suen da la gent mauvaus,

Un coroy fist tot a bone lançe pongaus.

Crestiens çhivauçhent tous devers Aquillee,

Le cuens Perot les guie mout stroit et seree,

Et Gauter da Rimains et Rasaels li aprisee.

1345

A l'arere garde Forest, l'aduree,

Galeran et Argus et Bertolais, li membree,

Robert da Monfolchon et des autres asee,

Li cuens Armans et Iuliens, l'alosee,

Tout li meutres remist arer, saiee.

1350

Rois Faraon les veit, ver lor fu derengee,

A mil buens chevalier, qu'el avoit sevree;

De ses grant coroy forment les oit adastee.

Argus les oit veuz, dont oit treit la spee,

Et le cuens Arman oit une lançe impugnee.

1355

Ambdous se desevrent, ont ver le mil derengee;

Un Saradins avoit Arman tost defeltree,

Et Argus ad un autres avoit le chief coupee.

Le rois Faraons fu forment corucee,

Un baston tenoit de fer gros et quaree,

1360

Ou veit le cuens Arman, tiel i en avoit donee,

Que tot les heumes i oit rot et quassee.

La teste o tot l'os ne i avoit duree,

Por boçhe et por nes le cervelles i est volee.

He che peçhie! mort fu trabuçee

1365

Et sa arme in cel fu da li angles portee;

Forment fu da chrestiens dolost et pluree.

Rois Faraons quant l'avoit oncis,

Le cuens Arman, ver Argus il se mis;

Bien se'l croy asener con ses baston le pis;

1370

Quant le cuens Galerans un hante oit saisis,

Vers de le rois felons broche il chivaus de pris,

Desor le scus li ofers tel coups et si massis,

Tout li porfant au piz, iusque l'usbers terlis.

Se nen fust portant que l'aste se croisis,

1375

Bien l'aust passe outre part a devis.

Le distrer Faraon nen puit durer le pis,

Contre terre trabuçhe, le rois sement chais.

Saradins quant ce verent brocarent li arabis,

Par forçe ont ses rois a chivaus recoillis,

1380

Un corser li baillent abreves et pomelis.

Le rois Menappus oit une voie pris,

Darer le mil chevalier s'est con sa gent mis;

Ne s'en apercuirent Faraon que il fu intrepris,

Darer fu invais et forment schernis;

1385

Nen sait plus que faire, un grant corn bondis.

In Aquillee vont les chrestiens intrant,

Dens pormi la porte fu la presse mout grant;

Et le rois d'Aquillee, Menappus, le vailant,

Vont Saracin por darer onciant,

1390

Et devers la terre le menent tot ferant.

Le rois Faraons tot ce voit regardant;

A grant mervoille il sone l'olifant,

Mais que ce vaut? Nen fu ohi niant

Par la grant nosse que firent conbatant.

1395

Quant ce veit le rois mescreant,

Sa grant maçue prant, si s'en vent ver li franc.

Tout au primiran la cervelle li spant,

Li segont, el terç si vait mout derupant,

Li quart, el quint, el sexte si crevant.

1400

Quant n'incontre, a terre li destant;

Larçe voie se fist a son baston pesant.

Le rois Menappus si li fist davant,

A sa trençant spee le vait contraliant;

Par mer le vis le donoit un presant,

1405

Li çapiron li trançe et la front et li dant.

Le rois fu esbahi, nen vit tant ne quant,

De li sperons il fert suen distrer auferant,

Maugre li chrestiens s'en part esperonant.

Le mil Saracin furent trençe da i franc,

1410

Strainez vers la terre et les testes coupant;

N'ait nuls que sa vie ne i lasast demanant.

Grant fu la strucion et grant fu le destin

Que crestiens firent de çil cruaus pain;

Nen schampoit de mil ne veilz ne mesclin,

1415

Que nen fust atue a grant deseplin;

Fors le rois Faraon, li cruans mastin,

Que par forçe dou çival se mist a le çhemin,

Trapasoit le chrestiens por forçe li amorain,

Et vint a ses coroy ou il vint Arparin,

1420

Un suen çhier filz, que fu de grant brin,

Que condusoit lor gent a mout grant train,

Vers de Aquillee si levent li hostin.

Faraon quant le voit crie: - Por Apolin,

Mout mauves filz siez a cest couvin,

1425

Car targes tant aves, nen pores, barbarin,

Se laisez scamper chrestiens dens in fin;

Mout vous tindroie par mauves mastin. -

Quant Arparin le voit navrez a tel destin,

Mahomet iure que il ne metroit fin,

1430

Dont a crestiens feroit deseplin.

Le rois Menappus que n'estoit mie voisin,

Les avoit veuz venir tot au train,

Dont ver lor retornast, mais li solaus au declin

Estoit ia tornez, si con ie indevin;

1435

Parce le rois lasse le champ et le iardin,

Puis qu'el oit destruit le mil Saracin;

Entrent in la cites clamant Deu Naçarin.

Trestuit a sauvament la grant baronie

Sunt in Aquillee intrez con vigorie,

1440

Mais perdus avoient in la grant meslie

Bien .v. .c. peons et de sa çhevalerie;

De paiens i en remist .vii. .m. detrencie.

Arparin si broçhe o tot sa masnie,

.xxviiii. millie paiens oit in sa contestablie,

1445

Venent a lor bares, le bors ont asaillie,

Lancent dart et fausart et saçete inpenie.

Le feu voudrent metre, ia l'avont inbrasie,

Mais la grant tor et le mur sunt inbastie

Della gent chrestiaine, que molt l'ont defensie;

1450

Ruent lor peron, versent eue boilie,

Traient ces vereton, mant n'ont innavrie,

Testes et piz squassent, si les ont roie

En le grant liçes, mant ne fu anoglie.

Saracin reculent, l'asaut ont gerpie.

1455

Lor d'Aquillee n'ist une grant partie,

Ariochus les conduit, tuit a lançes levie,

Bien .viii. .c. furent tot frois au cuers ardie,

Sauze li peons que i furent amassie

A lances et a dart, arbalestre insforcie.

1460

Saracin s'en tornent, nient porent gaagner

Por trair ne por ferir ne por dedans bresoier;

Crestiens les ferent testes et bu speçer,

Et ruer in l'eue, mant n'ont fet anoier,

Ou vousistrent ou non, li ont fet arer retrer.

1465

Ariochus de la porte a .viii. .c. chevalier

Ist hardiement contre li averser,

Et dou poples auquant lancer et baletrer,

Saradins daumaient forment a lor sevrer,

Car ne s'en poent si a sauvament aler,

1470

Que plus de .iiii. .c. li aient la vie laser.

L'erbete dou pree mout firent sangleter,

Et s'el nen fust portant qu'el vient ia le schurer,

Li solaus est ascous et vient la nuiter,

Mallament aussent ceschuns de il chivauçer.

1475

Car li Saradins ont voltez lor baner,

Arer retornent et lassent le mesler;

Plus de demie lieue Ariochus li oit chaçer,

Mais li scurer le fist torner arer.

Deus in Aquillee Ariochus au cuer fer

1480

Estoit retornez o tot sa baner;

Le pont levarent, les port ont inserer.

A ses masons s'en vont trestuit a desarmer.

Forest fu au pales o tot suen berner,

De sa grant plaie s'oit fet meeçer;

1485

Ne l'in chaut pas d'elle, ne la dote un diner,

Ans iure a Damedex, le voir justixier,

Que dedens Aquillee nen voudra seiorner,

Anz dehors la grant porte a la iornee cler

Veult fer son pavilon tendre et extirer

1490

Et la plaie qu'el ait vers Atile venger.

Se ce nen fai ades, ne m'apris un diner;

Mout seroit tenuz et cohart et berger,

Se ie me feist inci par pain inserer.

Crestiens obstallent im pes tout celle nuit,

1495

Que n'orent asaut, ne firent nulle bruit.

Çeschuns fu meheçe que aust plaie ne ruit,

Et çeschuns, que n'oit desir, si mançe et si huit;

Puis se reposent çeschuns a suen deduit.

Celle nuit squiraguaitoit Bordain, con ie cruit,

1500

Le sire da Vençon, que de grant sens estuit,

Et da Spelinbert Colet, a un insagne que luit,

Tut a or batus, les estoilles i paruit,

Vermoilles con le sanç; tel armes ben valuit.

A .v. .c. chevalier squiraguaitent trestuit,

1505

Iusque la iornees firent le suen convuit.

Bien gardirent la terre crestiens celle foy

Da Saracin felons que non i farent desroy.

A Saracin torner si me convient un poy,

Coment s'en tornent molt dolant dal tornoy,

1510

Bien troy lieue ingresches sunt recule, ce croy,

Por creme de crestiens et de la gent dou roy.

Le trief imperial dricarent in l'erboy,

Che par la grant nosse s'abatist au grevoy;

La stendart li cruaus inlec forment baloy.

1515

Atille vint a suen tref, mant duc et marchioy

L'avoit in lec desis dou distrer orchanoy,

A soy desarmer li fu bien .vii. roy.

Choruces lo verent, dont çeschuns stoit quoy,

A for que blastegnent la crois et la sancte loy.

1520

Por son mires fu mandez, meutres de lui non soy,

Carastras oit non; mout tost le conoy,

Tantost le sua et d'unguement li asmoy,

Et dist: - Sire imperer, or ne prenez ioy,

Que avant les huit iors passez, par ma foy,

1525

Vus estoit guarir et portares arnoy.

Mais par voir, vous os dir, nen le di in besdoy,

Celui que vos fist la plaie petit vos amoy. -

Atile si'l regarde et vint tout vermoy

Et dit: - Por Mahomet, ou ie spoir et ie croy,

1530

Nen vindra l'ans conpliz, se mon deu les otroy,

Que ad ambesdous mes mains le princeps a tel metroy,

Que le ferai morir a duel et a desroy,

Et dou rois Menappus tel iustixie in faroy,

Que mes nul amirant reveleroit a moy. -

1535

A ces pareules ec vos pormi l'erboy

Le rois Faraons navrez par tel convoy

Que tout son vis de sanc vermoil bagnoy.

Arparin suen filz si revent li apres

O mant innavres que a li stor sont confes.

1540

Con gent sbaratie venirent tout par li pres,

Li feu fu espris la nuit da tot les,

Mant tortis et cierges fu inlec alumes.

A poy qu'il non desperre, Atille il forsenes,

Quant vit sa çent si mallament atornes,

1545

Il giete un grant sospir et dist: - Avant, ales;

Ie vorai veoir se arai sanites.

Avant que soit la lune de novembres passes,

Se porons nos avoire por forçe la fermites,

Ne schampira homes ne feme que soit nes,

1550

Veilz ne infant nen soit detrençes. -

Le rois si proferirent, li cuens et li amires

De gaster la terre par asaut adures.

Atille parolle: - Seignor, or vous reponses,

Qui est navres, soie tout meeces. -

1555

Atant li fu davant Gontariel aportes,

Un rois il et ses frer tout mort et decoupes;

De ce fu mout Atille irez et abosmes;

Forment furent in l'ost larmoie et plores,

Et mant paumes batue, mant çhevoil destires.

1560

Par çe mout secroiment Saracin, li maufes,

Furent in tel dote et sunt si spoantes,

Que se n'aussent creme de Atille, suen avoes,

Nen remanist in l'ost, bien croy, la moites,

Por les rois Faraons que les avoit contes

1565

De li mil Saracins que remistrent au pres.

Hei Diex! que nen le sait rois Menappus, li aprises,

Et le princeps Forest et tot le autres bernes.

A cel point, in celle nuit, se il fuissent çhivauces,

Bien croy que il aussent mis l'ost in grant esfres;

1570

Mais li proverbes le dist dou vilens reproves:

Se l'on seust le secroy de son anemis celes,

Iames nen perderoit bataille ne mesles,

Por quei de victoire seroit incorones;

Sor la roe de Mars iames n'aroit fales.

1575

A la demain, quant vint la diaine,

Que li aubor leve et li sol par la plaine,

Menappus li rois, cui grant proeçe maine,

Oit pris trieve ad Atille çirior et la demaine

Et oit fet recoilir tout li ses christiaine

1580

Et interer au saint li cuens et li çataine.

Mout furent regretez dalla çent soveraine,

E li cuens Armans plurez de ses amis procaine.

Autres convint tint dan Atille, l'indiaine,

Car il fist recolir tot li ses paiaine

1585

Et metre in un grant feu et lor et li auferaine,

Que s'atruent mort in la pree par certaine,

A ce que non corupissent li tens, ne l'air seraine

Par le grant fetor de la charoigna paine.

Ensi tenist l'orden, con vous conte in romaine.

1590

Cil ior meismes oiez que fist Forest,

Li ardiz, li preu, li quel fu princeps d'Est,

D'Aquillee se sevroit et vient alla forest

A .v. .c. chevalier, que il alist de sa iest;

Nen veult plus o soy, insi estoit sa queste,

1595

Fors tant Alans, li ioenes, li preus et li honest,

Li franc cuens da Churicie, tant ardis et rubest.

Pres la porte d'Aquillee dehors a le genestre,

Par l'intree San Piere, li baron si s'aprest;

Fist tendre li pavilons a li color celestre,

1600

Li quel fu de Atille, ovres tant amest,

Pue intor soy une lice fist nestre,

A un pont levez por quei la gent marest

Ne li soprendist in agait por mortels movest,

Que il ne li sentissent au venir sa tempest.

1605

Puis apres cel pont, con l'istoire manifest,

.cc. hons le fist manoir tout cum tors arbalestre,

Por tenir cil point nen dovent fer movest,

Si con pores oir l'istoire que vous aprest.

Dedens la cites le fort rois Menappus

1610

Oit bien forni la terre, o soy Ariochus,

Son chier frer vailant, que au mont nen ait plus;

Bien plus de mil chevalier ior et nuit trestus

Font ster armes sor bon distrer crenus,

A ce, s'el fist besoingn d'estre dehors insus

1615

In haie Forest contre li mescreus,

Fuissent aparilles a tot suen salus.

Perot, le cuens de Pahue, li preus et li membrus,

Forment le poisse qu'il n'ert hors remansus

Con Forest, le princeps, mais ne li est plaisus;

1620

Dont por ce ne remaint que soy, mes non refus

Que omne iornee nen fust a fer vestus.

Mais le princeps Forest de gent nen veult plus,

A fuson ont vitaille, ia ne li sunt failus.

De ce vous lairai, si arai mantenus

1625

D'autres nuelles de Saracin mesfalus;

Coment la farent et se sunt contenus.

Or insforçe çhançon de grandisme vertus

De çil fraielum Dei, felons et malestrus,

Que ior et nuit panse d'abatrer la loy Yhesus,

1630

Fist mant consoil, dont aures intendus;

Et Deu vous benehie, que in crois fu pandus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIII

 

Oy avez, seignor, de Menappus la querelle,

Dou rois d'Aquillee que tient la vergelle,

Coment oit forniz sa terre inviron li crinelle,

Et fist omne iornee armez munter in selle

5

Mil buen chevalier, tout de gent ançelle,

Por secorer Forest, se nulle fist çambelle;

Li quel oit pris champs hors la port au praelle.

Atille, il spieteus, n'ait oi noelle

Par un spion qu'el tramist, que oit non Dragoncelle.

10

Ad Atille si vient quoiament, s'il l'apelle,

Tout l'afer Menappus li conte in l'orelle,

Et de Forest, le princeps, que inver lui s'aparelle;

Hors d'Aquillee est venuz a suen riçhe trapelle,

Si oit pris champs, gent oit mout belle.

15

Quant Atille l'intist, forment s'en merveille,

Dont mande par ses rois et fist prive conselle;

Mant li est venus de ses milor chaelle.

Et ce fu au pavilons, ou resplant il charbonçelle.

Quant furent tous venus li mauves et li felle,

20

Atille entre leur si leve et si favelle,

In ceste mainere proponoit sa querelle,

Con pores oir a sons della vielle.

A grant mervoille fu Atille bon parlant,

Mout estoit saçe in la loy mescreant,

25

Vers de ses barons parole in oiant:

- Seignor rois, princeps, cuens et amirant,

Vous saves bien le voir, li fet et li convant,

Porquoy sui passez sor le bateçemant;

Car in petit temps ont pris orgoil si grant,

30

Que mant de nos pais, por son fol continimant,

Ont pris et tolue et lassez Trivigant.

Le rois Menappus, que Aquillee apant,

N'est anchor grant temps qu'el fu in Deu creant;

Et Concordie anchor, qu'est dou rois Cordant,

35

Et le rois de Patafie, que Lomgbardie destrant,

Filz le rois Galaffre, oit lassie Trivigant;

Si oit mande in Aquillee Forest, il princeps grant,

Que le rois Menappus haie a suen brant.

Dehors de Aquillee est venuz a .v. çant.

40

Que il voloit faire, nen sai suen intendemant,

Mais pur l'oit pris dehors la ville il chant,

.ii. .c. baletrer avoit, que soy defant.

Anchor plus me poise de çel seduant,

Que mon pavilon, dont ie sui perdant,

45

Oit inlec destis, mon despit voiremant.

Se ie ne i trai li cors, ne me taingn por niant.

Cest n'est da sofrir que cest glois voit facant,

Notre loy et notre diex vont mout laideçant.

Se de lor ne abatons l'orguel et suen burbant,

50

Il prendrons tant orgoil et seront tant arogant

Que desque in nos pais nus faront dolant.

Or pensez, seignor, se avez cuer et talant

De sofrir suen orgoil o d'estre moy aidant.

Celui que mielz la fara et sofriroit plus achant,

55

Seroit in ma grace et avroit sauvemant. -

Anchor parole Atille, si le prist a dir:

- Seignor - dist il - nen aiez point cremir

De stor que avez veuz, ne de nul batestir.

De chrestiens sai l'afair, quant il ont de poir;

60

Le nostre grant insforç ne poront pas sofrir.

Nen gardez por ce que il m'ont un poy laidir,

Car de chrestiens i en fi tant morir,

Que tot m'avoie fi de mort investir.

Por ce vous die que a tot stor mantenir

65

Me veres, seignor, ne m'arai ascondir.

Or devons parler de dover mantenir

Nostre guere mortiaus vers chrestiens aconplir,

Si que le façons trestuit a mort fenir.

Chi savroit consiler de nous bien li remir,

70

Bien doit avoir honor trestoit a leisir,

Et de mon pais avroit a suen plaisir,

Des terres conquistees l'in ferai seisir. -

Quant il oit ce dit, il se voit a seir

Desour un valdestor, a li pez li tapir,

75

D'evoire une chareghe fu portez a lor sir.

Une chareghe d'avoire que vaut grant tresor

Fu aportez ad Atille desor un vaudestor;

Et il li fu muntez, in main tient verge d'or.

Quant davant lui se leve sence demor

80

Rois Zamfreis, de Chumans conductor,

In haut parole vers Atille, l'aumansor.

- Sire - feit il - le conseille milor

Vous sai eslire, se me creerez, seignor.

Grant est vetre impire inviron et intor,

85

Riches estes d'omes, d'avoir et de tresor.

Tant est la vestre puissançe et li vetre valor,

N'est homes au monde, que soie nez de uxor,

Que tant fust os contrarier vous cor,

Que nen tornast a vos volinter par amor.

90

Donques se avez a sis une ville et li bor,

Devons bien porpenser d'abatre lor franbor.

Sire, feites une çouses, nen soies in demor:

Feites cuper ces cisnes et les grant aubor

A cest faus chrestiens, que pris avons plusor,

95

Et soie fet rocs, chasteus et chuvertor.

Puis alirons a la terre, si li donromes stor,

Lor fosses emplirons de legnames plusor,

Tant que alirons tout devers le mor.

Tout li abatrons por forçe et por vigor,

100

Si intraromes dedens con la gent paghenor.

Ne li ert crestiens, ne grant ne menor,

Que nen soit detrencez a li brant de color. -

Quant Atille l'intent, l'incline et fist honor,

Et il est asetez desour li vaudestor.

105

Apres lui parle de Couples li mauves,

Le rois Gartons, que tant fu adures,

Mais soe teste oit tout afasines

Par li grant cous que aust a la mesles,

Che il bon Gauter li donoit con sa spes;

110

Forment estoit de çil coup agreves.

Davant Atille sor un baston apoies

Parole in oiant: - Sire rois, oies.

Le rois chumans Zamfreis, li aprises,

Vous ait tost la ville conquistes,

115

Mes anchor n'ait receus nulle colles:

Quant il auroit chrestiens esproves,

D'autres mainere vous aroit parles.

Nen aconois chrestiens, nen soe grant fertes,

Si liçerement nen puit estre amates

120

Une si grant terre, con ert Aquilles.

Ie croy et indevin, s'en sui certifies,

Que avant que le liçes fuissent tot aterres,

De notre gent seroit mort plus de la moites.

Nen aconois mie chrestiens si forment spoantes

125

Que dehors ne insent tout a sa sauvetes.

Mais se le voles faire, bien seres consciles:

Fermez vestre aseçe inviron la cites,

Que nuls poist insir ne intrer da nuls les.

Le rois sclavons Asprech, li maufes,

130

Da la part dou mer li auroit si daumaies,

Que nul poroit insir, n'ait la teste coupes.

Il morirons de fains; mout n'arons grant merces,

Se il ne voront croire in Mahomet, nos des.

Quant la terre seroit insi afleboies,

135

Lor la pores conbatre de plus liçer ases;

Nen sai milor consoil, nen plus asehures

Que sait meutres eslire. - Si lieve et oit parles,

Lor vait a seoir; Atille l'oit inclines,

Mais de combatres li fust plus agres.

140

Rois Astregor, de Atille siniscal,

Sir d'Albaneis, del mont et de la val,

Im piez si lieve, in man tient une bal

Et si desflube un mantel de cendal,

Ver Atille parolle in oiant fort in al,

145

Si que le puit intendre la gent comunal.

- Sire rois - feit il - mout sui stez musal

De vous consiler; si fares a mon regal,

Domain por maitin soie leve le signal,

Et nous, corois fet de li buens et de li mal,

150

Vers de Aquillee alont tuit a trapal.

Vous aves grant gent et mout buen vasal,

La terre asalirons tout intor le mural,

Les liçes atererons, romperons le crinal;

Por force entraromes, abattons lor chasal.

155

Nen poront durer la gent dou batistal;

Tout le couperons a nos dard pougnal.

Nen soie çi demor, franc rois imperial,

Non arons victoire. Or nous voltons le spal,

Se nous ce tirons arer, vous di bien, sençe fal,

160

Crestiens ver de nos prendrons bien tel coral,

Piz nous se tirent, que çatif bidal;

De nous firent, con lous fait tra li agnal;

L'on deit finir li jeu, puis que l'om entre in bal.

Se insi ne faites, par iaus de mon frontal,

165

Repantir v'en pores; nen sai milor consal. -

Puis que Astregor oit dit sa raison,

Atille l'incline et de iauz et dou fron,

Estrangement li plet il consoil dou baron.

Quant in estant se lieve le rois Faraon,

170

Vestuz estoit d'un voirde sigleton,

Suen mantel se hoste dau col de vermelon,

Si l'avoit bailis a suen nies Charsilon,

Davant Atille vint apoiant soy a un baston,

In le labre fu innavrez a la fort chapleson,

175

Dont de ses pareulles nen puit fer haut ton,

Mes comm'el puit plus s'esforçe li gloton.

- Atille - dist le roy - et vous tout inviron,

Vous prie que m'ascoutez mon dit et ma raison,

Se semble que bien die, vous le asomeron,

180

Se vous plet li metres a perseguicion;

Se non, de meutres afaire bien vous perchaceron.

Ie di et consoil, selonc ma intencion,

Que soit fet mantinant, sens nulle demoreson,

Grant liçhes intor li champs, ovoir tor e doion,

185

Ou l'on puisse sauvere nostre avoir et machon,

Et que seomes seur de mauves perchosion;

Que asalir non ce poist nul chrestiens a lairon

De ior ne de nuit, que tout armez nen sion.

Car ie le aconois si mauves et felon,

190

Ploins de inceingn et de mal art et de afaiteson,

Que se leissent leisir venir ver nous penon,

Ne laseroient mie por creme ne doteson

Que il ne nous firent mout grant daumason.

Car her soir nous bruilent travach et pavilon,

195

Nous esquiraguaites metrent a grant frichon,

Men esient, Saracins et Sclavon;

Meesme Atille eust grant tençon,

Et innavres li fu le rois Graton;

Gontariel, le rois, i remist au sablon,

200

Et Archilaus portez desor un scuz reon.

Tant li aust de nos gent mort a confusion.

Bien da mil chevalier, que ie traist de mon penon

Por asalir chrestiens quant passarent le pon,

Mais ie fui reclus mauvaisement, nen sai con.

205

Stor moy livrarent et mortiaus chapleson,

Nen remist uns in vie, tot morirent mes hon,

Por forçe ie schampez de mon distrer aragon.

Mon filz Arpentin aust grant smarison,

Con sa gent s'en tornoit plus que n'est li troton;

210

Si n'avoit .xx. nuef millie de Strib et d'Aquilon.

Se il nen fust la nuit, que tornoit inçiron,

Le rois Menappus et tout sa relion

Nous avroit donez mauves afrecion.

Or pensez, seignor, touz a sta lecion.

215

Se fortifies fuismes cele iornee a tel pon,

Nen fuissent venuz chrestiens si in guaiton;

Ne le die mie por creme que aie de nulle hon,

Car tout primirain voil estre a le beson,

Et vençer moy de la plaie que ai al menton,

220

Mais par sauver mon signor et ses non.

Se sembles que bien die, feites li ocheison

Que soit compliz l'ovre, puis chrestiens asaliron;

Milor consoil non sai. - Lor a seoir se pon,

Et Atille, il cruas, l'incline sa façon.

225

Lor se leve le rois Barsanel da Tridon.

Barsanel, le rois, in estant fu salie,

Cil que de Gargatin tient la signorie,

Riches hom fu et de grant manentie,

Fort et puissant, membruz et bien taillie.

230

L'instoire nos dist que .x. piez smesurie,

Fu grant et loncin haut, mes l'est un poy abarchie,

La façe oit ample, iauz gros et est snarie;

Le chevoil ros li pant iusque le pie.

Dens un oilz et l'autres une paume et demie,

235

Nen fu iames stiçon quant mielz est imbrasie,

Coment li iaux in chief li estoit flanboglie.

Tous fu ros de venin et d'orguel revestie,

N'ait hons in l'ost de tant forçe ne balie.

Ad Atille parolle forment in hoie:

240

- Sire rois - feit il - feeltes t'ai iurie,

Por ce sui venuz in ton secors et haie,

Si te doi consiler d'acroistre ta vigorie.

Et ie te di et consoil, sens nulle desvarie,

Que mandez un mesaie au rois de Sclavonie,

245

Que asalist il port la devers Aquellie,

Et vous avres les host et forniz et garnie,

Et tout mis a coroy por fornir la meslie.

Quant au port seroit le stormes comencie,

Le rois Menappus et cil de sa masnie

250

Li donront secors par terre et a navie;

Et nus serons por deça da cest autres partie,

Asalirons la terre, si l'arons inveronie,

Si que leisir n'aroit ne le rois ne ses amie

Torner in la cites; si li seroit falie

255

Defense et corage, le mur avrons specie.

In cest mainere aurez vestre delie,

Le princeps Forest nen garantira mie

Que nen soie oncis o tot sa compagnie.

Ie voy estre primer a çest invahie.

260

Or le faites, biaus sire, le conge soit donie.

Le batisme ert abatuz, se vous les otroglie.

Qui veult cest consoil otroier soit levie,

Et qui ne'l veult prendre soit a mort delevrie. -

Leure s'est asis, sa parole oit fenie;

265

Et Atilla, il cruas, douçement le merçie;

A mervoille li plet, ia li fust apoglie,

Quant Panductus, son oncles, estoit in pez dreicie.

Panductus se dreice, que plus nen veult taire,

Mout fu adotrines, si soit tous l'afaire

270

De guere mener et ses amis avançaire,

Si aconois l'avantaie, mout soit de gramaire,

Sire et princeps estoit de la terre Flochaire,

Oncla dou niauves; dou parastre fu fraire.

Ad Atille parolle, si li prist naraire:

275

- Rois de paianie et de la gent aversaire,

Non creez Barsanel, suen dit ie contraire.

Nen pores fornir ce que il dit de faire;

Sa grant voluntez ce poroit çhier costaire.

Chi veult guerre mener, ne ses nemis desfaire

280

Convint in suen coraçe ior et nuit pensaire.

Coment a suen avantaie le puisse a fin retraire.

Ie ai veuz sovent petit feu alumaire

Et fere grant deserte et mout divers brusaire.

Por crestiens le die, que volez si gastaire,

285

Ne non pensez bien l'ovre, si savront desfensaire;

Il ont mout petit gent, mais bien savont armeçaire.

Forest est fuer al champ, car n'est mie con laire,

Mais par son coraie, que tant soit esproaire.

Ne savons bien porquei il est inlec auberçaire,

290

Car nen gardent l'eure que nus avons inlec traire;

Mout savont de volpine, bien nous savont daumeçaire.

Mais li consoil de moi in dit et in priaire

Seroit que vous feisses un buen casteus faire,

Et grant forterices, ou fust notre rempaire,

295

Si con le rois Faraons nous aust naraire.

Saies, rois, porquei vous l'arai divisaire?

Sehur plus in serisses par notre auberçaire,

Inlec la vitaille se poust conservaire,

Quant il avint des terres de nos aire.

300

Et quant ce seroit fet, mielz si porons iostraire,

Vers le nos anemis grant bataille livraire,

Si li asaierons sovent a quareus traire.

Plus sehurement pores vers il meslaire. -

Dist Barsanel: - Filz est de pute maire,

305

Quant par cohardie ce volez tant tardaire;

Se nen volez combatre, vous v'en poez tornaire

In li regnain d'Ongrie et a li bois chacaire,

Et porez par amor franqe dame dansaire. -

Lor dist Faraon: - Panductus, lasez faire,

310

Ia verez Barsanel conquir le grant Çesaire,

Tout le balestir metroit in tel esfraire;

Ia l'oit conquis, selonc le suen parlaire.

Ne vus ne nus autres n'ara mister proaire. -

Li consoil fu turbez celle foy par Barsanel,

315

Par le rois ieans, que a ceschuns rivel.

Panductus fu irez et dist: - Por Iupitel,

Ie di anchor et consoil mon seignor, mon chael,

Que a vous doingne li guant de le stor au çambel;

Se conquistez Aquillee mout li seroit bel;

320

Lor pores bien avoir de victoire l'anel,

Se vous con vostra gent l'aures in vostre apel.

Anchor n'aves done cous grant ne fel;

Mout m'en poise quant me tenes si musel

Que par vestre pareules amates mon consel.

325

Or i para, dan rois, con fares de novel;

Selonc le vous feit, mon seignor s'aparel

Doner regnautez a qui seroit isnel;

Qui plus conquiroit citez et chastel

Seroit plus relevee in haut su la roel. -

330

A ces pareules, a ces feit, a ces dis

Rois Barsanel in piez fu resailis:

- Sire rois Atille, vous avez bien ois

Ce que Panductus, vous oncla, m'avoit tramis;

Ie l'otroi, s'il vos plet; le guant moi bailis.

335

Au maitin moy veresla terre avoir saisis. -

Quant Atilla l'intist, nen puit ster qu'el ris,

Et dist: - Biaus amis, pres vous serai mis,

A le besoigne serai sempre in chival garnis. -

Dist Barsanel: - Nen vous chaut venir, amis;

340

Bien .xl. millie d'omes ai bien garnis;

Ahie ne secors nen voil a çest fis,

Mais da Mahomet que me soie in hais.

Par cest foy le guant moy bailis. -

Atille respont: - Et ie toy li otris. -

345

Nen fu çil consoil del tot in tout fenis,

Qu'el princeps da Est de ses bares fu partis,

Por un spion que le dist: - Sire, ois:

Se voles esmaier paiens et Arabis,

Hui li pores fere un mout mauves despris.

350

Tarabors dou desert a mil pain afaitis.

Conduit la vitaille de Atille, li antecris;

Ver li champ della Foille passent li faillis. -

Quant le princeps l'intist fu tost in piez sailis,

Forment escrie a ses barons noris.

355

- A chivaus, a chivaus! - dist les homes ardis -

Gahagne aurons, se il plet au crucefis.

Se serons preudomes, hui serons garnis

De vituaille a plantee por nous et li arabis. -

Lor muntarent a çhivaus, nen firent plus seçor,

360

Forest le princeps donoit un coreor

A le spion que les conduit desor.

Et tous li balitrer fist fer demor

La dens les barres, que il gardissent ses honor,

Et sa banere donoit a Lienor,

365

Que de Milans tenoit une grant bor.

Bonifacie la garde a .v. .c. ferior;

Forest le princeps si fu lor conductor.

Au çhemin se mistrent li grant et li menor,

Des, com bien les guie le spion de valor!

370

Ni alirent mie sis lieue de longor,

Que il avoient sclosiz la gent paganor

Mener la vitaille; tout li sunt intor.

Lor s'arestarent tout quant li francor,

Stroit souz la banere furent li combateor.

375

- Chevalier Saint Iohains - mist Forest li ior,

Et prist une hante a un penon de color,

Puis point et broçhe le distrer minsaldor,

La lançe paumoie et fist grant crior:

- Lassez tost la proie, liçer losengeor;

380

Se non fues de çi, mort estes a dolor. -

Quant Saracin l'oirent, tous furent in freor;

Mes non portant trois de lor milor

Li venent a ferir con fondre que da cel cor

Desor le scus de troi lances grosor.

385

Parçe non se croille le princeps point ne flor,

Ans fert le primer por si tres grant vigor,

Le fus o tot li fer le mist parmi li cor,

Mort il trebuçe, l'aste brisoit alor;

Dont treit la spee a li fer trençeor,

390

Si fert l'autres por si grant frambor,

L'eumes li trançe et la teste, qu'il mor.

Li terç veult fuir, mes le princeps li cor

Tout davant sa voie, il fist chair al verdor

Mort reurse; ce fu par ses folor.

395

Quant ce vit Tarabors oncir et dentrençer

Ses troys conpagnons, mout li port peser;

A le besoingn point o tous li ses ascler,

Et fert Forest sor le schu a quarter.

Bien se le creust dou tot outre paser,

400

Mais ne le movist tant ne quant dou strever,

Suen buen aubers mant foy l'oit defenser;

L'aste tronchone avant que il poist paser.

Le princeps Forest l'oit cum sa spee sener,

Que tous li coupe et trançe li capiler;

405

Car in la teste l'oit forment implaier

Et a le piz et au flanc le fist sangler.

Se ne l'aust da soy Saracin delivrer,

Mort l'aust le princeps sens autres recovrer.

Mais li paiens li ont venuz aier,

410

Par livre forçe li ont da Forest oster;

Mais celle venue li costoit mout chier,

Que au cors de Saracins fist suen brant bagner.

Bonifacie broçhe que oit sclosiz li afer,

De chrestiens conduit mout stroit sa baner,

415

Sbasse la lançe et si fert un ascler,

Scuz ne aubers ne le poist durer,

Que fust et fer li fist outre paser;

A iambes levee mort l'aust reurser.

Rot sa lançe, le brant prist saçhier,

420

Ver Saracins mout se fist proer,

Plus de .xiiii. n'aust li ior trençer.

Donc qui veist chrestiens asbaser,

Sor Saracin ferir et chaploier,

Froissent lor hantes au cors de li averser,

425

L'un desor l'autres li veisses trabuçer,

Et testes et poingn da li bu desevrer,

Et ces buelles dou cors lor sautoier.

Ay, con li daumaie Forest, il principer!

N'in fert anch homes, qu'il nen fist trabuçer.

430

El cuens Alans ni semble mie borger,

De ferir paiens nen cesse il baçaler,

Quant ne ataint le fist de vie priver,

Ensi est abavee, con il fust un singler.

Ay, quant n'oncist par li daumaie suen frer!

435

Tout fist la pree d'omes mort ioncher.

Quant ce vit Tarabors n'oit que spoanter,

Forment fust ferus, li champs prist oblier,

In fue se mist et si prist speroner,

Nen donast ses sperons por mil march d'or mer.

440

Et Forest, le princeps, arote li somer,

Car et charettes, tous fist avant aler.

Saracin se fuirent que l'ont abandoner,

Et le cuens Alans ne i fait que inchaucer,

Plus demie liue li vait coupant darer.

445

Grant chaçe firent a paiens li joenes et li floriz,

Detrencant li vont et testes et cerviz.

Le cuens Alans sor tout il fu ardiz,

Por li daumaie son frer, li iantiz,

Retenir ne s'en puit, que ne li ait feriz.

450

Mout bien les avoit Bonifacie seviz

A mant Patafiens sor buen amoraiz.

Tout furent lor brant vermoil et sangletiz.

El princeps da Est oit la vituaille recoliz,

Et sone l'olifant, car çeschuns bien l'oiz;

455

A sa banere tornent, tantost sunt revertiz,

Lassent la chaçe, tornent ceschuns ioliz;

Vers Aquillee s'en vont pormi li pre floriz.

Et Saradins fuent dolant et esmariz,

Ne atendist l'un autres, ne li per, ne le fiz;

460

Davant vait Tarabor, in l'ost fu revertiz.

Tout in çil heure que'l consoil de li Arabiz

Estoit plus fere, le pareules et lor diz,

Car dens in l'ost fu levez un grant criz:

- As armes! - criarent - as armes, Arabiz!

465

Nus sions malament da chrestiens asailiz.

Tolue nos avont la vituaille et assiz;

Se il s'en rempairent sains et sauf ad inviz,

Garnie n'est Aquillee plus de troy mois compliz.

Dens in le consoil venirent occupart,

470

Dedens au pavilons, ou li charboncles art.

Davant Atille Tarabor dou desart,

Li quel fu feruz in plus de sis part,

Il vient criant a vos: - Seignor, por deu de Mart,

Tolue nos ait la vitaille chrestiens da soe part.

475

Le princeps da Est, Forest li Lomgbart,

Oy ie anomer quant nos firent l'asart.

A nous nen valist gavelot ne dart,

Ne nulles autres armes, gleives ne fausart,

Tout nous decoupent; gent ont mout gaiart,

480

Bon distrer li ont ferant et liart;

Armez tout a fer, que de coup n'ont gart;

Mais mout petit gent me semblent li eslart,

Se ta gent ne sont tardie, ne sunt cohart,

Avant que in Aquillee soient bien li quart,

485

Porez avoir de lor, se sivez li deu Mart,

Victoire et la vitaille, se i tirons por musart. -

De ce fort se coruce Atille et ingragne

Por la vitaille qu'el oit perduz si magne,

Ad aute vos escrie: - Ad armes, ma compagne!

490

Muntez a chivaus et levez ma insagne,

Et sivons la traçe de crestiens, que me inçagne. -

Barsanel escrie: - Lassez moy çest ovragne;

Par maus la tolirent, se Mahomet moy dagne

Que ie le puis atandre, li trarai l'intragne.

495

Hui li combatrai, qu'en puit estre, si n'avagne. -

Dist Panductus: - Ia averes la toragne;

Atille lassez li aler conquister sta bargaigne. -

Et çilli done conge et dist: - Nen soit sparagne;

Quant crestiens atroves, marchis, cuens et captaigne,

500

Tout li decupes; que ne le soit retaigne. -

Et cil est muntes sor une grant arfagne,

A poine les puit porter, mes l'est fort et stagne,

Et quant l'est schauffe et recouvre sa lagne,

Il cort plus fort que nul oxel volagne.

505

Sor un arfagne seoit Barsanel, le roy,

Grant fu et haut, mout bien portoit soy;

Autres chivaus non atrue, que'l portast une loy,

For cest alfagne, dont forment il poy.

D'Atille prist conge, si oit pris le charoy,

510

A .xl. millie Saradins sa baner si desploy

Devers Aquillee; plus que le troton s'en voy.

Or dirai de Forest que oit pris la belle ploy,

Char et charetes in moine et somer aragonoy;

Et carn et vin et bles n'oit pris a grant invoy;

515

Tout se le mist davant, darer squiraguaitoy,

Tant est ales le buen princeps de foy,

Que dedens ses bares le conduist mout recloy.

Dedens les barres Forest rempaira,

A sauvement la vitaille condutes a;

520

Que de ses homes unques troy nen laissa,

Et de cil li dous Tarabor atua.

Mes croy de voir nient il s'en vanta,

Tel plaies oit, men esient pasera

Plus de troy mois avant que il gara.

525

Menappus le rois quant cest il sa,

Grant feste in fist, Forest mout festoia.

Vit ses barons, puis dist et si parla:

- Voirement cestui de proeçe avança

Sor totes autres homes, de sens bien li mostra.

530

Par ce dehors con sa gent auberça. -

A cest dir Forest si l'incharça

Tous la vitaille, petit o soy in laissa.

Il mande a dir au roy que assez ne conquira,

Et que dehors la terre tous diz bien gardera.

535

Ay, che franchise Forest in lui a!

De suen vaselaç çeschus ne parla.

Atant Barsanel, li fel roy, ariva,

Pres Aquillee un corn resona,

Timbes et tambors forment tentina;

540

Vers delle barres ceschuns si s'afrota,

Plus de troy mille liçes inverona.

A la cites Rarsanel s'atornia,

Tout l'asailent et deça et de lla;

Le barres et la cites stormir mout il fa

545

A ses arch trair, as freces que archa.

Mais li balitrer, que Forest garda,

Li font mort chair, mant s'en aneia.

Forest escrie quant tant gent veuz a:

- Or muntes, seignor, ne vous esmaiez ça;

550

Cest pains soient tous decoupa.

Feites vos conostre, nen sois vous cous fala.

Que inçi puit schamper in grant pris muntera,

Et que muert in cest fais, in gloire volera,

Ou in sempiterne Yhesus Christe vera.

555

Ceschuns muntarent, ne in fu autres contise,

Quant dou princeps la parolle ont intise.

Le rois Menappus fist por autres guise,

Que tot le poples fist armer sans fantise.

Au son de le eschilles furent su le mur asise

560

Par defendre la terre contre ses anemise;

Si avoit dehors in le bares mil chevalier tramise

A Forest, le princeps, contre la fort contise;

Perot, le cuens de Pahue, sor un distrer de prise

Les avoit conduit a l'insaigne dou crucefise.

565

Galeran et Argus n'avoit .ii. .m. prise

Por n'istre d'autre part in stor a la divise.

Le rois fu muntez por fair garentise

A tot li poples, a la gent dou paise;

Entor la terre confortant ses amixse

570

Voit tot fois le rois sens manchise.

Tout de bien faire les voit le rois confortant,

A uns a uns douçment priant.

Et Saradins vont traiant et bresant,

Et mant s'en vont in le lices fiçant;

575

L'eue li fu profonde, plusor s'en vont anoiant;

Et les veretons li firent si angosant,

Ou vousistrent ou non, li vont arer traiant.

Barsanels escrie: - Chrestiens, tres vos avant!

Venez o moy defendre toz li vous tinimant. -

580

Galeran les oi, della porte ist atant,

Argus et Bordains a .ii. .m. combatant.

D'autres part de ses barres ist Forest mantinant,

A .v. .c. chivaler voit Saradins daumaiant.

Perot dau Borch le voit darer sivant;

585

De mil chevalier, qu'el avoit condusant,

N'avoit lassie .ii. .c. in les barres defendant,

Puis in le champ derenge mantinant.

Forest voit devant les paiens onciant,

Le cuens Alans et Bonifacie, il iovant,

590

Et tous li .v. .c. li vont si bien façant,

Que font gerpir por forçe les bares a Persant;

D'autre part Aquillee vont au stor repairant.

Le cuens Galerans celle part voit insant,

Une lançe paumoie a un penon pendant

595

Et fert le primer, que li vint davant;

Ne schuz, ne aubers, ne broigne açurant,

Ne li vausist rens, que outre nen vait passant,

Mort le rue; de lante meismemant

Oncist un grant paiens que seoit a l'auferant.

600

Et Argus oncist Famel a li poil blanc;

Bordains da Vençons oncist un mescreant;

Puis a lor spee font recouremant.

Le .ii. .m. chrestiain ferent ardiement,

Ni ait celui nen fist le suen ruant;

605

Saradins firent hurter bien plus d'un grant arpant.

Barsanelle voit, a poi d'ire non fant,

Une fraielle prist, que a une chaoine d'argant

Avoit ataçe a l'arçon del corant,

Ruste pestel l'apellent Saracin et li Persant.

610

Le rois Barsanel nen veut plus atandre,

Quant l'oit veus paians si espandre,

Saies, seignor, l'inpois; dont vint a li contandre,

Rust pestaus prist ad ambdous mains extandre,

Au primer qu'el incontre i fist tel coup randre,

615

Que mort transie le fist a terre extandre;

Et al segont fist la cervelle espandre,

Lui e'l distrer cheit desor l'erbe tandre.

Galeran quant ce vit, vint pail come la çandre,

Vers de lui broçhe, s'el puit, l'aroit ofandre.

620

Sor le schus li fert de l'espli, qu'il se fist randre,

L'eschuz li passe, l'usbergs li oit desfandre;

In tronchon se convint l'aste rompre et fandre.

Et le cruaus rois le cuens oit conprandre,

En rovers por le piz li done tel ofandre,

625

Que tot ront et confont, con fondre que oit desandre.

Le cuer li creve au cors, mort convint destandre;

Li angles ne porte l'arme ioians, sençe comprandre,

En gloire davant Deu l'ont rendues que resplandre.

Forment se smaiarent chrestiens dou cous felon,

630

Que Barsanel oit fet con ruste pestel il baston,

Que tot par travers Galeran si confon;

Armes et çarn et os li oit brise e li gropon.

Argus quant ce voit, plure des iaus dou fron,

Et Bordains, li ioenes, li vailant da Vençon,

635

Andous s'acordarent de ferir tot a un pon.

Dous lances li bailerit scuer et ses garçon;

A un point et a un pondre broçharent de randon,

Le schuz li passirent, con fust pan siglaton,

Un petit i derupent li aubers framilon,

640

Et s'el nen fust portant que l'aste fist tronchon,

Pertusses les eussent et mis a confusion.

Le rois non se croilla tant ne quant in arçon,

Ains tient ruste pestiaus, si'l leve contreinon,

Au passer qu'il firent ambdous li franc baron,

645

Barsanel fert Argus desor li heumes reon,

Tout li achasse li mastre os et deron,

La cervelle e'l sanc spant jus al sablon,

Tous quant li frape desquement inson;

Li coups avançe a la teste de l'aragon,

650

Quassez les ait por si grant africon

Que l'ome e'l çhivaus cheit mort in un mon.

Bordains les voit teint chome un charbon,

Point il chivaus, si s'en fuit de randon,

Ne l'aspetast pas por quant or soit al mon.

655

Bordains s'en voit pungant son poldrel,

Paure et creme oit forment de le rois fel,

Que oit Argus confondus, son compains et chael;

Lui et suen çhival li oit fet spandre il cervel,

Et Galeran crevoit li cors et la forçe.

660

Atant vint Forest o tost ses penel,

Bordains inscontre fuant a li prael,

Ad aute vois escrie: - Ou fuies, vos dangel? -

Quant çil ohi le princeps et garde sa frontel,

Bien l'oit aconeus a sa stature isnel,

665

Donc li escrie: - Sire, franc chevalier novel,

Gardez vos dau felons ieant rois Barsanel,

Mort oit Galeran a suen ruste pestel,

Et Argus tous quassez a cil meisme fragel;

Lui e'l chivaus mist tous a un masel;

670

Nuls puit durer a cil diables Lucibel. -

Quant Forest l'intis, tous li cors li vient vermel,

Et dist a Bordains: - Ou est cist rois musel?

Car me l'insegnez cist mauves rivel. -

- Non li ales - dist Bordains - por Deu Isdrael,

675

Que se il vous ataint, ne vous garira il capel,

Que tout ne vous squasse desquement au buel.

Mielz est a nos defandre in citez o in torel,

Si li trarons de pieres et des agus quarel;

Se asener li porons con sas o chon fiscel,

680

Li roarons tost mort de sa beste la sel. -

Dist il prince Forest: - Sancte Marie ançel,

Iames nen voltai scus par hons nez de damisel,

Ne anchor non volterai, si ferirai a mi amel. -

Lore broçhe il çhivaus quant cil le fist il segnel,

685

Et li .v. .c. hurtent darer soy a un trapel,

Derompant Saradins vont sempres a mervel,

Le coroy paiains mistrent in grant rivel.

Se nen fust portant que decline il solel,

De sanc seroit feit au stor plus grant lavel,

690

Et d'une part et d'autres la bataille s'apel.

Perot, le cuens de Pahue, por darer venoit,

A mil chevalier li paiens invahoit.

Ay, cum bien li fert li cuens a desfroit!

Lor espli et lor brant in sanc pain bagnoit,

695

In costez des paiens forment li daneçoit.

Ay, quant in le liçes cil ior s'en aneioit!

Forest çhivauce avant que Saracin departoit,

Tant est ales le princeps que Barsanel veoit

Que sor le .ii. .m. chrestiens fert et si se charçoit,

700

In un poy de prael li tenoit si estroit,

Que arer ne avant nuls plus aler pooit;

A ses ruste pestel tant ne mahagnoit.

Ay, sancte Marie, con grant daumaç fasoit!

Plus de .c. a terre mort ne creventoit.

705

Forest li escrie, que une lançe portoit,

- Volte toy, chevalier, nen sai que is maleoit.

Mais pense ta defense ver moy avoir droit,

Se non, por cil Sire que su la crois penoit,

Vous ferirai darer ou davant, se ie poroit. -

710

Quant Barsanel l'oi, forment s'en merveloit,

Nen sai pas qu'il est, car il ne l'aconoit;

Fere outre mesure a mervoille li sembloit.

Ruste pestel s'ataçe et une lançe prenoit,

Invers de lui retorne plus tost que li troit

715

Et la grant iostre adomande et convoit.

Or est le rois ieant devers Forest apris,

Por iostre faire l'un l'autres se desfis.

L'un contre l'autre venent fort ademis

Quant poent destendre lor çhivaus arabis,

720

Sor le scuz se ferirent por si grant fantis,

Tous li passent desque l'usbers terlis.

Et Forest li clavans li passe et desfondis,

Parmi li flanc et fer et fust s'en is

La bargagne trabuçe et le rois chais,

725

Li tronchon et li fer in ses cuer remis.

Forest passe outre et clame il Crucefis,

Le brant oit treit vers le rois revertis.

Mais il salist in pez et soe bargagne pris,

Ruste pestiaus saisi, munter veult li antecris.

730

Mais Forest sor lui retorne et si li cris,

Ferir veult le rois, mais cil est guenchis,

Et il fert l'alfane sor li col, li iantis,

Detrencez les ait, con fust de berbis,

Mort le trebuçe, si oit levez les pis.

735

Quant le rois le voit, nen fu mes si gramis;

Or n'ait plus çhivaus, que'l portast une tis;

Se'l puit, le vençeroit; lor dist: - Barons faitis,

Mout mauvaisement ais ma beste oncis;

Avant que part da moy, bien ne seres meris.

740

Mes avant que tu muire, di moy, baron, que is,

Si que saie ties non, que tant m'ais laidis;

Que mais nen atrue hons, que m'ait tant despris,

Cum m'ais hui feit a ceis point in tel guis. -

Et cil respont: - Sire, parant sui et amis

745

Dou roy de Patafie, que Lomgbardie iustis;

Forest, le princeps d'Est, m'apelle, ioenes et floris.

Et vous qi estes rois, que de ce m'ais requis? -

Le rois respont: - Or ai tous mon delis,

Puis qui estes le princeps, dont tant n'ai intis,

750

Da moy nen fuires, vasaus, or te desfis;

O moy o toy anchui remandra in la ris.

Roy sui de Tradilon et Gargatin justis.

Se non desent a terre, tuen çhival aura le pis.

Forest quant le roy oit bien intendu,

755

Que l'est Barsanel, li felons mescreu,

Dont bien savoit et vit qu'il est grant et bofu,

N'ait Atille in l'ost plus fort hon ne membru.

Il crie au rois: - Felons, ia nen seres creu;

Que desende par toy nen sui anchore abatu.

760

Se non depon tes armes et crie rois Yhesu,

Renoie Mahomet, Trivigant et Chau,

Vous tondrai la teste mantinant da li bu. -

Barsanel Pintant, vermoil vient con un fu,

Mout se tenoit honiz, quant se voit si schernu,

765

Nen laseroit, por quant tenist le rois Poru,

Que de ruste pestel nen deist mauves salu.

I l'avoit levez ad ambdous mains par vertu,

Forest a cel point desouz si li est metu,

Davant soy gete la spee contremont l'eumes agu,

770

Au desendre dou coup que fist le rois barbu,

Ambdous les braç li avançe sour la spee por desu,

Reondement li trançe li poingn da li bu.

Le rois çete un grant brait, ruste pestel es chau

Sore la gropere dou buen distrer crenu,

775

Que tout ie l'avoit et frape et rompu;

La roine de Forest l'avoit mout bien sentu,

Il ne n'avoit armes que li aust garu;

Li costes o li cors l'intone et est falu,

Le chivaus cheit mort e'l princeps estendu.

780

Et le rois saradins d'angoisse a la menu

Cheit dolosant et menant grant hu.

De Forest plurent nostre gent absolu,

Alans et Bonifacie et li penons stratu

Li donent secors et hurtent mescreu,

785

A poine l'ont reschos et portez sor un schu.

Desore un grant schuz le princeps mahagnez

Fu mis amantinant et forment fu plorez;

L'un dist: - l'est mort - dist l'autre: - l'est intonez.

L'autres respont: veez qui l'est trapassez.

790

Ay, que peçhe dou princeps que tant fu honorez!

Son parel nen fust trove in une roiautez.

Dens in le barres l'avoient aportez,

Sour un grant lit, inlec fu reposez.

Or retornons un poy a le stor mesurez

795

Et lasons dou princeps que jut febloiez;

A leu et a tens bien li serai tornez.

Le criz fu mout grant inviron la citez,

La ou cheit le rois fu li heuz levez.

Le cuens Alans, que voit la cruautez,

800

Et Bonifacie, il preu, suen amis, suen privez,

Avant que le rois poist estre sus relevez,

Li ont li cors coupie, detrencez et passez.

Diables ne porte l'arme in l'enfernal peçhez;

Iames por son cors nen seroit aiez

805

Atilla, il cruaus, que tant fu despietez.

Un cuens de le Volte, que Charniot fu apelez,

A plus de .x. .m. Saracin çelle part fu inviez;

L'asaut oit lassie d'Aquillee d'autre lez.

Dou rois Barsanel si fu coisins privez,

810

Bien oi intis de sa mort, dont vient con desperez.

Tiel perchos oit done a li .v. .c. armez,

Que li firent volter et mant n'ont innavrez.

Perot, le cuens de Pahue, son secors le livrez,

Ver lor derandone a ses coroy serez,

815

Le suen fist resortir. «Mon ioie» ont escriez,

Au sanc de Saracin ont lor espli bagnez,

Qui veut pris d'armes, sembloit a la meslez.

Ay, con bien se portoit Alans, li cuens prisez,

Et Bonifacie, li ardi, et Perot l'adurez!

820

Mais tant fu la forçe de cilli mauves fez,

Que Lomgbars ont resorti por forçe et grant fertez;

E les .ii. .m. chevalier, que Galeran aust menez,

Avoient si inclois li Saradins da tot lez,

Ne s'en puissent movoir, car li sunt tout serez;

825

As brant soy defendent et a lances quarez.

N'ait nuls si ardis, que dehors fust defrotez,

Que amantinant nen fust decoupez.

Et Saracins i ont mant freces bresez;

Nue semble in l'air quant li sunt avalez;

830

Li plusor çhivaus li furent innavrez.

Et Menappus, le rois, as estres fu apoiez,

Et voit la mescheançe et con sunt daumaiez

Le doe millie chrestiens; dont avoit apellez

Ariochus, suen frer; si li oit comandez

835

Que il soit muntez a .ii. .m. de ses arnez.

- Ariochus, frere - Menappus le latine,

- Nos chrestiens sunt in grant desepline,

Mout le metent Saradins in grant roine.

Muntes a çhivaus, franque barons palatine,

840

A .ii. .m. chivaler, tolez tost de li plus fine,

Et .iiii. .m. peons a l'insaigne sanguine,

O le lion açur, que tout bestes demine,

L'arme de nos ancestre, mas sortout les insine

Portes la crois vermoil in champs blans con flor de spine.

845

Or çhivauçhes tost, frer, que li solaus decline,

Ia veres schurer l'aire, qu'estoit serine. -

Ariochus saute in pez, un olifant tentine

Por tel vertuz et forçe tout la terre in bosine.

Li chevalier s'asemblent, que savent la convine,

850

Et tot le peons, dont nen fu in seisine.

Sor un distrer estoit Ariochus de franqe orine,

Cil que li avoit dones rois Gilius la matine,

Quant le dist l'ambasee de Atille il paine.

A Robert da Monfalcon, ch'est parant et voisine,

855

Comande li peons, que li maine a traine.

Et est insuz dehors par devers la marine,

Et traverse le vaus et trestous le pesine;

In l'aler qu'el fist, vit venir Orchanine,

Uns mis des chrestiens, que feruz fu in la schine;

860

Il porte la nuelles de cil mauves destine.

Quant Ariochus les veit, si'l tient et contamine:

- Quel nuelles aportes? que font Saracine?

Sunt il ancor voltez ver çil de nostre line? -

Et çil respont a lui, tout con la teste incline.

865

- Sire - dist Orchanin - or intendez, biaus sir,

Mauves nuelles vos puis de nos chrestiens dir.

Un Saradins li est, rois, de li autres pir,

Qui ert si grant et membrus et de telle poir,

Il porte un fraiel et fert por si grant ir,

870

Argus oit oncis o suen distrer de tir;

A Galeran oit feit si gref mort sentir,

Que le piz e'l cors li oit creve in colpir.

N'ait chrestiens que si puisse atenir,

Que cum tout le çhivaus ne i faç mort devenir;

875

Car le princeps Forest, l'om que oit tant ardir,

Vit venir a le rois ferir et contredir;

D'une lance il pasoit, tout le fist cremir,

Pue a suen brant le fist mout dur coup sentir,

Que ambdous ses poingn le vit dal bu tolir.

880

He, lui dolent! Qu'il ne s'en peust schermir,

Cil que avoit leve son coup por lui ferir,

Ruste pestiaus fu suen fraiel, con ie li oi dir,

Quant darer le princeps declinoit cil martir,

Lui et le chivaus fist contremont çir.

885

Nen sai s'il est mort, mais cil de suen impir

Ne l'avoient portez por forçe sens mentir.

Mais çelle rois nen puit par ce garir,

Al cuens Alans le vit et a Bonifacie oncir.

Tant sont cil felons et tant n'avoient sortir,

890

Que nostre chrestiens no li poent contredir,

Il nos ont reculle et fet maint laidir;

Moy fui feruz avant le departir. -

Quant Ariochus l'intent, il çete un grant sospir,

Et crie ad haute vois: - Or voi inçi morir,

895

Puis que Forest est mort et Galeran le sir.

Nen m'en departirai, si li arai sconfir,

O moy o tot ma gent me convindra remanir. -

Donch se part Ariochus, non fist plus tardançe,

Le scu oit in braçe et in poingn sa lançe,

900

Vient a le stor broçant, ou vit la grant burbançe

Que Saracin firent ver çil de nostre estançe,

L'ante, qu'el tient al poingn, asbasse sens pietançe,

Et broçhe le distrer di speron que bien trançe.

In la grant presse il buen distrer s'avançe,

905

Il fert uns paiens desor la targe blançe,

Li quel fu tot di meutres que alor fist falançe,

Nen sai s'il fu cuens o dux ou de grignor nomenançe;

Unques nen fu requis, ne oit sa conoisançe.

Mais tel fu li cols et de si grant pesançe,

910

Que scus ne aubers ne i vaut la munte d'une rançe.

Outre part li passe, fust et fer si li trançe,

De l'arçon le rue deviez, sovine pançe.

Ancor oit recobre Ariochus con posançe

L'ante au fer quares, sens autres demorançe,

915

Veit Riacholus, ce fu un amustançe,

Que il .ii. .m. chrestiens tenoit in grant erançe,

Ver lui si broçhe por si grant misurançe,

A li schuz li fert, si'l passe sençe acontançe,

Li usbers li desmaille, au cuers le fist tel dançe,

920

Dont cheit mort, reurse in l'erbe verdoiançe.

Crestiens brocharent a celle mescheançe,

Ver de Saracin levent la grant huançe,

Spoissement li abatent in la valee au trançe,

De lor spees et hantes li font tel sinistrançe

925

Que la pree verdoiant de sanc tot balançe.

Mout bien la fist Ariochus il et tous sa masnee,

Saradins abatent au prez mort et innavree,

Grant daumaie i firent a celle incontree.

Anchor n'ait Ariochus soe lançe tronchonee,

930

Il voit il bandirans della gent aversee,

Que tenoit la baner, si oit invironee

Masse de paians, que l'avoient gardee.

Mout fu grant le distrer Ariochus, li membree,

Fort et puissant, si l'avoit speronee.

935

N'avoit compagne tant fort ne inseree

Que suen distrer ne aust au pre hurtee.

Il bandiran consuit davant por tel fertee,

Armes ne i puit durer, que tost nen fust fausee,

Au cuers le mist le gleive, mort cheit trabucee,

940

D'autre part la banere au pree cheit reursee.

Par ce furent paiens fortment esmaiee,

Sa insaigne ont perduz, ne l'ont plus recobree;

Nen tirent plus renge, si furent spoantee.

Le crestient li ferent, que levent la huee.

945

Iulians de san Vi o tout li aupres prisee

A pain decoupent et testes et coree.

Robert da Monfalchon darer oit derengee,

Tout stroit li peons avoit atrapellee,

Deus les pain les guie a lançons bien quaree,

950

Et cil o tot ses homes a ses espli amolee

Ont tot les çhivaus des Ongreis detrençee,

Et mant arbalistrer i avoient archoiee.

Dont le pains sunt in fue tornee,

Nen tenent plus renge, li champ ont lassee.

955

Robert da Monfalchon mant n'oit atuee;

Li .ii. .m. chevalier, que furent inseree,

Pue qu'il ot veuz qu'il sunt delivree,

Mant n'ont in la chace de Saradins coupee,

Et in le coroy Ariochus sunt trestuit arotee;

960

Mout avoient Saradins daumaiee et inchalcee.

Li cuens Charniot da le Vout, li maufee,

Que devers Lomgbars s'estoit meslee,

Oit veuz la traçe della gent d'Aquillee,

Que Saracin chacent arer mau son gree,

965

Tel honte n'avoit, a poy n'est desvee;

Lor oit suen distrer ver Ariochus tornee.

Or oires bataille fortment redotee,

Que ad Ariochus s'apris par male voluntee.

Ia estoit la stoille luçant que aparuit

970

In l'aire celestre, ia li çor s'en aluit,

Li solaus fu reclus, l'air brun ia se cluit,

Quant Charniot Ariochus perchuit.

Le rois Barsanel, que a li prez mort estuit,

L'oit fet porter a Saradins con luit;

975

Et il est remes que Saradins conduit.

Dux et chaels estoit de cil paiens trestuit;

Quant vit Ariochus, que soe gent destruit,

Ver de lui sperone, ferament le convuit;

Une cimitaire oit, que de sanc reluit,

980

Davant Ariochus veut ferir con bruit.

Et cil bien s'en aperceit que l'ingragne et non fuit,

Brandisant sa spee un grant cous le consuit,

Li çhapiron dou fer li detrançe ad espluit,

Li pomel de la goute au buen brant li destruit,

985

Que tout li blançe dans celle part aparuit.

Carnioit de son cous ad Ariochus faluit,

Que ne li oit trençe ma la targe ben cruit,

Ans s'est mis in fue, car il veoit la nuit.

Carnioit s'en fuit par çil cous felon,

990

Que li avoit livre Ariochus, il baron,

Que'l pomiaus li oit tolue lez li deus e'l menton.

La nuit vit obscure, non croit sa garison,

Et vit que Saradins ont lasie la tençon.

Quant mais il puit, s'en vait ad esperon;

995

Le rois Barsanel, que tant fu gros et lon,

Oit fet porter a dous çhivaus gascon.

Et Ariochus au chans fist grant strucion

De çil mauves paiens, a qu'in poise o a qui non.

Mout bien la feit Iuliens et Arman et Simon

1000

Et li cueus Robert, li ardiz da Monfalcon.

Ay, con bien s'aproarent le ior çil peon!

A ses gleives et spee trençarent tant gloton,

Et heumes et çhivaus mistrent a li sablon,

Chi veut çhivaus ne prendre, car i en ert a fuson.

1005

Alans, cuens da Churicie, et Bonifacie, il conpagnon,

Por Forest, princeps d'Est, font grant vengeson;

Tant paiens ont oncis et mis a confusion,

Detrençent testes, cors, buelles et polmon,

Que le braç et lor spee avoient vermilon

1010

De sanc et de cervelles, dont tant mort le son.

Fort furent afanee li dous ioenes garçon,

Et mant leu implaies de spli et de vereton;

Mais in le chans de Saradis nen remist droit penon,

Lor armes obliarent, fuirent chome a lairon.

1015

In celle chaçe fu mort des paiens a fuson,

Et s'el nen fust portant qu'el vint la schureson,

Nen tornast, ce croy, le demi a sa maison.

Deschonfiz furent li paians criminal,

Tout furent decoupez amont et aval.

1020

Nen remansist un sols a piez ne a chival,

Que nen fust decoupez, se plus que ist batal;

Lor baner gerpirent, ne avont plus segnal,

Trestuit s'en fuirent, car li faut li iornal.

Ariochus voit Alans, que forment se traval,

1025

Le cuerts da Churicie con Bonifacie, il vasal;

Ariochus li apelle: - Arestez, iovençal,

Ne vous astez tant, ou est vous sinischal,

Forest, il vostre princeps? Ie ne'l voi in nulle asal,

Mout m'en mervoille dou preuz, franc et loial. -

1030

- Frere - dist Alans - Yhesu Crist espirtal

Le puit bien fer torner in vie sençe fal.

Heu, mi dolant! coup oit heuz mortal

Da le rois Barsanel cum ses ruste pestal.

A çel heure, a cel point, le poingn ambdous da le spal

1035

Li avoit trençie con sa spee que bien tal.

Le princeps d'Est cheit in pasmeson sor li herbal;

S'il est mors ou vis ie nen sai plus al,

Mes porter li avons fet dens le barre por cist fal.

Mort fust Barsanel a nous gleives pongal.

1040

Ne me saoleroie iames de venger li loial,

Car n'est homes au monde, nez de mere carnal,

Que plus amast de lui, si con frer natural. -

Hey, Deu! - dist Bonifacie - dou princes me fait plus mal,

Que non fist de mon frer Savin, li bandiral. -

1045

Non s'en porent atenir li barons comunal,

Que tout nen plurent de iuas de son frontal.

A ce que li barons de Forest dolosent,

Firent sa recolte et l'asaut lasarent.

Le cuens Perot dau Borc retornee con sa gent,

1050

De Saracin oit fet grant detrençament,

Par amor de li princeps n'oit fet tant sanglent.

Ceschuns buens chevalier n'oit fet vençament.

Mais arer sunt tornez, que ia plus non verent;

La obscuritez de l'air li oit fet fer sevrament.

1055

As barres intrarent tout comunablement;

Avant que nus desarmast de dos son garniment,

Sunt venuz li barons et Forest visitent.

Le roy ohi la nuelles, ile vint tostament,

Ot lui Ioris, son mastre. Nen croy voirement

1060

Meutres mires au monde, que a cil temps soit vivent,

For le mires Forest, que oit fet partiment,

Garner aust non, ploins de grant dotriment,

A Patafie est tornez, in suen droit chasament,

Par voluntez Forest et Gilius il mandament.

1065

Garner e Ioris, ceist dous solement

Portent dou mehiçer li non sor tout gent.

Ioris clavant Forest fu in grant pensament.

Or oiez que fist le mires tant saçent:

Forest fist desproiler, que jut et non se sent.

1070

Apres un grant feu, que alume et resplent,

Il voit bien le coups dou fust tant pesent,

Que tous est innorcie les costes et li ventre.

Un poy li atrue dou fle, dont prist d'un onguement

D'un bustre precieus, si l'ongue mout sovent.

1075

E tout son vis d'un eue li burffent,

Que grant temps oit fet d'erbes in orient.

Il ne l'oit pas toche ne bagne a compliment.

Que le princeps Forest iaus ovri, si se sent;

Un grant rais de sanc de sa boche se spent.

1080

A çest li fu la loquelle revenuz et sa ment.

Il dist a tout ceils que inviron li furent:

- Seignor, con grant peçhez avez fet voirement!

Car m'aves treit de mout grant oliment,

De la gloire maor ou sunt tout li sent.

1085

Ie ai veuz celui que sauf tot la gent

Que li serf et honore a suen comandament.

Vergen et confessor ie le vi a plantament

O tout le martires, que davant lui çantent,

Festes li firent inlec novellement.

1090

Galeran et Argus cum mant de nostre gent

Vit incoroner davant l'Onipotent

Plus de .c. fois, que li sol resplandent.

I le dist: «Ben venez, mon filz, mon servent,

Vous que m'aves servis a buen intendement

1095

Contre Saracins de vostre garniment,

Siez por moy oncis a glaive cruelment,

Et ie vous donrai ioie trestous compliement;

Sempiterne seres o moy con'l vis iolent.

Ensi arra çeschuns que a tretel torment

1100

Ses lasera morir por mon defendement;

Sa arme exaltera con moy sens finiment.»

Puis que oit ce dit nos seignor Yhesu Crist,

A Galeran et Argus sa parole fenist

Et a tout les autres que li baron sevist.

1105

Vit si grant melodie et feste tout aprist,

Se tout quant les homes, que çarn humaine prist,

Li mors o tot le vif fussent in un cor mist,

Penser ne se'l puissent, ne immaçiner l'aquist

Qu'est de tant gloire, quant hom in çel salist.

1110

L'aute Criator ver de moy se ofrist,

Ses plaie le vit sangler, mostrant a moy si dist:

«Por vous fui si innavres et pasionez a pist,

Mort receis por vous, cum dis l'Evangelist;

Tout par vous sauver dou limbe obscur et trist.

1115

Por ce te di, biaus fil, et de ce t'amonist,

Se tu aceveras tous ceus que ais inprist,

Por mon amor seulement ver la gent antecrist,

Desfenderais bien ma loy, porais veoir ma vist

Con quant toy sevirai et sera de ta list.

1120

A churt termen veres in mon regnain iolist,

Et n'averais la gloire que croisse et non fenist,

Et la corone d'or dou regn, que non falist.»

Heu mi dolent! sa parole non vanoist;

Ençi m'en sui trovez, l'arme au cors me mist;

1125

Nen sai bien le voir, coment veingn et la gist. -

Forment s'en mervoille de ce rois Menappus,

Alans e'l cuens Perot, Bonifacie et Ariochus.

Et tout la baronie, li ioenes et li çanus,

Dient li uns a l'autre: cest ert some vertus!

1130

Puet estre cestui dou parais venus?

Autres dist: non, mais ci li est aparus.

Et l'autres dist: l'angles de l'autisme Yhesus

I avoit ce desmostrez por la divine salus.

Autres dist: il fu songe que al cors li est avenus,

1135

Un grant avisament por que ait li cors smarus.

Nen fu mes hom im parais ne in infern mescreus

Que ne insist iames? dont li sunt metus.

Autres dist: il puit estre, se suen cors ait desponus

A l'autisme Sauveor, que por nous fu vendus,

1140

Que l'arme de li cors par l'angles que relus

Poroit estre tolue et in çel sailus

Et veoir li celestial reignain tant absolus

Por miracles de Deu. Galeran et Argus

Mort furent a le stor, ce savoient trestus.

1145

Ensi puit estre l'arme par l'angles remitus

Incorporea al cors. Cest aie bien creus,

Por nos amaestrament oit le princeps tout veus;

Cest ert un sante home et par la foy de lus

Oit semper victoire ver la gent mescreus.

1150

Cest pareules ont ver le rois mantenus.

Atant fu Forest et chaucez et vestus,

Saigne oit son vis et in pez fu salus,

Ensi frois et liçer con çi falcon o grus,

Chome nuls mals aust par voir iames heus.

1155

Puis crie ad haute vois, car bien fu intendus:

- Or se gart da moy tot la gent chaus.

A lor prendrai veniançe de mon Seignor la sus;

Plus ne i lasseroie repouser si reclus,

Que ie ne i desveille au buen brant amolus.

1160

Greignor martir nen fist de Achilles Troillus

Quant au parlament au temples fu venus,

Con ie farai de Atile, le rois mesfalus.

Se ie l'atrue in champ o moy o soy ert vanchus. -

La feste fu grant la nuit e la iornee

1165

Par Forest, le princeps, qu'est sains et sauf retornee

Par la divine grace et la degne poestee.

De Galeran et Argus furent mout adolee

Et de li autres barons que sunt detrençee.

A plor et a lermes li ont de li champ ostee,

1170

A li saint furent li barons interee,

Par remembrance de tout furent sigilee

Et escript a sarchus ses non anomee;

Por ce que caschuns que ait la letre remembree,

Prient par sa arme la degne Maestee.

1175

Mant misses furent por li baron çantee,

Pue lassarent l'afer, gardirent la cite.

Forest, le princeps d'Est, nen veult in Aquillee

Auberger tant ne quant; dens le barre fu aloges

A .c. chevalier, car li autres sunt atue

1180

En le grant storm et mort et detrençe.

Et Perot i en oit plus de duicent lasse

In la bataille a l'asaut daree.

Mais tant furent li baron aprisee,

Que de ses peons tant n'ont adobee,

1185

Che de chevalier sunt tost recobree.

Mil .v. cent gueroier lor furent esmee,

Le cuens de Patafie, dan Perons l'alosee,

Plus nen veult oblier le princeps honoree,

Dehors auberça a sa riçhe masnee.

1190

N'est semaine que troy foy li maufee

Ne asallissent et ont daumaiee;

Ne s'en savont garder paiens de lor fertee,

Dont li avoient si forment spoantee,

Que bien plus de .vii. lieue sunt d'Aquillee eslongee.

1195

Dens le barres fu Forest e'l cuens Perot,

Que Saradins daumaient atant con ceschuns pot.

Or lairai de lor, un poy de Charniot

Vous voil conter et dir coment s'en fuent d'un trot,

Navrez malament la goute et l'os oit rot.

1200

Forment fu stormiz dou coup et la grant bot;

Et quant il se resent fuans vers d'une grot

Voit blastegnant chrestiens et son Diex Sabahot

Que destrue sa loy; que tels coup avot,

Que mes non garira, se a Mahomet non plot.

1205

Apolin et Trivigant soie in mon convot

Et Iupiter li grant, que chrestiens non mansot.

Lor broçhe suen distrer et non dist plus mot.

Or s'en voit Charniot vers l'ost l'amirant,

Sor un grant distrer forment galopant,

1210

La plaie que oit au vis, le voit forment sanglant,

Tout li oit bagne de sanc suen garnimant;

Mant et sovent foy s'en vait angosant.

Barsanel le roy, que forme oit de ieant,

Mort le fist porter sor dous çhivaus ferant.

1215

La nuit fu obschure, non se verent davant.

Et Atille celle nuit fist bien garder li chant

A un coisin rois Garton, que avoit non Arfant,

A troy mil chevalier squiraguaitent atant.

In le primer sonel verent venir fuant

1220

Saradins a frote, navrez plusor et mant,

Et sunt si espoantes, quant in l'ost vont intrant,

Que le plusor se lassent cheoir de li auferant.

Et mant sunt de illes que vont a vois criant:

- Ad armes, ad armes, Saracin et Persant!

1225

Car tost muntes, siez nos defendant.

Veez crestiens que nous inchalçant. -

Arfain quant les hoi et vit la trace grant,

A sa riche masnee le voit tout ataignant,

Dou rois Barsanel domande li auquant,

1230

Et il dient: - Sire, mort est in le grant chant.

Ver de chrestiens n'est homes si puissant,

Que puisse contre il, car li sunt tout serpant.

Barsanel li est mort, que tant fu fer ieant;

Sa forçe non i valist contre lor un besant. -

1235

Atant ec vous Charniot in l'ost, que vient pongant,

Le rois conduit ovec lui decupes e sanglant.

Quant cil que squiraguaitent voient li dol si grant,

N'ait nul si ardiz, que nen soit spoentant.

Arfan quant ce voit: Charniot que aport

1240

Barsanel, le rois, sor dous chival mort,

Dont ont perdue ioe et solaç et confort.

Lor fu si grant li plurer par tout l'ost ort;

Iusque il tref Atille vint la nuelles a cort,

Dont li mauves se leve, que non dort.

1245

Rois, princeps et dux s'armarent tout de cort,

Venent au tref real, çeschuns fu mout eslort

De celles nuelles, quant savent le sort.

Carniot fu venuz, que eit combatuz au tort,

Barsanel conduit, des paiens desconfort.

1250

Atilla quant le voit tout les mains se destort,

Et dist a Charniot: - Que oit oncis le rois fort,

Que d'oncir chrestiens era si fort ingort?

Mout fu felon çelui que le conduit a tel port. -

Atille regarde mort le rois geiantin,

1255

Que l'avoient pousee sor un pail alisandrin,

Tout pail, insanglates, iuit inlec sovin;

Mant plaies le voit, que de sanc fist grant rin;

Ambdous li poingn decupes si voit a le pain,

Et Charniot navres li pomel jus ne vin.

1260

Lor fort crie Atille: - Charniot, choisin,

Que oit ce decupes le poingn au Saracin,

Et tolue ta goute ou li dans voi ausin?

Bien croy que a li stor ausses mau voisin. -

Et li paien respont: - Por mon deu Apolin,

1265

Forest, le princeps d'Est, li Lomgbard palatin;

Nen vit grignor homes çhivauçer palafrin.

Quant Barsanel el çoit, son coup haut infin,

Et le princeps desouz si citoit par inçin;

Quant le rois le croit couper tout infin,

1270

Et il çetoit sa spee sot ses braç a train,

Reondement le cupoit; mes quant cheit au declin

Ruste pestel chaloit sor le princeps au rin;

Mort croy que'l creventoit il et suen amorain.

Nen sai s'il est in vie, mais ce fu tout la fin;

1275

Portez fu sor un schuz da cil de suen lin,

Et le rois fu mort as brant açarin.

Nul haie, nul secors nen valust au pain;

Tant chevalier ist d'Aquillee ad implin,

Et la nuit fu obschure, l'estoilles au serin,

1280

Tout nostre insaignes chairent a le çhamin.

La chace fu mout grant de nostre gent et les train;

Le pomel de ma goute ai perduz a tel brin... -

Nen puit dir Carniot, ne complir suen latin,

Qu'el cheit dou chivaus tout pasmez sovin.

1285

Cheuz fu Carniot, lasez oit li parler,

Tant oit perduz del sanc que il fu si afabloier,

Et fu un poy resaure qu'el convint trabuçer.

Mais tost fu relevee, si l'ont ale couçher

Desour un biaus lit, si l'ont fet meeçer.

1290

E le rois Barsanel font in lor terre porter,

La fu insevelis da ses amis princer.

Et Atille avoit a Mahomet jurer

Que mais nen voltaroit distrer ne bander,

Si auroit Aquillee et tout Itaire gaster.

1295

Desor se veut Atille ver crestiens exprover,

Nen croy avoir parel ver de lui au mesler.

Mout confort sa gent de soe proeçe asaçer,

Et dou rois Barsanel et de li autres venger.

Bien fist ior et nuit l'ost squiraguaiter.

1300

Mais que ce li vaut? paiens sunt si inspaurer

Por la mort Barsanel et por li franc prinçer,

Car omne iornees chrestiens li ont daumaier.

Et tout iors a ses homes Atille s'oit consciler.

Quant de Tartarie rois Raspiot, li fer,

1305

Nies rois Barsanel, pres lui Matafer,

Un suen chier chuisin, que mout fist apriser,

Li quel de les Groter estoit dux et princer,

Ad Atille parlent: - Sire, las nos ovrer;

Se avons conge da vos, que l'aies otrier,

1310

Por Mahomet nos deu, avant le mois de febrer,

Nos creans si Aquillee et crestiens daumaier,

Que avant li termen a plus d'un mois inter,

Pores veoir la ville abatre et deruper.

Si hautement vençerons devers cil batister

1315

Li haut rois Barsanel, mon oncles tant chier,

Tot foy, con vostre haie, quant faroit mister,

Que tous chrestiens et Italie n'aroit a trembler.

Pleit-vos, biaus sire, nous li guant doner,

Que sa destrucion nous poisons començer? -

1320

- Oil - dist Atille - et ie sor li distrer

Sempres me veres au besoigne mesler.

Se il insent dehors nen garira filz li per,

Ne l'un frer l'autres, que tout au delivrer

Ne soient mis a nos brant d'acer. -

1325

Son guant li oit donez insi l'oit fiancer.

Ensi remist la çhouses, coment aves ohi,

A Raspiot li guant, que doit avoir, basti,

La strucion d'Aquillee con Matafer, li ardi.

Mes non portant furent Saradins esbahi

1330

Par Barsanel, le rois, que a le stor fu onci.

Creme ont de crestiens tot foy, bien le vos di,

Que de ior et de nuit ne soient asaili.

Mes tant sunt les numbres des paiens arabi,

Que sehurte li farent et cors li croist ausi,

1335

Par tout ont derobes invirons les pai;

Mant crestiens ont pris de çil vileins çeiti,

Que laborent les terres, gardoient le berbi.

Plus de .x. .m. furent, ce nos dist li escri,

N'avoient retenuz, si li donent grant bri;

1340

Liçes firent faire et porter le grant pi,

Esplanere fosses, si li batent mant fi.

Botifrois firent faire et casteus et basti,

Coment oires avant çhançon feni.

Et Atila oit ses homes tantost recoili,

1345

Que sunt a li champs mort, detrancez et honi,

Por le conge Menappus que de ce si li afi.

Tout in feu li bruillent, insi les ont insiveli

Par le paor des air, que nen soit inpori.

Lor bien avoit intis que Forest est guari,

1350

Dont ne fu inbosmez et forment ingrami.

Nen pasoit troy iors que il avint insi:

Forest, il princeps d'Est, et Perot, suen ami,

Bien .ii. .m. furer de cil Ongreis faiti

Ont pris et oncis; grant martire ne fi,

1355

Que fors .x. de lor ne schampoit et rapi.

Pue l'autres iornee, avant qu'el fust bien di,

Asalirent l'ost por si grant vigori

Que plus de .v. .m. ne rompi et desconfi;

A sauvement s'en alent, que del suen nen perdi.

1360

De lor mant banieres por forçe li toili

Iusque a lor barres le strainoit et meti.

Forest fu rempaire con victoire çil ior,

Mant banere saradins n'ont portez o lor,

O Mahomet fo painte et Apolin anchor.

1365

Strainant le portent por lor plus desenor,

Si li avont ataçe reurse sor lor tor.

Lor croist a crestiens et forçe et grant valor,

Baldançe et vigorie a rois et a li contor,

Et a li paiens grant creme et dolor;

1370

Tout furent in esfroy et dient a suen signor:

- Atille, biaus rois, trop fomes seior,

Se ta forçe non fait et ton ruste labor

Destruit chrestiens tout in un sol ior,

Car nen pores schamper, ne aromes seior,

1375

De manger ne de boir nos mancre li loisor,

Ne de nuit repoiser nen poroit nuls flor.

Crestiens sunt ploins d'ingans et sunt buens pugneor;

Nen s'en poust garder ne grant ne menor,

Que intre nous ferent, con ai stornel l'astor.

1380

Or pensez, sire, de fer vestre milor. -

Atille li escrie: - Mauves losengeor,

De si poy chrestiens donque avez paor?

Nen valeroit suen Diex a Mahomet un tambor,

Que non crevent Aquillee et son pales grignor.

1385

Alez de çi, filçe puitan, por poy ne vous acor;

Ancor ne aconois chevalier ne vauvasor

Que a cors a cors o soy ne'l meist in tel paor.

Donc n'ai donez li guant a mon combateor,

Au rois Raspiot de Tartarie, la flor

1390

De tout mon paiens, et a Matafer anchor.

Ne aliroit un mois, ne passez bien çil ior,

Que chrestiens metront in un telle freor,

Que tout le plus ardiz cremeroit de paor. -

Par ces pareules Atille des Ongrie

1395

Avoit mandez por trestout ses amie,

Par rois et par princeps et por sa baronie.

Secroyment intr'eus s'estoit conselie

Coment poront tout destruir Aquelie.

Mant rois le dient et mant amerie:

1400

- Rois, se volez destruir et bon consoil avoir prie,

Mandez par Agoris, vous sorter aloisie,

Vous diroie por sors de ta guerre la vie.

Meutres consoil ne savons, mes quel soit esploitie.

Quant Atilla l'intant, por lui oit invoglie.

1405

Çil vient eraument, davant s'inienoilie;

Et le rois li conte de sa guerre le partie.

- Diez, mon sorter, gardez nen soit bosdie,

Haie et consoil por vous me soit bailie.

Cist Aquilliens, cist Friulens tant ardie,

1410

El princeps d'Estes ausi et la gent de Lomgbardie,

Coment li poroie avoir inçi honie?

Çites vous sors, gardez nen soit falie,

Esgardez bien vous sors, si arez notie

Se ie doy avoir de Itaire la signorie,

1415

Ou doie morir in cest grant regnie.

Biem me recort que tout a la prime fie

Vous me deisses que ie auroie saisie

Tout ceis regnains et de Itaire grant partie,

Et que par un rois seroie puis fenie;

1420

Ne l'aconois, ne me l'avez mostrie. -

- Sire - dist Agoris - li termen n'est passie,

Anchor li pores veoir sor le çhivaus armie,

Avant curt termen, se Mahomet li otrie. -

- Mon seignor, biaus rois - ce respont l'amirant,

1425

Agoris, li sorter - vos voi in esfroy grant;

N'est anchor troy iors, que ie voy apertemant,

Tout li mon sors si l'aloit demostrant,

Plus de sis foy ie le fiz in un tenant,

Et tout moi demostrent tot foy que tostemant

1430

Aurez Aquillee, complirez vous talant,

E tout l'Itaire alires abatant.

Mais seulemant un roy atrue certemant,

Que puis que aurez gastez il bateçamant,

Vous doit atuer, mais ancor nen l'ai conoisant;

1435

Anchor n'est estie in nul champs combatant.

Mais bien vous die et conte, se Mahomet le consant,

Que se çil rois fust mort, dont ie vous ai contant,

Homes n'est au monde, que aust tant hardimant

Que amater vous poist, ne conquir tant ne quant;

1440

Bien porist tout li monde subiuçer liçeremant. -

Quant Atille l'intist, li cors li vait croissant,

Et panse s'el poroit conoistre por nul tanp

Cil rois, que'l doit sormetre par forçe et par achant,

Dover soy atuer par inçins et a traimant.

1445

Agoris apelle, quant oit fet li pensemant:

- Diez moy, sorter, consoil ie vous demant,

De la cite d'Aquillee que estoit çi devant,

Le princeps est dehors, forment voit daumaiant,

Tout li mon host por lui vait spoentant,

1450

Coment le poroie amater au presant.

Car s'el vif longuement, il me faroit dolant. -

Agoris respont: - Se voles fer mon talant,

Consoil vous donrai que seroit buen et çant.

Feites une çouses et ne ales delaiant,

1455

Un chausteus feites fair sor cil plans haut et grant;

De peires et de sasons un mont ales façant,

Que soit fort et haut, defensable et bien combatant.

Car tout cil chrestiens, que pris n'avez tant,

Le puit bien ovrer in breu temps tostemant;

1460

Puis soit fet un casteus mout fort et manant,

Un pales de marbre et la tor da un chant,

Inlec seiornares de nuit a vous talant,

Et la vituaille que viroit par li chant

Poroit inlec manoir trou mielz a sauvemant.

1465

Entorn li chasteus fetes un giron grant,

A grant butifreis, a tor et a palant,

La dens seiorneroit vos host sehuremant.

Quant ce seroit fet, mout buen argumant

Ver de vos innemis aures trop maor mant;

1470

Li avantaie aures destruir lor chasemant.

Et se desore nus venissent çhivauçant,

Sorpris nen porist estre da lor vilainemant.

Vous aves l'insforç d'estre lor combatant,

Se le volez fair, doner li dol mont grant;

1475

Se nen volez insir, un diner valisant

Ne vous poront mesfer, que plus n'aussent perdant. -

- Iantilz rois sire - ce le dist Agoris,

- Puis que aures li chasteus fet fer et stablis

Desor li gran terter de çil peron massis,

1480

Mielz pores gueroier Menappus, le rois floris,

Et le princeps da Est, que tant estoit ardis.

A Raspiot de Tartarie li guant aves bailis,

Et a Matafer de le Grote; se vous aront servis,

Tost veres Aquillee et les bares saisis;

1485

Ne vous indie plus, mon consoil soit eslis. -

- Voir - ce dist Atille - n'ert mis in oblis. -

Le mauves rois cist consoil bien apris;

Luntain d'Aquillee .vii. lieue est asis

Et oit pris li champs li cruaus antecris.

1490

Pue a .x. .m. chrestiens, qu'il avoit pris,

Fist fer li mont di sas; si le plevis

Quant li mons fust feit, li casteus e'l palis,

Lor li delivreroit de la preson çheitis.

Et, se il volissent renoier Yhesu Cris,

1495

Riçhe et manant li feroit, mult seront ses amis.

Donc s'astent chrestiens de fer le suen servis,

Le pieres portarent, la terre ont bastis;

Tout le iornee s'en astarent ausis

De laborer et fer le çhasteus, li hedefis.

1500

Tant ont penez et de nuit et de dis,

Que'l mont e li casteus fu toz acomplis.

Lor fu apelez li chasteus di mendis,

Cil que fu de Atille, que li chrestiens fis.

Anchor est li chasteus et li mont tot in pis,

1505

Une riche ville hui li estoit stablis,

Que Uden oit non, bien poplea et garnis

De riche et noble gent et chevalier cortis.

Il patriarche d'Aquillee li auberçemant fis;

Li frer Carl l'imperer, que Alemagne iustis,

1510

Filz le rois de Boeme, que Beltranz hons le dis,

Inlec moruit tot a le Deu servis.

Quant li chasteus fut fet tot compliament,

Mout plet ad Atille, a le rois, et a sa gent.

Dont alli chrestiens, que insi fetes arent,

1515

Le fist tot sormondre, si fist parlament.

Tout çil que renoia le voir Onipotent

Le fist mout manant, riçhe d'or et d'argent.

A li autres done conge, si li dist sovent,

Si se lassent atruer por nesun convent,

1520

Tout li faroit ardre o impicher al vent.

Bien plus della moites da lui fist partiment,

Mais quant il se creont da aler a sauvament,

Atille ad un pais fist aler de sa gent,

Tout le fist decouper, nen remist hon vivent.

1525

Ay! que duel, que pechie, quel cruaus ingombrament,

Que fist cil diables, le spieteus seduent,

Atille, fraiel Deu, cui Yhesu li crevent,

Anc de chrestiens n'oit pietez l'amirent.

Raspiot, li rois, fist a lui parlament

1530

Por destruir Forest; seignor, oiez coment:

- Sire, dist Raspiot, or est venuz li temp

Que de mon oncla, le roy, ferai vençament.

Si vous dirai coment. Or siez atent,

Se semble que bien die, donez moy l'otriament,

1535

Et ie ovrerai tout mon afaitament. -

- Coment - dit Atille - Raspiot, le volez faire?

In quel guise pores les crestiens desfaire? -

- Or oiez, biaus sire, ie vous l'arai naraire.

Ie ai un seul hons, que tot soit contrefaire

1540

La lengue chrestiaine, ytaliane et braire;

Si soit parler greçois et romains, ce me paire.

Mout soit d'afaitament por ses nemis ingombraire.

Zanfret oit non; dex, con bien soit parlaire!

Invoierai a Forest une litre por gramaire

1545

Da part le rois Gilius, de Patafie avohaire,

Que con .m. homes li viroit secors daire

Avant la semaine, ne le sis ior pasaire.

Il est de tel cuer et de si grant afaire,

Quant saroit la nuelles de celles letres claire,

1550

Non demoreroit as bares por l'or de l'imperaire,

Que non asalist l'ost por fer a vos desvaire.

Et çist mon spion, que Zanfret s'oit nomaire,

La nuit dedens les tres auroit tout brusaire,

Les barres et ses loges; non s'en saront gardaire.

1555

Et ie de ma gent, troi mil n'arai semblaire,

Par asalir lor bares li arai d'ilec traire,

Et quant li seront ver de moy par iostraire,

Ie m'en tornerai a mout grant rempaire.

Bien sai m'inchalceront por tout moy decoupaire,

1560

Et quant les auroie des bares eslungaire,

Les bois as Morons arons iluec passaire.

Matafer li seroit a .xl. mil laire,

De gent tout eslite, dou bois aront broçaire,

Si li torons sa voie, nuls poroit schampaire.

1565

Vous li venires in haie, se vous li plet faire,

A tout celle çant que a vous plet menaire. -

- Ce moy plet - dit Atille - car bien l'avez pensaire.

Feites le mis aler et le letres seilaire,

Que nen soit demor, bien le pores trataire;

1570

L'onor aura celui, que mielz saroit ovraire. -

- Nen demores gaires - ce dit Atille, il sir -

Fetes fer le letres et le mis venir.

Se poons fer tant que Forest poomes oncir,

De tout les autres homes non apris un tapir;

1575

Mais ce l'est l'om que me fait plus languir. -

- Ay - dist Raspiot - tout ai çi fornir;

Le letres sunt feites, tout a li vous plaisir.

El sigeus contrafait a l'arme il batestir,

De l'aute rois Gilius son segnal, son veir,

1580

Et un bustre de chane tot ploins de feu que spir,

Que çil mauves hons doit porter, et broilir

La bares et les loges de nuit; quant ont dormir. -

Zanfret fu devant por suen sir obeir.

- Frere - dist Raspiot - adastes vous de çir,

1585

Quant seres dens le bares, nen fares a cremir.

Tout l'ambasee faus li fetes si asclarir,

Que par sta letre et vous ve puisse crir;

Et in la nuit apres li fares puis stermir

A feu et a flambe, puis v'en ares fuir.

1590

Nus serons dehors, que v'avrons recolir.

Da moy et d'Atille n'avrez puis bon merir. -

- Sire - dist Zanfret - ie bien li sarai dir;

Inçigner me le croy avant que'l solel gir,

Ne change la stoilles, dont li pores sentir. -

1595

Dont s'est aparelie por sa ambasee complir;

A la guixe lomgbarde sa lengue oit convertir,

Ytaliane favelle; sor un ronçin de tir

Oit açhamines, a sperons l'oit ferir,

Que tout le costes de sanc le fist glatir.

1600

Bien par a suen semblant qu'el vait besoingn fornir;

Un rain d'olive porte in man voird por desir.

Ce segnefie mesaç, nen doit avoir laidir.

A les barres vient li pesme hon, plus que un tir.

Quant li mesaçer fu a les barre venuz,

1605

Davant le pont, a une tor desuz,

Forment escrie, si çitoit grant huç:

- Aurez, porter, nen siez atenduz.

Buenes nuelles au princeps arai renduz. -

Çil a la tor, quant l'avoit veuz,

1610

A li rain d'olive bien l'avoit aconeuz

Qui l'est mesaies de la gent absoluz.

Car cil su faus semblant fu aparuz;

Se il seussent que il fust des mescreuz,

De çil ingans seront aproveuz.

1615

Por ce li balistrer de trair sunt atenuz,

Et ont la nuelles a suen seignor diuz;

Cil le fist ovrir et il est venuz.

Davant le princeps tost ert desenduz,

Li ram li done de l'olive foluz,

1620

Por tel convent que li done saluz

Da part Yhesu, que fait corer la nuz,

Sauf le princeps et tout li ses druz,

Et sor tot autres homes rois Gilius, li membruz,

Cil que Patafie gouverne et oit tenuz;

1625

Et si confonde Atille et la gent de Chauz.

«Por moy vous mande le rois, vous oncla tant cremuz,

Que stiez sehuremant, si vous croisse vertuz.

A .iiii. .m. chevalier tost seroit çi venuz;

N'ert la semaine, ne fors troy iors compluz,

1630

Que le pores veoir et in bataille aconeuz.

Si me dist sovent, quant da li fu partuz,

Que alla franque ieste, que tant fu esleuz,

Ve doies recorder et que nen siez recluz.

Vers de Saradins siez franc combatuz,

1635

Car veez le letres, se ne m'aiez creuz.»

Quant Forest les voit, douçment li oit prenduz,

Le siçel garde, la cire oit rompuz,

Quant tout la letres avoit bien aconeuz,

Con reverançe sul çhief se l'oit metuz,

1640

Baxe la letres, si li rent saluz.

Baut, liez et ioiant le princeps au cuers honeste

En vint de telle letre, qu'el ait heu de sa ieste,

Quant l'ait leu l'ymage, li cors i vint plus rubeste,

Que nen fait lions quant perchace la foreste

1645

Por soy saoler tra sauvecine beste.

Il dist a le mesaçes: - Quant fist le rois moveste?

Ait il forniz Patafie de çent ardiz et maeste?

Con l'a fait la roine Sarre a la franque ieste?

- Mout bien, biaus sire, saluz vous mande preste. -

1650

Puis dist: - Se unques amastes nul droit de vous estre,

Che le mostres au champ sor la gent marestre.

Le rois est partis a tout sa noble ieste,

N'est anchor huit iors, feit saint Iohans la feste

Que il insist de Patafie, tout a l'aire celeste. -

1655

Grant ioie n'oit Forest de çelle ambasee,

Le mesaçer oit douçement festolee,

Mant foy l'acolle, si l'avoit basee,

Et dist: - Mesaçer, de quel terre fust nee?

- Sire - dist il - de Milans la citee.

1660

Il est bien troy mois que in Patafie converse,

Mout amant sui le rois, moy tient in charite.

De çest suen besoingn m'en avoit mout priee,

Et ie por suen amor me sui mis a la stree.

Mant pas perileus oit passe et mant guee,

1665

La devers Concordue Ongreis aust inscontree,

Que tot derobent le pais et ont gastee.

Ie me nascondi lez un maroi mout lee,

De nuit sui venuz quoiament a la cellee,

Tant sui au çhamin travaillez et penee,

1670

Que ça dens çest bares vous, sire, ai trovee.

Se seres cil hom, que le cors m'oit contee,

Saracin seront honiz avant domain la vespree. -

Forest li respont et oit un ris çitee:

- Frere mesaçere, domain a la iornee

1675

M'en istrai dehors a ma riche masnee,

Paiens vorai asaçere a suen çastel fermee.

Avant que soit vespre, ne li solaus couçhee,

Me veres grant compagne saracin amatee. -

- Voir - dist li mesaçes - ça n'avres la renomee. -

1680

Lor li oit Forest une robe donee

D'un çhier veluz açur alionet froisee,

Et un biaus palafrois si li avoit delivree;

Apres soy la soir avoit il auberçee.

Mes avant que couchast Forest, li aprisee,

1685

Au rois Menappus invoie in la citee

Le buenes nuelles que'l mis li oit contee

De l'aut rois Gilius; mais ce fu fausitee,

Ne s'avit il princeps coment fu inçigne.

Se de le spions saust que fust de li maufee,

1690

Por tot l'or del monde ne i vousist estre alle.

Mout in sordi grant mal et grant fu li peçhe,

Le princeps in muruit, chome ares escoutee;

Pue n'aloit da loinch qu'il perdent Aquillee,

Par Saracins d'Ongrie fu gaste et derupee.

1695

La ioie fu grant por li faus mesaç,

Que fist Forest e'l cuens Perot, li saç,

Par la venue Gilius, franc rois de paraç.

- S'el vint - dist Forest - ie li donrai in gaç

Cist biaus pavilons, que fu Atille, li aufaç;

1700

Meutres, bien croy, n'ert tresci in Chartaç.

Si feit don bien convint a hom que quere bernaç;

Pue la teste de Atille, se ne me faut li coraç,

Li tondrai in bataille au brant trençant larç,

Si se laisse atruer in grant stor a l'erbaç.

1705

Si que par fol se tiroit sa çhivauçe e'l pasaç. -

Dist le cuens de Patafie: - Le cuers trop v'araç,

N'est Atilles infant de amater si de vaç.

Ie l'ai veuz in bataille esprover a sa faç,

Bien fait de crestiens de mort covrir la plaç.

1710

Ie l'aconois tiels que par tout daumaç

Nen refuseroit bataille, que tost ne la faç.

Se un coups i aves dones, a vos un autre in perchaç.

Or pensez, biaus princeps, qu'il n'est mie de glaç;

Tel bernaç avoit o soy, que nos menaç;

1715

Et tel se croit vendre, que sovent perchaç

Tiels çouses que sor soy cort et vient la maç. -

Forest ohi la rampogne de Perot, suen ami,

Que si le contraist, mout se tient depi;

Il note sa parole, bien sai por quei le di;

1720

Nen puit ster portant que arer li respondi:

- Sire, cuens Perot, bien sai que sui çaiti,

Et que del suen mais nient li toli;

Se li ai donez un coup, un autres m'en vendi,

Mes tant non die mie qu'el soit aflebelli

1725

Et que por forçe de moy l'aust insi honi.

A fuer tant amis, par la divine merçi,

Celui que puet et fist moy et ti

Puit lui confondre et moy doner la baili,

Que par ses peçhes, que tant oit faili,

1730

Che contraster se croit l'autisme crucefi,

Gauster tous li batisme, lor amis persevi.

Por cel peche cruaus et por cil grant deli

Me puit bien far digne Yhesu, le filz Mari,

De lui confondre et tor sa vigori.

1735

Da l'autre part, si con dist li escri,

Plus vaut un franc hons, que un paiens arabi.

Saiez por quey, biaus sire? ora notez inçi:

S'el muert le paiens, in infern desendi,

Et ce devons tot croire de foy, sens nul peri,

1740

Que li chrestiens in paradis sunt touz mi,

E tout tamps ont gloire; çil avantaie ont li.

Par çe deit chrestiens avançer cil mesfali,

Et esprover son cors, avoir le cors ardi

Par amor Celui, que par nos tot mori.

1745

Et celui que faut et de feiz et de di

Deust estre confondue, o in un feu broili.

- Voire - ce dit Perot - bien me l'aves basti;

Que faut a tel princeps nen deit estre ohi

In grant cort as barons, ne da nul hon servi. -

1750

Or fu acorde le princeps e li cuens sençe fal,

Por amor celui que sait il bien e'l mal,

Ver Saracin combatre au champ omne iornal;

Se il poront, faront grant bataille captal.

Zamfret, li mesaç, apellent comunal.

1755

- Frere - dist Forest - mout is amis charnal,

Que si bones nuelles m'aves portes, vasal,

Mais vous in romares tous por mon consal,

Dens mon pavilons vous seres sans et sal.

Domain a l'aube con tous mon general

1760

Asalirai les host de Atille, li amiral.

Ne m'en croy torner, de lor ferai tel bal,

Que feroie plandre tous la gent chomunal. -

- Sire - ce dist Zanfret - vous estes mout loial,

Vous coisin, le rois, n'aroit mout li cors bal.

1765

Plus in seres prises da cil de nous chasal. -

Lor si crioie l'eve dou prince il siniscal,

Li baron se lavent, li veilz et li iovençal,

Et s'asistrent a table, çeschum hom par ogual.

Riche fu li super, n'i ait nul que a son regal.

1770

Furent bien servis chevalier et bidal.

Et li mesaçer, que tant fu meslial,

Plus que autres barons le princeps natural

Le fesoit servir cum buen cuer, sençe mal.

Et celui, ploins d'ingains, devint taint et pal,

1775

Petit mançe et boit, car de cel ne l'in chal;

A sa traison pense tot foy li musal,

Con mielz la poist complir la nuit con 'l fel segnal.

Le gloiz oit une piere inçante in tel guise,

Par la vertuz de li, quant l'oit in mans prise,

1780

Nen puit estre veuz, ne ombre ne certise;

Et quant veut que la pieres perdist sa ientelise,

De sa main la hoste, in un tascher l'ait mise,

Tout avilupez in un cendal de Frise,

Lour est aconeuz et veuz sa manchise.

1785

Et par cest pieres mant mals cestui fise.

Ausi veut bruiler les barres dou marchise,

Le pavilon Forest, que Atilla ses nemise,

Et toutes lor tentes; or oiez convoitise

Chon fist li felons, che Diex li maleise.

1790

Quant fust venuz l'eure que a couçher ceschuns s'aitixe,

Au pavilon Forest da un chant çestui gise,

Nen veult compagnon de iantilz, ne borgise.

Quant demi nuit passe, l'air fu tot inbronise,

Et cest lairon s'est levez, que non pise.

1795

Sa piere prist in mains, que oit in sa valise,

En ses poingn la straint, n'ait sehurte prise,

Lor n'est homes au monde que a lui façe, ne vise,

Ne ombre, ne nul semblant poist sclosir a cest fantise.

Diables croy que fist la piere a cest pendise.

1800

Zanfret, li gloton, quant l'avoit reclus

La pieres in son poingn, lor rent sa vertus,

Car n'est hons au monde que tant aust seus

Que par voir le poist conostre ne avoir veus.

Or oiez que fist cil dan glois malestrus:

1805

Tout primirainement il avoit mis a fus

Le pavilons les princeps, invirons l'oit spandus;

La flambe se leve in haut avant que fust sentus.

Le garde au pavilons furent tot esperdus,

Quant ce ont veuz, si levent le grant hus,

1810

Et Forest, le princeps, de suen lit fu salus,

Nen puit prandre ses armes a fuer li heumes e'l scus

Et sa bone spee, plus non n'ait heus.

- Ay, çhatif - dist il - con est cist feu venus? -

Un olifant sone por si grant vertus,

1815

Que tot ses homes muntarent in crenus;

Un chivaus requis, un i en estoit rendus,

Et il saut in arçon qu'el n'oit stref prendus.

Atant Perot dau Borc est inlec venus,

Li cuens Alans et Bonifacie, il drus,

1820

Et tout les autres a raison li ont metus:

- Qui ert ce, biaus princeps, que vos fist tel salus? -

- Nen sai - fait il - miracles est aparus,

Dont ce feu vint; mout in sui ireschus. -

Zanfret, li mauves, n'estoit mie in fus,

1825

As loges et as bares mist le feu a grant lus,

Que da nulle gent fu inver de soy defendus.

Il nen fu pas veuz, coment aves intendus,

A fuer li feu spandre ça et la stratus;

Ce li semble mervoille et miracles desus.

1830

- Ay, Diex! - dist Forest - mout sui deceus,

Coment soit li feit, nen sai se sui trahus,

O voiremant nos ait tout Diex mis in refus

Par auchuns peçhes que avomes comitus. -

Puis dist sa coupe, dou mesaie oit querus;

1835

Quant ne l'atrue, li cors n'oit experdus

Que por cil ne l'ait inçigne et falus.

Zanfret non demore quant vit li feu lumer,

Il palefroy prist que'l princeps li oit doner,

Desore li saut, si oit aschuis sa per,

1840

Lor fu aconeuz li chuvert losenger,

Il dient a Forest: - Veez li mesaçer! -

Mais li mauves s'est mis au renpairer,

Le bares ou tot le liçes oit l'eve trapaser,

Liçeremant l'oit il palefroy noier.

1845

Quant d'autre part fu, si començe a crier:

- Ay, Forest! - fait il - coment v'ai inçigner!

Vous m'avez servuz et robe delivrer,

Et cist bon chivaus donez por li loer.

Bien ve l'ay paie, que v'ai fet alumer

1850

Tout le vos loçes et barres imbraser.

Or non v'en pores a nuls hom plus vanter

Que'l pavilons d'Atille aiez a governer.

Vos v'en ai fet feu, or ve poez schaufer.

Mielz vous seroit inlec seiorner,

1855

Boire et mançer et fer vous ventoser,

Que in bataille voloire plus mesler. -

Lor si s'en fuit et oit un ris çiter.

Diex! con se coruçe Forest, il principer.

Por l'ire et li grant duel ne s'atis' ad armer,

1860

A for d'eumes et de scus et oit cint li brant d'açer,

Et une grosse lance li baili un chevalier.

Ad inchalçer se'l mis; avec lui sa baner,

Li .v. .c. chevaliers e'l cuens Alans, il baçaler,

E'l buen Bonifacie, que mout fist a proer.

1865

Perot, le cuens de Pahue, sa gent oit ralier,

Mout bien furent armes, font le lices garder.

Zanfret s'en fuit, mais le princeps darer

Li voit por atandre se'l poroit decouper;

Mais n'alla mie gaires demi leive inter,

1870

Que in le rois Raspiot seoit le princeps inscontrer

A .iii. .m. Saradins por Zanfret aier,

Et por fer chrestiens des bares eslunger.

Quant le vit Forest que li oit si tanser,

Lore iure a Diex, le voir Iustixier,

1875

Mielz veult morir que Saracin non fer.

Si forment oit sa lance paumoier,

Que par un petit ne la fist tot briser,

As esperons avoit le chivaus derenger;

Et le roy con sa gent si començe a volter,

1880

Semblant font de creme, que non le voille aspeter.

Arer s'en tornent plus tost que li troter.

Et Forest, le hardi, lo prist ad inchauçer.

Bien le sivoit Alans con sa baner,

Et Bonifacie, li vailant gueroier,

1885

Tout de bien fair çaschuns mist cuer et sper.

Ne s'en percuit Forest por nuls convois

Del grant ingans que paiens li fasois,

Tant fu son voloir qu'el avoit desor sois

Por soy vençer de Zamfret, li glois,

1890

Et por fer a Saracins un doloreus tornois.

A sa grosse lançe, a la fuie qu'el chaçois,

N'oit mort plus de sis que li autres squiraguaitois.

Au rompre de sa hante un tronchon molt pois

Li estoit avançe au poingn, que il manois,

1895

Et fert cil Saradins, que il ataint au caplois,

Mant ne mist au prez, teste et os li achasois.

Li cuens Alans da Churicie et Bonifacie, li blois,

Li voit ausi onciant a la chace dolorois.

Ay, cum chrestiens ferent a bone fois!

1900

Bien plus de troy grant lieues l'inchauç lor donrois;

Grant infançe firent quant il passent le bois.

Matafer, li felons, quant de çe s'en perchois,

Dou bois de li Morons se muit molt inclois.

A .xl. mil Saradins felons et orgolois;

1905

Darer lui sperone o sa banere frois.

La voie li amblarent, plus torner nul s'en pois.

Ad haute vois escrient: - Mahomet in sa lois

Li sauf et si defende da chrestiens, si li plois. -

A chrestiens escrient: - Morir vous convidrois;

1910

De secors ne haie mister n'ares defois.

Si seres preudomes, vous mister bien serois. -

Raspiot, le rois, quant intist la grant vois,

S'areste mantinant et ferme suen corois,

Ver de chrestiens suen confanon desplois.

1915

Or oiez, seignor, un doloros tornois.

Forest, quant s'en percuit, si clain la sante crois,

Que soie sa defense, son scuz et ses arnois.

Or voit voirement ne j vaudra defois,

N'oit son garnimant que poust durer le pois,

1920

For suen heumes et son eschus et li brant vienois,

Et suen buen distrer que desouz soy se plois

Por li grant afans que celle nuit durois.

Cel heure et çel point, que Forest trapassa

Le grant bois de Morons con sa çent qu'il a,

1925

La nuit le stoilles chançent et devala

Et le auror dou ior vers orient se leva,

Dont se poist aconoistre la gent deça et della.

Matafer, il felons, crestiens insera,

Et le rois Raspiot d'autre part s'aferma,

1930

Ses coroy areste, vers Forest derenga.

Une grosse hante sasi et paumoia,

Ou voit le princeps d'Est, que sa gent daneça,

Mout tost derandone, ver lui si retorna.

Le rois fu molt fort, d'orgoil si avança

1935

Tout homes et fereçe, in bataille bien s'aproa,

A Forest escrie: - Princeps, ora para

Se proeçe aures, mout vous in vaudra.

A ta fin es venuz, ia nuls toy secora.

Folement aves sta nuit inchauca.

1940

Ensi convint morir, ia nul toy garira. -

Quant Forest l'intist a poy ne forsena,

Devers de lui se dreiçe, suen bon brant saçha,

S'el aust ses armes, dont armer se seult ia,

Nen cremist pain, soe forçe, ne sa ferta.

1945

Con s'il fuissent bestes ou berbis que chaça,

Ancor oit tel cuer que no li refusera.

Ay, que peçhe, que duel, che suen aubers non a!

Le rois Raspiot un coup li dona

Desor son scuz, tout detrençe et coupa.

1950

Li roide fer d'açer pormi le scu passa,

Aubers non atrue, tot suen hermin trença,

Pormi li flanc sa hante se fiça.

Au paser qu'el fist la lançe tronchona,

Li fer o tot li penons in ses costez lasa.

1955

Non se'l sent le princeps for que un petit l'ingombra

A trair suen brant quant menoit et coupa.

In stref ne in arçon pas non se croilla,

Nen le poist sener de sa spee que outre va.

Quant vint au retorner Forest bien l'insena,

1960

Desore l'eumes tel coup l'incharça,

Tout li trençe et fant, carn et os li dana,

Et tout la cervelle li spant et versa,

Mort le rue, insi bien meruz l'a.

L'arme dolent in l'enfern tost ala.

1965

Or est mort Raspiot, nen puit plus garir,

De sa mauvasitez bien l'avoit merir

Forest, il princeps d'Est, que insi l'avoit trair.

Il tient suen brant litre, paiens oit a ferir;

Quant ne consuit et ataint, mort li feit chair.

1970

Le cuens Alans da Churicie, cui proeçe desir,

Et l'orgoilous Bonifacie nen se veut atenir,

Tra paiens ferent si grant cous par air,

Cui il aiondrent, li font mort sentir.

A lor brant d'acer tant ne font morir,

1975

Tout la contree de mort font investir.

Quant paiens verent de lor si deschair,

Vers leur çeschuns guenchist et començent a fuir,

Ne tenent plus renge quant ont veuz transir

Suen rois, suen seignor, que mort verent geisir.

1980

Zanfret s'en vait ad Atille davant a dir

Della grant meslee por Forest desconfir,

Et in quel mainere l'oit fet des bares insir.

Atille oit troves que vient a suen impir

A L mil homes de gent que oit norir.

1985

Zanfret si vient tantost davant lui a ofrir.

Quant li fraiel de Deu l'avoit a conoir,

A raison le mist et cille prist a dir

Coment oit inçigne Forest ploins d'ardir.

- Palefroy m'oit done et sa robe de Sir. -

1990

Quant Atilla l'intist, un poy prist a sorir,

Et dist: - Amis, çhier l'aves fet insir

Dedens ses barres par ma gent invair. -

- Oil, biaus sire, ie'l vous faç a sentir,

Ses pavilons et loges et bares oit broilir,

1995

Rois Raspiot inchalçoit por laidir,

Et quant il bois Morons il avoit transir,

Matafer darer li avoit li pas tolir,

Et rois Raspiot voltoit por contredir.

Un coup li donoit con sa lançe par air,

2000

Forment l'implagoit, si con ie puis veir,

Mais cil princeps l'avoit tost merir,

Que a un sol cous le fist tot de mort languir.

Bien che le princeps fust innavrez da Zanfret,

Au retorner qu'el fist, Forest un coup li get

2005

Que la teste i trençoit con de feltre beret,

Mort le vit cheoir tout invers in l'erbet.

Li autres paiens furent in tel destret,

Nen tenent plus renge, si furent au boschet.

Mes darer lor Matafer si li aspet.

2010

Se chivauces, biaus sire, ie vous di, par Mahomet,

Nen schampiroit iames de crestiens valet

Que ne soient trençes tout a peçe et a fet. -

Quant Atille l'intist, a le çhamin se met,

De merir le spions forment l'impromet.

2015

Ver de chrestiens, ou li grant stor comançe,

Çhivauçe rois Atille, cui Diex don penitançe.

Bien ont conduit Forest por inçengn a sa intançe.

Le princeps fu a le stor, nen fert mie de creançe,

Mais con lion rage le fist tel conoisançe

2020

Que çeschuns guenchi da soe fere sentançe,

Car tot sa voie, par l'erbe verdoiançe,

Oit investi des mors con sa spee que bien trançe.

Mais li coups dou flanc li fait grant ingombrançe.

Li fer o li penon li hoste con reverançe

2025

Bonifacie, son drus; con une insagne blançe

Les avoit fasse et stuppe par certançe.

Quant ont ce feit, Forest oit garde,

Voit rois Raspiot in mi terre verse.

In celle part voit sol par avoir hoste

2030

Ses hauberc et clavan, quant li sorvint dare

Matafer, il felons, que forment oit escrie:

- Ay, Forest, princeps, ia plus non scampare.

Mort estes infin et plus non schampare.

La guerre de vos huimes seroit fine. -

2035

Quant le princeps il voit, forment n'est esfrae,

Mes non portant respont: - Vos mente,

Avant sentires de ma trençant spee. -

Vers lui se vols con un lions fore,

Mes avant soy fu primer derenge

2040

Bonifacie, suen drus, par doner li cole.

Et cil avoit soe lance asbasse,

Grant et grosse d'un aubor mout quare,

A le scu li fert par si grant poeste,

Ne li vaut armes la munte d'une dere,

2045

Au cors le mist le glaive, d'autre part oit passe,

Mort le rue; mout in fu grant peçhe!

L'arme de lui in cel nen fu porte.

Forest, quant ce veit, con iaux n'ait plure,

Or n'aprise sa vie, se il ne l'oit venge.

2050

Con fust un singler fu si fort abave,

Ver Matafer broche a frain abandonee,

L'om sençe paor li est a ferir ale.

Por mautalant et ire inrogist chome graine

Forest, le princeps d'Est, la flor de christiaine,

2055

Puis tot impaloï quant vint au deraine

Por la mort Bonifacie, por cui grant duel in maine.

Dou venger fu convoitos, son bon distrer desraine,

Ne s'en sait Matafer garder da çil afaine,

Desor li heumes li fert Forest, le çataine,

2060

Tout decoupe li cercle desque li fer açeraine;

Mais l'eumes fu si atemprez, que nul coux li desvaine,

La spee vent corant su le scus li paiaine,

Por demi li trençoit, un quarter a le plaine

Li avoit decoupes et l'usbers li despaine,

2065

Au flanc le fist plaie doloroxe et vilaine,

Et s'el nen fust que la spee se voltoit in ses maine,

Li cors li aust partiz, desmembrez et la vaine,

Si que de mort aust sentuz de duel la paine.

Matafer se stordi, a poy de l'auferaine

2070

Nen estoit cheuz, mes a l'arçon s'aplaine,

Pue prist vigor et son chival refraine.

Mout bien n'aloit a Matafer, il felon,

Que a cil cous non cheit mort de l'arçon,

Ses heumes l'oit tanse, que d'acer fu mout bon,

2075

Mes non portant esbahi cheit sor li arçon,

Car de sa plaie le ist sanc a fuson.

Quant retorne in soy, vint pesme con dragon,

Un grant brant d'acer il avoit stroit im pon,

Desor l'eumes li princeps fert mout de randon,

2080

Car l'açer fu fort, ne l'impire d'un boton,

La spee vent corant sor le schuz a bandon,

Por demi ie l'afiçe, si li trançe il breon

De la spaule sinistre con sanc, con fusion.

Quant ce oit sentus Forest, il champion,

2085

Le schuz o tot la persone se volç in squilon,

Par si grant fortune e ferte, ch'el deron

Le brant au Saracin iusque au tenir el pon.

La melle oit lasie au scuz por tel chaison,

Et çil li remanant oit bute au sablon,

2090

Da ses arçhons saisi de fer un grant baston,

Car ingombrez in fust ad aporter dous hon;

Forest, quant le veit, si clame Deu dou tron.

- Ay, Sire, misericorde portes santisme Nom!

Gardez moy da cist paiens; trop piz de un Neron.

2095

Voir plus que Barsanel cestui semble gloton. -

Quant oit ce dit, la crois se fist au fron,

- In manu tua, Domine, mon spirt a vous despon. -

Adonc vient plus fer que un aspre lion,

Sa spee oit levee ver celui contremon,

2100

Tel ie l'avoit donez sor li heumes de randon,

Que feu et sentilles fist voler tot inson,

Tout le laç de l'eume si debrist et deron,

Nuz de suen çhief remist, l'eume cheit au gropon.

Si l'avoit feruz mallament al menton,

2105

Et por le piz davant tout sa charn desvon,

Et de l'ausbers desmaille et deront le giron.

La spee voit crolant con fust fondre da mon,

L'arçon et le iamberes li trançe et li speron;

Desque in la pree non fist arestason

2110

La bone spee trençant a li franque baron;

Dont que le pain n'aust creme et africon.

Bien fu çil coups done molt franquement

Da li baron acui proeçe non ment.

A poy le Saracin non cheit de l'auferent,

2115

Le vis o tot le iambes il avoit sanglent,

Et por le costes sangle son garniment.

Sire - ce dist Forest - puis que toy non repent

Dou mesfet que ais feit et dou grant trahiment,

Ad Atilla stovra trover autres servent. -

2120

A çil point, a cil heure que fist il parlament

Comunalmant Saracin derengent

Por Forest outrer et fer delivrament.

A lor inscontre de chrestiens fu .v. cent.

Le cuens Alans ploins de grant ardiment

2125

Inlec demostre sa ferte voirement,

Il dist a ses homes: - Hui, in gloire sent

Serois incorones por martoir voirement;

Cil que moriront aront sauvament,

Si con paciencie recevons cest torment

2130

Et la loy Deu defendons loiaument.

Ie voy de Saracin que tot la rivere prent.

Por nos croy voirement l'ost fist movement.

Voirement croy nul de nos seroit vivent,

Trop est grant sa gent et son insforçament.

2135

Or demostrons nos cors que non li amons nient,

Si ferons si tra il que n'aions loament,

Que puis darer nos heres que virent

N'aient honor et de nos bien voilent. -

Crestiens respondent: - A vous comandament. -

2140

Lor se donent pais ceschun que n'oit loxament,

Puis ferent tra Saracin mout vigorosement.

Le cuens Alans sperone fierement,

Par forçe oit saisi un haste a un Persant,

Si l'avoit hurte dou chival schunçament,

2145

Puis prent l'espli a un penon d'argent,

Mahomet li fu scolpie, si con plusor dient,

Et desouz l'insaigne a un cuens qu'est un serpent,

- Mahomet - dist Alans - vous port por tel convent.

Bovre vous ferai del sanc de nostre gent. -

2150

Puis sperone il chivaus, un grant Tartar consent,

Le schus o tot l'usbers, li trance et destrent,

Fer et penons au cors li passe roidement,

Mort le rue plus tost que d'arch site non sent.

L'aste qu'ert grosse recovre vistement,

2155

Al segont et al terç oit fet le similent;

E li quart, el quint et li sis mort destent,

Et a li septime l'aste tronchone voirement,

Car Saracin ver lui tant s'inveronent,

Si stroit lo tenent, qu'el nen puit de nient

2160

Desuer suen brant, ans il tronchon in man tent,

Plus de huit n'oit a terre creventez del corent.

Crestiens si ferent d'autre part Saradins,

Tout chomunelment ferent a un brins,

Tel perchois li donent primierement et destins,

2165

Que plus de mil ne veisses cheoir tot sovins.

N'ait crestiens que troy o quatre pains

Nen face defeltrer a lor brant açarins.

Tot par l'erbe verdoiant de sanc cort grant rins,

De membres et de cervelles n'est chuvert infins,

2170

Sençe lor signor mant distrer et roncins

Veisses aler fuant, strainant lor frins.

Saradins clament: Mahous; chrestiens: Ihesu Naçarins.

Ay, con mortel bataille fu li ior et cil maitins!

Li nen puit aier l'un frer l'autres, ne'l coisins,

2175

Ne li per il filz, tout chaerent au declins,

Nen croy que en schampast ne joenes ne mesclins.

Ruste et mortel bataille despieteuse et cruel

Desouz le bois Morons fu le ior au prael

De cil crestiens que'l princeps d'Est chael.

2180

Vers Saracins si ferent a mervel,

Testes et bu trençent sovent a lor mel,

Et braç et piz cupent et spanent cervel.

Ay! A quant ne font voider le ior la sel!

Matafer, il felons, quant voit çil çambel

2185

Et voit la forçe le princeps que davant s'aparel,

Si li oit done tel coups que a poy nen fraiel,

Dont s'en veut venger, ferme soy in le forcel,

Son baston de fer leve par tel rivel

Que se sa forçe aust, deust abatre un torel.

2190

Le princeps quant ce voit ne l'in saust mie bel,

Sa targe gete avant, nen sait autres consel.

Cel ie l'oit decoupes, con fist of un pestel;

Le princeps se treit arer et restraint suen frenel,

E le coup desent, con fust un manganel,

2195

Desore la testere il bon distrer morel,

Ne li ait defois la munte d'un ramel,

Mort il fist cheoir, con un polcin l'oxel.

Or se croit voirement vincre la querel,

Forest se redreice, que cheit con li poldrel,

2200

Nen se fioit mie in le paiens misel,

De porchaçer sa mort li veut tout de novel.

Nen veut plus atandre Forest, il coraios,

Puis qu'el fu redricez de cil coup gravos,

Suen distrer vit mort dau felons convoitos,

2205

Il dist a le paiens: - Mout me tenes fos,

Quant me creez schamper par si fet leu, glos. -

Forest hauce li brant, dont la melle fu ros

De sanc et de cervelles des paiens invios,

Ne s'en saust garder Matafer de cil cos,

2210

Car suen çhief oit nuz, l'eumes cheit au grevos,

For une chuiffe de fer que nen vaut un os;

Forest tous la detrance, por demi la perchos,

Zarne et os et cervelles li trançe il valoros,

Desquement le piz la spee non fist respos,

2215

Mort le rue; in infern tout inclos

Nen fu portez l'arme dolant et doloros.

Bien avint au princeps que suen distrer non mos.

I l'avoit pris, si li saut mout afaros;

Plus de mil Saradins lor li est cort ados,

2220

A poine qu'el peust recobrer il chivaus ros.

Nen fu si tost Forest saute sor li distrer,

Que plus de mil pain lo venent invaer;

Voirmant se'l creont dou çhival crevanter.

Ay, que el n'oit ses armes, usbers, ne claver!

2225

Cil mauves paiens li ont si de hantes taster,

Que in plus de doeç leu l'avoient innavrer,

A poy que de son cors n'ait le buelles sautoier,

Mais il se covri si bien et sait si bien caploier,

Que les oit defendus au trençant brant d'açer.

2230

A vos voit criant, clamant: Deu et San Pier.

- Ou estes, vus barons, franc mon chevalier?

Por Deu, ferez bien et venez moy aier,

Car que meils la fara por pain detrençer

Plus beatituden et gloire li donra Deu li Per. -

2235

Quant oit ce dit, ver Saracin si fer.

Heu, dolant çelui qu'el avoit incontrer!

Ay, quant n'oncist le ior et la nuiter!

Que li volist conter et ses coup narer,

Ie croy toz li ior n'aust asez a fer.

2240

La presse deront, n'est nuls os habiter

Devant son cors, qu'il ne meist in ber.

Li cuens Alans atrue mout stroit tra li ascler,

Nen puit por nulle fuer son brant in man saçhier,

Ains con li tronchon de l'aste n'oit fet mant verser.

2245

Li tronchon fu brisez, pains l'ont mout maumener,

Car a poy intre lor ne l'ont fet sfeler,

En plusor leu li ont navrez çil maufer.

Forest, il princeps d'Est, li oit molt bien delivrer,

Si li escrie a vous: - Non dotes, baçaler,

2250

Mostrez vetre proeçe, vos brant aies desuer;

Se me poez aier, tout veres decouper

Cist felons pautroner, nos veres tost delivrer. -

- Compaingn - ce dist Alans - mon sire et mon frer,

Cist Saracins, cui Deu doingn ingombrer,

2255

M'ont si destroit, que ie n'avoit loiser.

Delivrez m'en avez a cest point, principer.

Lor oit treit la spee, tout la fist brandoier,

Et oit dit au princeps: - Or n'apris un diner

Saracin ne paians, car me voudrai vençer.

2260

Forest, compaingn, biaus sir, molt vous doi amer.

Ne me movrai da vos por les membres couper. -

Lor se eslaissent tra cil felons aler,

Ferent et mahagnent quant n'ont incontrer,

A destre et a sinestre tant ne font trabucher,

2265

Que in petit heure font la presse esclarer.

Forest oit atrue abatuz sa baner,

Et de .v. .c. barons que il avoit amener

Bien plui de le dous part ia erent au grever,

Tout a gole baee, n'ont que recovrer.

2270

Nen sunt mie .cl. remist des baron

A le princeps Forest armez in arçon,

Et çilli sunt navrez, trençez ses garnison,

Et mout sunt ingombrez da Saracin sclavon.

Forest s'incline a terre et leve il confanon,

2275

Si l'avoit dones a un suen amis Simon,

Que par autres fois et por telle chaison

L'avoit ia servuz in grant champleson,

Puis dist a ses homes: - Franc çent, ie vous sermon

Que de cist Saracins ni aiez doteson

2280

A bien ferir de spee, de maçe et de baston.

Aiez sperançe in Deu, que sofri passion,

Por nous peçhie spars suen sanc a fuson.

Quant nen porons plus, par celle redencion,

Devons ausi par lui morir a cest pon.

2285

Et que inçi mora por autretel chaison,

Lasus in gloire sante li donra sa choron,

Davant le suen conspet sempiterne seron.

Or siez franc homes, mostrez façe et fron

Tra cist Saracins que nostre loy confon. -

2290

Et cil respondirent: - Tout nos vos siviron,

A mort et a vie, biaus sire, o vous seron. -

Lor sunt tot seres, si ferent a bandon.

Forest e li cuens Alans fu a li primer fron,

Il vont insi ferant tra Saracin felon,

2295

Con il fussent lus tra berbis et monton.

La presse et le compagne departent et deron.

Quant ce verent paiens furent in tel africon,

Plus le redotent que l'oe l'esmerion,

Ceschun i fuent davant, con s'il fuissent lion.

2300

Tout li debatent vers le bois de Moron,

Bien fuissent schampez et alez a sauvacion,

Mais por da travers sclosirent un penon,

Ce fu li cruaus Atille et le rois Faraon,

Et le rois Pantales, de Torclie li felon,

2305

A L mil homes, tot de la gent Mahon,

Davant chrestiens se sunt mis a lairon.

Nen furent pas chrestiens hors della presse insuz

Des felons Saradins, que il avoient conbatuz,

Forest et li cuens Alans que davant sunt coruz,

2310

Que la banere de Atille alli chans ont veuz.

Travers ont la plagne devers le bois foluz,

Forest fu arestez o ses amis et druz

Et dist a sa gent: - Or ert aconeuz

Que mielz ferra dou brant tra la gent mescreuz,

2315

In plus valor et gloire seroit desus mantenuz.

Veez la l'amiral des paiens mesfaluz,

Li cruaux, li spieteus qu'ert de çhiens nasuz,

De bestes ert nez et con bestes soit asaluz.

Se bien me sivires, veres la grant vertuz

2320

Que desor nous viroit a sauver nostre escuz.

Se departir le poomes lez çil bois ramuz,

Le cuer me dit voirement alirons a saluz. -

Dient chrestiens: - Ia ni estes faluz. -

For .c. chevalier li estoit remanuz

2325

Que lez inver le bois le sivent a un huz.

A ce que li chrestiens se sunt treslasie

Ver le Saradins forment stroit et serie,

Atille s'en percuit, que davant derengie,

L'espli qu'el tient al pon forment paumoglie,

2330

Le princeps oit avise a ses brant sanglie.

A çil inscontre vient le rois despietie,

Sençe mot dir, ne avoir rasonie,

Desor son scuz tes cols li oit ofrie.

Ay, Sire Diex, que tout ie l'oit trencie!

2335

D'autre part in le flanch, que toz fu desgarnie,

Pan ne aquiton ne i vaut une derie;

Grant plaie i fist au cors, l'aste fu tronchonie,

Et desor li arçons le buelles sautoglie.

Outre s'en voit Atille, sa spee oit sasie

2340

Por trençer a Forest le cors et la corie.

Le cuens Alans les voit, forment n'oit plorie,

Vers Atille coruit, con un lions forie,

Desor le scus li fert por si tres grant balie,

Tout ie l'avoit coupes quant n'ataign et trencie,

2345

Et de l'aubers çete .c. mailles au prie,

Davant le gros dou piz, desore le costie,

L'oit inavres et forment daumaglie.

Men esiant, s'el aust le brant plus alongie,

Bien li aust li brant au cors dou sanc bagnie.

2350

Au retrer dou cous que fist le cuens ardie,

Atille li avoit un grant cous investie,

L'eumes li trançe dau chant une partie,

En mi le çhief est sa spee intrie;

Se'l cuens Alans nen fust sor l'arçon inclenie,

2355

Desquement li dant li brant li fust crolie.

A l'incliner qu'el fist avoit imbracie

Li chuel de suen chival et la place gerpie.

Et li .c. chrestiens broçhent mout abrevie,

Serez mout stroitement, Atille ont recoilie;

2360

Dau cuens Alans et Forest un poy fu departie.

El princeps ses buelles, qu'el avoit treslasie,

Con une insagne vermoil, que li ert bailie,

Li oit dedens son cors misses et bien loglie.

Ay, quant foy l'estoit desor l'arçons pasmie!

2365

Une grant peche estoit que il nen vit une lie,

Mais con a Deu plet revent in vigorie.

Si con li franque princeps de pasmeson torna,

Un petit in vigor suen cors si referma.

Il garde la bataille ou tant pericles a,

2370

Que gent Saracine corent ça et la,

Ados li chrestiens tot archoient ça.

Si grant fu li flambor et le freces que tra,

Que le seul et l'aire celle part obschura,

Bien semblent pluie que dou cel devala.

2375

Voit le crestiens que Saradins decoupa,

Une proiere fist Forest, si s'aferma:

- Ay, Sire Yhesu Crist, vous pri que me rova

Ceste graiçe et don avant que muire ça.

Por vestre douç Mer que in cors vous porta,

2380

Si con le Spirt Sant a lei si anuncia,

Naistes sens peçhe, puis vous alata,

.xxx. troy ans entre vous conversa,

Su legn de la crois pasion si porta

Por tout nos garir, de çe ceschuns le sa

2385

Que a li terç iors vos Deu resuscita,

Au ior de la Sansions in cel si munta,

Li .xii. apostres entre nos le leissa,

Par tous nos amonir et que lui sivira

Ara gloire sempiterne con lui quant morira,

2390

Si con cest ert voire et ie'l croy que insi va,

Tu me doing gracie par ta grant pieta,

Que puisse reveoire, ce qe n'ai veuz peçha,

Aquillee e'l pales, si que ie puisse la

Fer mon testament bien, que çeschuns l'oia. -

2395

Atant que ce finoit une vois parla:

- Forest, non n'avoir creme, Yhesu vous aidera.

Tenez ferme tuen cors, ancor Aquillee vera.

Ferez franquement pains, Perot vient por deça

Por vous secors et haie; mais nient vous vaudra,

2400

Que a curt termen Yhesu vos menera

En la sancte gloire ou çeschuns martir sta. -

Nen dist plus la vois, esvanoi li parler.

Forest tout esbahi quant oi tel mot soner,

Li cors tot reclus de duel et de pinser,

2405

A cef de pieche se prist revigorer,

Car Saradins li ont fet grant danger

Et de lances et de freces et de quareus trer.

Il oit ahuce son vis et vit luntaner

Perot, le cuens de Pahue, que vint a sa baner.

2410

Lor devint plus fer que lions ne singler,

Voit Cornoilons, un Saradins ascler,

Que de nous chrestiens fait mout grant danger,

Forest le fert por travers li boudrer,

Ne li ait armes que le poisse defenser,

2415

Par travers li trançe, con un ran d'oliver.

Ne semble mie le princeps qu'el ait nul danger,

Ains sembloit plus frois que non fist au primer,

Un autres in oit ferus que tout li chapiler

Les avoit trenchies, les iaus le fist sevrer,

2420

Mort l'oit rue; nen fait plus atarger,

El terç, el quart, el quint, el sist oit detrençer.

Atille, quant ce voit, nen le puit indurer,

Da chrestiens se sevre, que mant n'oit aterer,

Et le cuens Alans oit forment implaier.

2425

Si con il veult vers le princeps brocher,

Ec vous Perot dau Borc a mil bon gueroier

Que intre Saracins est intrez con livrer,

Le rois Pantales il avoit incontrer,

Desor le scus li fert por tel danger,

2430

Ou vousist ou non, le fist outre paser.

Mes l'aubers fu bon, ne le puit fauser,

L'aste fu grosse, ne la puit tronchoner,

Le rois convint cheoir o tot suen distrer

Scunçament a la terre, ne s'en puit relever

2435

Que sovre son cors le firent paser

Plus de .c. chivaus corant por lui desfer.

A la rescoisse le rois Pantales, li felons,

Vint broçant le fort rois Faraons

A .x. .m. Saradins, toz armez in arçons,

2440

Perot rebatent, il et tout ses penons;

Et çil firent testes, puis lassent le fregnons,

Ver de Saradins donent perchusions.

Cil se desfendent bien a guixe de preudons,

Le rois Pantales ont levez sus amons

2445

Sor un grant distrer et començent la tençons.

Lor poist veoir ferir de grant randons,

Fandre celle schus, voler hantes in tronchons,

Abatre çhevaliers et specer les arçhons,

E l'uns mort sor l'autres cheoir sovent au sablons.

2450

Dan Perot dau Borch, cuens de Pahue, li preudons,

Et le rois Faraons, que tant semble felons,

Ceschuns de il se inscontrent cum fuissent dous faucons,

Le scus se passent, ne li vaut garnisons,

Tout passent outre, con fussent valons.

2455

En mi terre se ietarent ambesdous li barons,

Et çeschuns fu feruz au cors lez li poumons;

Mais Deu gari Perot, por suen santisme nons,

Qu'el nen fu danes mortelment au parfons;

Ne anch le Saradins ne aust destrucions,

2460

Le voir diables croy que le tenist au mons.

Ambdous sunt relevez et desferez sons,

Lor distrer balirent par haie ses hons.

Desouz le bois Morons fu mout grant le stoir

Que firent chrestiens et la gent de put oir.

2465

Qui donc le veissent cum l'un ver l'autres coir

Et donent colee de lor brant trençeoir,

N'est homes si ardiz que non muast coloir,

Testes et piz detrençent et braç et ses actoir.

Atille fu au chans por chrestiens despoir.

2470

Ay, quant i en oit oncis a ses brant trençeoir!

Forest ver de lui se mist con iroir,

Et Atille ausi veut destruir suen valoir.

Prime il fert il princeps su l'eumes paint a floir,

La pieres et li carboncles li cete a li verdoir,

2475

Et feu et sentilles ne volle in altoir,

Nen le puit fauser l'acer, si fu de buen laboir,

Mais si gref fu li cous de suen braç fortoir,

Que tout in su l'arçons si cheit con doloir.

Forest quant ce veit sa riçhe corone d'oir,

2480

Qu'el avoit su l'eumes, li hoste par vigoir,

Au destre braç le mist et dist a li paienoir:

- Desormes non tenes cestui plus par signoir,

Tolue li oit sa corone, car n'est hon de valoir. -

Le cuens da Churicie fu mout stordiz et lait

2485

Dou grant coup de Atille que a li çhief li oit fait,

En ses vigor fu venuz, dont sa spee tient et brait,

Ver Atille veut broçher, mes quant veuz il ait

Forest, que la corone dou chief li oit trait,

Celle part s'apoie e'l princeps sauvez ait.

2490

- Ay, franque persone - dist Alans - con bien vait!

S'en poez porter la corone que dou chief li aves strait,

Par rois abatus seroit intresait. -

- S'in ferai - dist Forest - se m'aiez a cest fait.

Mes sui si implaies, au cors ai grant sofrait.

2495

N'oit spain in ma çarn, que de fuer le sanc non rait.

Se alons ver celle insagne, ou le crucefis ait;

La est le cuens de Pahue, nos garisons, nos agait.

Si moy venez avant, si fomes nostre retrait

Con la gent mahagnez, car inci somes por mait. -

2500

A un penon le princeps fu escharie masnes,

Car li furent fors .xv. que sunt in vie remes,

Li autres furent tout in le champ decoupes,

Et anchor cil que vivent, furent fort navres;

Souz la baner se stroignent et sunt tot arotes,

2505

Ver la banere Perot pain li ont inchalces.

Et Atille revint, in çhival fu drices,

Bien oit veuz le princeps que n'avoit portes

Sa corone d'or, dont forment li oit cries:

- Astez, vous, un petit, princeps, ia ne la portares,

2510

Troup seroit fols se l'aust comportes. -

Le princeps si respont: - Iames ne la revres,

Ni es doingne de corone, dan felons, or tases.

Ia tost la signorie vous seroit hostes.

Dan puent bastard, filz d'un çhiens inçendres,

2515

Vous n'aliroit molt bien se da chrestiens schampes.

Cest crone ert au rois Menappus dones,

In Ongrie ni andra, si li ert renduz li cles.

D'autre signorie vous esgarder pores.

Mes croy avant le mois qu'en seres sbarates. -

2520

Atille n'oit honte, son distrer oit broçhes,

Et Agoris apres et son frer Arpines,

Et plus de mil autres, que sunt de grant nomes.

Avant que sa banere fust tout a sauvetes

Fu au champs abatuz et ses homes atues,

2525

Et Alans feruz in plus de huit les,

A Forest, le princeps, fu de grant cous ietes.

Perot fu in distrer muntez mout vistement,

Ver de Saracin combatoit fortment,

O tot ses Pahuens Saradins mout impirent;

2530

Et le rois Faraons et de Torclie l'amirent

A plus de .xx. .m. li font tel invasament,

Car chrestiens si forment soperclent,

Que plus de troicent n'ont mort a cel torment.

Et çil de Saracins tant ne atuarent

2535

Que im poy d'eure plus de mil .v. cent

N'ont abatuz in la prez tout sanglent.

Perot oit veuz Forest que ver lui vent

Et le cuens Alans que paians inchalçent.

De sa masnee non vit o soy plus nul vivent,

2540

Et voit la corone que in ses braç la tent,

Celle part broçhe et dit: - Franch parent,

Mout vous voi descheu de vestre amis et gent.

Diez moy, biaus frer, quel fu cil hardiment,

Dont aust la corone que a cil braç si vous pent? -

2545

Cil oit respondus: - Veez deça l'amirent,

Atille, fraiel Deu, que veult que ie la rent.

Mes avant li trarai li cors o tout li ventre. -

- Sire - dist Perot - or ne alons tostament.

Partons tost de ci, si n'avrons bon loament.

2550

Se plus i demorons, l'ait tant insforcament,

Nen schamperoit hons, que nen soit in torment.

Veez tot la champagne et al bois quant in i vient. -

- Amis - ce dist la princeps - un petit t'atent,

Ie voy savoir por quei me fait inchalcament

2555

Atille, il cruaus; li donrai un present. -

- A ces dis et pareulles oit volt l'auferent.

Nen puit ster le princeps que a li felon clamor

Que fist fraiel Deu, Atille, li aumansor,

Nen soit demantinant voltez li coreor.

2560

Ay, chome vint Atille tot plains de furor!

Le cuens Alans le voit que davant li autres cor,

Davant le princeps broçhe et ce fist grant folor,

Sor l'eumes fert Atille et n'en abatist que'l flor,

Desour sa bone targe li cruel coup cor,

2565

Que bien demi quarter n'aloit au verdor,

Lez le braç sinestre le fist tel labor,

Que une lame de fer li detrançe et l'or,

Si l'avoit innavrez con grant cous de dolor.

Atille li escrie: - Aspetez, vauvasor.

2570

Ia sentires mon cous que non seroit menor. -

Adonc l'oit ferus par si grandisme iror,

L'eumes o tot la chuiffes non li valt un tambor,

La teste li part desque li dens menor.

Mort le rue a terre; l'arme con grant splandor

2575

N'est porte in la gloire davant li Sauveor.

Forest quant ce veit nen puit ster non plor.

- Ay, conpaingn, - feit il - con m'ais mis in eror!

Nen fu mais frer, ne filz de toy a moy milor,

Iames n'arai ioie, biaus frer, por vestre amor

2580

Que tot fois mes iauz ne plangne tot ior. -

Lor brandist son brant par forçe et par vigor,

Voit a ferir Atille ad ambdos mains tutor.

Ay, con bon heumes l'ait que non l'empire flor,

A for le cercle davant, la pieres et la pentor!

2585

Le brant desist in squillant desor li autres autor,

Eschus et usbers li trançe a grant furor,

Et de la çarn blanc in fist de sanc color.

Desor le chivaus cort le brant trenceor,

La teste li detrançe, con fait poil rasor,

2590

Desout leur chuisses cheit mort li mensaldor,

Et, se ne fust paiens que li venent intor,

Mort aust le roy, bien croy, in celle stor.

Quant Atille cheit invers au prez flori,

Sous le chivaus mort, que le princeps feri,

2595

Une grant pieçhe estoit qu'il non se resenti;

Ses barons et princeps les avoit saisi,

Desour un grant distrer lo mistrent ausi.

Et Perot dau Borch, le cuens tant ardi,

Davant le rois Arilla Arpines si feri,

2600

Frere li sortiere, l'amirant Agori,

Tout par travers son brant iete et colpi,

Tra l'eumes et le spaulles un tel cols li ofri,

Que reondement dal bu li chief le tollj,

Mort l'invers, puis d'ilec guenchi;

2605

Vers sa banere retorne et reverti.

Lor fu levez la noisse et le grant cri,

Agoris plure dou frer con iaux dou vi,

Bat ses paumes, ses çhavoil destendi,

Gratine sa façe, destort ses doy ausi,

2610

Et iure a Mahomet, Iupiter et Apoli,

Que sor chrestiens seroit si bien meri,

Nen fu mais si vengez filz de roy, ne de marchi.

Broçhe con desperes ver cil de nostre li,

Forest e'l cuens Perot ont suen chemin porpri,

2615

Le cuens Alans nen poent porter por nul convi.

Si furent touz destroit da paians Arabi,

Que, o vousistrent ou non, au champ l'ont guenchi,

Et sa compagne avoient fortment esbahi.

De M. .v. .c. non n'est .xl. in vi,

2620

Et cil furent touz inviron al crucefi,

La degne insagne que'l cuens da Mombroil ai baili.

Ay, cum fu innavres et da paiens intrepri!

Le rois Pantales et Faraon mout i noisi.

Çil Ongreis bresarent lor arch tot fi,

2625

Nen se poist metre in la banere un di,

Que non i fust vereton o frece bien ponti,

Insi furent trençes lor armes et arni.

Le princeps e'l cuens Perot s'en vont cun ses ami,

Par force trapassent Saracin et Ongri,

2630

Vers de Aquillee n'alirent si esbahi,

Mout afretent sa voie, passez estoit mez di.

Atille l'inchauçe et Agoris ausi,

Le rois Faraons et Pantales, il flori,

Et tout li paiens, que sa traçe ont sevi.

2635

Se Deu non panse et la devine merçi,

Mout mal poront schamper, se il n'aront ahi.

Les crestiens s'en tornent toz aval une rue,

Invers de Aquillee suen çamin ont prendue,

Darer soy lassent le bois Morons folue.

2640

Paiens et Saradins, que les ont persehue,

Mout le tenent stroit, lancent lances ague,

Arch turchois et ongresches ont ver lor tendue.

Si grant fu li sitement dever lor desendue,

Voirement sembloit par l'air venir nue.

2645

Ay, con li fox Atille et Agoris li ont persegue!

Li rois de Turchie et Faraons, li barbue,

Bien l'auroient ataint, trançies et confondue,

Mais dever la plagne fu un penon aparue.

Le rois d'Aquillee, que n'oit nuelles heue,

2650

Ariochus li oit invoie, ses frer et ses drue,

Robert da Monfalchon et Iuliens, li membrue,

Girardet et Floriz a troy millie eschue,

Apres leur si vjnrent dan Gauter, li provehue,

Bertholais da Fainz et Rasaels, li polue,

2655

A mil buen chevalier, tot ad heumes reclue.

Forest e'l cuens Perot, quant s'en est apercehue,

Rengracient Yhesu Crist et la sume vertue,

Et voltent lor distrer, si sunt aretenue.

Atilla fu davant trestot li autres venue

2660

Por recobrer sa corone, mais çil li ert falue,

Le cuens Perot broche, que li avoit retenue,

Mes avant qu'il fuissent entre lor dous ferue,

Ariochus li est ioint, si crie forment et hue:

- Mon ioie! Chevalier ferez cist mescreue,

2665

Nen poront scamper, par mal se sunt imbatue. -

Lor oit une iostre ad Agoris rendue,

Le scu qu'el oit au col, i oit speçoie et fendue

Desquement l'ausbers, mais cil l'ait defendue.

S'el non aust in tronchon son bon espli rompue,

2670

Pormi li cors li fust li fer roide insue,

Li cop fu mont gref et ire imbatue

Che schunçament des arçhons Agoris fu cheue,

Le voir diables l'ait in sa vie mantenue.

Puis que Agoris fu chetiz dou buen distrer d'Orchagne,

2675

Ariochus fu tornez, que pas fuir non dagne,

Et fert Magaroç, le sir de Preestagne,

Mort l'oit reurses, ne le fist sparagne.

Atille fert Perot por cilli grant desdagne,

Au vis l'oit ferus un coup mout estragne,

2680

Dont suen auberc davant tot de sanc bagne.

Li cuens fu si innavres, que de ses coup magne

Nen puit bien aovrer, de ce forment se lagne.

Quant sor Atille vint corant une compagne,

Que les ont ferus et mort sa alfagne;

2685

S'el nen fust Faraons et Pantales, l'amiragne,

Que les ont secorus a sa gent grifagne,

Mort les eussent et treit leur intragne.

La ou cheit Atille, oit suen chival oncis,

Fu li stor mantenus, la bataille et li escris.

2690

Crestiens cum Saradins resforcent li chaplais,

Teste et bu se trençent, carn et os et cervis.

Si se abatent de ambdos part ad invis;

Tant furent Saradins et paiens, li Deu nemis,

Que, ou vousistrent ou non chrestiens a celle fis,

2695

Ont par force d'armes Atille a chival mis,

Et par grant furor chrestiens ont resortis.

Ariochus vint a Forest, que tot fu ingramis

Par le grant ferue et le sanc que l'eis,

Tenir se puit a poine sor li chival de pris.

2700

- Frere - dist Ariochus - mout vos voi laidis,

Mortel plaies aves, ie'l vos voi au vis.

Pores vos çhivauçer o nos, biaus douç amis,

Tant que siez dedans in Aquillee mis?

La seres mehicies da nos mires Ioris,

2705

In petit termen, s'el plet au crucefis,

Seres de vous plaies et sanez et garis. -

- Voir - dit le princeps - de curt serai fenis.

Ma l'arme recomant a Yhesu de parais.

Pur que ie puis intrer dens in Aquillee et fer scris,

2710

La mort ne me doloie la moite, m'est avis,

Car ie voudroie mander saluz a mon fiz,

Et a mon douç neveus, que sunt remis petis,

Le filz de ma seror, que tant ai noris.

De leur voil partir le terres et leur pais. -

2715

- Non diez - dist Ariochus - tres douç biaus amis,

Ancor vous verai sains, sauf et haitis,

Et trençer a paiens piz, testes et cervis. -

- Ay, Deu! - dist Forest - aiez de moy merçis!

Ie muer voirement, inçi n'ai defis. -

2720

Lor cheit pasmes su l'arçon d'or bronis,

Ariochus lo sostint que plure de iaux dou vis.

Et Perot dau Borch fu si afleboglis

Des plaies qu'el avoit, le sanc vermoil chais,

Ambdous li barons furent in tel dol mis,

2725

Que a poy ne chairent in mi li pre destis.

Le princeps honore revint a chief de peçe,

Ariochus lo sostint et un filz de sa neçe,

Et Robert da Monfalcons, que de pietez oit teçe,

Le princeps confortent, ou maint tant proeçe.

2730

Arer le retornent la franque ientileçe.

Atille, il spieteus, il fert cum tant aspreçe,

Quant le voit sevrer tout arer par certeçe,

Lor feit vers de lor si grandisme fereçe

Par reschuir sa corone, dont n'oit la tristeçe;

2735

Forest nen puit atandre ne con spee ne con freçe,

Mes des autres n'oncist, si con l'istoire leçe,

Plus de .c. a ses mains li ior tot a peçe.

Le princeps e'l cuens Perot Ariochus in mena,

Et li cuens de Mombroil, que la baner porta,

2740

Et li .xl. navres, plus de il remis non i a.

Atilla, il maufere, forment le daumaia,

Et le rois Faraon, que pas ne l'oblia,

Rois Pantales de Torquie, que bon cheval a,

Agoris, il sorter, ver chrestiens derenga,

2745

Et fert et mahagne quant n'ataint et incontra.

Colet de Spelimberc Atille atua,

Et tant de i autres que anomer ne vous sa,

Mout cruelment nous chrestiens detrença.

Gauter da Rimains celle part derenga,

2750

Bertholais et Rasaels alla rescosse i ala,

Pain firent sorter quant çeschuns iosta.

Le mil chevalier le ior mout bien se porta,

A celle inscontre mant a terre n'ont versa,

Por livre force arer li ont reursa.

2755

Ariochus a sauvament le princeps ne mena.

Ia declinoit le ior et le solel couçha;

Quant ce vit Atille, que plus non gaagna,

Que'l princeps nen puit atandre, de i suen tant perduz a,

Arer s'est retreit et la meslee lassa.

2760

Ver de lor tendes çaschuns de il rempaira,

Et les crestiens in Aquilee entra.

Le rois Menapus, quant ces noelles sa,

Fu si adoles que a poy nen forsina,

Par duel de ses barons mant foy in pasma.

2765

A l'intrer della port Forest si incontra,

Que a suen frer Ariochus par grant duel s'apoia,

A poy nen vait chaiant, mais cil sostenuz l'a;

L'ermin et ses arnois tot de sanc mol a.

Le rois çelle part voit, s'il li parla:

2770

- Franc princeps d'Est - dist il - mout mal vous in va.

De cest mesfet, que tant vous charça,

La çent de paianie anchor la comparera. -

- Biaus rois - dist le princeps - soit que a Deu plaira,

Mais d'une rem moy duel la mort que moy ingombra,

2775

Que n'aust mes armes, dont mes cors fausez a;

Ne m'en fust partuz insi, com ie croy ça,

Que Atille i fust mors, dont trahiz il m'a.

Al voir Yhesu Crist me rent, que m'aidera. -

A cest pareulles que le princeps rasone

2780

Fist plurer le rois et caschune persone,

De grant pietez cascuns li cors s'intone,

Et le princeps parolle anchor et si despone,

Planetement in bas sa loquelle moi sone,

Il dist: - Franc rois, mon cors si desarçone,

2785

Dou cors trapaser avant domain a none,

Se miracles devin in vie ne me'l despone.

Avant que ie muire vous donrai la corone

D'Atille, fraiel Deu, le incrisme rois felone,

Li quel ie toli por force de mon bastone. -

2790

Dont l'avoit saisi de son braç, la tastone,

Si ie l'avoit livres; mant pieres oit invirone,

Et ce fu dou princeps li derain done

Che unqes mais fist a home, con ie insone.

Le rois prist la chorone, dont reluist la piere,

2795

Car plantez i en estoit de mant mainere,

Con fuissent stoilles si resplandent clere;

Le rois ne la delivrast por un moç de dinere.

Ay, con la i costoit au derain mout çhiere!

Aquillee ne perdi, la terre et la rivere.

2800

Le princeps ont desmuntez a un pales plenere,

En un mout biaus lit l'ont alez a couçhere,

Inlec l'ont fet mantinant despoillere,

Et tout ses plaies out fet stupere.

Deus in Aquillee fu mout grant li plurere

2805

De dames, de pucelles et de franc baçalere.

Quant sarent li daumaç la gent dou terer,

Lor puisses veoir mant çhavoil tirer,

Et mant paumes batre, et brair et crier.

Dens in Aquillee sunt chrestiens inserer,

2810

Suen dol demanarent et grant batister;

Par la mort de tant preudomes n'ont lor duel finer.

Quant li chrestiens in Aquillee furent,

Li petit et li grant, tout a sauvament,

Quant furent dedens, la porte cloirent,

2815

Et tous le murs intor des homes investirent,

Que la buenes villes inviron invistent;

Les eschiragaites vont intor spoissement.

In la cites dedans fu mout grant plurament

Des homes que sunt oncis in le grant torniament.

2820

Le cuens Fedrich de suen duel se lament,

Del preuz et de le ardiz Alans, tant jovent,

Que in si petit de temps fu de tant hardiment,

Que çeschuns ne parloit, si'l plurent tendrement.

Ay! quant si regrete tot çelle franque gent

2825

Que remistrent au chans, les paumes se batent.

Ay! quant ioenes dames çil ior se svedoent

Et perdent suen amis, filz, frer o parent.

Desore tout les autres que chrestiens dolosent

Fu del princeps da Est, que de sa vie au present

2830

Semble de treslaser et fer trepasament

A un pales sor un lit chuvert tot ad argent,

De soie bien ovres a fil d'or, que resplent.

En autres çambres jut Perot mout dolent,

Forment agreves remaint in grant torment.

2835

Le mires fu mande mout viaçement;

Le rois fist meeçer çil que navrez furent,

Perot et tout les autres que stont mout grefment;

Forest ont atrue pasmez, que non se sent,

Ses plaies sunt mortiaus, il n'aust garniment,

2840

Dont fu innavres plus parfondeament.

Ay! che martir, che duel, che grant deschaçement

Sunt a chrestiens dou princeps si vailent,

Que tot Saradins de l'ost par lui tremblent

Deça et de la la mer, que anomer l'oirent.

2845

Grant daumaçe seroit de soy veraiement.

Le buen mires Ioris nen vit, nen sai coment

Il peust garir, ne vivre longuement.

Ses plaies atrue grief et les buelles dou ventre

Forment danifie, et por le sitament

2850

Oit si innavres son cors in leu plus de cent,

Se miracles devins ne'l fist ster vivent,

Nen puit vivre un mois, ne quinç ior voirement.

Quant Ioris l'oit churez et loie stroitement,

Et bien soi son ventre et fet unguament,

2855

Le princeps da Est un poy in soy revent,

Ovri ses iaux et fist parlament:

- Seignor barons, a Deu vous tot coment.

Feites moy venir li evesque, que soie penitent.

Recevoir ie voil Corpus Domini au present,

2860

L'arme mie seroie plus esbaudie voirement,

Puis vorai ie fer de voir mon testament. -

Menappus, le rois, quant intent ces dit

Et Ariochus, suen frer, au cuers li vent grant fit,

Ni a nul que non plurast, li grant et li petit,

2865

Mes caschuns s'en gardoit par non fer lui aflit;

Non pertant le rois li parole que non rit,

Et con sospir agus dist: - Frer beneit,

Ne vous desconfortes, prenes auques delit

De ce que dist le mires, que avant un mois eslit

2870

Garires d'este mal, si levares dou lit. -

- Mon seignor - dist Forest - biaus rois, ie'l contradit,

Ie sent bien la mort que au cors mout m'aflit.

Envoiez moy li vesque o habes o hermit,

De ce vous pri, biaus rois, que non fetes respit.

2875

Recever voi li cors Deu et laser mon delit. -

Por conforter Forest, le princeps provehuz,

Li patriarçhe Nichete fu a soy venuz,

Da lui si fu confes, oit sa coupe batuz,

Se mes fist peçhes contre la some vertuz.

2880

Et cil mout li conforte, si l'avoit absoluz,

Le voir Corpus Domini si li avoit renduz.

Con grant reverançe l'oit pris et recevuz.

Ensi remist in lit malade l'om membruz

Plus de .xx. iors apres le mois compluz,

2885

Avaut que sa arme fust dou cors partuz.

En cest termen et iors fust une trieve prenuz

Tra Menappus, le rois, e'l felons mescreuz;

Par un mois inter fu il termen metuz.

Et ce fist Atille et Menappus, li poluz,

2890

Por recovrer laine et sa gent fust garuz,

Et sevelir li mort, li iantilz aconeuz.

Li cuens Alans et li autres furent recoluz,

Et Bonifaçie, il pros, dont tret ne fu mant huz.

Sevelis furent ai sant li grant et li menuz,

2895

Et grant lemosne dones et mant povres vestuz,

Le misses farent canter tot li plus esleuz.

Hei! quant paumes li ior fu in la cites batuz,

Estires mant çhavoil et mant dras derompuz.

Le cuens Fedrich fu de suen frer si experduz,

2900

Che .xv. iors languit con sospir mout aguz,

Puis iure a Damedeu, quant ert in sa vertuz,

Et soit trapasse li termen ia venuz,

Que Atilla ou soy in ert tost confonduz.

Grant fu li ploreiz, li duel et li lamente

2905

Que fist le cuens Fedric, cui forment se scomente;

Tout iauz de plor li chançe el cuer e la mente.

Par sa grant dolor in le lit s'asente

Plus de quinçe iors amalade et spente.

Ensi ceschuns plurent pere, filz et parente,

2910

Suen mari, suen frer et suen amis jovente.

De celle mortalite n'ait nul s'espoente

Fobles in fu la ville et la gent qu'est espente,

Et della vituaille qui vint mains la provente.

Quant Menappus, le rois, voit tel convente,

2915

Un consoil fist privee por fer soe garente,

Avant li termen passez, que fu mis iornee trente.

Au termen della trieve, avant le mois passez,

Fist le rois Menappus un consoil mout privez

Por defendre la terre, se'l puit con ses amez;

2920

Car mout de ses amis, si li avoit loez,

A ce que la ville non fust si afamez,

Que femes, infant et homes, que soit de veilz haitez,

Cil que nen puit por armes au besoingn esproez,

L'avoir et la manantie, que inlec avoient assez,

2925

Et tot ses santuaires nen soient obliez,

Soient in l'isle dou mer portez a sauvetez,

Et mant de navres, fin ch'auront sanetez.

Car se il seront inlec plus aront sehurtez,

Et mielz poront avoir sa spensse da tot lez,

2930

Si poront par mant fois cerquer la mer salez

Par sa manantie, vitialie avoir atrovez,

Au besoingn et au point in la cite honorez

Incharger de farine, de pain, de vin, de blez,

Ses nef, mant fois, quant seront apelez.

2935

Mes croy que Saracins li aront si invironez,

Che par nient Aquillee ne seroit asiez.

Car par çil consoil il ont aparelez

Mant barges et nef, et si li avoient chargez

De femes et d'infans et de sa roiautez

2940

Et de çil que non poent armes avoir portez.

A maugres qu'illi ont, li furent invoiez

Desor l'isle dou mer, inlec ont aubergez.

Car celle leu estoit orendroit anomez

Malgrez par tot celor que li furent mandez,

2945

Por quei a mau son gre mant li fu obstalez,

Et mant n'ont heu grez, que sa vie ont schampez.

Or est apeles Gres in son non par veritez,

Por quei la baronie d'Aquillee i fu schampez;

Li patriarçhe de Gre fu inlec ordenez.

2950

In Aquillee remist la gent mout esfraez,

Par cest departançe mant larme li fu plurez;

Et par les innavres et par les deviez,

Que furent oncis in la grant meslez,

Fu ploine Aquillee de plor et de pietez.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IX

 

Or laisons doloser un petit chrestians

Que dens Aquillee sunt reclus por dedans;

Biens li sarai torner puis a leu et a tans.

Et si dirons de Atille, de ses rois et des paians

5

Coment sunt retornes della bataille dolosans

Por ses homes que ont perduz et par ses amirans,

Par le rois Raspiot et Matafer, li grans,

Que ont atrue trençez, si debatent ses mans.

Et Agoris plure Arpinel, suen frer germans,

10

Et iure a Mahomet, a suen diex Trivigans,

Avant que il muire feroit tel vençemans,

Qu'en plureroit le rois et tout li ses amans.

Ensi a desponuz non alira longuemans,

Il soit bien de voir que se Atille est servans,

15

Que le convint morir, ses sort le fist certans,

Mes tant fu le voloir del felons seduans,

Qu'el nen s'en puit partir d'Atille tant ne quans;

Par destruir chrestiens n'oit li cors taint et vans.

Atille desist au pales marmorine,

20

A li castiels noviaus, a l'insagne Apoline,

Inlec baloient mant penon cendaline.

Innavrez fu forment li incrisme Saracine,

Tout ses hernois n'oit sanglete et l'ermine.

Au desarmer de lui fu mant filz a roine,

25

Panductus, son oncles, ses heumes li decline,

Li scuz li oit hostez un filz de sa chusine,

Li quel nuellement fu ioint a çil destine

A .xx. .m. chevalier, qu'el avoit in seisine.

Gardelon oit non et fu ioene et meschine.

30

Le rois Astragor li brant da sa schine

Les avoit hostez sanglant in sa guagine,

Et le rois Garton de Coples, que non haine,

Li esperons li deçhauces de fin or, que alumine.

Zamfreis, le rois chumans, et Daumas d'Austorine

35

Et Lambras de Gortaine, que es blans, con flor de spine,

Li autres auctor li hostent ad Atille, il mastine.

Ay, con li servent celle gent paine!

De chrestiens menacer n'ait nul que refine,

Par le grant plaies de Atille furent in grant fraine;

40

Sor un lit li couçhent et si li font meicine.

Calastres, son bon mires, mout bien le faisine.

En .xx. iors fu garuz, selonc que latine

Niclais in ses romains, que de soir et matine

L'avoit desponue in çarte bergamine,

45

Si con l'oit atrue in la croniche fine.

Le rois Faraons et - le rois Pantales

Et Agoris, l'amirant, et li autres apres

Arent garison por le mires Chalastres.

Mes des paiens que sunt mors, sunt forment esmaies;

50

Atille, il cruas, a tout le devies

Fist metre in cendre, si li avoit bruses,

A ce que nuls puor fust in le champs romes.

Ce fu sa sepolture, coment ohi aves.

Mout in remist escharie Atille et abosmes,

55

Mes avant que la trieve fust dou tot fines,

Fist fer un grant pont sor Taiament merles,

De fust et de grant pieres dous grant tor quares,

Par defensse li pas; si li avoit lasses

.xx. .m. paiens armes et coroes.

60

Ce furent arçhiere d'Ongrie de suen regnes,

.x. .m. n'oit mis por garde da çascum les.

Quant li pont fu feit, Atille li est ales,

Car devers Concorde veut comencer mesles,

Desque la trieve seroit dou tot ales;

65

Puis voudra Aquillee combatre et li fosses.

Li tant seiorner li est venuz in haes,

Ad Agoris s'en consoille, priveament li a rasnes:

- Di moy, biaus sorter, se cest ville apres,

Que le rois Cordoans tient in sa dignites,

70

Seroie in seisine, se combatre l'ales. -

- Ay! - dist Agoris - mon seignor, que parles?

Se Aquillee lassez darer, con ie ai atroves,

Grant daumage vous soudra, se in prima ne l'aquistes.

Mais d'une ren vous sai dir, biaus sire, si me crees:

75

Ençi ert un spions mauves et inçantes,

Li quel brusa le bares de le princeps honores,

Que avoit une pieres que vaut crestentes;

Car ie l'ai veuz, sentuz et exproves,

Et tot mes sors me l'avoit mostres.

80

Se la poez avoir, n'est au mond dignites

Que non laisast avant por avoir reçates

La pieres vertueuses, cum oir vos pores.

Par çelle aures au monde balie et poestes. -

- Agoris - dist Atille - diez moy sa fertes;

85

Se ie la puis avoir, nen soit respit dones. -

- Mon seignor, nos convois, il oit mout grant vertu,

Car se fust - la piere por vous aconeu,

Ne lla donarisses por le regnain Poru.

Sir, tel vertuz l'ait, se in poingn l'aures tenu

90

Que la piere meisme vous toçe a carn nu,

N'est homes au monde tant eust sehu,

Que in semblant ne ombre vos poist avoir veu.

Ora pensez, rois, quel piere, quel salu,

Quant mal vous poist, se l'austes heu

95

E se poisses intrer tra vous nemis cremu,

Et fer lor grant daumaie, que nen seres coneu.

La mort porist schamper se aust bien sahu

Le rois par quoy dei estre confondu.

Et quant celle agait aurez, biaus rois, volu

100

Descovrir voirement, la piere soit covru,

Avilupe riçhemant in porpre o in velu:

Lor vous aconoseroit vos amis et vos dru.

Cestui par inchantamant oit la pieres heu;

De l'infern la tramist suen princeps Balçebu. -

105

Quant Atilla l'intist, tout li cuer li trasu,

Par avoir la pieres ne fu mie quoy ne mu,

Anch dist ad Agoris: - Dan vasal, que dis-tu?

Est ce voire? - Oil - ce li a respondu.

- Or mandez par lui et non demorez plu,

110

Se lla moy delivre grant don li soit rendu. -

Desour li pont Atille si ranchure,

Si estoit asis desouz une chuverture

D'un siglaton, i fu mant panture.

A Zanfret oit mande qu'el vaigne o lui sehure,

115

Et çil li est venuz et davant sa stature

Estoit in ienoilles aval su la planure.

- Frere - dist Atille - vos leverai in alture

Par le servis que feisses, que meisses in ardure

Les barres dou princeps, dont fu in sconfiture.

120

Por ce vous donrai terres et mont et grant valure,

Mais un don vous requer que soit inci foture;

Que no me'l devees, Zanfret, or me le jure. -

Mout volinter le spions le main su la scripture

Oit mis et iures; non sait la venture

125

Que sor lui avindroit avant la nuit obschure;

Ne l'aroit jures si seroit senz paure

Ne toçhe ses dans, ce fu sa desventure,

Ne la pieres tenus, dont fu sa sepolture,

Con ia oires l'ystoire dou tout la dreiture.

130

Puis que le spions ad Atille jures avoit

De fer suen plaisir et tot ce qu'el voudroit,

Atille li rasone, forment li complasoit:

- Frer Zanfret - dist il - mon cors mout vos amoit,

Nen sai s'en sui faluz, plus in vos me fioit

135

Que in hons que soit au siegles, ne que de pein mançoit.

Se Mahomet me don graçe que ma guere finoit,

Vous incoronerai d'un pais orindroit,

Car vous m'avez servuz, lor plus me serviroit. -

- Grant merci - dist Zanfret - seia con a vus ploit.

140

La vostre grant largeçe le mond vinquiroit.

Je v'ai tant servuz - con dir ferme disoit -

Mais comandez, sire, ie sui tot a vos drois. -

- Frere - dist Atille - volunter le farois,

Nen soit devees ce que mon cors dirois. -

145

- Zanfret, frere - dist Atille - or oiez:

Un dons vous quer, gardez ne'l deveez,

Ie le sai bien, car celer ne me'l poez;

Con amis vous le quer, car, sire, me le mostrez,

La piere vertueuses que avez avelupez;

150

Que la tient in ses mains, a çarne nue serez,

Nen puit estre veuz, ne ombre figurez. -

Quant Zanfret l'oi, tout in fu spoantez,

De tel don demander n'ait il cor esmaiez,

Il nen creust pas que nul que fust nez

155

Saust della piere qu'el ait por veritez.

Mais puis que l'oit veus, si s'est porpensez

Que Atille il saust par art de maufez.

Puis que il saust le voir, li semble foletez

Deveer sa piere, se il veult sa amistez;

160

Dont ie l'avoit mostrez quant la fu deserez.

Sor suen hermin golee le glois l'avoit ietez;

La pieres fu noire plus que carbon temprez.

Quant Atilla la voit a mervoil si parlez:

- Zamfret, s'il vous plet un poy me lla bailez. -

165

Et çil l'avoit pris in ses poingn fermez;

Quant Atille regarde, le glois ne a figurez,

Il crie ad haute vos: - Zamfret, o is alez?

Ie nen voi de toy semblançe, ne ai mostrez. -

Et çil s'en est ris et dist: - Or m'atendez,

170

Ie sui ci apres, car vous no me veez. -

Lor oit la pieres in sa mosnere ietez,

Adonc fu aconeuz tantost et ravisez.

Atille si l'a rit et si l'oit arasnez.

- Frere - dist Atille - bien voi voirement

175

Que celle piere vaut tot li regnain d'Orient;

Mais d'une çouses voil que me faiç content,

Que ne toy departes mes de mon chasament.

Grant part vous donrai de mon regnain et tiniment.

Mais par celle pieres, ie vous di voirement,

180

De tout ma guerre croy avoir buen convent.

Agoris, mon sortier, me fist anunciament

Que ie destruirai Itaire a compliment,

Mais soul une çouses me fait venir spavent:

Un roy est in Itaire, non l'ai a conosement,

185

Que me deit doner la mort al finiment;

Mais se ie l'ai ci avant celle temp,

Ie serai absoluz da tot homes vivent.

Por ce vos adomant, sens nul deveament,

Que de celle pieres noires m'en faites un present

190

Desque tant que aie mort le rois amirent.

Le rois Menappus ferai primes dolent,

Si li osterai sa corone, oncirai soe gent,

Tot in chançe de la moie, dont ie ne fu perdent.

Le princeps d'Est me l'ambloit vilainement,

195

Li cors li trarai, se l'atrue vivent.

Domain a la iornee intrerai el chasament,

Nul me poroit veoir se la piere me'l consent;

Le rois et le princeps oncirai voirement.

De ma gent seroit grant le inboschament,

200

La ville combatrai inviron le chasament,

Por forçe la amblarons; dedens, se serai atent,

Une porte prendrai, dont dens voirement

Viroit ma baronie a li son de l'olifent.

Quant la terre arai pris, vous in farai delivrament,

205

Si vous rendrai la pieres, quant vous serai a talent;

Pur que la puis avoir a le besoingn sovent,

Et mener a martir le rois et le tirent;

Ne la demandrai plus, ie ne serai content. -

- Mon seignor, biaus rois, a vous comandament

210

La piere vous livrerai, car ie sui vos servent,

A le vous besoingn et ie moi insement

Serai in tot leu a le vos mandament.

Or la prenez, roy, car ie vous si la rent. -

Le glois tint la piere, sens fer plus lonc plais,

215

Tot vilupez in ses mains la hostais,

Son braç destis por renderla a li Judais.

Quant Atila la veut prendre, li Sauveoir verais

Que tot puit et nos fist nastre, quant li plet nos desfais,

Miracles demostroit por destruir li mauvais,

220

Une nubles se levoit que'l giron atombais,

Li ton dau cel desent celle foy con grant brais,

La mains que tint la pieres, quant Zamfret la levais,

Fert, si la tronchoit, in le fluns si la citais.

Car celle noire pieres nul trover la puit mais.

225

Le glois si muruit, si brusoit con fornais,

Et por cil grant tons li foux rois s'intonais,

Car Atille si cheit, por creme si pasmais,

Plus d'une grant heure que in pez non se levais.

Ay! verais Deu, criator soveran,

230

Por quei nen fu cil heure mort li paian,

Que tant fu cruaux fraiel de christian

Et seul par son cors le pais italian

Destruoit a martir rois, princeps et tiran?

Mais vos regardez que soient reconosan

235

De ses mauvaisitez et de le pesme ingan.

Quar çil despieteus cruaux filze puitan

Par nul insaigne que li mostri Deu soveran

Nen se vousist convertir, ans fu plus fer et vilan.

Ses princeps et rois, que a lui furent proçan,

240

Si l'avoient leve depeçhe a li cuers van.

Quant revint in soy, s'apoie au roy choman,

Les iaux ovri, d'angoisse fu tout plan,

Zanflet, le gloiz, voit ieir a li teran.

Le mauvese rois nen fu reconoisan

245

De cil miracles, de cilli grant spavan,

Ans vint plus craux et mauves de li afan.

Tot intor lui fu Saracin et Persan,

Ongreis, Brach et Chumans et les Tartarian,

Que lui domandent: - Sire, rois della gent human,

250

Aiez heu daumaie au cors, ne nul achan? -

- Nanil, par ma foy, a fuer del mien conpan,

De le spion, mon amis Zamflet, que ie voy clan,

Mahomet a conseu qu'el muire cest doman,

Seul por une çouses que vous dirai aman. -

255

- Seignor - ce dist Atille - intendes ma pensee:

Tot ce que vous dirai est verite provee.

Seignor, çest Zanfret, que davant mort vee,

Mout fu mon amis et de grant feeltee.

Il avoit une pieres noir con charbon stempree,

260

Por suen incantament la i fu d'infern invoiee,

Qui l'avoit in mains clus poist aler divisee,

Semblant ne ombre mais nen fust avisee.

Ay, quant mals se poist fer qui l'aust im poingn seree!

Tout ma guere por ce creoie avoir aquitee

265

Et por celle piere auroie rois Menappus atue.

Or croi bien que Mahons l'ait da nous amblee,

Que dau cel cheit fondre, grant feu et tempeste,

La mains et la pieres n'avoit a lui portee,

Si l'avoit tout brusez. Chi l'avoit reçatee,

270

Un grant regnain par moy li seroit donee,

Cites, chasteus, bors et villes a plantee. -

Donc chi veist pain in l'eve intree

Por cerquer la piere; mais ce fu folitee,

L'eve fu grosse, corant derandonee,

275

Voirement croy que li fust anoiee

Plus de .xl. pains que l'eve oit sforcee,

Et por le grant perons que li ont le iambes frossee.

Quant ce vit Atille que por niant sunt penee,

De celle grant pertee mout in fu adolee,

280

Za la recatast par demi son regnee.

La pluie fu grant cel heure e'l tempester,

Trestout inviron l'air fu molt grant le venter,

Et feu cheit sovent que fait l'air alumer;

Plus de troy grant heures li temps oit a durer

285

Et la grant fatie le mauves storboler.

Meesme il pan aquiton, qu'est ovrez a or mer,

Le pail alesandrin, que desor soy fist ster,

Levez l'avoit in air li vent quant vint darer,

Outre nel grant pont ne l'avoit porter.

290

Ay, con Saradins se pristrent esmaier!

Atille et ses princeps sunt in la tor serer,

Ne par çest segnal nen se voustrent converser,

Car li furent trestous a le point dou finer.

Atille et les autres ont Mahomet clamer

295

Que li haie; a cel point li temps oit trapaser,

Si vient l'aire seraine que chaçe le nobler.

Mout oit fet le rois pormi l'eve cercher,

Ne par nulle fuer nen puit atruer la per.

Quant ce ait veus un petit oit pinser,

300

Enver de ses barons començoit a plaider.

- Seignor - dist le cruas - ne v'aves spoanter.

Ie conois bien et voy que par autre mainer

Me convindra la guerre desormais afiner.

Mon Diex ne le consent que soie pas lainer

305

Par celle piere invesibel, si nos la fist oster,

Car li trahimant si ert a vilte apoier.

Ie sui suen champion, nen doi ovrer tel mister;

Desormais ce convens plus a la terre aproçer

Et mostrer nos proeces, nos hardimant esaucer.

310

Qui veut honor conquir et in grant lou munter

Deit ferir primirans et non in fue torner.

Ceschuns buen paiens deit sempres avançer,

Et se insi fares, vous cors arai amer.

Mes a cest foy voil un asaut doner

315

A le rois de Concordie, si'l ferai desveiler. -

Gardelons apelle et Daumas, li fer,

Dous felons Saracins que li sont venuz aier

Novellement cel mois a .xx. .m. chevalier,

Apres Lambras l'invoie a .x. .m. arçhier.

320

- Alez - dist Atille - se poez gaagner

Proie ne vitaille, mout nos feroit mister.

Desquement Concorde broçhe vetre distrer

Et metez li feu in le bors dou terer.

Se le rois Cordoans volist dehors paser,

325

Nen tenez meslee a cest fois, mais arer

Tornez amantinant, que ie voille aller

A combatre Aquillee, si la voy tot desfer. -

Respondent ses barons: - Con saves comander! -

Da lui se partent, si ont pris la charer.

330

Da Atille se part suen nies Gardelon

Et Daumas d'Astorine, que il tient a compagnon,

A .xx. .m. Ongreis, tout mauves et felon,

Et apres de leur çhivauçe a li troton

Lambras de Gorgontaine a .x. .m. gloton,

335

Que tout furent archier, ne ont autres garnison.

Nen furent dou tot passez li grant pon,

Que eraumant est venuz in l'ost le rois sclavon,

Li mauves Asprec, que non fist se mal non,

Marans oit perdus, car mis fu a charbon

340

La nuit in le prim sons da chrestiens a lairon,

Et par mer et par terre ont heu la tençon.

Ariochus et Gauter li ont fet l'invasion,

Si l'avoient ambles et mis a strucion;

Puis s'en sunt tornes trestot a salvacion.

345

Or sunt plus a sehur li chrestiens a cel pon,

Mais a churt termen seront molt inbron,

Car la vituaille li vont falant a cist pon

De ior in iornee la dedens inviron,

Mout pobrement illi ont de garnison.

350

Et le rois Asprec, li mauves gloton,

Ad Atille, il spieteus, conte sa strucion.

Et cil quant l'intist da cestui la raison

Que Maran fu pris por si feites chaison,

Lor oit jure sa barbe et a son deu Mahon,

355

Que cun tot ses host, ses paiens, ses baron,

Aseçiroit Aquillee tout intor inçiron,

Si forment d'apres que insir nen poroit hon,

Que trestuit cum sa ient nen soient a la tençon;

Et inlec demoreroit de si lonc steison

360

Que la terre afameroie sençe redencion;

Ensi fist li cruaus, con oires la çhançon.

Gardelon çhivauçe da une part au sablon,

Daumas et Lambrais a cuit de speron;

Tant çhivauçent avant tot foy a li troton,

365

Que virent la ville, le pales et li toron.

Davant in un prez verent mant monton,

Et de buef et de vaçhes i en ert a grant fuson,

Que alla cites tornent por avoir garison.

For .ii. .c. chevalier le gardent a çel pon.

370

Gardelon si broçhe que davant si pon,

A .xx. .m. chevalier cum Daumas si speron.

Et li .ii. .c. chevalier tornarent in fuon

Ver la porte de la Grue a lez pres San Symon,

Le berbis lassent et vaches et chastron.

375

Saradins le reculent, si le menent da lon.

Nen porent atandre des chrestiens nus hon,

A for le vileins que ont la strucion.

Lambras de Gorgotaine oit mis a charbon

Li bors della grant ville, dont li feu se leve amon.

380

Li .cc. chevalier in la ville sunt venus

Criant: - Ad armes, ad armes! - A grant vois et heus

A la place venirent que nen sunt atendus,

Au pales criarent: - Dan rois, levez sus!

Les Saracins d'Ongrie nos ont asailus,

385

La proie nos ont tolue, si l'avomes perdus.

Plus de .xxx. .m. sunt, tout li arch tendus. -

Quant le rois Cordoans oit ces mot intendus,

Tantost demantinant son garnimant oit prendus,

Et fist soner suen corn et une squille desus.

390

Le poples s'armarent quant l'avoient sentus,

As armes corent li grant et li menus,

Et venirent a place, ou il furent atendus.

Le rois ist della porte a troy millie escus,

Li bors vit broiler, dont fu fort ireschus;

395

Nen veit Saracins, car li sunt ia partus.

Nen lais par ce le rois que non trepais le fus;

Bien voit Saracins delunger a grant infus.

Le rois Cordoans ad inchauçer li ait seus.

Gardelon moine la proie et Daumas, suen drus,

400

Et Lambras de Gorgotain fu arer remansus,

O soy .x. .m. arçhier que ont defendus

La proie et l'autre gent que avant sunt metus.

Le rois Cordoans forment brait et crie,

Et dist: - A, Saracins, nen alires vous mie,

405

Que in tout nen paies la proie, que aves menie. -

Lambras l'oit veus, vers lui ert retornie,

Une lance paumoie, que un Turc li oit investie,

Desot suen escus si vint mout serie;

Le rois l'inscontroit, con un lion ragie

410

Desor le scus a Mahons tiel colx li oit ofrie,

Et li paiens fert lui de sa hante ausie,

Que desque l'usberc vint li fer acarie;

Et cil fu buens et fort, da mort le garentie.

O, voille ou non, li paiens sa lançe si oblie,

415

Et li franc rois Cordoans, li ardie,

Tel ie l'avoit done, que li fer oit partie,

Le scus ne l'ausberc ne li valt une lie,

Au cors le mist le gleive, çil cheit reursie;

Le diables d'infer sa arme oit in balie.

420

Et Cordoans, le rois, sa lançe oit recobrie

Por fer un autres iostre, mais cil sunt fuie.

Li .iii. .m. christians li ont mont malmenie,

Onciant li vont in la chaçe, mant n'ont detrencie,

Pue si retornarent, car cil ne li atendent mie.

425

Saradin s'en fuirent, la pute gent estraine,

Pue que il verent mort Lambras, suen çapitaine.

Que le devoie guier et moiner alla plaine.

Ceschuns arch tendus traet quant il desraine,

Dont a crestiens innavrent li auferaine,

430

Mais ne li atendissent par l'onor de Ravaine.

Gardelon et Daumas s'en percuit de l'afaine,

Car ia li estoit nuncie da un felons paiaine

Que'l franc rois de Concordie tot imprimiraine

Oncist a la iostre Lambras de Gorgontaine;

435

De chevalier il moine cum soy une galdaine.

Por devers Concordie çaschum de il se paine

Ferir et chaploier a nos con lion feraine;

Le poples de Concordes venirent trestuit amaine

Li grant et li menus; veez la noisse luntaine,

440

Oiez con sone la schille sor çelle tor altaine,

Se tost nen çhivauces con la proie alaine,

Bien li porisses perdre sens nul autres sparaine.

Mielz est avoir gaagne au partir dereaine,

Que estre vergonçez, par trop grant achaine.

445

Se perdee li fust grant, clamez fust vilaine.

Or serves li comant de Atille, li soveraine.

Quant Gardelon intist el dit au Saradin,

Que insi le consoille de prendre suen çhemin

Et lais la bataille, la proie in moine au rin;

450

Dist Gardellon: - Çist consoil est mont fin. -

Lor s'en alirent touz abandonee frin,

Ni aspete il filz li perre, ne'l frer lor chusin,

Passent la plagne ver li pont barbarin.

Le rois Cordoans nen suit plus le train,

455

Ans s'en est tornez con la gent de ses lin,

Plus de mil n'ont oncis de çil passant pain.

En Concordie se serent li veilz et li mesclin,

Et ont forniz la terre de pain, de blee, de vin,

Et mandent par secors da luntain et voisin.

460

Un mis oit de Patafie, da le rois palatin,

Que li viroit in haie avant quinçe maitin.

Al seiel le rois Cordoans fist inclin,

Mout le festoie quant list li bergamin,

Or n'aprise plus paiens, ne ses hain,

465

Pue que le rois Gilius vinroit in suen convin.

Le rois de Concordie a mervoille fu lie

Dou franc rois Gilius que li avoit invoglie

Que avant la quinçaine trapassie, ne complie,

Seroit in suen secors, cum sa gent in haie.

470

Lor oit forniz sa terre de pain, de vin, de blie.

Le maison et le pales avoit mout bien fornie

Por recevre le rois, qu'est de grant renomie.

Or non chure de sa proie, si oit a Deu plevie

Que se paiens seront vers lui plus asailie,

475

Ne s'en partiront si de liçer ne mie,

Si paierons li peaçe de sa grant praarie,

O mort o vif que soie, Atille ert asalie.

Ay, con pon chevalier l'avoit in compagnie!

Mais le grant insforç que avoit li Deu innemie

480

Si forment li sordent a dos tot ior et fie,

Que le nos amatent par strach et le grant pie.

Gardelon vint in l'ost de la gent paianie,

La proie o soi conduist, si l'oit apresentie

Ad Atille, le rois, buef et vaçhes a plantie,

485

Montons et berbis. Li mauves mout s'en rie,

Mais, quant la nuelles saust, par veretie,

Que Lambras li veilz de Gorgontain le paie

Estoit remis au champ, fort nen fu corocie,

Lor crie ad haute vois: - Ay, Mahomet, haie!

490

Non sofrez tant orgoil vers de ta grant balie!

Dones moy a vincre cest crestiens ardie!

A cef de huit iors voil fair une invahie

Devers Aquillee, non tarderai plus mie,

Le mur abatrai, tout soit l'ost garnie

495

D'armes et de pichons et de trainer ferie,

Trop nos ont dure çest gent haie.

Za est un ans et demi que inçi fui conversie,

Che anchor non ai heu sta ville in ma bailie.

Si ont vergonçe ma gent mant fie,

500

Et tolue ma corone, dont n'est recobrie.

Se deust ostaçer in ceschuns leu insie,

Tar seroit conquistez Itaire et la crestentie. -

Lor oit a sa gent comande et escrehie

Qu'il soient aparellee a le .xx. iornie.

505

Inlec oit le rois Menappus une spie,

Quant l'avoit intis qu'il soient afermie

De combatre Aquillee, quoiament fu partie,

Au rois le voit nunçer in la cites antie.

Davant le rois d'Aquillee fu le spions venus,

510

Si li oit contez l'ovre de Atille, li mescreus,

Coment veut combatre Aquillee par vertus.

Soiez in atent, a .xx. iors seront mous.

- Per ma foy - dist le rois - ia nen serai reclus

Que nen soie tra il por demi, - le brant nus;

515

Petit i avons da vivre, vitaille c'ert faillus;

Se mon cors non ment et mon braç n'est confus,

Mout chier vendroie la venue a trestus. -

Atant fu ioint apres suen frer Ariochus,

Que Maran oit bruile et mant Saracin ferus,

520

Et quant la nuelles avoit bien saus,

Ver le rois s'adreiçe, si li oit desponus:

- Sire frere - dist il - cest ert nos salus.

Puis que Deu li veult, et vitaille ne avons heus,

Insons tot dehors, nen soit nus remansus,

525

A for cil que avoient le crinaus defendus.

Si li donomes stormes mervileus esleus,

Et atendons trestout por avoir confondus

Atille, il fraiel Deu, s'el seroit veus,

O nus arons vitoire, o tot arons perdus.

530

Dist le rois Menappus: - Cist consoil non refus.

Or soit con vus diez. - Atant fu li consoil mus.

Perot, le cuens dau Borch, aust auquant garison,

Dou lit fu leves, si voit con un baston.

Forest fu apres de mort, nen puit garir pon;

535

La plaie dou ventre aust grant daneson.

Il languist con duel, si oit clamez Peron:

- Frere, ie muire; n'ai plus reançon;

Car ie vous comant mon filz, l'infanton

Acharins, mon heirs; princeps est par raison.

540

Est et tout le pais ie li leis tout in don.

Diez qu'el soit preudomes in la loy Yeson,

Cruaus et despieteus tra Saracin felon,

Et qu'el soit cortois tra chrestiens et cascon,

Et qu'el dogne del suen as vertueusses hon;

545

As pobre chevalier face cortois et don,

Et vehues et orfanin mantegne in sa mason.

Et ambdous mon nies, que sunt ancor garçon,

Voil in tot heriter que il aient a suen bon.

Alfaris, li anz-nez, que semble a baron,

550

De tot Visentine deit estre sire et con,

Et Moraels, l'infant, que ait cuer de lion,

Cuens seroit de Feutre del pais et del mon.

Ma benedicion li leis, que ceschuns soit preudon.

Ensi voil que priez Gilius, la coron,

555

Que in la signorie si mantegne çascon,

Ad honor de lui, por desouz ses baston. -

Perot dau Borc si plure quant oi tel raison,

Et le rois Menappus larmoie de iauz dou fron.

Ariochus sospire forment de cuer parfon.

560

Ne li est nul pas de tant dur cuer felon,

Que atenir s'en poist, por nulle ocheison,

Que non plurast durement oiant tel raison.

Un saç ciers, litrez de grant afaire,

Suen testament notoit con'l cuer vaire.

565

Ay, quant ne fist le ior cil buen princeps pluraie!

Por suen amor Perot se veult desfaire,

La mort voit dou baron, que mout lui contraire.

Mout fu amez da tout le princeps de bon aire:

Grant et petit l'ont forment dolosaire.

570

Quant vint a la fin, prist le princeps a parlaire:

- Seignor barons - dist el - ie vous voil comandaire

A l'autisme Deu que nous puet tut salvaire,

Et cil priez por moy; ia m'en convint alaire,

E ça plus con vous ie nen puis demoraire.

575

Fetes mon cors sevelir pres l'altaire,

Dens in la glixe de Sancte Marie maire.

Ençi est mon sepoucre, nen voil plus çaminaire,

A for la sus in çel da Yhesu Crist, mon paire. -

Lor oit leves la mains, si oit la boçhe tochaire:

580

- In manus tua Domine... - prist plainament retraire;

Plus non dist al, si avoit trepasaire.

A çelle foy Yhesu miracles veult faire,

Que tot çelle çambre se prist aluminaire.

Se tot le Epices, que sunt la et ça la maire,

585

Fuissent trestot la in la cambre asemblaire,

Non rendissent mais si soef et douç flaire,

Con fist a çil point que'l baron oit passaire.

Par li barons da Est, le princeps qu'est mort,

Remistrent li barons in grant desconfort.

590

Çeschuns lo plure et ses mains li destort,

Lor çhevoils derompent, si criarent mout fort:

- Ay, princeps da Est, con nous leis a mal port!

De vous vençer serons çeschun acort. -

Chi se demente? Perot, le cuens dan Bort,

595

Vers de lui cheit et tout li duel resort,

Il crie: - Ai, princeps! con vous ardiment dort,

Que poroie dir au roy Gilius acort

Que le grant princeps de proeçe ingort

Est deviez? Ai Mort con feis grant tort

600

Quant tel barons a tuen condut ne port! -

Le ploraiz fu grant çil ior a le voir dir

Que li barons firent, çeschuns suen çhavoil tir.

Perot cheit pasme mant foy par le martir,

Mais le rois Menappus le fist despartir,

605

Por quei nen chaist de ses plaies in languir;

Si'l fist in une saille cum mant barons remanir,

A çe que par li duel ne aust nul impir.

Li baron sivilent con duel et con sospir.

Forment le deloxe Ariochus, le sir,

610

Et par ses amor fist de noir vestir

Bien .cc. chevalier, par li duel mantenir.

Al saint fu sevelis, a grant honor ofrir.

Le patriarçhe Nichete si l'oit a beneir,

Messe et matins tout iors li ont a dir.

615

Or laissons de lui, tornons a nos matir,

Deu de gloire la sus l'oit o soy recolir,

Et in compagnie l'oit mis de li saint martir.

Perot dau Borc, le cuens, l'autre iors s'en veult çir

Con troicent chevalier qu'el oit de suen impir,

620

Que innavrez remistrent, mes ili ont garir.

Tout le fist de noir ses armes de draps covrir;

In borch et in chalant intrarent une sir,

Dau roy pristrent congee, d'Aquillee ont insir.

Parmi la mer volent suen çhamin acolir,

625

La terre est ingombrez, d'autre part nen puet çir.

Avant que li cuens Perot fust d'ilec departus,

Oiez que fist le rois d'Aquillee Menappus:

Par dous suen chevalier avoit tramitus

Que li aportarent, ne sunt pas atenus,

630

La riçhe corone de Atille que relus,

A Perot la baille et dist: - Hom de vertus,

Cest corone porte au franc rois Gilius.

Forest la conquistoit contre li paiens falus,

Dont par sa forçe n'oit heu li trehus.

635

Maugrez li fraiel Deu or l'aie mantenus.

Suen honor li est ambles, se bien l'ait defendus.

A soy vent la defensse, car ma terre ai perdus.

Se Due n'est in m'ahie, mort serons trestus.

Li sunt tant innumbles cist felons mescreus,

640

Que inver de lor n'ai defense se ne m'en sui partus,

Forment m'est ça dens la vitaille faillus.

Diez qu'el soit franc homes, car inçi nen pois plus,

Da cist mois in avant ma cite ie refus.

Tout ont le pais et le pasaç prendus,

645

Mes avant que me depart tant serai combatus,

Desque poroit tenir mon brant in poingn nus. -

La corone li oit done et çil l'oit prendus,

Pue devers li port ont sa voie tenus.

Droitement au port le rois d'Aquillee

650

Perot et sa compagne avoit convoiee;

Au desevrer que il firent sunt forment abracee.

Le rois et Ariochus mant foy l'oit acolee,

Menappus si li dist: - Quant Gillius veree,

Le puissant rois de Pahue, da ma part li sauve;

655

Dites que Saradins m'ont forment inseree,

Nen puis tenir la ville contre tant maufee;

La viande moy faut et pains et vins et blee.

Au rois de Çoncordie ont un asaut donee,

Tot ses bestiailles l'en avont menee.

660

Gart suen pais, que ne li soit gastee;

Se le puit por nul fuer le pais avoir vee,

Mout bien i en aliroit, s'el n'oit la poestee.

- Voir - ce dist Perot - car ie l'arai contee.

Bien sai que le rois seroit si inflamee

665

Par la mort Forest, que il ne ert demoree?

Que Atille atruera in bataille o in meslee

Par veniance de li; tant par lui fu amee!

Adeu! adeu! biaus rois; vous frer et li bernee

Recomant trestuit a l'aute maiestee,

670

Que soie in vetre haie tra Saracins desfaee. -

Lor entrarent in un burcles, quant ont pris congee;

A lermes et a plor sunt de sembles sevree.

Mout remist le rois et Ariochus desconfortee.

Le burclo se speint in mer, ont le voille levee,

675

Et tout les autres nief, ou estoit sa masnee.

Ay, con Damedeu les ont donez bone horee!

Que celle nuit meesme, avant li sol levee,

Arivent a Rivehaut, un isle mout fondee,

Que mant pescheors inlec sunt conversee.

680

Inlec fu Venice portraite et fondee,

Quant la royne Sarre fust da Pahue sevre.

Inlec fist un recept de fust bien aovree,

Et un monister: San Raphael fu clamee,

Chon ia pores oir, avant chancon finee.

685

Dan Perot cel ior fu inlec seiornee,

Cum tot ses homes un petit repousee,

Pue in le grant borcle intrarent la vespree.

A terre se firent metre cil dau borcle et delle nee,

Desor le chivaus muntarent seiornee,

690

Vers de Patafie a frains abandonee

Ont pris la voie et la droit charee.

Yvains, cuens de Mombroil, oit l'insaigne portee,

Celle au Cruceffis, car bien l'oit gardee.

Mes in le stor fu durement innavree;

695

De tot ses plaies fu auques in citee.

Mout l'amoit le rois par soe grant fertee,

Il n'oit heu noelles, ond incontre li est alee.

Quant li oit sclosi venir si esgare,

Que de gent avoient si grant povertee,

700

Bien oit immaisnez que il seront desbaratee,

Et che Atille li oit mis in grant orfanitee;

A poy de duel ni est cheuz pasmee.

Gilius, le rois, regarde, l'insaigne oit sclosi,

Que tant fu daigne au veraus Crucefi,

705

La quel il avoit al cuens Perot baili.

Le cuens da Mombroil la tient par signori.

Trestuit le vit le rois sor li arnois vesti

A noir, sens nul devise, ond soit qu'el oit doili.

Perot quant vit le rois dou çhival desendi,

710

Por reverance de lui baser li veut le pi;

Le franc rois Gilius pas ne le consenti,

A çhivaus li fist munter, puis li parole et di:

- Perot - dist il - ou est Forest, li ardi,

Et la grant masnee que da moy se parti,

715

Que a vos livrez par aler in hai

Au rois Menappus contre li Deu nemi? -

De cuer parfont sospire Perot quant ce oi,

Tart fu suen respondre, li cuer si l'incloi,

Que plus de troy archee alast un home a pi,

720

Avant que il respondist, ne dist: Sir, merçi.

A pou dou grant duel dou chival non chai,

Pur se tint in arçons un poy invigori;

Et oit levez le chief, au rois respondi:

- Sire, franche corone, Forest, au cors ardi,

725

Ert remis in Aquillee par soe grant galardi.

Tant fu fer et orgoilos che paians non cremi.

Dehors Aquillee fu au champ imbasti,

Fist tender li pavilon che ad Atille rapi,

A .v. .c. barons mant daumaç le fi.

730

A li mauves paiens sa vitaille i toli,

Et mant rois da corone et amirant morti;

Et Barsanel, li ieant, sol par lui si feri.

Atille, fraiel Deu, mant foy si feri,

Et dou çhivaus plusor foy l'abati.

735

In si grant creme mist Sarasin et Arabi,

Che solament son non li fist si spoanti,

Che li plus vailant fist fuir a la mesli.

Le pavilons de Atille par soy recoli,

Par vous l'oit tenus mant semaines et di,

740

Pues li fust bruilez da Sarains trahi,

Con porez intendir se a oir me sofri.

Rois Gilius, oiez se çest fu grant duel

Dou buen princeps d'Est ch'avoit si grant orguel,

Que Sarains ne prisoit la munte d'une fuel,

745

Ains remist au champ dehors Aquillee al suel.

Mant foy Saracins fist de dormant insvuel.

Mes une nuit obschure in le prime sonuel,

Le Saracin nos firent a mervoil un grant cruel.

Nen sai par inchantament avint celle mervuel:

750

Les bares et les pavilons fu brulez da li fuel;

Vous soraç Forest perdi les armes, sa iuel;

Nen li poust schamper dal feu fors suen çhival vermuel,

L'eumes et la spee, dont trençoit mant buel.

- Coment - dist le rois - poist aler cil afer?

755

Ne austes vos garde de Saracin tricer?

- Oil, voir, sire; mes par autres mainer

Aloit çil feit, coment oires conter.

Un drugamant spion que saust le latiner,

Une litre contrefait livroit a li princer,

760

Tout da vetre part sembloit le seieler,

Que avant une semaine ne huit iors inter

Vous cum grant baronie li veneris aier;

Et il, por vous comant et la raine cler,

Comande et dist as princeps que non lasast reposer

765

Paians ne Sarains a for que lor mesler.

Ay, Deu, que ingans ia ne l'aust aviser!

I le fist honor plus que se il fust suen frer,

Que dens suen pavilons i le fist auberger.

Quant vint la nuit, que hom oit repouser,

770

Cist maufez, que Diex doint ingombrer,

Por suen inçantament oit li feu ieter.

Pue il s'en aloit, nul li poist aviser.

Ses armes li perdi li princeps au cors fer,

Nen puit recobrer a fuer la spee d'acer,

775

L'eumes et le chivaus; si le prist inchauçer

Dehors tot le barres a .v. .c. gueroier.

.iii. .m. Sarains s'avoit demostrer,

Et tout ce firent por Forest deslunger

Das bares et la ville, tot por lui a fin trer.

780

Desque al bois Moron les avoit inchauçer;

Inlec estoit l'aguait que s'avoit deboscher.

Matafer, il felons, a .xl. miler

Inlec fist bataille et mout grant detrençer,

Tant fu la ferte de Forest, il princer,

785

Que rois, dux et cuens fist au chanps devier.

Quant Atille, il felons, sorvint a le mesler,

De chrestiens fist daumaie et mout grant danger.

Forest, l'orgoilos, fu navrez la nuiter,

Mant cous mortaus por bu et por coster,

790

Davant suen arçon le vi le buelle sautoier.

Mais au cruaux Atille la vendi moit çhier,

Mant foy l'abati, si le fist innavrer;

Par force le toli sa corone d'or mer.

Mais qu'en vos indiroie? par la foy que doy San Per,

795

S'el fust ste armes le princeps al noiser,

Nen fust amates por tot çil maufer;

Mais ses hardimant ne vous poroit nunçer.

Ie li secors a mil buen chevalier.

Si grant fu la bataille de Saracin ascler,

800

Que de nostre gent nen remist sains ne inter

A for que .xl. e'l cuens cun sa baner,

Cil da Mombroil, que inçi veez ester.

Da plus de mil freces ausi il asaucer,

Et par hait Ariochus, dou rois Menappus frer,

805

Et de Gauter da Rimains si retornames arer.

Ay, que pechie, biaus rois, Forest nen puit schamper!

A çief de .xx. iors devioit li ber!

Son testament fist por suen filz heriter,

Et ses dous neveus, si li oit done terer.

810

Cest ert il testament que ie vous ai a porter. -

Non feni suen dit Perotto au cuers honest,

Que le franc rois Gilius pasmoit sor sa best.

Quant revint, plure fortment et brest,

Et crie: - Ai, biaus coisin, con mauves inchest

815

Aves, sire, recevus! tant per fustes rubest!

Mais, se unques plaira au Saveor celest,

Vous croy se bien venger avant Saint Iohans la fest. -

Dist Perot: - Rois, saies que dist Forest?

Que vous investissiez suen filz princeps d'Est,

820

Acharin l'infant, que estoit de sa conquest;

Et de Viçençe veult Alfarin que cuens est;

Maroels cuens de Feutre, biaus rois, se a vos plest.

Son filz et suen nies comant a vous poest.

Le testament oit fet que ne siez menest. -

825

- Hei Diex! - dist le rois - con doloreuse vest

M'avez aportez et mis dens in ma test!

Por lui convint morir mil baron arbalestre. -

Perot anchor le baille la corone mauves',

Cella que fu de Atille par Forest conquistes.

830

- Sire - dist Perot - Menappus, li res,

Vous invoie la corone de Atille, li maufes.

Par force ie la tolli Forest in la mesles,

Deshonores les ait, et vous li honor ni avres.

Digne n'est d'honor; insi l'oit desprises.

835

Par moy vos mande le roys, que la defendes

Contre le Saradins, Ongreis et li amires.

Se bien la gardares, mout in serez prises;

Car non se poit tenir Menappus un mois passes.

Mes avant qu'el gerpist sa grant fermites,

840

Feroit ver paiens si grandisme mesles,

Que l'erbe verdoiant in viroit sangletes.

Mais non se partiroit, s'el n'ait le brant schipes.

Or siez franc, rois, deça il stor mantires;

Et tenez li pasaç, que ne soient trapasses

845

Le Saracin d'Ongrie, que nen siez ingombres.

Li sunt tant innunbres, ne poent estre esmes;

Por un que li est mort, dous li revint apres.

Voirement le diables croy que li aie ingendres.

Or prenez sta corone, li don nen refusses. -

850

Le rois l'ait prise, a Damedeu ait jures

Que le convint trair dou tot de sa herites,

La corone baile a suen serf Galmasses,

Pue inver de Patafie retorne et est erres.

Ensi parlant vont dens Patafie il doion.

855

Tant ont çhivauçe qu'il iondrent au peron,

Au pales desmuntent caschun de suen gascon.

Sus la saille altaine muntarent li baron,

Sovent de celle guere fu demande Peron.

- Con se content le rois? Aroit defension?

860

Oit amene grant gent Atille, il felon? -

- Oil, voire, sire, n'est homes au mon

Que poist anunmbrer le miler ne li non;

Nen n'aust la moitez Pompeu ne Cesaron,

Ne le rois Daire, ne Porus a la tençon.

865

Le rois d'Aquillee que tient li regnon

Vons mande saluz et que siez preudon.

Mantenez vetre terre se poez a nul pon

Ambler lor le pasaç par nulle raison.

Bien vos n'aliroit se non n'aves tençon.

870

Aquillee est perdue, nen mie un mois da lon

Ne s'en puit tenir fortereces, ne toron.

Trop est grant l'isforç d'Atille, çil Neron,

Tant li sordoit, çant da cascheun chanton,

Ne i puit durer davant fortereces, ne mason. -

875

- Par Saint Pier apostre - ce le rois li respon -

Avant huit iors seroie a celle asemblason;

Con le rois de Concordie me metrai front a fron.

Veoir voil çil Atille et çil de sa mason.

Se le puis incontrer armes sor li arçon,

880

Con l'ahie de Deu li movrai tel tençon,

Que il voudroit estre in sa terre outre mon. -

La roine Sarre quant intist la raison,

Por Forest plure forment con iaux dou fron,

Vint in la saille ou furent li baron,

885

A le rois parolle: - Oiez, franqe coron,

Puis que Forest est mort, vous pri, por Saint Symon,

Que nen vos departez de vos droit maison,

Gardez bien vos pais intorn et inviron;

Fortiffies estes si aves de veneson.

890

Lassez stracher paiens, nen feites champleson.

Quant seront asehurez, garde de nos ne auron;

Illi seront fobles et nus plus forçe auron.

Bien li pores daumaier a vos salvacion. -

- Par ma barbe - dist le rois - cest ert buene rason;

895

Se a mon cors pleis de sevir li sermon,

Dame, ce seroit trop lunge tençon.

Aler voil a Concordie, si ferai vençeson

De mon soraç Forest, que tant fu preudon.

Vus garderes Pataffie; chevalier et peon,

900

Vous leis, belle dame, a votre subiecion. -

Mout fu dolent la dame quant voit et intent

Que suen amis rois Gilius ne li otroie nient

Suen dit de remanoir, ans veut fer partiment;

Ond la royne sta quoy et fu content.

905

Ad Este oit invoies le rois de present

Que Acharin, filz Forest, li venist mantinent,

Alfaris et Maroels, que sunt tout troy jovent,

De quince et de seçe ans ceschuns de li furent;

Ne li ait un suel que poil a li grignon pent,

910

A fuer un petit que a lor menton resplent.

Zordans, frere le rois, li convoie noblement.

D'un pail noir di chamur tot troy le vestirent;

Quant saront de Forest le duel resforçarent,

Et jurarent tout troy que il pre[n]dront garniment;

915

Chevalier voudrent estre dau roy voirement.

Della mort le princeps voudrent fer vençament.

Ensi porpensarent et tra lor le dient;

Tant ont erre in cis grant parlament,

Que in la vespree a Patafie jondrent.

920

Le rois et la royne le recej noblement;

Dou duel que est avenuz auques li confortent,

Si li ont tresmoigne si con preus et vailent

«Domain voi adober tout vous troy infent.

Si vous donrai armes, chivaus et chaxament.

925

Celui aroit ma grace, que seroit preus et vailent.

Se aves cuer de fuir, ne vous donrai nient.»

Acharin respont tot primirans de tos:

- Franc rois de bon aire, ie sui grant et gros

E sui filz le princeps que tant fu orgoilos;

930

De fuir n'ais mais chure par la veraie cros;

De combatre a paiens sui forment desiros.

Nen voi inçi l'ore que ie fere alli glos,

Que ont oncis mon perre; se ne me faut mon cors

Ad Atille, il mauves, ferai muere mors. -

935

Le rois quant l'intist forment fu joios,

Plus de troy fois le baixe le vis et li os.

Dist Alfaris et Maroels ambdos:

- Sire, franque rois, pensez d'adober nos;

Nus sions tes homes, ne avons li cors mos.

940

Bien sions grant et quares por ferir grant cos;

Avant morirons tra i felons doloros,

Que mes nuls de nous fuie; si avront trençies mant os.

La mort de nos oncles, le princeps valoros,

Vençerons nous au champ, s'el plet au Glorios. -

945

Le rois si li baxe, et oit li plevi sa fos

De fer lor chevalier tot trois domain al iors.

Les infant se confortent tot trois sens nul mentir;

Por le rois que li oit plevi garnimant a bailir

Un poy ont laisse de Forest il languir.

950

Çeschuns s'aparille de bon hernois garnir,

Et distrer et çhivaus ne firent mant fornir,

Lor heumes et lor spee firent bien forbir.

Ay, quant pavilons ont tendu la sir

Por le rois que veut ses anemis invahir!

955

Li banior li ont criez par la çitez a tir

Que a li sons dou corn quant il l'oirent bondir,

Si doie ceschuns sus buens chivaus sailir,

Et persevir l'insaigne delle rois suen sir.

Ay, comme n'avont ses barons grant desir

960

Et li Patafiens par venger la grant ir

Des barons que sunt mors con Forest a martir!

Tout le ior et la nuit s'astent li bon et li pir

D'apariler suen cors et li franc rois sevir.

La nuit fu laves li troy infant por desir

965

Et bien .c. des autres que ia n'ont a failir;

Tout ioenes baçaler et de grant poir.

La nuit obstalent sençe auchum dormir,

Car des instrumant fu si grant li tentir,

Et dames et pucelles les avoient servir;

970

Meisme la royne vont l'infant veir.

Tout çelle nuit festoient con desir,

Grant ioie in firent et li bons et li pir.

Quant vint la demain si s'avoient vestir.

Le rois fu in la place, davant si fist venir

975

Sor un baleor, dont ceschuns le puit veir;

Tout primirains Acharin oit a saisir,

S'il li fist chevalier, coment porez oir.

- Acharin - dist le rois - venez moy devant;

Vous estes baçaler et mont ioenes infant;

980

Mais estes bien forniz de membres et mout grant.

Si estes nez d'une ieste, que mout furent vailant;

Le princeps Forest fu vous pier voiremant.

Del quant fu in vie ne açatoit hom vivant

Que inver lui poist durer a lançe ne a brant.

985

Chevalier vous fais por un tel convenant:

Que iames in bataille nen siez recreant

Por Saracin, Ongreis, por Turch, ne por Persant;

Si mantenez la loy Yhesu Crist loiaumant.

As pobres chevalier dones de vous arçant,

990

Veoes et orfanin seie por vous aidant;

Ne in vetre cort nen tenes losenger maudisant,

Et ne alles contre il droit; masi li tort abatant.

Et ie vous face princeps d'Estes il tinimant. -

La spee li oit çainte, si li done collee grant.

995

Si li oit done la spee toz nue manoiant,

D'acer mont bien tempres, a mervoille trençe le brant,

Et dist: - Franc, siez preudomes et fetes vençemant

De sta grant collee et de tuen pier insemant

Ver Saracin d'Ongrie et la gent mescreant. -

1000

Perot, cuens dau Borch, e'l marchis Archilant

Li ont chauçes li esperons ambdous insemblemant;

Puis li oit livre le rois un auferant,

Che plus de mil florins valoit il garnimant.

Acharin su l'arçon, que a stref non se prant,

1005

Con un faucon li saute, bien semble oxel volant;

A mervoille fu aprisez li ior da tot la çant.

Le rois oit apelez Alfaris: - Ça venez,

Vous estes baçaler et de mout grant fertez;

Par cors et por bu mout estes informez.

1010

D'une vailant iestes estes imparentez;

Dou rois Masimiens est insuz la lignez

De vetre mer Iocunde, que fu ma suer clamez;

Vous per fu mout preudon, ardiz et honorez.

Por ce qu'est de valor vous arai adobez

1015

Par un tel convant; gardes mes non fausez

La loy crestiaine, mais siez adurez

In bataille et in stor ver paiens desfaez;

Et veoes et orfanin a vos pooir mantenez,

A pobres chevalier de vous avoir donez.

1020

Et ie vous cuens faiç de Vesentin clamez;

Vous tenres le pais da moy tot aquitez. -

La spee li ceins au flanc, si li done la colez;

Puis treit la spee nue, si l'avoit paumoiez.

- Tenez ce, franc infant, nen siez esmaiez!

1025

Et gardez bien, nies, ne l'aies obliez,

Que soit tra paiens la grant collee vengez.

Delle princeps d'Est, vous oncla, ve recordez

Que tant par fu preudon; Saradin l'ont inçignez,

Donc desore lor con guerer retornez

1030

A vençer sa mort et ta proeçe mostrez. -

Dous chevalier de la Marçhe li ont li speron chauçez;

Et li franc rois li oit un distrer livrez,

Grant et merveilos, riçhament atornez.

Çilli saute sus, que stref ne oit bailez;

1035

Forment s'en mervelent la gent que li est asemblez

De li franc baçaler que furent si formez

Et sunt de si ioenes heitee que poil ne ont mostrez;

Ceschuns li loent, s'indirent grant bontez.

Moroels apelle le rois Gilius alor:

1040

- Venez avant, baçaler de valor;

Vous estes mout ioenes, de li autres menor,

Mais bien siez membrez et de grant ator.

In vos deit estre proeçe, ardiment et cor.

Vous per fu mout vailant et franc combateor;

1045

D'une iestes estes nez, n'ait au monde milor,

Car vetre mer Iocunde si fu de moy seror.

Vous li dovez retrair in bataille et in stor.

Ie vous faiç chevalier por un tel color,

Que siez preudomes tra la gent paianor,

1050

Et mais nen fausires la loy dou Criator;

Ne nen tires in cort felons losengeor.

Li buens exautares, deschaçares li traitor.

As pobres chevalier dones arçant et or,

Vehoes et orfanin mantires tot ior.

1055

Et ie vous cuens faiç de Feutre et de Calor;

Tout aures in balie la rendre et li honor.

Da moy tinres la terre, si ne seres signor. -

Lor li oit au costez ceint li brant trançeor,

La collee li done, tot in vint in suor.

1060

La spee brandissant al garçon done alor,

Et si lli escrie le rois: - Gardez, n'aies paor;

Ceste collee vengez tra paiens in le stor,

Et la mort dou princeps, dont onne iornee plor. -

Lor li oit çhauçes ambdous li speron d'or

1065

Dous chevalier de pris lomgbart da Montflor,

Et le rois li done un distrer minsaldor,

Grant et misurez con mout riçe actor.

Li bacaler li saute con oxel voleor.

Ay, con furent prisez tot trois l'infans grignor!

1070

De lor parloient li grant et li menor.

Mant dames et pucelles que sunt au baleor

S'innamorent de lor, de tot semblent la flor.

Quant le rois Gilius les armes li dona

A li troy baçaler, que chevalier fetes a,

1075

Apres de lor cors bien .c. si n'adoba

Des meutres baçaler que in sa cortes il a,

De tot le plus ardis, que plus priser se fa.

A cescheum armes et bon chival livra.

Pue a la glixe ceschuns a ofrir s'en va,

1080

A l'auter Sainte Marie la ofrande se porta,

Et con devocion ceschun Yhesu pria

Que li dongn vitoire; pue arer sunt torna.

Oiez que fist le rois: çeschuns armes a

D'un insaingne noire, grant duel bien demostra;

1085

Par amor le princeps dient que lor vençera.

Le noviaux chevalier ensi armez sera;

Troicent compagnons le rois li livra,

Que a le troy gardoient sovent o cascun va.

Con soy li veut mener a Concordie de la,

1090

Mes tot primieremant dist que li proera.

Un grant torniament le rois ordena,

A cef de troy iors ceschuns si iostrera;

Qui ert buen chevalier inlec l'aconostra.

Grant fu la cort au pales et la feste

1095

Que par li troy firent tot la noble ieste;

Et par li comant que i fist le rois, suen mestre,

Dou torniament caschun tost s'apreste,

Pue ver Saracin volent fer moveste.

Vençer veut son perr le filz qu'est princeps d'Este,

1100

Li ardiz, l'orgoilos, li sorpuissant Foreste,

Milli ans li sembloit que il soit a la campeste.

Il iure a Damedeu dou parais celeste,

Que iames de suen dos nen traroit sa veste,

Si aroit .xx. paiens por lui coupee la teste.

1105

A çest point le seneschaus de le rois honeste

Fist crier l'eve in la cort manifeste.

As tables s'asistrent sens demorance et reste.

Le rois fu asis con cef de sa inqueste.

De si riche super iames nuls hon nen intis,

1110

Coment fu cil ior aprestez sul palis

Par li troy chevalier noviaus tant ardis,

Que par sa chevalerie volent munter in pris.

Iugler li sunt venuz de mout strange pais,

Quel sone, quel çantoit, quel fist ioie de ris,

1115

Quel dit sonet d'amor, quel mutet se delis.

Mout firent grant feste li grant et li petis,

Mais li troy infant noviaus chevalier ardis

N'ont mis suen cuer in delit si çeitis;

Mil ans li sembloient que il fuissent departis

1120

Et ver de Saracin fuissent a vis a vis.

Mant robes donarent, diner et vair et gris,

Palefrois et roncins et maint paille de Fris;

Ne li est iugleor que apaghe ne se tenis.

Quant mange avoient trestuit ademis

1125

Et behuz li barons si sunt d'armes intremis.

Ay, cum riche aparille firent ceschuns iantis

Par fer suen vaselaç au tornois apris

Et fer muer suen stal as paiens Arabis!

Dou biaus coroier se penent tot çel dis,

1130

Desi au terç ior dou tornois revertis.

Quant est venuz li ior que li termen passa,

Li buen rois Gilius le torniament comanda.

Dous partie fist de sa gent, .vi. .c. il n'anoma.

Li trois compagnons con li .iii. .c. loa,

1135

Si fist metre d'une part; d'autre part il s'en va.

Perot, le cuens dau Borc, con le rois demora,

E suen frer Zordans, ou bon chevalier a.

Ceschuns da suen les in la place s'asembla

Par ferir insemble; le grailles tentina,

1140

Le trois compagnons a ferir s'afronta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

Biaus fu li ior et riçhe l'aparille

Que le rois fist in Pahue su la plaçe la vigille.

La roine estoit au pales con sa fille

A li bauchons veoir cum dames plus de mille.

5

Dous filz avoit petit, çeschuns blans et vermille:

De .iiii. ans li ans-nes a la facon nobille;

L'autres n'oit troy, plus saç que la Sebille.

Li ans-nes fu nomes Masimiens gentille,

L'autres Galafret, mout fu buen suen conseille.

10

La feme oit non Iustine, que'l mont mist in exille;

Un ans et demi oit, resplandissent lor çille.

Troy plus biaus infans n'est pas trosque Marsille.

La roine apres li tent con sa famille,

Contoisse et marchesaine les infant mamille.

15

Au baleor furent et au pales cornille,

Por veoir li torniament cascun de lor s'afille.

Or est le rois in la place, veoir veut l'infant,

Le noviaus chevalier, con li sunt conbatant.

Tout desconeuz est venuz au torniamant,

20

A loy de chevalier ou de plus bas semblant

Une lançe oit pris grant et gros et tenant

Et vient primirans au prez da li treçant,

Semble fist de iostre, si crie hautemant:

- Ie sui çi aprestez laser mon auferant

25

A chi le veut conquir, ora se façe avant. -

Acharin l'oit veuz et son mot bien intant,

Mes n'ait mie le rois por nul fuer conosant;

Soie quil voie, nen laseroit par itant

Que non li fere desor le schuz davant;

30

Le chivaus broche quant il puit au canp.

Voit le le rois, forment se contant

Quant l'oit veuz suen fere movemant;

Il dist bien in suen cuer: çest infens voiremant

Se feit bien asembler a sa ieste vailant.

35

Nen le volist le rois atuer si vilmant,

Li fer de sa lançe revois arer li flanc,

Con li restoil refert Acharin, li joiant;

Et Acharin fert lui, ne'l vait resparagniant,

Le schu li passe, suen quarter li porfant,

40

L'ante s'avance sus a l'eumes luçant,

Que tot li laç d'arçant voit deronpant;

Por force l'eumes voit au rois abatant

Que tot li nes li coloit jus de sanc.

El franc rois Gilius li fert si feremant,

45

Sa fort targes speçe et voit pertusant,

Desque l'usbers voit le coup frasant.

Le princeps da Est, fet novellemant,

Nen se croilla in selle, l'usbers l'oit defendant,

Mes li coup fu si gref et par un tel achant

50

Que toz le distrer chai jus reculant.

Quant le rois fist son pondre, çil se voit redriçant;

Le rois fu aconeus quant l'eumes oit perdant.

A grant mervoil tenent cil grant coup de li fant

Que si biens l'ait feit con le rois primemant,

55

Dient le poples: - Se cestui vif longuemant,

Biem sembleroit Forest, son per ploins d'ardimant.

Veez con s'est contenus con le rois combatant?

Nuls mes se li aprist, que tost nen fust perdant. -

Forment loarent le princeps, le nuel chevalier,

60

Acharin, l'infant, que sembloit si fer,

Que a le fort rois Gilius oit a son cous durer,

Si li oit dou çhief ietes son heumes cler.

Mout n'oit la roine ver le dames parler

Dou biaus contenir, mant s'en oit innamorer.

65

L'infant conuit le roy, un poy n'oit vergonder,

Il retorne ver lui, merçi le prist clamer.

- Oncla - dist il - vous m'aves inçigner;

Se v'aust aconeus, por l'apostre Saint Pier,

Ne v'aust ferus, chi me donast Baiver! -

70

Gilius quant l'intist, comence lui escrier:

- Filçe puitan - dist il - dan chuvert losençer,

De ma iestes nen fustes, ne filz Forest, li ber,

Quant a mon cors non te os afronter.

Or traies vous insus, pensez vos defenser,

75

Se serez preusdon, vos seroit hui mister.

Quant l'infant l'oy, le sanc prist muer

Et dist in son coraie: mon oncles atuer

Me veut por felonie, nen sai por quel afer.

Iames ne li faili in feit, ne in pinser.

80

Pue fist un grant cuer, si s'oit immaçiner

De soy contre lui defendre et tornoier;

Con un lion raçe treit li brant d'açer,

Sor Gilius retorne et dist: - Or t'a mister

Desfendre ton cors, tant m'ais menaçer

85

Que a cest fois ne'l puis plus indurer. -

Le rois s'en rit, si oit son heumes fermer,

Un cous li done de plait a sa spee d'açer,

Ne li veut dou taient por nul fuer incolper,

Creme oit de sa mort, mes le veut esprover:

90

Tel coups li dona, quant li oit parlamenter,

Que tot l'eumes el çhief le fist instormeler.

Se li aust done un tel cous dou trençer,

Men esiant, mort l'aust ieter.

L'infant senti li coups, car mout l'oit peser;

95

De vençer soy se prist apareler,

Le brant hauçe, vers lui l'oit mener

Pormi les heumes un si grant cous plener,

Le cercle et l'or ne fait ios creventer.

L'eumes fu bon, da mort l'oit tanser,

100

La spee vient crolant sor le scu a quarter,

Tout la decupe con un ram d'oliver,

Et de l'aubers n'oit .xx. mailles fauser,

Desque l'arcons oit li brant repouser.

- Por foy, - dist le rois - çist coup fu da princer!

105

Or m'est, biaus nies, plus de cent fois chier

Que au primirans quant vous fi chevalier.

Siez adures, non temez reprocer,

Ver de Saracins vous convindra asauçer. -

- Volunter, biaus oncles; voles vos plus mesler? -

110

Dist le rois: - Lasez li autres fer;

Veez l'autres gent que vous ont garder;

Siez preus au defendre, se nul vos veut desfer.

A cest mot ec vous li bacaler

Alfaris et Maroels par le rois contraster.

115

Avant que departist le princeps Acharin,

Alfaris et Maroels, li orgoilos mesclin,

Venent broçhant contre il roy palatin,

Ardiement criarent ambdous in suen latin:

- Rois, lassez ester nos conpagnon chusin,

120

Trop lui portes, nos avis, grant hain;

S'il vos plet, rois, nus sions ci voisin,

Con vous la farons, por Yhesu Naçarin,

A le lances agus et au brant açarin.

Nus volons desfendre le princeps au cors fin,

125

Nos conpagnons il estes et est in nous convin.

Viltez nous seroit laser lui in tel brin. -

Le rois li escrie: - Or tires sor le rin,

Prenez vous dou champs, mostrez vous venin.

Se de chevalerie seres degnes in fin,

130

Aurez honor et prise sor cil de vestre lin. -

Alfaris broçhe primer sor le crenus,

Vers le rois vent, les autres tot refus.

Et Acharins, le princeps, tra li autres est imbatus,

Mant ne fist reurser des chevalier esleus.

135

Le rois Gilius de Pahue oit un hantes prenus,

Vers de Alfaris con'l restol est venus,

Tel ie l'avoit dones davant pormi le schus,

Que tot li frosse desque l'usbers menus.

Alfaris oit brise sa lançe par vertus,

140

Ia par lui le rois nen croila, n'est mous

A for son çhivaus un poy recule fus,

E'l cuens Alfaris cun tout suen crenus

Cheit in mi li pree in terre extendus.

A çhief de pieçe que il se levoit sus

145

Desour l'arçons anchore fu sailus,

Enver le rois tient le brant tot nus,

Et dist: - Oncla, anchor nen sui venchus;

Si chai a terre, le çhival m'oit failus.

Quant me feist chevalier, se l'aust aconeus

150

Que si çatif fust, ia ne l'aust prendus.

Mes a li brant litrez serai mielz mantenus. -

Le rois quant l'intent si rist tot reclus,

En ses cuer dist: cestui serai sailus

En grant proeçe et ardir; si rist tot reclus.

155

Ne sevrarent de sembre in tout li baron,

Que Maroels da Feutre si broche de speron,

Vers le rois vint a guixe d'un, dragon.

Quant Gilius garde venir li garçon

Si feremant secorer ses compagnon,

160

Dou fer continimant le sait mout de bon,

Il dist ad Alfaris: - Ales a la tençon,

Prenez vos a ceus autres que vous tient in gaiton,

Gardez con vous gaitent par vous destrucion. -

Quant Alfaris l'intant, nen fist demoreson,

165

Vers de ses contraire broçhe con un faucon,

A mant de lor fist voider l'arçon;

A grant mervoille le tenent preudon

Li petit et li grant et la gent dou regnon.

Mout ne parloient les dames a le bauchon,

170

Et la royne Sarre a la clere façon

Si dist bien que la ieste au roy munte amon.

Moroels vers le rois fert con un lion

Desor sa targe a or que la fent et perfon,

L'usbers l'oit garentiz, ne le fist un boton

175

Et li coups fu dur, bien semble a preudon,

Che la fort aste convint cheoir in tronchon.

Le rois dou restoil li fert si de randon

Che sa buene targe frait con aquiton,

L'usbers fu fort et tenant et Moroels felon

180

Bien se tenoit in selle con il fust un toron;

Le cingles dou chival et li petral si deron

Par la forçe li coup de la franque coron,

Con tot le seoir l'oit ietes au sablon.

Moroels se vit a terre, norçist con un carbon,

185

Il se leve droit, treit la spee de galon,

Vers le rois Gilius il vent tot peon

Por fenir sa guere, que ia nen veult preson.

Mout in ioi le rois quant vit li baçaler

Que inver de lui se mostroit si fer,

190

Davant soy vit la bataille aprester;

Dist le rois a Moroels: - Ia nen pores schamper,

Rent moy li brant, si serez presoner. -

Dist l'infant: - Rois, vous faut le pinser,

Cest atorn que moy donast l'autrer

195

M'oit au besoingn faluz, dont ne l'apris un diner,

Que m'ait mis a terre dont n'ai li cors airer.

Or vous convient dou tot vos chivaus bien garder;

Se non desendez cors a cors moy mesler

Vous ferirai, rois, ou mielz li porai fer. -

200

Le rois s'en rit un poy quant le vit si parler,

Entre soy dist: cestui aroit avançer

Tout autres homes que li voudra mesler.

A cest point Acharin, il principer,

Oit abatus un cue[n]s au verçer,

205

Dont a Moroels apresente il distrer.

L'autres chivaus guverne son çant scuer,

Et ce fu al point que'l torniamant plus fer

Fu in mi la plaçe de çeschuns gueroier.

Zordans, li frer li rois, mout se fist aproiser,

210

De la gent le princeps tant ne fist trabucer,

A sa grosse hante bien troy sens peçoier,

Et a li brant litrez ne fist mant defeltrer;

Perot, le cuens de Pahue, mout li oit daumaier,

Par forçe de lor cors li ont mout fet reurser.

215

Quant le trois compagnons, le noviaus chevalier,

Voient reculer sa gent par tel mainer,

Mant de il ne ralient, si li vont inscontrer,

Sa gent reschuirent por li autres reculer.

Grant fu li torniamant mantenuz çil ior

220

Sol par i trois infant, noviaus conbateor.

Le rois in ioist quant le vit de tel cor,

Bien oit aconeus sa forçe et son vigor;

Li retreit feit soner d'un avoire li cor,

Et oit fet sevrer li grant et li menor.

225

Ceschuns a li hostel se desarment alor.

A desarmer l'infant, li noviaus et la flor,

Li furent inviron mant filz de vauvasor;

Et dames et pucelles l'inveronent intor.

Quant sunt desarmes vestent robes de color

230

Tout le trois l'infant d'un vert ad oxiaus d'or.

Ay, con furent expris mant dames de ses amor!

Regardoie furent le princeps et li contor.

Dient l'une a l'autres: - Pue que mori Hector,

Troilus et li Troiens, celle gent franchor,

235

Tristans et l'Amoraut, Lancilot et Estor,

Nen fu mais veus troy de si grant valor. -

Çaschune le golosent quoiament lor avor.

In autres convoitixe furent ceschuns de lor:

De conquir pris d'armes tra la çent paienor,

240

Et venger ses pieres, ses amis le milor,

Retrair se voudrent a ses prim ancisor

Et fer soy resoigner a li brant trençeor.

A mervoilles furent les trois infant resgardes.

Mant dames de paraç les avont goloses,

245

Tant furent biaus, avenant et adestres.

Joieuse ceschuns d'il si sunt bien aproes,

Çeschuns sembloit angles, serpant quant sunt ires.

Le rois Gillius li apelle quant fu au pales muntes,

Les troy infant venent davant lui aprestes.

250

- Acharin - dist le rois - primer v'en alires

In Est, vestre pais qu'ert inçi apres,

La terre fetes garder, car ie vous rent le cles

Que vetre per soloie avoir in sa poestes.

Avant huit iors, vous pri, non demores,

255

Que tot vetre pais soient fortiffies,

Pue tornez a Patafie a .v. .c. armes

De vous milor barons que soient bien muntes.

A Concordie voil aler, vous cum moy seres,

Al retenir le pas con le rois Cordoans. -

260

- Volunter, biaus sire, n'ait mister qe proies,

Car le doie bien faire, ça ert mon per vençes,

Ie nen voi le hure que soie a la mesles.

Inçi me croy estre avant sis ior passes. -

Dau roy se part le princeps Acharin,

265

Le noviaus chevalier que tant fu d'aut lin,

Au plus tost qu'el puit il prist ses çhamin

Ver Est, son pais, que fu auques voisin.

Et les rois apelle Alfaris, li mesclin:

- Venez avant, cuens; dou princes is coisin,

270

De mon parentez que semblent palatin.

A Viçençe alires, si tores le seisin,

Forniz bien la fortelices de bles, de pain, de vin

Et de tot çouses que avint a tel convin

Por desfendre la terre da li mauves pain.

275

Pue tornez a moy avant huit maitin

A .c. chevalier armez in morain.

Con moy a Concordes venres par Saint Martin.

Mostrares vos proeces et vous grandisme brin

Vers li mauves paiens. - Lor le fist inclin

280

Et est sevrez da soy al cuer ardiz et fin,

Ver de Viçençe s'est mis a grant train.

Moroels apelle de Patafie le rois:

- Venez avant, cuens, vous ain de bone fois,

D'un parentez estes que mout sunt orgoilois,

285

Mon nies et mon amis, coisin il princeps cortois;

Porce vous fi chevalier et cuens del destrois,

Porque muntastes in prises a bataille et a tornois.

Feutre ie vous don que ert desor mois.

Or bailez li clers et de Chaloir le pois.

290

Vous li alires, biaus nies, car li faront vous drois.

Tout le forteriçes fornires demanois

De pain, de vins, de bles, d'armes et bon arnois

Et de tot çouses que a guere besognois;

Pue verez arer a vetre grant corois.

295

.iiii. .c. chevalier meures muntes de frois,

Tout a buen heumes et a lançe puntois

Et a brant trençant par començer tornois.

Con moy voil que venez ver la gent paianois,

Concordie secorerons a .xv. iors del mois.

300

Fetes que au termen inçi venuz sois,

Que ma chivauçe non remagne in repois. -

Ensi ait forniz le rois sa besoigne,

Le trois mist in ses terres que lor pais chalogne.

Moroels si s'en vait et dist que n'ert logne

305

Qu'el torneroit arer cum ses homes a la pogne.

Veniançe veut fer dou princeps se Saracin açongne.

Liez, haut et joiant in Feutres avoigne,

Prest soy de fornir de chevalier sens vergoigne,

De gent defensables, bon soud a caschuns dogne;

310

Da tot part vitailles fist venir; no s'infogne.

Avant li huit iors fu forni si areogne,

Que autres mister ne fait que venir al perdogne

Et fer sa çhivauçee, dont li cuer li agrogne.

Le Rois de Patafie nen remist pas moigne:

315

Sa gent fist asembler, çe fu del mois de çoigne,

Lomgbars et Marchiens, Proençal et de Borgoigne.

Mout s'ahaste le rois de fer sa chivaucee

Vers de Saradins a Concordie la citee

Par veoir li maufez et doner lor meslee.

320

Li duel de son chusin li estoit el cors entree,

Dou buen princeps da Est, qu'el avoit tant amee,

Ne s'aprisoit riens se il n'ert por lui vençee.

Avant le huit iors, ne la semaine passee,

Le princeps Acharin a Patafie est tornee

325

Con franque baronie et gent mout honoree,

.v. .c. chevalier eslit et bien muntee

Oit menee ovec soy; si dist et oit iure

Que par .ii. .m. chevalier n'ert bataille refusee,

Ne par .x. tant de Saradins asclee.

330

Nen pasoit le mois dou tot in celle stee

Que desouz Concordie fu mout bien proee.

Le franque rois Gilius n'oit grant feste menee,

Sovent oit le princeps abraçe et acollee,

D'estre preudons et franque sovent ne l'ont proie

335

Et dur in bataille, et estre resenblee

A sa franque ieste, a son per l'alosee.

Acharin larmoie, jure a la Ternitee

Que mais ne mançeroit a dois aparelee

Ne couçheroit in lit que soit fet ne splumee

340

Desque n'ert dou sanc de Saradins saolee.

Mout fu çelle pareulle a paiens çhier costee

Et crestiens ne recuit mout mauves soudee,

Con ares intenduz avant forniz li ple.

Celle ior meisme, avant li sol amont,

345

Arive Alfaris, de Vicençe li cont,

Li preuz, les ardiz, les infant tant pront,

A .iiii. .c. chevalier, tout di milor dou mont,

Sot l'insaigne dou egle blançe con flor a pont,

Li bech et le aral tot a or li sormont,

350

In champ açur depaint, mout grant clarite dont;

Vers Patafie tornent lor chief et lor front.

Le rois quant le voit, que au pales desmont,

Ioie li est crehue, si'l baxe et si'l sermont:

- Vasal, bien siez venuz, or non tardarai pont,

355

Si alirons a vençer notre amis parfont.

Vous estoit preudon estre. - Et cil au roy respont:

- Biaus sires, biaus oncles, ie sui mis tot a pont

De mostrer vaselaçe, ia mon cors non s'en ascont,

L'ovre tresmognerai que ardi seroit et pront. -

360

Atant fu corne l'eve et a manger si vont.

A mançer sunt asis le rois et son bernaç

Par tot la saille con ert lonc et larç.

Le princeps Acharin se tient par musaç,

A tables nen veut manger, tant oit al cuer la raç

365

De venger Forest, son per, sor li aufaç.

Li autres barons s'asistrent et Alfaris, li saç,

E'l dux de Marmorea, que tint le pasaç

De tot li Alemans, si n'oit li trahusaç;

Chrestiens fu de noviaus, de Deu avohaç,

370

Crastinas oit non, de lui grant vaselaç

Puit hom mout dir; il fu cortois et larç

Et amant dou roy, dou mout iantilz paraç;

Par amiste et amor qu'el avoit in sa maç

A .v. .c. chevalier, meutre de son lignaç,

375

Li estoit venuz por fer con lui viaç.

Marmorea il tint, que hui in nos lengaç

Verone estoit nomez, asis pres le grant plaç;

Lez le rois fu asis, pres li suen baronaç.

Mout bien furent servuz et d'un grant avantaç.

380

Que vous indiroie? Avant que a suen usaç

Aussent tot mançe, con nos conte l'inmaç,

Ec vous davant le rois un mout cortois mesaç.

Nen puit compliement et dou tot le rois mançer

Que in mi la saille si vint un mesaçer,

385

Davant le rois il s'avoit a presenter.

Au piez davant la tables il s'avoit inienoiler,

Pue ad haute vois il començoit a parler:

- Aute rois Gilius, Deu te crois in berner,

Li glorious Deu que tot nos ait sauver

390

Et le rois Cordoans que vous ame comme frer;

Par moy vous mande, neve le croy noier,

Se mantenir voles ne lla loy sauver

De Yhesu Naçeran que se lasoit pener

Par nous sauver dou linbe et de le poines d'infer,

395

Que le vegnez secorer et n'aies plus targer.

Se demorançe fais, que ne le veingn aider,

Concordie ert perduz, ne li poroit durer.

Le rois oit grant poverte la dens de chevalier;

Et Ongreis sunt tant que l'auront desariter.

400

Aquillee est perduz, d'ahie n'ait plus mister,

Non se porait tenir huit iors a li ascler,

Si cun Cordoans soit et puet bien espier;

Da mançer n'ont point, convient la terre laser.

Mais se poissez a Cordoans, le rois, secors doner

405

Avant que Saradins soient intor logier,

Tel daumaie aurons le deu nemis primer,

Et Atille se puit par venture amater,

O mort o pris que soie, vous pri por Saint Pier,

Des autres non churaris la munte d'un diner. -

410

Lor respont le rois a son biaus latiner:

- Sire mesaç cortois, veis-tu mais cil maufer?

Est-il si oribles con hons m'ait a conter? -

- Oil, biaus sire; dens oit de singler,

Le vis aspre et agus, oreilles de livrer;

415

Sempre il tint a sa garde .v. .c. chevalier,

Tout des meutres Ongreis qu'el avoit et plus fer.

Nuls puit a la fin inver de lui durer.

Mes croy veraiement, se l'aust inscontrer,

Que a mout petit termen li feisses çhier choster

420

Sa mauves cruautez, si con ie ai maçiner. -

Le rois quant l'intist un ris prist a çiter,

Et dist que a son pooir li viroit volunter.

Ancor li mesaçer li avoit un brief bailis

Que le rois de Concordie li avoit tramis,

425

Que l'afer de Atille et de l'ost tout devis,

Et de Aquillee qui est venuz au peris.

Le rois froçi la cire, il meisme la lis,

Plus de troy fois i oit torne son vis,

Quant l'ait bien comprendue plure, pue fist un ris,

430

Et dist a le mesaie: - Tu m'avoit garis,

Da puis que sui aseur d'atruer mon nemis,

Atille, il spieteus, piz que antecris,

Çil que ad ingens mon chusin oncis;

Avant huit iors, se il ni ert fuis,

435

Me le croy atrover im bataille caplis.

Veez la le filz Forest, le princeps tant ientis,

Et suen chusin apres, li cortois Alfaris.

Un'autres i en est que ie chevalier fis;

Con il vent a moy m'en serai departis.

440

Le princeps vençerai a mon brant forbis. -

- Por Deu - dist Acharin - biaus oncles, or ois:

Donez moy li conge, ie alirai con 'l mis;

A moy vint la bataille contre il cruaus failis. -

- Nen farez - dist le rois - sens moy, par Yhesu Cris.

445

Moroels voil aspeter o troy o .iiii. dis. -

Oster fist le tables le rois mantinant,

Pue qu'il ont mangie trestuit comunelmant,

Li mesager fist asier et servir noblemant.

Mais de l'ostaler nen veult fer niant,

450

La nuit retorne arer, nen fist deleiamant,

Sor un corser, que le roy i fist un presant,

Tout celle nuit et le ior trapassant,

Et l'autre nuit que nen soit repousant;

Et le chivaus vait petit obstalant,

455

Selonc que ie atrue, n'oit plus de troy chançant.

Le segont ior la nuit aprosimant,

Ioint li mesaç a Concordie travailant,

A le rois porte li mesaç bel et çant.

Çhivauçer l'atrue, gardant suen chasemant;

460

Si fist fortiffier la terre d'one chant.

Quant vit li mesaç si se voit astalant,

Et çil vent a lui parler cortoisemant,

Tout li conte de Gilius l'afer et suen convant,

Coment a huit iors del mois intieremant

465

Viroit cum sa ieste por fer grant vengemant

De suen coisin, le princeps, que a grant traimant

Fu oncis et atue da Atille, il seduant.

- Et se par aventure, me dist le rois puissant,

Puist inscontrer çil Atille, le filz livrer, au camp,

470

Le croy fer tel paor et doner tel achant

Che il voudroit estre in terre d'oriant. -

Atant que li mesaç aloit insi parlant,

Desot ses chuisses li cheit angosant

Son çhival aragon, dont voit lene chançant.

475

Per la grant strach dou viaç fu chau

Le çhivaus dou mesaç que tant est coru;

Perduz oit sa leine, im pez non salist plu.

Quant le rois Cordoans ce avoit veu,

Il dist alli mesaç: - Or bien est aparu

480

Que a servir ton seignor intant i ais heu. -

Relever le fist, un'autres i en oit rendu;

Et fist voider sa terre da une part stratu

Par asier le rois Gilius quant fust venu.

Mes le rois patafiens sa aste cum ses dru

485

Par fer viaçement son chemin et suen conclu.

Un meardi domain, quant l'aube est aparu,

Fist armer sa gent, li grant et li menu.

.x. .m. chevalier de bone gent cremu

Avoit le franc rois sençe la gent menu,

490

Che sunt plus di .lx. .m. a lances et a schu.

Çelle matinee, quant ceschuns armes fu,

Arive Maroels plus liçer que un gru;

.iiii. .c. chevalier souz l'insaigne d'un vert velu

A une liste d'or que splant et si relu,

495

Cun dous stoilles lucant que d'Alichanton fu.

Celle franque arme fu bien aconeu

In stor et in batailles tra la gent mescreu.

Grant ioie n'oit le rois quant vit le cuens membru.

Mant foy le baixe et dist: - Bien siez venu,

500

Ja seroie çhivauçhe, mais vous ai atendu.

Le rois de Cordoes m'oit un mis tramitu

Par haie et secors; or seroit aparu

Con vous portares tra Saracins barbu.

Se non ment a ta ieste, que tant fu esleu,

505

Ferirais plus que Hector, ne son frer Troilu.

Recreant nen deis estre, ne d'ardir estre failu,

Se non vei de cohardie estre inçi revestu.

Amenter te deit della passion Yhesu. -

Quant oit ce dit le rois a Maroels,

510

Respont le cuens: - Rois, mout me sait de bels

Ver Saracins fer stormes et cambels;

Mielz desir batailles que amer gaie polcels.

A Deu me comant et a Saint Gabriels.

Ne me croy saoler iames ferir çil fels,

515

L'eure me semble que i traie le buels. -

Le rois l'intist, ioie n'oit de novels;

Sa gent vit asembles dehors in un praels,

.iiii. .m. chevalier eslit, armez in sels,

Tout iovençaus, aidant et isnels,

520

Par doner secors contre li Deu fraiels

A le rois de Cordes, que tint roçhe et çastels.

Quatre mil chevalier le rois Gilius eslist,

Que cum soy alirent a fer la grant conquist.

Le princeps et Alfaris et Moroels legist

525

E li dux Crastinas que Verone tenist,

E li cuens Perot, que garison avist,

Venger veut sa honte et le princes menist.

Li cuens Aymeris, suen frer, si remanist,

Car l'est forment joenes et la roine servist.

530

Zordan, son frer, remaint, si con le rois dist,

A garder Patafie et tout suen aquist.

L'autre iorne, si con le ior sclarist,

Veult çhivauçer de fuer a le robist;

Dont çeschuns guerer apareler se prist.

535

A la demain, par tans, avant que'l sol loist,

Le rois fu armes et un grant corn bondist.

Un cor resone forment con grant ton

Desus la tor quares dou grant pales amon,

Que tentina forment por tout le doion.

540

Li chevalier as armes a qui comande son

S'armarent tost trestuit a bandon.

Et le rois Gilius, avant que munt in arçon,

Oy tot la messe deçi la benecion,

Pue vint in la saille amasse de baron.

545

La royne atrue plurant de iaux dou fron,

Apres ses dous infant que sunt blançes et blon.

Le rois sovent base la dame et li garcon.

Dist la roine: - L'aute Sire dou tron

Vous leis aler in cel heure et in çelle pon

550

Que poissez amater la ieste de Mahon

Et oncir li mauves, cil Atille, rois felon,

Que tant est cruaus, trop piz de Neron

A destruir et desfer la nostre relion.

Si vous laissi torner sains et sauf a vos mason,

555

Que nen siez ingombrez de mauves traison. -

A çe que la roine parole a la coron

Ec vos pormi la saille Nerpidas, un spion

Que le rois tramis, n'est gaire temps da lon,

Davant le rois Gilius se mist in ienoilon

560

Et dist: - Sancte corone, troy ior fi partison

Dens li Friul ou aubergent Sclavon,

Ongreis, Blac et Chumains; li sunt tant a fuson

Et si grant gent armez de tant relion,

Pas ne ve saust dir la grant numbreson,

565

Mais tot li plans n'est chuvert et li mon.

Rois, duc et marchis li sunt plusor et con,

Ne atruent terre, çasteus ne toron,

Cites, ne fortelices que non brisent inson.

Aquillee oit perduz tot sa licion,

570

Da manger ne avent par .xv. iors da lon;

Ne vitaille ne i puit venir si quoiement a lairon,

Que li paiens d'Ongrie ne l'acolent inson.

Rendre se convient, n'ait autre redempcion.

Nen vous sai dir plus, a Concordie, coron,

575

Sovent et mant fois li incrisme gloton. -

Pue que li spion oit dit sa rason et feni,

De l'ost de li mauves mout bien li desclari

De ses grant insforç. Gilius, au cors ardi,

Une peche porpense qu'il n'ert sençe peri,

580

Dont dist a la royne: - Dame Sarre, merçi,

Vous pri par amor Deu, s'el vous plet et deli,

Que mantinant siez de Patafie parti,

Vers le lez dou mer con vous petit fi.

Vous poez bien aler cum ma grant manenti

585

Desi que torneroie combatre con Arabi.

A ma retornee, se a Deu plet et ali,

Se li paiens d'Ongrie seront da nos relinqui,

Ou mis in sconfiture, ou mort le sir de li,

Vous con grant ioie tornarez con vous fi.

590

Que biem se gart in çest temps et di

Sauf se veut veoire, si con dist li escri. -

La royne Sarre, quant le rois intendi,

Tout in plurant arer li respondi:

- Ay, sire rois, con ie vous voi scherni,

595

De vous coraç me resembles spoanti,

Quant me volez fuir por creme d'Arabi.

Vous çhivauçeres contre li deu nemi,

Et ie remandrai; nen sui anchor si cheiti,

Que ie ne mantegne la terre et le pai.

600

Vous frer ert o moy que tant ert ianti;

Mes d'une çouses puis fer imparti:

Le vos grant avoir, tresor et or broni,

Femes et infant et tot la gent mendi

Invoierai a Rive haut a un scoi d'un mer poli.

605

Li homes defensables et qui sunt in haiti

Retirai apres de moy desi que is reverti. -

- Par ma foy - dist le roy - con bien pensez avez çi!

Et ie tot vous plesir, belle dames, ie otri. -

Fet fu l'acorde tra le rois et la roine,

610

Car l'otrie a sa dame dou tot sa convine;

A son frer la comanda et tot ses troy mescline.

Mant foy acolle la dame et ses filz la matine,

Da lor prent conge, mant foy si li adotrine,

Si li comande a Diex, a sa virtu devine,

615

Et vient in la place au peron marmorine.

Un distrer i fu amenes plus grant d'un terterine,

Le rois li fu muntez su la selle yvorine.

Ay, cum il fu grant et membrus le palatine!

Bien .vii. piez mesures fu haut le rois fine,

620

Mout bien incollones de iambes et de schine,

Dous piez et demi avoit large sa patorine,

Le braç oit desduit, el poingn quares et fine,

Le vis oit riant, semble angle charubine,

Et quant est ires plus fer que serpentine.

625

N'est hon que devant lui fust os ster voisine,

Que de grant creme ne i tremblast la corine.

Iaux avoit felons in bataille de paine,

Le vis oit mout bien feit, sa front et sa crine,

Ses çheveleure semble or que l'alumine.

630

Sa barbe un poy noir que devant le domine,

Colore fu et blans, con est flor de farine.

Ay, con il fu droit et membrus par tot vine!

Nen croy un plus biaus armes eust au mond in seisine,

Gracieus et ames fu da tot gent dou terine.

635

N'est hons que saoler s'en poust la matine

Veoir li franque rois con fust angles devine.

Le rois fu a chivaus, un baston in man pris,

Que de yvoire fu d'or tot inveronis,

Sa gent mist a coroy, li grant et li petis.

640

Primeremant Acharin apelle, m'est avis,

Et Moroels da Feutre, le cuens poestais.

- Alez avant - feit il - vous estes bien garnis,

.viiii. .c. chevalier aves de vous amis,

Souz dous banere de vous ancesoris,

645

L'alicorn blanc d'arçant tout massis,

Et souz la liste d'or con le stoilles claris;

Mais sor tout autres insaignes tenez le crucefis.

Le primer ferior seres contre Saradis.

Fetes que'l Signor Deu, que nos cria et tot fis,

650

Soit vengez par vous, car par nous il fu oncis.

Et por amor dou princeps fares telle justis

Que par l'univers se conti de vous le pris.

Alez - feit le rois - Deu vos croist in hais. -

Acharin et Moroels li rendent grant merçis

655

Et se partent dau roy, de voloir cescun espris,

Hors de la porte de Pahue instrent tot ademis.

Rer la prime renge un'autres in fist le roy,

Alfaris de Vicençe, le cuens, apelle o soy

Et Chastrinas, le dus, que tant fu ploins d'orgoy,

660

- Venez avant - feit il - ne 'l tenes a bufoy,

A .viiii. .c. chevalier armez de bone arnoy

Ve partires apres de li dous cuens manoy.

Mout bone gent aves formez a vous coroy

Desoz la banere de l'egle blans chome la noy,

665

Et de le tor cornus, qu'est si fer et vermoy

En champ a or depaint, que Crastinas manoy,

Mais sor totes les armes si portares la croy

Por remembrançe celui que nos crea et formoy,

Si recuit passions por nous sauver, ce croy;

670

Nous le devons venger ver Saradins au tornoy.

Se seres celi homes, dont ie pans et ben croy,

De vous proeces conterai Alemans et Spanoy

Droitment outre mer et in terre aragonoy,

Et tout le chrestiens, dont n'aront çeschuns ioy.

675

Or ve departes, car ie virai apres, moy

A li besoingn serai sempre a li vos convoy. -

Et çil le mercient, si prenent la charoy,

Hors de Patafie chivauchent a l'erboy.

Apres se muit le rois Gilius in sa persone,

680

Le cuens Perot dau Borch avec lui randone,

Et mant autres preudomes que li romains rasone,

Car in arer a li grant stor felone

A .ii. .m. doicent de bon çhevalier moine.

Pres Chastrinas derenge, li bon dux de Verone,

685

Une crois vermoil in champs blance strapone

Avoit sus leves, le clers n'est insone,

Et le lion rampant, ce fu de son parone.

Au vent l'ont sventole, çeschuns si l'inverone.

De Pataffie instrent, ce fu avant none.

690

La roine Sarre sor la tor au bauchone

Estoit apoie, de plurer fort s'intone,

Quant les puit veoir si garde li penone,

A Deu li comande et au ber Saint Symone.

Puis retorne dedens, inbraçe ses fançone,

695

Et la belle Justine recolli dens sa gone,

A ses noriz la baille, que mamilles lor done.

Sarre, la royne, cui avoit tant de beautes,

Pue que son seignor fu de li desevres,

Remist cum ses infant fortmant tra penses.

700

L'aute maiestes, que por nos fu crucifies,

Ior et nuit proie que li soie in haes

Et qu'el puisse confondre Saradins, li maufes,

Et torner sains et sauf a veoir sa herites.

N'ait mie la royne son comant oblies,

705

Por son soraç mande, Zordans, li joenes ades,

Et par Aymeris de Pahue, le cuens honores;

Cil li sunt venuz devant tot aprestes.

- Zordans - dist la dame - vostre frer n'est ales

Hostager ver Concordie a Saracin desfaes,

710

Un comant nous fist que n'ert auch observes,

Que nostre manantie fust au lez dou mer portes,

Que plus sehurement seroit governes. -

- Voire - ce dist Zordans - or sui tout aprestes

De fer tot son voloir, si con vos comandes. -

715

- Biaus soraç - dist la roine - or plus non demores,

Soit eslit les homes portant armes et fes

Et tout cil que au besoingn soient a la cites

Por bien garder la ville, et alla necesites

La gent que saves soient apareles. -

720

Ensi fist Çordans con a li vint agres.

Avant les huit iors la gent tot aprestes

Sunt eslit tres bien et in bergamin notes,

Et les autres: infans, femes, viaus feres,

Et tot la manantie et santuaires apres

725

In nef et in chalans furent tot charges.

Au lez dou mer le conduist Aymeris, l'adures,

Frere le cuens de Pahue, que d'Aquillee est tornes,

Desor un mot de terre, que Rivehaut fu anomes,

Ou mant pescheors sunt inlec converses;

730

Car puis oit non Riaut; Venice i fu fondes,

Coment pores oir avant çhançon fines.

Le cuens Aymeris fu inlec demores

Tant que il furent tuit asehures

Que femes et infant et veilz oit asies,

735

Pue torne a Patafie al non de la Ternites,

Davant la royne si fu apresentes,

Sa besoingn oit forniz; ci l'avoit merçies;

Ora remaint cum soy garder la fermites.

Et le rois Gilius çhivauçe tot droit la feres,

740

Par devers Concordie oit suen chamin pilles.

Devers Concordie le rois Gilius honeste

A ses troy coroy çhivauçe la foreste,

Souz l'insaigne la crois, ou recuit Deu moleste

Por trer nos peçheor de l'infernal poeste,

745

Et çelle au lions, l'arme d'or de sa ieste.

Plagne et val trapassent tout a l'aire celestre,

Desquement in Altillie si vint le rois rubeste,

Une noble cites, con l'istoire manifeste.

Antenor ia la fist quant de Troie fist moveste;

750

Antenoride fu nomez primer par suen maeste,

Sol por Antenor que la fist fer in son estre,

Pue fu apellez Altillie tout a çelle inqueste.

Quant le rois Gilius li ioint a une feste,

Altin orendroit est apelez sa veste,

755

Arimont n'estoit sire, mout nobles, de grant ieste,

Par le franc rois Gilius tient la citez tereste

Et ad honor Yhesu, que tout nos fist nestre.

En Altillie fu le rois ioint qu'ert nomez Altin,

Ce fu il ior della feste del ber Saint Agostin.

760

Arismont, le sire, le suit a biaus inclin,

Si li fist grant feste au pales marmorin,

Et cun grant reverançe lo tient in suen demin,

Tout celle ior et l'autres desque il terç matin.

Le rois mout le prie qu'el nen soit frain,

765

Qu'el gart bien sa terre da la gent Apolin,

Et qu'el soit forniz de blez, de pain, de vin.

- Franc rois - dist Arimont - ie sui in grant brin

Se vous secors et haie ne ai pres moy voisin.

Se a vos plet, biaus sire, a mon filz Joachin

770

Lairai la ville, virai in vous train

A .v. .c. çhevalier a lor brant açarin. -

- Nen fares - dist le rois - por Yhesu Naçarin!

Vous remares iluec a garder cest terin,

Plus çer me seres çi que fer autres convin.

775

Tenez bien la terre contre çil de put lin.

A lor me combatrai, si verai tot lor rin,

Coment se contiroit cest filz a le mastin. -

Dist Arimont: - Sire, por li cors Saint Martin,

Coment intis avoie, l'oit tant gent in domin,

780

Que n'ert chuvert li terter, li plains et li çardin;

Ne n'avoit la moite Greçois quant mist a fin

La grant citez de Troie por le çhivaus ençin,

Cum ait çist cruaus Atilla, il barbarin. -

- Soie que place a Deu! - respont le rois in fin.

785

Pue ala a coucher le franc rois palatin,

Le princeps et le marchis, veilz et li mesclin.

Or lairai de lor, tornerai mon latin

A l'ost paienor de Atille, il Saradin.

Aquillee veut combatre et meterla au declin,

790

Delivreament por forçe o par inçin.

Or insforç çhançon et mout grant hostin,

Et Deu vos benehie, que salvoit Longin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XI

 

A li grant chasteus, fet de pieres quaire,

Desor li grant mons, que Atille fist faire,

A sa grant host le cruaus si rempaire;

Le rois Asprec, de Sclavonie avohaire,

5

Mant foy le consoille de Aquillee desfaire.

Et li flaiel Deu de ce oit a loaire

Por la mort Lambras, que forment li desvaire,

Et por li port Maran, que Asprec convint lasaire,

Car tot la fortelices ont chrestiens brusaire;

10

Lor iure a Mahomet, avegne qu'en puit incontraire,

Aquillee combatrai, si la convint rochaire.

Mant aubres fist trençer, rocs et inçins faire

Et grant pereres dricer por vers la citez traire;

Inlec bien se fornist por ses nemis avançaire.

15

Atant vint un mesaç sor un grant roncin vaire,

Il vint a mout grant heure, le costez fist sanglaire;

Ou veit li cruaus Atille prist inlec desmuntaire,

Davant soy s'ingenoille et començoit a braire:

- Dan rois, imperer de la gent desouz l'aire,

20

Vous aport nuelles que mout vos doient plaire.

Or saiez de voir vostre pris oit muntaire,

Mout biaus secors vous vint de grant afaire,

Aricius, vostre oncla, de Panductus fraire,

Et Lentullus d'Ongrie, que pas il non contraire,

25

Qu'ert suen chusin, de ieste de suen aire,

A .xxx. .m. chevalier venent çi osteçaire.

Apres lor le sivent Feredas de Monlipaire,

Un Saradins mauves que contre lui n'oit paire,

.xii. .m. n'avoit de gent tot aversaire,

30

Que portent bastons et grant pail por quasaire,

La gent christiaine voloient incontraire.

Garpantel apres vint a .x. .m. laire,

Que n'est peior de lui por bataille meslaire.

Ençi seront hui avant que'l ior desvaire.

35

Ora aparelles la vitaille a loaire;

A mout grant plante n'ont o soy menaire,

Dont plus de sis mois, con ie puis immaginaire,

N'aroit tot vestre host a grant plante a mançaire.

Rois Atille in ioist quant intist la nuelle

40

De çelle spions, forment li soit belle;

Il demande della mere, de cites et çastelle.

- Biaus sire - dist le spions - n'ait nul que li rivelle,

Morgador d'Aubaret estoit a suen chaelle,

Ceschuns li hobeist, et veilz et jovencelle,

45

Ior et nuit se penent a fer vestre querelle,

La vitaille vos mandent, car ne vent a merveille,

Peins et vins et charn salee, tot n'est charge il praelle.

Veez ci le segnal de Morgador, el sielle,

Ci est tot in escrit et li buen et li felle,

50

Et tot la vitaille que a vos si amaselle;

De bestialles vous vint a mout trapelle. -

Le rois quant l'intist, si defraint il sigelle

Et oit veuz la carte et leuz a conselle.

Ay, con il fu alie! dont crie fort et favelle:

55

- Or est mort chrestiens et çeschuns de suen apelle.

Ne moy vaudra forteces, cites, ne torelle,

Que ie ne abat a terre par forç de mon cortelle. -

Pue que Atille avoit le nuelles sahue

De li secors son oncla, que li vint par ajue,

60

Aricius, le princeps, et Lentulus, li membrue,

Et Federas, le ieant, que tant fu cremue,

A ses troy filz, son frer et ses drue;

Naret, l'aumansor, son nies, venist o lue;

Garpitel, li felons, li estoit anchor venue,

65

Que la grant vituaille a l'ost caschun condue.

Atille, il cruaus, a chival fu salue,

A grant masse de barons çhivauçe a la menue;

Quant fu avant ales une leue batue,

Passez l'eure de vespre que le solel ascue,

70

Atille regarde, da luntain oit vehue

Une insagne vermoille con dous volant grue,

Blances chome cisnes, au cuel voltez andue.

Aricius la portoit, bien l'ait aconehue.

Atille, il mauves, vit pue le mont ague,

75

Noir con atrument, in champ blanc componue;

Luculus la portoit, bien s'en est provehue.

Celle part vint Atille, Aricius l'oit vehue,

Et Luculus, suen chusin; ver le roy est venue,

Ambdous par reverançe sunt a pez desendue;

80

Atille le fist munter, par main li avoit prendue,

Par sa grant vigorie li merçie et salue.

Atant vint Feredas et Garpetel, li membrue,

Atille si l'incline, si n'oit grant ioie heue.

Tout çilli ont plevis d'estre tost combatue

85

Vers de chrestiens a spee et a lançe ague.

De la grant vituaille, de somers et erenue,

De charetes et de muls n'estoit li camp reamplue.

Vers li casteus tornent a ioie, a desdue;

Au pales desendent de la grant tor voltue.

90

En l'ost fu grant ioie par Saracin crehue

Creuz fu mout grant ioie in l'ost de li paian

Par la vituaille, zarnes, vin et pan,

Que li est venuz a fuson la soir et la doman,

Car tot le çhasteus nen fu au fins tot plan;

95

Grant mesais en ont heu el mois e la seman.

Or puit çeschun manger et hoir a suen talan.

Atille o ses barons fu au pales altan,

La soire a pres maçer, quant sunt lavez le man.

Atant ec vous une spie de terres chrestian,

100

Que espier vient dou rois patafian,

Et a lui oit parlez mant foy in lengaç roman,

Ne l'aconuist le roy por nul semblant vilan.

Ad Atille si vint hereumant sens ingan,

Ia li dira nuelles dont aroit le cuer clan.

105

Davant le rois cruaus le spion vint erant,

In ienoilon se mist et si parole in oiant:

- Biaus rois - dist le spion - ie sui tornez atant

De Itaire vers Lomgbardie, ou vos moy fist comant,

In Patafie sui stez mant ior seiornant.

110

Au rois Gilius parle in guixe d'un penitant,

La mort de Forest le vit aler plurant,

Et iurer a sa foy de fer vençemant.

Un filz Forest veit, joenes et bien aidant,

Et dous autres garçons, ses coisin, tot infant;

115

Chevalier li oit fet le rois et donez garnimant.

Plus de .c. n'adoboit le ior, croy voiremant,

Puis li aprova trestuit a un torniamant.

Mout bien savont chaploier trestuit comunelmant.

Ay, cun sunt bien armes li ioenes et li ferant!

120

Tuit vos menacent della teste coupant.

Grant gent ont asemble in Pataffie la dantre.

Le rois mout vos menaçe, se il v'atrue in chanp,

La mort dou princes d'Est, qu'il par amoit tant,

Desour vestre teste vençeront cruelmant.

125

De Patafie est partie a .iiii. .m. combatant,

Vers Concordie çhivauçe; s'el puit estre intrant

Vous croy doner eschach del ieu vint perdant -

- Amis - ce dist Atille - n'ait il cum soy plus çant?

- Nanil, biaus sire rois, mais tot sunt bien aidant;

130

Ia de meutres gent non vit a mon vivant,

Ne de mielz garnie d'armes et d'auferant. -

Par Mahomet - dist Atille - ie ne li apris niant;

Avant que a Concordie soient dou tot erant

Ie ferai paier le peaç et muer cuer et talant.

135

Domain li vorai mander ad inscontre de ma gant,

Si que poront dir trestuit comunelmant

Que sa çhivauçee aront fet follemant. -

Par çest nuelles, que Atilla escouta,

Dou roy de Patafie que in haie chivauça

140

Dou fort rois de Concordie et que mout menaça

Atille, il cruaus, se in champ l'atrovera,

Feredas de Montlapaire lor in pez se leva,

Ver Atille parole, hautement li rasna:

- Franc reis de paianie, une ren vous dira:

145

De mon pais sui venuz por venir deça

In vestre haie et secors, tant mon cors vous ama

Et par atruer chrestiens que inver vous gueroia;

Se ie le puis atruer, con lor me combatra.

Ie ne croy au monde chrestiens que armes porta

150

Si fort ne si ardiz, se un cous moy aspetera,

Que ne'l creventi a terre lui, e'l çhivaus atuera

A ma grant maçue o baston que portera.

Ancor ai troy tel filz avec moy mena

Et Naret, l'aumansor, mon nies, tant ala,

155

Et Agarin ausi, ou tant priser se fa,

Que solement cil cinc, selonc que veuz a,

Par mil chevalier de champ nen partira.

Por ce vous pri, biaus rois, delaiez nen soit ça,

Le guant moy bailes, domain chivauçera

160

Tout devers Concordie, la terre asalira.

Se le rois Gilius li vent, ia dens non pasera.

Ie vos plevi, sor la foy que a Mahomet dones a,

Que se le rois atrue, que Gilius s'anoma,

A mon brant trençant la teste li tondera,

165

Avant la quincaine vous la presentera. -

Quant Atille ce intist un grant ris gita,

Et respont a Feredas: - Çi bon convent sera.

Le rois Garton de Couples con vous si vira,

A .xxx. .m. chevalier que con lui condura. -

170

- Nanil - dist Feredas - plus mister no m'en fa

De gent secors ne haie for çil que venuz a,

.xii. .m. n'avoit eslit, con ie croy et bien sa,

Li meutres de paianie, nuls cohart se trova.

Par .c. millie autres, bien sai, nul fuira. -

175

Atille n'oit ioie quant cestui escouta,

Li guant li oit bailis et cil pris tosto il a,

Puis parfondement rois Atille mercia.

Da lui se part et le rois se couçha

Dens in sa çhambre que plus mot non sona.

180

Et tous les autres a coucher s'en ala

Desque la domain que li ior aiorna.

Celle soir meisme, avant lor couçher,

Feredas, il ieant, nen se veut atarger,

A tot ses contestables il oit fet comander

185

Quant oirent les maitins ses tinpras soner,

Soient aparele de sevir sa baner.

Lor çhivaus firent de blees bien asier

Et ses troy filz que semblent torer,

Ses nies et l'aumansor que ne font mie a blasmer,

190

Grant sunt et ioenes, infant et bacaler,

Mes de cors et stature furent si grant et fer

Que a poine lor chivaus le poissent porter;

De combatre chrestiens ceschuns n'oit desirer.

Ay, con çelle soire soient apareler!

195

Forment le rencruit qu'est si lonc l'anuiter.

Avant ceschuns de il, li frer sunt armer

D'armes de chuir chuit, bien s'avoient afluber

Des heumes et de schus et de lance d'açer:

Si oit çeschun de il ataçe a suen distrer

200

Un grant baston de fer pesant mout strainer.

Avant la iornee ont fet tentiner

Ses timples et flaut par sa gent desveler.

Feredas fu a chivaus, fist sa gent ralier

Desouz l'olifant qu'il porte in sa baner;

205

Celle fu sa arme, par antig l'oit porter.

Dou chastel se part quant creve la iorner;

Sençe fer grant nosse prenent le sinter,

Tout le plains trapassent cil ior iusque au vesprer,

Le grant pont passarent que Atilla fist fermer,

210

A l'autres ior, avant noine passer,

A Concordie iondrent davant le mastre porter;

Inlec oit Feredas son estendart fermer.

La gent de le pais et desus et de jus

Sunt inmantinant in Concordie reclus,

215

Le portes cloirent, sunt ad armes corus,

Car mant fois les ont Saracins asalus.

Devers la porte Grual sunt mant homes venus,

Et desor la grant tor mant preudomes salus.

Tout le mur fu de gent christiaine investus

220

Par defendre la terre contre li mecreus.

Feredas o sa gent sunt a li pont venus,

Et dart et lor freces li trarent par vertus;

Et cil se desfendent, ne semblent mi experdus,

Grant perons li ruent, cendre chaude et pail agus;

225

Et lor abalitrer n'ont mant ferus;

Plusor s'en anoia in le grant liz fondus.

Quant ce vit Feredas que nuls n'est insus,

Sa gent vit mahagner, mant i en oit perdus,

Arer se treit dalez et l'asaut refus;

230

Et iure a Mahomet que iames n'ert partus

Se par inçins o forçe n'ait la terre prendus.

Iames non laira dehors nul estre insus,

Ne dens intrer homes que nen soit confondus.

Mes a petit iors ia seroit aparus,

235

Bataille aroit captal che qi l'auroit querus.

Davant Concordie Feredas s'est logez,

A .xii. .m. chevalier de Saradins maufez;

Tiel est suen orguel, sa puisançe et fertez,

Que il sol a sa masnee la croy avoir amatez,

240

Et demande bataille caplal et meslez.

Mais, selonc que ie croy, avant la matinez,

Nen croy que il vousistrent inlec avoir mis li pez,

Car le rois de Patafie, au ientilz cors honores,

D'Altillie est partiz a sa riçhe masnez

245

Et oit passes les plagnes et les vals et les guez,

Dens au chief de Friul est un maitin arivez.

Un passat vit le rois, dont l'avoit arasnez.

- Sire preudon - dist il - o vais? dont venez?

Saiez nulle nuelles de Saradins barbez? -

250

- Oil - dist le preudomes - da Concordie fui sevrez

Heir in le vesprer; li asailent li barbez,

Le Saradins d'Ongrie, une gent mauvez.

Desquement la porte asailent la citez,

Mais de lor asaut ne li ont pont gaagnez.

255

Con ie avoit intis, il est ieant maufez

Que mant diables avoit in sa poestez.

Bataille il demande, mais nul est ossez

En contre lor aler, tant sunt redotez;

Bien .xii. .m. sunt, tot a baston quarez.

260

Le rois de Concordie n'est pas asehurez,

Un franc rois atent in Lomgbardie incoronez,

Ce est de la Marçhe que peut da l'un lez,

Le franc rois de Patafie, que tant est resoignez. -

- Franc hom - dist le rois - tost li ert arivez.

265

Ie sui çil rois Gilius que tant aves anomez.

Or voi que retornes, se le tuen rois amez;

Arer dens in Concordie mantinant randonez,

Et dires a Cordoans que prendrai la meslez

A cil que sunt dehors avant que soie intrez.

270

Peins de bien tenir sa mastre fermetez,

Nen soit por nul convi de sa cite sevrez,

Se nen voy Saradins in fue et amatez.

Que se Diex me'l consant, par sa grant pietez,

Avant domain soir, li aurai delivrez. -

275

Avant domain soir - ce dist Gilius, le roy -

Me croy delivrer la cites demanoy,

Se atrue Saradins et Ongreis in tornoy. -

Lor li oit bailiz un corant palefroy,

Et dist: - Ora tornez; Marins viroit con toy,

280

Un mien mesaies de mon consoil secroy. -

Et çil s'en tornarent, si ont pris li chamoy

Nen finarent le ior au trot ne au galoy

Qu'il vindrent a Concordie; intrez sunt sens bufoy,

A la plaçe vindrent au peron de manbroy,

285

Ont atrue Cordoans armes de ses harnoy,

Que a chival fu muntes sot un penon d'orfroy,

A ses riche bernee qu'el oit mis a coroy.

Dehors veult insir ver Saracin Turquoy.

Li passant l'oit mostrez a Marin qu'ert o soy.

290

Et dist: - Veez le rois que les autres destroy,

A cil insaigne froisee, que çil baston palmoy. -

Lor çelle part broche Marin, quant l'aconoy.

Marins veit Cordoans armez sor li arçon

Que sa gent voit arengant, in main tient un baston.

295

Çil li est venuz avant et crie ad haute ton:

- Rois de Cordoe, Deu que formoit li mon,

Et por nous pechere recei pasion,

Vous garde et manteigne vous cors et li regnon

Et tout li vetre amis a suen santisme Non,

300

Et sor tot les autres Gilius, li baron,

Le franc rois de Patafie, et a destrucion

Soit de Saradins et de Atille, li felon.

Le rois patafiens, a cui ie sui hon,

Vous mande par moy et por mon compagnon

305

Qu'il ert la dehors a for troy lieue da lon,

A sa riçhe masnee desouz ses confanon;

.iiii. .m. chevalier avoit numbrez par non,

Tout gent eslite par movoir grant tençon.

Mon roy priant vous mande que tenez vous mason;

310

Se unques mes l'amastes por nul ocheison

Que vous dehors non insiez, ne ne passez li pon,

Se in fue ne li veez; car fer veut vençeson

De Forest, suen coisin, que oncistrent Sclavon.

Suen filz oit ovec soy, que pris oit garnison,

315

Noviausment adobez con dous autres garçon;

Plus de .c. chevalier il fist a cest pon.

Vous gardarez la terre, veres sa facion.

Nen croy que pais dous ior, oir pores le ton,

Le batestir et li heuz della gent Mahon. -

320

Quant Cordoans l'oy, mercie Deu dou tron,

Et dist que l'est prest de fere tous ses bon.

Son comant, son convoy voi fer tot staison.

Armes sempre serai ou tot ma relion

Por bataille prendre sempres a le beson. -

325

- Voir - dist Marin - diez moy, par rason,

Quant sunt li paiens que sunt dehors li pon,

Que de l'ost Atille ont fet desevrason? -

- .xii. .m. Sarains; plusor portent baston.

Lor sire me sembloit ieant a sa façon.

330

De autretelles homes i en ert a fuson,

Devant porte Grual ont mis lor pavilon. -

- Par Deu - dist Marin - ia morir li veron,

Se v'apoies as estres ou muntes sul toron.

La gent le rois Gilius, li veilz et l'infançon,

335

Tout desirent meslee ver cist chuvert gloton,

A poy veres bataille, de lor l'ingombrason. -

Quant Marin oit intis de Sarains la convine,

Da Cordoans prist conge et çil forment l'incline;

Ist de Cordoe pormi la porte Verine

340

Devers la vals que vait vers la galdine;

Plus qu'el galope si porprent le çhamine.

N'alla mie dous leues qu'el vit auques voisine

Le franc rois Gilius a sa insegne porprine,

Que estoit alogez a l'ombre d'un grant pine.

345

Inlec se sbanoie ovec çil de ses line,

E par consoil querir a ses chevalier fine.

Marin li vent davant, desist de suen roncine,

Lor li oit contee sa ambasee sençe haitine,

Coment Cordoans con çil que oit in seisine

350

Vouloit mesler dehors le Saracine.

«Mais quant ie le dist vous pinser, vous corine

Qu'el nen pasast dehors, tenist bien sa terine,

Adonc rendi merçi alla Vergen Roine

Et dist que sempres armes seroit a sa insine.

355

Se vous feroit mister au besoingn menacine,

A vous comant seroit a le brant açarine.» -

- Por Deu - dist le roy - il est ploins de dotrine,

Mal ait que le faut la soir ne lla matine,

Domain vorai combatre çella gent paine. -

360

Desouz un pins ramuz, lez une grant fontaine,

Lez une grant ville, que l'on dist Braaine,

Estoit alogez Gilius, le rois patafiaine.

Voit que in la mason ne atruent christiaine;

Por la creme as paiens que li ont mis in tel paine,

365

Fuiz tout estoient in bois et in galdaine.

Por ce non vousist fer le rois çouse vilaine,

Il fist mander son bant que a poine de le maine

Nul deust ambler que valist un poraine.

Vitaille conduist o soy por une quarentaine,

370

Car ostager se croit mout grant temps da luntaine.

Caschun puet mançer de mant poison la carne

Et doner a lor çhivaus la provende et la vaine.

Le rois demande il mesaie quant gent sunt li paiaine,

Et cil li oit respondus briefment sotaine:

375

- .xii. .m. sunt li mauves felons truaine.

Voir que lor signor est de mauves afaine;

A sa stature semble jeant mout altaine,

Il porte un baston, un perchant feraine,

Bien deust abatre par force une toraine.

380

Des autretel semblançe i en est plusor estraine,

Tout goloient combatre, semblent, a christiaine.

- Hey Deu - dist le rois Gilius - Marie Magdelaine!

Cestor por suen orgoil sunt venuz si proçaine,

Sevrez luntain da Atille, suen sir, son çapitaine.

385

Ma, se li cors ne me faut au ventre ne la vaine,

Chou plus seront grant, grignor squas su la plaine

Me le croy delivrer avant l'autres semaine. -

Or est le rois Gilius asehure de combatre

La domain por maitin, se il se i poroit imbatre

390

As felons Saradins et a Feredas, suen matre,

Et a li troy ses filz, Carpon et Salatre

Et au terç, Moedas, que sir estoit de Tatre.

Si se porent aiondre, ases poront desbatre;

Bataille ne i faudra, si con ie croy exatre.

395

Qui contre raison vait, si convint mort patre;

Ensi avint des paiens que voloient abatre

La loy Yhesu Crist, que tout nos firent natre.

Heu, leur dolant! Coment seront in l'atre

De l'infernal puissançe que seviront tels atre.

400

La soir avant couçher le rois de Patafie

Comande a ses barons que soient aparelie

De lor çhival munter et d'armes bien garnie,

Que a la demains par tans, quant l'aube est esclarie,

Croy atruer les nemis, la gent de paianie.

405

Dont caschum se haste a li çhivaus doner la blie

Et coroier son cors quant li seront levie.

Celle soire meisme, si con l'auctor escrie,

Feredas de Montlipaire n'oit noelles ohie

Da plus de dous spions que ont la terre cerchie.

410

Grant creme oit li paiens de n'estre asalie

La soir o voir la nuit da chrestiens invahie.

Dont fist armer sa çant sor lor chivaus norie,

A coroy le mis, si li avoit ordenie.

Primerement apelle Carpon, son filz ans-nie,

415

Et Salatres, le grant, que fu le segont fie,

A troy mil chevalier les avoit investie.

- Biaus filz - dist Feredas - soiez remembrie

De ferir chrestiens a forçe et a vigorie

Et de fer tel daumaç que soie resegnie.

420

Atille vos ait plevis novelle signorie;

Se preudomes soiez, aurez grant regnautie. -

- Biaus piere - dist le filz - nen soies esmarie,

Car nous avons tel gent a notre contestablie,

Que par mort ne por vie nul seroie fuie.

425

Dont ne cait mister hui losengarie.

Se nen fust sol nos dous a nous baston quarie,

Nen croy chrestiens que soie tant ardie

Que contre nous osast mostrer ne cors ne vie. -

- Ales - dist Feredas - a Mahons vous otrie. -

430

La segonde bataille derenge et oit ordenie.

A la segonde renge que feist Feredas,

Mist li terç filz, que oit non Moedas,

Desore un grant distrer, que a poine le portas;

Et Algarin, suen nies, que cigant semblas,

435

.iii. .m. çhivaler des paiens si li las.

As nies et a le filz dist qu'el non tegne a gas

Chrestiens par nul convin, mes ceschuns soit veras;

Trences lor cors et vaine et lor et le çhivas.

Se fetes bien cest foy, Atille plevi m'as

440

Doner vos signorje que soies mout ad as.

Rer la prime renge ales et ie vous seviras. -

- Pere - dist Moedas - se chrestiens atroeras,

Nen croy qui s'en loent, s'inscontrer li poras.

Tel gent m'aves dones, que nuls ia nen fuiras.

445

Mon choisin et moy bien se deporteras.

Si vez pur la traçe que por nos se firas;

Nen croy cest foy combatre vous stavras. -

Quant li perre l'intist forment se confortas;

Au terç coroy se mist con la gent que o soy as.

450

Au terç coroy Feredas se fermoit

A .vi. .m. Saradins que conduit avoit;

Apres soy un suen frer, que oit non Marchiloit,

Et Naret, suen nies, que aumansor estoit.

Ni ait nul de lor troy que jeant ne soit;

455

D'une legnee, d'un pais furent cestor trestoit;

Cortiaus, baston, et glaive çeschun de lor tenoit.

Tout celle soir et la nuit, quant grant l'estoit,

Feredas, le ieant, la bataille aspetoit

Dau fort rois Gilius, que Lomgbardie stregnoit.

460

Et çil non vint pas que la nuit reposoit;

In le pree de Braaine, ou la font sordoit,

Squiraguaiter si fist desque le ior crevoit.

A la demains per tans, si con l'auctor le voit,

Le franc rois Gilius un corn soner fesoit,

465

Tost demantinant sa gent armez muntoit,

Avant le sol levez depeçhe fetes oit.

Tot troy le ses renges, l'une da l'autre sevroit;

Car l'avoit bien intis que li paiens maleoit

Soient aparelles por mesler lor trestoit.

470

In la primere renges Acharin apeloit

Et le cuens de Feutre, Moroels, li beneoit.

- Alez avant - feit il - el primo honor vos doit

Ad inscontrer pains, desfendez le vous droit.

Por mon chief, hui virai tot cil que mielz la faroit

475

Et que le princeps Forest mielz vençer il saroit. -

Acharin, suen filz, quant çil mot intendoit,

De cuer parfont larmoie et un sospir çitoit,

Et iure au Sauveor, que tout nos formoit,

Que mort o vif qu'el soie, de sa vie nen chureroit;

480

Au sanc de Saradins son per venger voudroit;

Que au ior de tot sa vie, mes nen se sauleroit

D'oncire li paiens, çelle gent maleoit,

A strucion de Atille, se unques mais il poroit.

Pue que le prime coroy fu avant derenge,

485

Le cuens visentins le rois oit apelle,

Ce ert Alfaris, li baçaler prisee;

Et le dux Chastrinas, que Marmorea la citee

Tient in suen demin, mout fu redotee.

- Barons - dist le rois - de bien faire pensee;

490

Nuef çent chevalier vous ert delivre.

De ferir Saradins nen soiez in esfrae;

Au sanc de lor cors, le princeps vençaree,

Et sour tout autres çouses soiez remembre

Que contre nostre loy alent, si ll'ont faussee.

495

Il desprixe la foy del nostre Signor Dee,

Que par nos peçheor su la crois fu levee;

Inlec par nous moruit quant a la humanitee,

Par li peche Adan, si nous oit sauvee.

Ensi devons par lui travailer in la meslee;

500

Et que par lui muert in gloire ert exautee,

Davant sa vertueuses face incorone. -

Alfaris et tous les autres ont a vois escrie:

- Al non Deu - distrent il - sir, or nous segonde.

Saradins sunt tous mors, si in chans li aurons atrue. -

505

Quant Gilius oit renge li dous corois avant,

Un chevalier apelle, saç, ploins d'ardimant,

Cuens de Montselice et dou rois mout amant,

Li quel fu apelez dan Girart au chief blanc.

- Sire - dist le rois - .cc. combatant

510

Vous leis de ma gent et chevalier bien aidant,

A Comcordie alires cest vals trepassant,

La vitaille amenres, .v. .c. charetes erant,

Et tout ma somarie o vous li muls amblant,

Marin vous conduroit là par devers ponant,

515

Au rois Cordoans dires qu'el soit in atant,

Ne hors de la citez nen ist por nul convant,

Se Saracin nen voi sconfit ou ie il demant. -

Volunter - dist Girart - ferai vetre talant. -

Lor s'est sevrez dau rois tantost demantinant

520

Et moine la vitaille sens nul delaiemant.

Mout in fu alie le rois Cordoant.

A .ii. .m. chevalier le franc Gilius remant,

Perot dau Borc cum soy, le cuens outre puissant;

Si vont li terç coroy pres li autres derengant,

525

Le chamin ont pris ver Saradin stroitemant.

Acharin, prince d'Est, çhivauçe primemant,

O ses choisins Maroels, lor lances paumoiant.

Avant que li solel fust levez d'oriant,

Ont çhivauce une lieue engresche eraumant;

530

Lor ont bien sahue de voir que li Persant

Tout furent arenge par bataille aquirant.

Dont le princeps apelle Berart, son pertinant,

Et Jaques et Thomais et Corset, li grant,

.xx. furent trestuit armez sor li auferant.

535

- Alez - dist le princeps - ferez pain primemant;

Vous aves corser et distrer mout corant,

De humes, de spee et de hantes armes sies richemant.

Chevalier siez noviaus qui ales honor aquirant;

Por ce avant que tornes si fetes tronchonant

540

Vetre grosse hantes et li bon brant sanglant,

Car tot foy serons o vos segondant. -

Et cil respondirent: - Tout a li vos comant! -

De le coroy insent, le chamin ont prenant,

Les heumes ont alacies, lor lances paumoiant,

545

Seres sot leur scus si s'en vont galopant.

Chi li aust veuz aler si baudemant,

Poroient bien dir cestor ne ont spavant;

Mais plus que li Truian, le filz au rois Priant,

Ont cestor de valor et de fer ardimant.

550

Li .xx. chevalier passarent tout le vals

Et la grant plagne ver Concordie il terals,

Ne alirent gaires demie leive o guals

Que il avoient veuz la gent criminals,

Que inver lor çhivauçent a mout grant trapals.

555

Li .xx. chevalier davant lor si li astals,

Ferir li voloient, si ont criez in als.

Charpon, le jeant, et Salatres, li fals,

Quant les ont veuz, si distrent: - Cist ribals

Se creoient esmaier por fer nos tel asals,

560

Et par fuir da nos con li sorge da la gals.

Mais par Mahomet, ou mon cors est lials,

Desor lor torneroit çist ingans et li mals. -

Salatres s'areste, pres de lui Charpon,

Et gardent soy avant, non verent plus hon,

565

Dont apelarent .c. Saracin felon.

N'ait nul que non porti hante o fer baston.

Vers li .xx. li invoient et distrent: - Par Mahon,

Se tost n'oncies çilles .xx. gloton,

Se nul ni eschampe, por çist mon menton,

570

Vous feroie lever mantinant a stachon. -

Et celor escrient: - Nus vous li renderon

Ou mort ou pris a vestre mandeson. -

Lor derengarent plus tost que li troton.

Et li .xx. broçhent ver lor a grant randon,

575

Lor lances asbassent, desploient li penon.

Si gref fu l'iscontre et grant percusion,

N'ait nuls di .xx. que non ruast de l'arçon

Le suen Saradins mort a li sablon.

Outre si passent, ou vousistrent ou non,

580

Cun plait a Celui, que maint la sus el tron;

N'ait chrestiens que aust in soy daneson;

Lor spee ont desue, començent la tençon,

Et ferent les paiens cun si aspre hueson

Que a lor non valoient ne maçe ne tronchon,

585

Qu'el verd color de l'erbe non feissent vermelon.

Quant Carpons les voit insi morir çescon,

Nen puit plus atenir, il broçhe li aragon,

Veit a ferir Beraut desous ses chapiron

D'une grant maçue que il portoit de plon.

590

Si grant fu la collee e'l cous, que au parfon

Deust abatre a terre se il fust un toron.

Et insi squasoit la teste a li franque baron,

L'os et la cervelles e les os de li fron

Le fist sautoier et voler contremon.

595

Mort jus le rue, Deu li façe perdon.

Ensi croy bien li angles ne firent ses bon

En la gloire cellestre, se a la fin aust pentison

De ses peçhe cruaus, quant que ne fist al mon.

Tomais quant ce oit veuz et Beraut morir,

600

Iaques et Corsolet et les autres ont guenchir

Par devers Carpon, si les ont ales ferir;

De plus de .x. cous lo firent sentir;

Sot ses chuisses li ont fet suen çhival oncir,

Mais in sa çarn ne l'ont pas croisir,

605

Se bien fu armes de cuer chuit blanc et nir.

Et çil jeant cruaus, que Deu poist maleir,

Quant mort vit le çhivaus, que plus ne li ait remir,

A sa maçue n'oit bien troy feit chair,

Que de relever ne ont plus le poir.

610

Li autres li ferent forment in suen guenchir,

Ne çil ne li puit atandre ne inver de lour colpir.

Quant Salatres broche plus fer que n'est un tir,

Prist son baston de plons, sa hante oit gerpir,

Uns de nous oit ferus par duel et si grant ir,

615

Tout les heumes et la teste li squas con fust de çir,

Le schuz davant les piz fist anchore croisir

Et le buen çhivaus n'aust anchor sintir;

Li homes remist mort, le çhivaus oit cheir.

A l'autres coup in fist un autres morir;

620

Tout a cil point in fist .iiii. finir.

Et Charpon si oit un grant distrer saisir,

Que un suen scuer li baille, que fu de grant impir,

Car Jaques le voudroit a lui contredir,

Le schuer oit oncis, quant s'en croit fuir.

625

Et Charpon le fert que l'arme i fist insir;

Por li grant cous que in boton li oit ofrir

Le fist a terre davant soy estendir.

Charpon, il ieant, fu saili a çhival

Por l'ahie son frer Salatres, il meslial,

630

Et de suen schuer que remist mort in l'erbal.

Tomais et Corsolet non p[o]rent l'asal

Laser in nulle guixe, ne schiver la batal

Par li ieant felons et sa gent criminal.

Lor chivaus sunt oncis, remistrent contreval,

635

Lez un grant aubres desfendent son coral

Et criarent in haut: - Yhesu Crist spirtal,

Tu nos garisses hui da cist felons bidal,

Que sunt plus fer et grant que au temps ancional

Nen fust Golias ver la gent real. -

640

Atant par li preez aparuit li segnal

Del crucefis Deu, ou tout, buens et mal,

Deust fer reverançe et incliner li frontal.

Mes le Saradins et la gent meslial

Le despresiarent par sa creançe crual.

645

Le faus prehichaor le mistrent in ignorançe tal,

Dont furent perduz a la mason infernal.

Acharins broche avant quant sclosi la batal,

Troy de li .xx. voit, que fuit par li praal

Por creme des ieans; çeschuns oit cous mortal.

650

Acharins li areste et cil criarent in al:

- Or chivauces, biaus princeps, o vous cuens natural,

Se volez victoire contre li desloial,

Ardiement l'invaiez a vous lançes pongal. -

Uns delli troy parolle: - Ay! Princeps, biaus amis,

655

Çhivauçez avant invers nos anemis

A vetre lançe ague, quare, d'acer pontis,

Se volez victoire invers les antecris.

Dous jeant li sunt a ses bastos massis,

Que de nos compagnons ont fet mauves impris;

660

Jaques et dan Beraut ont squasse et oncis

Et li plusor des autres nen croy qu'en soit cinc vis. -

Quant le princeps l'oy, se fist la crois au vis

Et broçhe le distrer di speron d'or bronis.

In haut voit criant: - Ai, felons Saradis!

665

Ne schampares da moy se n'est in fue mis.

La veniançe de mon pier contre vous ert pris. -

Charpon quant ce voit et le princeps intis,

Que vient si fieremant por li prez ademis,

Plus que un lions semble fer et ardis,

670

Dont n'oit le ieant un poy le cuer spoantis,

Mes non mie portant une g[r]osse lançe saisis

De main au paiens que ie'l oit investis,

A un grant anel d'argant sa maçue oit mis,

Et suen fort scus oit recobre a suen pis,

675

Et torne mantinant ver le princeps Acharis;

E'l princeps ver de lui, con faucon afaitis;

Sens autres mot dire broçhent par tel guis

Que lor chivaus speçent la piere e'l sasse vis.

Mout aspre fu li pondre et cruaus cil flambor

680

Que le ieant fist con 'l princeps pugneor.

Lor distrer randonent par si grant vigor

Que la terre tremble sot lor minsaldor

Et pecent la pieres; la puldrois in altor

Se lieve si spoisse que ne se vit de lor.

685

Desor lor targes, que sunt depaint a flor,

Si ferent ambdous par si ruste valor,

Tous detrençent le schus et li labor;

Mais li usbers Acharins et ses riches achtor

Fu si temprez et buens que'l schampoit da dolor,

690

Et l'aste del ieant si cheit a l'aubor.

Et le franch princeps tost le fist despor,

Por si grandisme voloir ses cous li oit a por,

Scus ne aubers ne i vausist un tambor;

Au cors le mist sa hante ou li fer trenceor,

695

Outre part li passe et çil fist un crior,

Mort li trebuçhe; suen distrer minsaldor

Oit pris Tomais, que abatu fu in le stor,

Desus li est muntez con faucon voleor

Et treit la spee nue, si suit son signor

700

Dens in la grant presse della gent paianor.

Salatres garde il dolorous tornois

E'l gref cous, que a suen frer donois

Le joenes infant, princeps d'Est, il cortois,

Que a un sol cous mist suen frer al grevois.

705

Ne'l vit movoir, dont pense bien que mort sois.

Nen merviles pas se au cuer le pesois.

Un hante prist mout grosse de grant pois,

Le scus inbrache et a Mahomet jurois

La mort suen frer sor çil bien vençerois.

710

Le distrer broçhe ver le princeps orgolois,

Atendre se'l cruit, mes un patafiois

Davant lui s'est mis erant cum ses corois;

Salatres li fert, ne'l gardoit porquois,

Et a çil crestiens armes ne garentois

715

Que mort il trebuçe, d'autre part il passois;

Sa lançe recobre li felons de put lois

Et garde dou princeps se in nulle part il vois.

Quant Maroels cil felons aconois,

Davant li est guenchi et crie ad haute vois:

720

- Nen partires, felons, ce croy, da mois,

Que de ma lançe sentires le pontois.

Si pores savoir se avez raison o drois

Chalonger nous terres, li regne gloriois.

Mais par çil Deu que fu mis su la crois

725

Mielz vos fust torner in le pais turquois,

Saoler vous ventre, puis sbanoier al bois. -

- Ribaus - dist Salatres - dont me gaberois

Par anc que soie grant? Por ce me creerois

Tout vif vous manger, se del poingn vous toçhois. -

730

Dist le cuens da Feutre: - Permains aparerois.

Lor prenent dou champ, l'un contre l'autre vois,

Cun fuissent dragons o lions fer et grois

Sunt feruz a le schuz a grandisme sordois.

Chon grandisme force et a grant vertu

735

Ambdous chomunelmant sunt feruz sor le schu.

Si gref fu li pondre et li charçer de ambidu,

E les hantes grosses ne sunt par çe fendu.

Mes que avint atant al ieant malestru?

Oit trançe tout le schus et li usberc menu,

740

Et tot le cuer chuit, qu'est armes d'un bofu,

Desouz pormi li flanc li roide fer insu.

Plaie le fist grant, dont le sanc fu spandu;

Et suen bon chivaus desouz li est chau.

Et le cuens de Feutre, li ioenes cuens dru,

745

De çelle asaut n'oit si gref cous receu,

Le schu et le arnois oit frait et departu;

Mais que in sa çarnes n'est toçe ne feru,

A for que par li cous fu con 'l çhival abatu;

Mais de son strest n'est pas le piez insu.

750

Quant Maroels ce vit, un poy vergonge fu,

Cum li speron redreiçe por forçe son crenu,

Et oit treit le brant, vers li ieant fu coru;

Salatres s'est levez, car son chival s'en fu;

Corsolet l'oit pris, qui ert a la menu,

755

Desor li est muntes, si retent mescreu

Que contre Moroels non fuissent combatu.

Li nuef cent chevalier li chanp ont asalu,

Incontre li troy millie brochent a grant hu.

Le princeps fu devant, que Saracin oit rompu;

760

Le primer, el segont, el terç oit mort extendu;

El quart, el quint, el sexte, el septime dou crenu

Les abatoit mort a suen brant amolu.

Ay! chi le veist coment fert et atu,

Çil Saracin dechuper, trençer braç et bu,

765

Bien poroie dir que Hector ne Troilu

Nen fist grignor merveille ver Griçois ne tel bru,

Coment le princeps d'Est, le chevalier absolu;

Des paiens que oit oncis de sanc suen brant relu.

Tout la grant presse perfant et oit rompu;

770

Resembler bien se fait çil joenes esleu

A suen pier Forest, que tant puit et oit vailu.

A çil heure, a cil poindre fu grant la bataiz

Que firent chrestiens contre li Arabiz.

Qui veist schu fandre et li usbers desartiz,

775

Et çil piz detrençer et sangler lor harniz,

Et mant foys veisses buelles dou cor sailiz,

Et hantes tronchoner, in haut voler li escliz,

De sanc et de cervelles la pree invermeliz,

Et sençe lor seignor mant chivaus sunt fuiz.

780

Salatres, les ieant, vers Maroels vis a viz

Estoit in pez sailus, si avoit saisiz

Un grant bastons de plons, de fer circondiz,

Ver Maroels se dreiçe; le cuens preus et iantiz

Forment creme le jeant quant le voit si masiz,

785

Car il est plus grant que il n'est in l'arabiz.

Il tient son baston de plon de fer poliz,

En suen cuer se porpanse quant se vit asaliz:

Se ie cestui aprosme, mon chival est honiz.

Dont tantost fu desis et clain la genetriz

790

Que soie in suen aju ver li deu innemiz.

Li cuens da Feutre, li joenes damoiselle,

Quant vit li ieant che incontre lui rivelle,

Dou distrer desis mantinant della selle,

Et claime Deu et la Verçen puçelle

795

Que soie in suen aju ver li felon fraielle;

Au piz saçhe suen schus, brandist dou brant la melle.

Salastres quant ce veit, forment s'en merveille,

Inver lui si parolle et dist: - Jovencelle,

En quel leu imprendistes desmunter al praelle

800

En bataille et in meslee o in gref çambelle?

Mout vous tenoit li metre por fuel tosonçelle!

Donc nen vaut mielz un hom sor suen pudrelle?

- Saradins - dist li cuens - forment vus voi muselle,

Quant ne saves veoire ne conostre la querelle.

805

Honor a mon lignaçe nen seroit, ne ie ancelle,

Que ie me combatist a un pez sor morelle.

Mais oi vos cors a cors ve partirai la cervelle,

Se non renoies Mahons et Iupiter, li felle,

E vous chuel depones souz la spee a l'apelle

810

Dou franc rois Gilius, que seit sor la roelle,

Et aores Yhesu Crist et Sancte Marie belle. -

Salatres fu coruçe et oit pris un sautelle,

Nen veult plus intandre li nostre cuens isnelle,

Par piz le tenoit que un grant lus li agnelle;

815

Confondre se lle cruit quant lieve suen pistelle,

Son gros baston de plon, de fer fu li cerclelle,

Vers Maroels le trait cum piere de manganelle.

El franc cuens de Feutre plus liçer d'un oxelle

Si li ert ambles desouz, dont li coup fu si felle

820

Que la piere pieçe, si frait la grevelle,

Plus d'un piez mesurez s'est fiçe li tinelle.

Par li grant cous que çil jeant mena

Li bastons del plons dens in terra fiça,

Et par tel fraiel tout la terre trembla.

825

Avant que li coup ver lui stratorna,

Et le joenes infant de proeçe s'avança,

Con la spee brandissant inver lui se charça,

Sus l'eumes si'l croit doner, mes pas non li alunga;

Au braç dou baston ses grant coup retorna,

830

Si, cum a Deu plet, armes ne li tansa,

Li braç reondement da li bu li tronçha.

Salatres çete un breit et au chanp trabuça,

Maroels cort sor lui et li heumes i deslaça,

Li chief li oit rençie, or plus remir non a.

835

Plus de mil Saradins celle part sperona,

E'l cuens munte a çhivaus, que lui seiorna.

Crestiens li secorent et deça et de lla.

Le stor fu resforcez e 'l criz in haut leva

Et li guaumanter; quant paiens veuz a

840

Li ses dous seignor oncis et atua,

Arer s'en tornarent, ont le stor refusa.

Lor banere abatent, l'uns l'autres si chaça.

Le princeps et li cuens forment li daumaia.

Ay, quant n'ont oncis, quant Saradins devia

845

Par la mains as dous infant, que tant priser se fa!

Desque il segont coroy chaces les ont ia.

Moedas les atint et a vous escria:

- Ou foies, cohars? retornez por de la!

Se plus nul voy fuir, a mes mains l'atuera. -

850

Moedas retint le suens, ne lli laisse fuir;

Trestoit li retint, si li menaçe perir.

Et çil li ont escriez, le voir li ont geir,

Coment li chrestiens ont fet lor frer morir,

Et sa gent ont oncis, nul li puit sofrir.

855

- Traitor! - dist Moedas - donc li aves trair?

Por Mahomet, mon deu, chier vous li farai pair. -

Mant n'oit por ses orguel feit a li champ chair,

Puis prist une lance et uns scus oit saisir.

Ad Algarin, suen coisin, mout bien li oit sevir;

860

Troy millie Saracin broçent a lor impir

Vers Patafiens et Marchiens a loisir.

Broçharent insamble, si les ont stormir.

Alfaris, les infant, de Vicançe cuens et sir,

Et Chastrinas, li dus, plus nen, veut remanir,

865

Vers de Saradins començent a guenchir.

Dont chi lor veist lor gros espli brandir

Sot lor heumes inbrons, que forment ont loir,

Seres sout ses schus, bien sembloient tir.

Moedas, li jeant, vit Alfaris venir,

870

Basse sa grosse lançe, dont le vait contredir.

Davant ses buenes targes sunt alez a ferir

Dous si grevisme cous, c'unques nen sunt falir.

Li schus si passarent, li usbers ont scloir,

Lor lances sunt grosses, por ce ne le ont croisir;

875

Ne ait maille si fort que nen farent partir.

Si grant fu li charges que s'avoient ofrir,

Que ambdous con le distrer convindrent chair

Innavrez forment, mes ne ont mie perir.

Por forçe de caschuns ont lor çhivaus sostenir,

880

Par li sperons aguz li ont fet in pez sailir,

Mes ambdous lor lances convirent gerpir;

L'un incontre l'autres s'alirent invahir.

Se m'ascoutes, seignor, ia si pores oir

Aspre et cruel bataille et mout tost defenir.

885

Nen voil trop alunger cest bataille, seignor,

Ne conter tot li cous di grant ne di menor,

Que a vous seroit innui et a moy grant labor,

Nen por ce vous dirai della meslee il tenor.

Moedas et Aufaris sunt dones coup plusor,

890

Detrençez lor armes, mort sot lor coreor;

Ambdous sunt mis au prez: le cuens au brant de color

Et li paiens a sa maçue, que n'est sençe paor.

Mes li cuens ni aspecte de ses cous point ne flor,

Ans li fert saltoiant, si cum buens scrimeor.

895

Atant broche le dus, de Marmorea rector,

Et Algarin ver lui, que fu grant chome tor,

Andous s'en vont ferir con fondre que de cel cor.

Nem puis li paiens al dux sa hante por;

E'l dus li oit passe le schu et la pel de cor

900

Et tot sa armehure, sa çarnes et l'os ancor.

Parmi li gros dou cors passe il fer trençeor,

Outre part la schine; cum plet al Criator;

A iambes levees mort le rue al verdor.

Li nuef cent chevalier ferirent a li stor

905

Vers li troy millie; li franque combateor

Lor lances speçoient au cors dou paienor.

Donc chi lle veisses començer li flambor,

Chevalier abatre, fuir lor coreor,

Estrainer lor reines que fu abatuz desor,

910

E treschaupetez da i distrer con dolor.

Car que chair se leis in la presse grignor,

Ja de relever n'ont pont de leisor,

Morir li convint, se'l sovrain Criator

De ce nen fist miracles ou par haie de lor.

915

Alfaris fu au champ, a suen brant treçeor

Oit tranchie la chuisses a Moedas por iror,

Dont convint cheoir, si çete grant crior.

Mes plus de mil Saradins celle part li secor.

Le princeps s'en perçuit et Moroels, li contor,

920

Çelle part guenchirent con la levres li astor,

Alfaris fent munter por force et por vigor;

Moedas fu oncis çelle foy sens tenor.

Moedas fu oncis, ne 'l puissent recobrer

Le mill Saracins, ne par nul fuer tanser.

925

Li joenes princeps d'Est arer le fist hurter,

Et li cuens da Monfeutre, les ardiz baçaler,

A masnee d'Itariens les ont fet reurser;

E'l buens cuens Alfaris, cui Diex puisse exauter,

Moedas ont oncis, ne s'en poist garder.

930

Quant mort li verent li Saradins ascler

De cuer parfont plurent, forment l'ont regreter,

Batent ses paumes, si ont lor çhavoil tirer,

Et ont lasse l'asaut, si se trarent arer.

Feredas de Monlipaire n'oit nuelles son per,

935

Quant soit la verite a poy qu'il ne desper,

Si con homes ragee un hante oit paumoier,

Sor une grant arfagne, l'om n'achatas sa per,

Broçhe delli sperons, a grant saut l'oit porter,

Et vint in la bataille, fist sa gent retorner,

940

Tout a li primirans au schuz tel cous li fer

Que armes qu'el avoit ne le puit tanser,

Mort les abat au prez, souz lui le distrer.

N'oit oblies sa lançe çil diables averser,

Car a plus de sis n'oit fet au prez devier

945

Avant que in sa mains se poist tronchoner;

Puis a ses bastons tornoit çil maufer,

La spee non dagne prandre, mais au baston de porter

N'oit plus de quinçe in poy temps crevanter,

Et homes et çhivaus ne fist mant trabuçher.

950

Alfaris l'oit veus, li noviaus chivaler,

Li franc cuens de Viçençe celle part oit brocher,

Sa spee oit in sa mains, ne semble mie borger,

Ans broçhe vers de lui plus fer que un singler;

Quant se le croit ferir desor li capiler

955

Li vailant ioenes ardis ne le puit alonger,

Mais desor le scus le buen brant oit torner,

Que la peine davant li trançe et li quarter,

Et delle cuer chuit n'oit trançe un quarter.

Un l'oit in la çarnes le brant tastoner,

960

Si que li ros sanc ne fait hors sautoier.

Hey, Deu! qu'il ne s'en sait da lui desevrer,

Que un grant coup li avoit cil ieant delivrer

A ses baston de plons; çil i oit le scus çiter

Devant son visaie por defense la tester.

965

Cil coup deromp et frait quant que oit ataigner,

La teste son çhival et li cuel li fist froiser,

Et sa petrine anchor le fist un poy mahagner.

Le çhivaus cheit mort et lui por le grever

Cheit pasme grant heure que nen puit relever.

970

Quant Acharins, le princeps, percuit la sorcuidançe

De cel felons jeant que oit done tel pesançe

Ad Alfaris, suen chusin, que jut sovine pançe,

Mort croit qu'el soit; sens autres deferançe

Broche le distrer, car oit tel doiançe

975

Se il ne le venge a suen brant que bien trançe.

Im pericles de mort se mist le buen infançe,

Plus tost li point devant, que quarels ne deslançe;

Davant pormi le vis sa spee li balançe,

E'l çapirons de fer le mist in desertançe;

980

Il nen puit bien aiondre au çhief par certançe,

Dont li brant a suen scus desent et tot li rançe

Li avoit decoupes au prez verdoiançe;

Tout la guinche derompt, dont devant sa pançe

Nen remist armeure a fuer li cuer tot blançe;

985

Inlec s'est fiçe li brant con grant puissançe,

Le sanc dehors ne saut, mes vous di por certançe

Che a sa bargagne trançe la teste a tel inchançe;

La beste se voltoit troy foy a sa tançe,

Puis se leisse cheoir por cil coups dou juvançe.

990

Cheoir se leisse la beste, Feredas ne puit plus,

Quant se'l croit venger, a terre est chans;

Tout onteusse in remist, in pez si fu sailus

Et oit pris les bastons, e'l princeps n'oit veus,

Car suen pondre fist; mes devant li est venus

995

Maroels da Feutre, li cuens joenes et drus.

A sa spee trençant un tel cous li oit ferus,

Desor li capirons, qu'il nen n'est avens.

Un grant quarter ne trançe, mais li cuer bofus

Les avoit li cous ataint et sostenus;

1000

A l'aubre dou mentons dou buen brant l'agus

Les avoit dones un petit por desus.

Le jeant se coruce et crie: - Mahomet, ajus!

Ay, deu mauves, con l'as-tu consentus

Que a cist cristiens, qe ne sunt ancor barbus,

1005

M'ais laissez laidir, car mon filz ai perdus?

Se ie puis torner dont ie fui nascus,

De çest servixie li guierdon vos ert rendus;

Tant vous baterai con mon baston de fus,

La teste et le visaire vos partirai dal bus,

1010

Si que unques nen fares nuls temps par hons vertus. -

Atant que'l Saradins oit ces diz mantenus

Et Maroels retorne por douer mal salus,

Quant se le croit ferir, Feredas, li membrus,

Oit leves li bastons de plons mout confus;

1015

Se'l voire Criator n'est de li cuens ajus,

Par maus li sorvint, cun ares intendus.

Desour Feredas, li ieant saradin,

Retorne Moroels, le cuens palatin,

Ferir li veut devant por condur soy a fin.

1020

Feredas s'en perçeit, que tient le çhief inclin,

Contremont suen baston levoit par grant inçin

Et li cuens li fert, ne le puit un ançoin

Daumaier sa çarnes; tost oit volt le crin

Quant vit li baston et suen grant destin.

1025

Mais non si tost pas que'l paiens ieantin

Les avoit frape le çhival amorain

Et al ioenes infant percuit un poy in la schin,

Si qu'el convint pasmer desouz un aube spin.

Cil croit que mort soit, ne le voit plus voisin.

1030

Acharin, princeps d'Est, plure mout suen coisin

Et destort ses mains et iure a Deu Naçarin

Que avant voil morir que il schampast, çil pain.

A plus de .v. .c. chivaler de ses lin

Oit asailuz li ieant por mout grant hain;

1035

Et çil tient ses baston et feit si grant frain,

N'ait crestiens que aprosme le mastin,

Que ne li abat a terre tot a pançe sovin.

Mant coup li oit done li bon princeps Acharin,

Quant li secort les oncles Algarin,

1040

Marchilot de Monlipaire a .vi. .m. Saracin;

Tout vers de crestiens venent le droit çemin.

Le rois patafiens oit veus cil convin,

Ja plus nen sofroie des paiens ses hain,

A .ii. .m. chevalier broçhe le rois palatin.

1045

Or resforce le stor, la bataille et li hostin.

Les uns clament Yhesu, l'autres son deu Apolin,

Et sunt ferus insemble a forçe et ad ingin.

Fort fu la bataille et grignor li destin,

Car l'un detrançe l'autres, si se metent a fin.

1050

A nul vaut merçi, ne nul preson ausin

Volent retenir, mes a lor brant açarin

Se detrençent trestuit li ioenes et li mesclin.

Gref fu la bataille, car mout bien fu ferue,

Et d'une part et d'autres fu grant l'abatue.

1055

Chi lor veist hante fandre et speçoier cil schue,

Et usbers desmailer, le sanc dou cors insue

A çillj chevalier que au prez sunt abatue,

Nen puissent relever que cheit alla menue.

Le rois patafiens oit brochez suen crenue,

1060

Sa lançe paumoie desque li fer ague,

Li penon destort, que fu d'un cler velue,

Oit sclosi Marchilot que sa gent atue,

A sa lançe et brant et a sa fort maçue

N'avoit plus de .xx. ia mis a l'erbe drue,

1065

Forment li escrie: - Glois, tirez vous in sue,

Car ne'l comporteroie, que trop ai sofrue,

Tuen orgoil mauves çhier te serai vendue. -

Quant Marchilot l'intent, oit le rois vehue,

Semblançe oit bien de rois que terre ait mantenue;

1070

Par ce leis les autres, oit une lançe prendue,

Et dist a les franque rois que ia n'ert falue

Contre de lui iotrer, pue que l'oit desponue.

Lor se ferent insambles, ne li ot plus mot diue,

Desor le grant targes que tot a or relue,

1075

Tout les ont pertuses, cum fondre que fust chaue;

E'l ieant paiens sa lançe oit fendue

In peces tronchones sor li franc rois membrue.

Et Gilius li oit trançhiez ses armes e'l cuer blue,

Parmi li gros dou cors fu li roide fer insue,

1080

D'autre part por la schine plus d'un braç aparue;

Au grevois li trebuche, au prez de sanc florue.

Suen distrer oit pris, que pas non se remue,

Le cuens Alfaris, que in pez fu resalue,

Dou coup que Feredas i avoit si gref rendue,

1085

Fu de cil distrer por li rois investue.

Sor li distrer Marchilot Alfaris fu sailis

Por haie son oncles Gilius, que'l ieant oit oncis.

Saradins quant ce verent furent si espoantis,

Ne sont pas que bien faire, a poy nen sunt fuis,

1090

Dou grant dolour Marchilot se gratinent le vis;

Mais pur quant li ont veuz li ieant poestais,

Feredas, suen seignor, que se desfent tot a pis

Ver le princeps Acharin, ou mant n'avoit maumis,

Son secors li donent Naret et Maratis,

1095

Si les ont ver chrestiens menez a grant invis.

Le rois Gilius de Pahue dou iostrer ne s'oblis,

Sa lance oit recobrez dou cors li mesfailis,

Et fert Teratres, ce croy qu'el fust marchis;

Le schus li oit speçes, ne li vaut arnis,

1100

Plus tost mort le rue, que sparaver la pernis;

Maroels, li cuens da Feutres, aust li arabis,

Que ia estoit levez dou coup in pez sailis.

Ver la traçe dou rois Moroels et Alfaris

Ont tenu et sivirent a lor brant insforcis.

1105

Le rois point avant a sa lançe pontis,

N'oit huit aterez avant que la debris,

Pue a suen brant litrez fist si gref iustis

A detre et a sinetre, por tot part dont is,

Que in petit heure, seloc que dist li escris,

1110

Avoit tot le gravois des mort investis.

Mout bien le fist le rois, nuls li puit durer

A ses coup randre dou buen brant d'açer;

Testes voit detrençant et braç et coster,

Dont in petit termen fist le gravois ioncher

1115

D'omes mort et de çhivaus et de membres trençhier.

Perot, le cuens dau Borc, mout li avoit aier;

A sa lance ague n'oit mant defeutrer,

Et a suen brant litrez ne fist tant mahagner.

Saradins sunt preudomes, n'ont pas l'asaut laser,

1120

Mes sor nos crestiens font grant chaploier.

Mant lançes veisses froisser, mant usbers desmailer,

Et mant buelles dou cors a Saracin sautoier.

Ay, quant paiens veisses as baston bien aider

Et a semetaires et a freces archoier!

1125

Mes nos chrestiens li font si grant danger,

Tot lor corois derompent a lor hurter.

Alfaris et Moroels bien se savont aier,

Et le princeps Acharins d'autres part si fer,

Biem semble a barons et ad ardi gueroier,

1130

Que une quarentaine n'oit le ior atuer,

E sore Feredas mant foy s'oit a proer

Par condur lui a fins, car ne l'os aspeter,

A ses grief cous mant foy l'oit tastoner.

Le jeant n'oit çhivaus que lle puisse porter,

1135

Ans inver chrestiens ferant voit peoner.

Naret, suen nies, les voit, de duel croit raçer,

Celle part sperone a mil de ses ascler.

Quant les rois les veit ne i laist outre paser,

Li pas li oit amblee et voit li jeant mesler.

1140

Li pas li amble le rois, inscontre oit mout grant;

Car Feredas, li jeant, aloit trop avant,

Ora i stovra mostrer a poy son ardimant;

Il se croit conquir primer il chasemant,

Sençe autres haie a for que de sa gant.

1145

Tant fu infeloniz et d'orgoil mescreant,

Et nen peust tenir li pas au rois vailant.

Por ce ni est homes au mond tant puissant,

Che a viltez deust tenir ses nami tant ne quant.

Mant homes n'est venuz d'aut in bas chalant,

1150

Con oires de Feredas avant li finimant,

Que nen vousist haie d'autres homes secorant.

Le franc rois Gilius celle part speronant

Est venuz de randon et crie: - Fel, or te rant!

Se voil croir in Yhesu et laser Trivigant,

1155

Scamper te lairai et arai bon garant. -

Feredas li respont: - Mout tost conquirant

M'aves por ces pareules, mais, se me venez avant,

Asaçer pores de çist baston l'inchant. -

Respont le franc rois: - Or aspetez auquant.

1160

Dou distrer est desis celle foy voiremant,

Acharins, le princeps, li franc ioenes infant,

Les avoit tenuz por la reanes d'arçant.

Or est Feredas o li rois semblemant,

L'un combat por Mahons, l'autres por l'Onipotant.

1165

Con le rois fu desis l'oit asaluz le ieant,

Voirement se'l croit confondre a son coup ietant.

Gilius fu mout fort, liçer et combatant,

Buens metre de scremie, ne le dot un guant;

Un saut oit pris, le coup oit prendant

1170

Sus sa bone targe, que dau coel desloiant

Cil ie l'oit fraielez, mes non l'impire niant;

Suen baston de randon voit a li pre croilant,

Plus d'un grosse pie le voit au pre fiçant.

Mes avant qu'el aust posançe de relever son perchant,

1175

Le rois s'est alunghe com mout fer ardimant,

Si li oit donez un cous merveilos et pesant

Desore son hiaumes, car li fu aparisant

La force dou rois, que li trançe et porfant;

Desque li mentons non refine li brant.

1180

A çil cous est oncis, mort li iete ruant.

Nen fait mister le rois que vait plus travaillant.

Adonc le Saracins levent noisse et burbant,

Plurent lor seignor, si ont voltez li auferant,

Par grant esmai que i ont, vont tot fuant.

1185

Naret, l'aumansor, ne i puit aler ataignant,

Parce s'est voltez cun tot lor insemant,

La charoie ont pris lez la çitez erant.

Quant Saracin verent mort cheir son seignor

Dau fort rois Gilius, furent in tel freor,

1190

Que chalent l'insaignes, tiel la giet al verdor,

Si lassent la meslee a larmes et a plor.

Voltez furent, trestuit prenent la chareflor.

Naret quant ce veit, a poy de duel nen mor,

Nen puit tant crier, ne huçer l'aumansor,

1195

Que Saracin vousistrent par nul fuer fer retor.

Donc Naret s'en fuit sor li bon minsaldor,

Coup ne atendi pas de grant ne de menor.

Davant tot les autres sor li bon coreor

Estoit avancie li chuvert losengheor.

1200

Le rois les inchauçes, le princeps et li contor;

La franque gent ardie a lor brant trençeor

Vont dechupant paiens in sa chaçe tutor.

Ay, quant ne oncirent a la fine dou stor!

Le rois Cordoans fu muntez sor la tor,

1205

Apres Girart de Patafie, li chuvert losengeor,

Ont sclosi la bataille della gent paienor

Que fuirent la meslee, ver chrestiens n'ont valor.

Le rois et dan Girart desendrent sens demor

Et muntent a chivaus et instrent coutre lor.

1210

Or poez oir, seiguor, des paiens grant dolor.

A troy mil chevalier le rois Cordoans ist,

Le cuens Girart pres lui, que .ii. .c. n'a prist,

Ont sclosi la chace della gent maleist,

Davant leur se mistrent et li guez li ont tolist.

1215

Quant Naret ce voit a poy ne forsenist,

Une lançe saisi et au roy s'aprist;

Et Chordoans vers lui, que pas ne le guenchist;

Desor le fort targes çeschuns tel cous li ofrist,

Semble mangenaus au fondre que ferist;

1220

Le schus se pertussent, l'usbers le rois le guarist,

L'ante le Saradins in tronchon tost chaist,

Et le rois li passe li cuer cuit a sa vist;

Deus pormi li flanc et fer et fust s'en ist,

In tronchon vole l'ante, son penon i remanist.

1225

Au torner de son pondre le rois son brant prist,

Et Naret, l'aumansor, son grant baston manoist,

Vers le rois retorne, or lo gart Yhesu Crist,

Confondre se l'croit, mais pas ne l'aionist,

Solemant au distrer li grant coup venist,

1230

La teste li oit frape, mantinant ie l'oncist;

Le rois cheit au pre clamant li Evangelist;

Son secors et haie li sorvient, que'l guarist.

Desor le rois Cordoans Naret fu retornie,

A ses grant baston tolir li veut la vie,

1235

Mes ne'l puit ingonbrer, car si tost s'ahie

Li sorvint ver lui, que l'avoit asalie;

Da plus de mil barons li fu inveronie,

Le rois firent munter et Naret ont ferie;

Petit haie avoit de çil de paganie.

1240

Crestiens li trençent çhief, cors et corie,

Petit ne schampent por de celle partie,

Que ne fussent trençez, atuez et derobie.

Naret quant bien veit le mauveise partie,

Que garentir nen puit se il ne ert fuie,

1245

A ses bastons de plons n'oit .xx. squasie;

Que n'est crestiens tant ardiz, ne osie,

Que aprosmer se voille, mes li ont treit et lancie,

Son distrer Varon li ont in plusor leu ferie.

Et il a sa maçue se fist large vie,

1250

Maugres des chrestiens s'estoit d'ilec partie,

Outre l'eve corant si point et oit passie.

Girart da Montselice, li cuens honorie,

Bien avoit li paiens, cil aumausor, sclosie,

Il dist a soy meisme: Par Yhesu, filz Marie,

1255

Se cestui escampe, anchor de mals asie

Ce poroit fer; diables est in sa bailie.

Par ce rer le paiens Girart oit derengie,

In sa main porte un dart, dont li fer fu quarie,

Il crie ad aute vois: - Dan glois, or retornie,

1260

Se voles bataille vers de moy o meslie;

Se non, por çil apostre ou pelerin sunt alie,

Je vous ferirai, se ie puis in quelch partie,

La onques mes porai, ia n'ert lonc ta vie. -

Naret quant l'intant et vit sa departie,

1265

Delivrer s'en vousist, si voltoit vers lie,

A sa grant maçue si'l croit por felonie

Conquir et atuer, dont ver lui s'adreicie.

A li clamor li cuens, Naret, li occhupart,

Se voltoit vers lui, cum un serpant que art,

1270

Il tent son baston vers lui, sençe dir: gart!

Mes desor li arçons se fermoit Girart,

Par force et grant ardir li oit treit ses dart,

Sour la pene dou schuz li passe sor li quart,

In la spaulle sinestre li dart tot si depart,

1275

Li fer remist dedens, l'aste cheit au desart.

Puis treit la spee Girart, li cuens gaiart,

Vers lui derandone, ni semble pas cohart;

Avant que levast son baston le musart,

Li avoit de ses brant fet tel eslart,

1280

Que sangleter le fist le spaules d'autre part.

En dous leu et in dous partie les avoit feru

Dan Girart, li cuens, au dart et au brant nu.

Naret forment s'esmaie quant se vit mal bailu,

Si grant honte n'avoit del sanc que li est insu,

1285

Dist: se in ver lui no'l venge, nen porteroit mes schu,

Ne çhauçe speron a or, que il fust aconeu.

Ay, con se laidiçe forment contre de lu!

Ver Girart serreit et crie: - Sire, ou vaus-tu?

Ancor de mon offert ne aies pas sentu. -

1290

Ne le puet l'aumansor avoir si tost combatu,

Que .ii. .c. chevalier brocent a speron batu

Par secors et haie dan Girart, li membru.

Quant Naret le veit tot in fu experdu,

Mais de ses baston li oit un cous feru.

1295

Girart point le çhival, quant sclosi le grant fu,

Mes non mie si tost son distrer li oit sentu,

Desour le gropon darer li cous oit investu;

Tout ie l'oit frape, cum fust d'of un batu,

Mort l'oit reursez, Girart fu chau;

1300

Et s'el nen fust si tost in pez levez su,

E'l secors d'autre part randonez et venu,

Bien l'aust li paiens et mort et confondu.

Mes li .ii. .c. chevaliers li furent si tost desu,

Ni est plus li paiens leisir d'avoir feru,

1305

Ans s'en est tornez in fue por li palu.

En fue s'en est tornez Naret sor suen chival,

Le ieant aumansor qu'ert feruz in le spal,

Par creme des chrestiens refust la batal.

Un distrer oit a Girart menez son sinischal,

1310

Çil li est muntez plus frois que un çifal,

La chaçe ont laisse del pains meslial

Et venent a li champ, ou la gent criminal

Furent desconfit et atue por ogual.

Nen lassent nul passer que a le brant que bien tal

1315

Nen soient decoupes et trançes in l'erbal.

Cordoans a sa masnee li mist in tel esmal,

Que da ses mains nen puit schamper homes mortal,

Tout li vont decoupant par prez et por rival.

Le rois patafiens, o lui ses general,

1320

Li avoit si daumaies et spoantes comunal,

Que'l champ ont gerpiz, nen tenent plus segnal;

Plus de troy mil distrer gaagnent li iornal,

Ceschuns n'en puit avoir, que vint a li caplal;

Forment s'en astunt li poples delli teral.

1325

Le rois Cordoans mout grant reverançe.

Ofri a le rois Gilius quant li fu in presançe,

Son heumes oit abatus, si li fist inclinançe,

Et dist: - Sire rois, la vetre nomenançe,

Vetre cors solemant et vetre grant puissançe,

1330

L'ardimant de vous barons et sa grant audançe

M'ont delivre da paiens et da sa malle sentançe.

Çist ieant felons furent de tel mesurançe,

Que hors delle port ne osast insir noir ne blançe;

Et par sa grant folie et sa grant ignorançe

1335

Se partirent de l'ost, si firent con infançe;

Car un spions me'l dist que Atille, l'amirançe,

Ne avoit plus fort homes ne de grignor estançe,

A for lui solemant que tot li autres avançe,

Par .c. millie autres li meist in burbançe. -

1340

- Par mon çhief - dist Gilius - nen voil por ce vantançe,

Que soie por nul convent, mais vous di por contançe,

Se ie le puis atruer por nulle difirançe

En bataille caplal a spee o a lançe,

Tant me combatrai a lui de qi soit la pesançe,

1345

O moy o lui convint de mort fer acordançe. -

A ces mot ont lassie de Saradins la chaçe,

Si sunt ralie trestuit in une plaçe,

Recoli ont li champ, mant distrer de Daumaçe

Ont gaagnez chrestiens da caschaune façe.

1350

Le rois Gilius comande que lor armes et straçe

Doient recoilir; dont ceschuns s'en perchaçe,

Entre lour se'l partent, non veut le rois straçe.

Li chrestiens reculent li oncis sençe menaçe,

Que furent da CC, cum lermes li despaçe,

1355

A le glises li sevilent, Damedeu le fist grace,

Que in sa gloire sante li auberge con solaçe.

Pue le Saradins interent con lor maçe,

Cum fuissent mastins in un fofssez d'erbaçe;

Plus de .vii. millie furent que au camp firent tramaçe.

1360

Avant nove sone ne que'l sol torn avaç

Furent delivres de tot cest impaç.

Dens in Concordie intrent ambdous le rois sovran,

Pue que delivre furent da Saradins paian.

A ioie et a baudor, sençe de nuls haan,

1365

Desendrent alla plaçe, au pales ancian,

Inlec se desarment trestuit comunelman.

Riçhemant fu obstale le rois patafian;

Son pales, son auberge le rois Cordoan

Les avoit delivres d'une part mout autan.

1370

Ay, con furent sa gent auberge nobleman!

D'une part de la terre devers meredian

Grant feste en firent trestuit çil del teran.

Or se creont manoire trop plus sehureman

Et distrent infra leur l'un a l'autres: - Por certan,

1375

Cist rois patafiens flor est de Itarian.

Voiremant se inçi vint Atille, filz au çhian,

Nen poroit scamper dau rois, ne da ses man. -

Par la victoire qui il ont mant ioenes çhastelan

Muntarent a çhivaus, si baordent la doman,

1380

Mant penon et baneres straçarent por li plan,

Et rompent ces hantes, dont li veilz et li iovan

Font revegolir in ardiment proçan.

Feste et mout grant ioie in la cite manant

Firent chrestiens trestuit comunelmant.

1385

Della victoire qu'illi ont, plusor vont baordant,

Et mant charoient, mant s'en vont deportant,

Et plusor dames si vont donoiant.

Tant fu l'aleesce que sconfit mescreant

Avoient le ior et mort li fer ieant,

1390

Et por li secors dou rois outre puissant,

Que li est venuz; si li font honor grant,

Car non pensent mie coment al finimant

Partiront li ieu trop plus mauveisemant;

Mant insiront oncis por stor et grant achant,

1395

S'in perdirent la terre par le grant insforçemant

Que avoit amene Atille, il seduant.

Gaste in seroit la terre desi au fondemant,

Que mais relevee n'ert par hons vivant,

Ne si poplea la ville coment la fu devant.

1400

Parce dist il villens que'l proverbes non mant:

De grant aleesce nen se deust baudisant

Trop in suen desduit nul homes vivant,

Ne de grant perdee nen deust trop dolosant.

Çestor mostrent ioie, mais li cors ont dolant,

1405

Bien savont que Atille ne li viroit falant

De stor et de meslee desque sa vie atant.

Le rois Cordoans - s'en vait adastant

De bien servir Gilius et meheçer sa çant,

Que furent navrez a le stor combatant.

1410

Alfaris et Maroels font aler ventosant,

D'erbes li font un bagnes par aler resanant

Sa çarnes, qu'est frape por li ieant voiremant;

Car in huit iors furent tot si aidant,

Que d'autres n'ont chure que de stor façant.

1415

Acharin, le princeps, n'estoit mout golosant

Par venger li pier, dont ne li voit insant

Le grant duel dou cors, dont s'en voit porpensant.

Or vous lairai de la christiaine çant,

Bien li sarai torner a leu et a tamp.

1420

De Naret vous dirai que si s'en voit fuant;

Tant çhivauçe li felon aumansor galopant,

Que avant la vespree fu au pont arivant,

Que fist fere Atille desor un fluns corant,

Che trestuit apelent l'eve dou Taiemant.

1425

Inlec oit atrue Garpantel, suen parant,

Que li est venuz çelle part secorant,

E por garder li pont da la gent Cordoant.

Quant vit fuir Naret, mout s'en voit mervilant,

Incontre le vait de noelles adomandant.

1430

- Naret, frere - ce le dist Garpantel -

Quel nuelles aves? Retines vous poldrel.

Ou est Feredas, son filz et son trapel?

Aves vos pris Cordoe, ne abatus li torel?

Car ie m'en mervoil que seul, como tosel,

1435

Derenge sens compagne, ne baner, ne penel

Avec vous nen voy. Bien croy que grant duel

Aves, sire, receus, tant vous voil vermel,

Le sanc par les armes vous fille al prael. -

- Coisin - dist Naret - trop mauves consel

1440

Fu de nous chivauçer quant devant Deu fraiel

Fumes despartus par meter a masel

Cordoans, le rois, et cil de suen apel,

S'ahie et son cors et veilz et li iovençel.

Cordue combatumes, ne li vausist pistel

1445

Ne force de baston, que desor lor crinel

Ce ruarent pieres, que le teste et le cervel

Nous froissent et squassent, con piere de manganel.

Pue l'autres maitin, por mon deu Iupitel,

Fumes asailus da un rois que est mout fel.

1450

La bataille fu merveleuse et mortel,

Lor gent sunt si ardie, que mes nen vit parel,

Ingreis et fort est son reis, de inçigneuse querel.

Ne li valist Golias ne Hercules une pel;

Se li fussent insamble, vif, armez al prael,

1455

Inlec fussent mort a lor coup cruel. -

- Frere - dist Garpantel - ou estoit Feriedas,

Carpon et Salatres, son filz, - et Moedas,

Marchilot, son frer, et Algarin, li gras,

Et sa grant compaigne, que tant furent mauvas? -

1460

- Mort trestuit furent, ne n'est un vif remas

Dau roy de Patafie; piz est d'un satenas;

Chevalier oit cum soy iovenceus mout veras,

Que tout le filz dou ieant ont atue et mis abas.

Un filz le princeps d'Est nous oit fet tel deslas,

1465

Et dous ses coisins a lor brant que ont tras

Et a lor lances ague nos firent li daumas.

Mes sor tot autres homes rois Gilius nos daumas,

La perdee, la sconfiture, nul puit a suen bras.

Quant scamper cuitames, le rois Cordoas

1470

Ist hors la cite, si nos donoit l'asals

A grant masse de gent que ist delle teras... -

Nem puit la parole complir çil impias

Que sot ses chuisses cheit oncis le çhivas.

Naret cheit sor lui que le plaie sanglas.

1475

Au prez souz la verdor, auques apres li pont

Le chivaus Naret cheit mort diant ces cont;

Garpantel desendi con plusor que inlec sont,

Naret ont pris que in pasmeson s'estont,

Li sanc li ist des plaies con fist eve de font.

1480

Sor un grant schuz borcle a la tor il portont,

Sor un lit l'ont mis, un mires li vint adont,

Si li avont cerchie tot ses plaies parfont,

Stupez et meheçie; li fer dou dart li ostont.

Lor si fu resentuz que grant duel li apont,

1485

Mais de parler non fist plus çil ior cont.

Çil ior et l'autres la loquelle li astont.

Or lason de lui que de garir se astont,

Et diron de les autres que par sconfit s'en vont.

Ni ala mie gaires, ne le solel amont,

1490

Que plus de troy mil a li pont arivaront.

Quant Garpantel le voit, al cor n'oit grant raç,

De duel et mautalant son vis si desraç

Et vint a li pont con furie et con menaç,

Voit Saradins venir fuant a grant traç,

1495

Qui est feruz au chief, au cors, que in le braç,

A poy n'ait un sol si fort que in la chaç

Nen soit ferus o de spee o de maç.

Garpantel fort escrie, car a poy non vint paç,

Nen lasast passer nuls por li honor de Daumaç,

1500

Ile dist: - Paiens, asaez a çest faç,

Car nen volez morir, ne avoir plus inpaç;

Se Atile vous ataint, estes tous pris au laç;

Vous feroit tout morir por quei li peaç

Avez gerpi a Cordoe et mort vos avoaç,

1505

Vous dux et vous seignor. Or lasez gerpir li raç

De Atille nostre rois, puis si fares li pasaç;

Vous ferai mehycer in celle grant praaç

Et doner la vitaille et fortiffier la plaç. -

Tra dous eve corant lor firent aubergaç,

1510

Si li ont fet tendes et loges a l'ombraç

E por etre plus sehur da chrestiens, lor paraç.

Tra dous eve corant Garpantel, li ascler,

Fist les esconfit loçer et auberger,

Et çeschuns navres oit fet mehiçer;

1515

Mais plus de .v. .c. li oit la vie laser.

Parce le fist Garpantel inlec demorer,

Ne passer nen lasast nuls, nul de il por nul fuer;

Sol por que nen veult l'ost de Atille spoanter.

Il fist con hom saçe et de fere mainer,

1520

Ad Atile invoie in escript par un corer

Coment l'ovre estoit de cil grant destorber,

La mort de Feriedas, delle filz et dou frer,

Et que nuls de fuant n'oit lasse paser,

Porque l'ost as paiens ne s'aust esmaier.

1525

Quant Atille oit lehue la letres et noter,

De cuer parfont sospire, a Mahons oit jurer

Que plus nen veult au camp dormir ne seiorner,

Aquillee veult combatre et Cordoe amater.

Donc fist crier son bant, por tot l'ost huçer

1530

Que çeschuns le maitins soit a çhivaus munter,

Aquillee veult asalir et por force aterer.

Ongreis mout s'astent de soy apareler.

Bolgres, Tartar, Chumans, li Turch et li Ascler

Tout la nuit venant s'avoient coroer.

1535

Ceschuns s'armarent et chargent lor somer,

Engens et mangenaus chargent et perer

Et plus .c. schielles fetes por tel afer,

Che .iiii. rocs çeschune droit l'avoit porter.

Au çhemin se metent avant li sol lever.

1540

Se Damedex non panse, le voir iustixier,

Degastee fu la terre et li homes atuer.

Atille çhivauçe quant vint la matinez

Vers de Aquillee a son riçhe bernez.

Le rois Menappus est dedans seiornez,

1545

Li ior avant li estoit venuz a grant plantez

Vitaille a fuson, que invoiez li est da Grez,

Da ses homes privee et da ses parentez.

Tant n'avoient conduit in barch et in le nez,

Que plus de troy mois ne seront asiez;

1550

Mout ne font grant ioie trestuit par la citez.

Et Atille çhivauçe o tot sa masnez.

L'autre ior apres, quant li sol fu levez,

Inviron Aquillee furent tot alogez,

Pres demie lieue ont li champ pilez,

1555

Grant nosse firent, les huz et la criez,

Desquement la cites fu la vois escoutez.

Le rois quant fu levee, sor la tor fu muntez,

A un spirer s'apoie et sclosist li maufez

Que tot sunt aloge a pavilon et a trez;

1560

De cuer parfont sospire, le rois si fu esmaiez,

Mes non mie portant il fu si adurez

Que intre soy dist: - Par Sancte Ternitez,

Avant voi morir que ster si inserez.

Asalir voil l'ost hui in cest marinez

1565

Et mostrer a Saradins plus sions frois assez

D'ardimant et de puissançe que la prime fiez.

Ariochus apelle, si li oit comandez

Que il fist soner le cloches et la squille au palez,

Si que'l poples soient d'armes aparelez,

1570

Et sa chevalerie mantinaut muntez,

Li petit et li grant soient bien atornez.

Ver de Saradins veut fer la meslez,

«O mort o vif que soie, se puis cist maufez

Conduir au trance de ma spee, o quel fust atuez

1575

In la bataille dure; de li autres une derez

Nen chureroie un sperons, tot fuissent sbaratez.»

- Par ma foy - dist Ariochus - cest molt m'est agrez.

Volunter vençeroie le princeps honorez,

Por çe vetre comant ert feit; or v'armez.

1580

Vetre comant et plaisir ert feit, franc rois;

Or tost v'armes, biaus frer, de vetre riçe harnois;

Nen lasez Saradins ester point in repois. -

Donc firent le cloches sor li pales mambrois

E lla schille soner que retantenis la vois

1585

Por inviron la terre que l'oirent li borgois;

Tot furent stermis, vilens et li cortois.

Ad armes corerent et li veilz et li frois,

A la plaçe corent tot li Aquilinois,

Çhevaliers et peons li furent si destrois.

1590

Li cuens et li barons a le rois s'asemblois,

Et cil fist çanter la messe della Sante Crois

In la capelle Sante Marie a l'abes de Doçois.

Inlec se comonia et son frer et plus de .c. trois,

Si priarent Celui que fait nastre le blois,

1595

E fait luir li solel et chaoir pluie et la nois,

Que le dignent a vincre çil ior Saracinois

Et delivrer a mort dam Atile, le glois.

Grant fu la proiere inver Deu gloriois,

Que firent li barons trestuit demanois,

1600

Pue, misse fenie et fet la benecion,

Compliement l'abes de Douçon

Enver li poples come[n]çent un sermon.

Humblement, con pietez, plurant con iaus dou fron

Parolle et dist: - Seignor, vous princeps et baron,

1605

Por Deu vous pri trestuit que oiez a ma lecion,

Ne'l metez in mescroir ce que vous conteron.

Vous saves bien de voir, li veilz et li garçon,

Coment par nus peçhier recei pasion

Le verais Yhesu Crist su la crois a bandon.

1610

Sol par amorter le peçhe del primer hon,

Que fu tant mauves quant il gustoit li pon,

Que tot le filz et hers que ist del baron

Alirent a l'infer, in la schure preson.

Dont par nus retraire de tant obscurison

1615

In la verçen pucelle, que Marie oit non,

Mande nos Deu son filz et preist ombreson,

Zarne humaine voiremant, si como Deus et hon;

Por amonir li mont et examplir li bon

Mant miracles fist in sa vie a tous staison;

1620

Et tant amor nos porta, si con nos atrovon,

Che'l vener di sant fu oncis chome lairon

Da li mauves jueis incrismes et felon.

Si loia li diables et a nos fist grant don;

Adam primieremant il traist de li parfon,

1625

Moyses et Ysahie, Isahach et Jacopon,

Et tot li profetes, ses amis, quant li son,

En sa gloire i mist, ou maint Deu dou tron.

Da cel heure in avant i alirent tot ses hon,

Cil que tient le saint batisme et ont confession,

1630

De ses peches verais contrecion.

Et tot li mauves in portent li demon

En suen habitacles in feu et in charbon;

Et la sempiterne staront in le tiçon.

Or pensez, seignor, schiver tel ingombreson,

1635

E serviz Celui que a nos fist garison

Au suen sanc dou cors; or li rendons guierdon.

Che lui servira droitement par raison,

In sa gloire im parais li donera coron,

Sempiterne sera, ne aroit finison.

1640

Et qui contre fera por voir sa facion

In inferne li mete in feu et in charbon,

Et sempre remarent in tel africion.

Heu, leur dolant! que il n'aront mais perdon,

Chon font cist Saradins, ceis Ongreis, ces Sclavon,

1645

Que contre suen Criator venent a grant falison. -

L'abes de Douçons ancor prist a parler,

Que mout fu saçe, si li avoit dotriner.

- Seignor barons - dist il - ancor vos voi retrer,

Car li verais Deu, que tot nos oit former,

1650

Que prist çarn humaine por nos tot sauver,

En la veraie crois se lasoit pener,

Por amor qu'el n'aust; or devons tot pinser

Inver de Saradins sa cruel mort venger.

Car anchor ie vous die, si aves bien noter,

1655

Avant que Yhesu Crist aust in cel munter,

Por suen vichaire lasoit l'apostoille san Pier,

Que cel qu'el asolvist in terre et oit liger,

Que insi feroit in cel l'onipotent Pier.

Ensi est de li Apostoille que remanont darer;

1660

L'Apostoil beneoit de Rome oit invoier

In Itaire, in ces pais, qui se voudroit proer

Contre cest Ongreis et la gent maufer,

Que non degnent nostre loy incliner ne adorer,

Et qui bien se peneroit sa terre defenser,

1665

Coup et poine l'Apostoilles les avoit perdoner.

Qui muert in la bataille est seur d'aler

In sant parais davant la grant lumer.

Cest ert grant grace que nos oit apareler

Yhesu Crist de gloire que ça 'voit invoier

1670

Le Saradins d'Ongrie por nos arme sauver.

Adonc vos estoit trestuit revigorer

Et prendre cuer et forçe devers çist averser:

Qui biem se proera et puit d'iluec schamper,

Sempres in sa vie son pris aroit a munter,

1675

Et seroit riçhe et manant si s'en fuit li Ascler.

Ora v'astez della bataille fer,

Feites pes intre vos, si v'aiez confesser,

Car li grant perdone vos oit otroier

Da part li Apostoille. - Lor oit son dit finer.

1680

Ay, con ben parloit de Douçon l'abes!

Li patriarçhe Nichete ie l'avoit comandes,

Qui est venuz da Rome; sa parole oit turbes

Par li grant viaç et l'afan que oit dures,

Dunt suen parler nen puit estre escoutes;

1685

Mes l'abes por soy avoit parlamentes.

Mout plet a le rois, a le princeps et a ses prives,

Si loarent l'abes; trestuit l'ont aprises,

Et furent confes et la pes sunt dones,

Et dient bien trestuit de voloir la mesles,

1690

Mielz ament de morir, que estre si inseres.

Ensi criarent trestuit: - Franc rois, or muntes,

Nen delaiez pas, la bataille ordenes. -

Quant ce intist le rois, mout li vint agres,

Dou monister ist, est alla place arives.

1695

Suen bon distrer corant si li fu amenes,

D'un balbatre de soie la teste et li costes

Fu chuvert, de fer et d'arçant incloes.

Ay, con fu li çhivaus haut et pomoles!

A iotre et a torniament bien l'oit amaestres;

1700

Le rois le saut desus, Fedrich li tient li stres,

Et Robert, li cuens, li avoit aportes

Un grant baston d'yvoire, d'arçant inaneles,

Cil l'avoit pris; dont çeschuns fu muntes,

Trestuit la baronie inviron arotes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XII

 

Le rois sist au distrer que semble une montagne.

Ay, con bien fu armes Menappus, li magne!

Biem semble rois de pris a sa çhiere grifagne.

Ses baston manoie, et oit mis a sa insagne

5

Les barons a coroy, si li done capitagne.

Tout le primirans que'l franc rois desragne

Fu suen frer Ariochus, que de cohardie non dagne,

Girart et Juliens avoit in sa compagne,

Et Bramin, il sinischaus, que de proeçe ingragne.

10

A mil bon chevalier della gent del teragne,

Ad heumes et a schu et a lançe feragne,

Derengarent avant, si prenent la champagne;

Ver porte San Stiene ont levez l'insaigne

Por istre hors au pre ver la gent de Mahagne;

15

Quant li franc rois Menappus, sençe que il s'infagne,

Fist l'autres coroy della gent de Romagne.

Gauter da Rimains apelle le franc rois honeste,

Zavetaine et guie de tot cil de sa ieste

Et Bertolais da Fains, qu'el apris et moneste,

20

Rasaels d'Ancone, que oit blond sa teste;

Tot troy li compagnons con cil de sa poeste

Un coroy in fist li franc rois rubeste;

A mil bon chevalier ad armes et sorveste,

Pres Ariochus l'invoie quant treit un arbalestre.

25

- Or çhivauçe, barons, ver çil della foreste,

Que n'ont foy in Deu, ne in sa degne maieste,

A vengier tiel sire priu que ceschuns soit preste.

Feites tel meslee que il lassent la champeste.

Remembres vous trestuit, se nus perdons in ceste,

30

Sehur seroit çeschuns de avoir cupe la teste. -

A ses coroy çhivauçe Gauter et si incline

Au rois Menappus, che l'oit mis in seisine

Della segont renge, dont prent la galdine.

Et le rois apelle un filz de sa chusine,

35

Robert da Monfalcon, et li bailis Terestrine,

E li cuens de Jaff, que une terre demine

Devers Alemagne pres le broil della Spine,

La quel Saradins avoit mis in desertine,

Jaffes avoit non luntain a la marine.

40

A mil bon chevalier joint l'autre matine

Par venger soy de Atille et fere desepline

Della gent del cruaus, que n'ont sa dotrine

In la verais crois, que tot nos alumine;

Paloter oit non, chevalier fu mout fine.

45

Le rois si l'indone .ii. .m. in seisine

Par fer cruel bataille ver la gent Apoline.

Celor si l'inclinent et prenent le çhamine,

L'insagne della crois ont levez par insine.

Pres li terç coroy rois Menappus apelle

50

Li fort cuens da Curicie, ardiz et mout isnelle.

- Fedrich - fait le rois - de vos nen sai parelle

Par conquir honor in stor et in çambelle.

Vous et Andrich dal Poy, que siez filz de sorelle,

Et Libant, filz Sobrich, que del guez tient l'anelle,

55

La, devers Alemagne, in Aychas li çastelle,

Troy millie chevalier ares de gent mout belle;

Si ares cors a barons, bien verai a vos melle

Spandre a Saracins li sanc et le cervelle.

- Mon seignor - dist Fedrich - mout me taign a muselle,

60

Si inver filz au livrer ne moine tel querelle,

Que iames nul reproçe nen croy que m'aparelle

Parant ne amis a nul mauves conselle.

Ancor de mon frer Alans, li iovençelle,

Ne m'ert insuz dou cors li dol que me fraielle,

65

O mort o vif que soie, ferai de sanc lavelle

Au cors des paiens por la Verçen puçelle. -

Lor incline au rois et torne son penelle

Dehors vers la foreste, desouz l'erbe novelle.

Ben oit forni le rois ses coroy riçhemant;

70

A la quinte renge cum .v. .m. remant

De chevaliers pros as armes cum riche garnimant;

Mant cuens ot o soy et baron insemant,

Et de gent menue sis millie .v. çant,

Que tot sunt venus par lui estre aidant;

75

A sa banere se trahent tot comunablemant.

Le rois garde inviron, Marchoel se vit davant,

Un chevalier mout preu; mais il est veilz et ferant,

Saç et adotrines, fu de son consoil grant;

Forment se fie in soy, tot foy le voit creant,

80

Si lli dist: - Biaus amis, nen venez plus avant;

Par amor de Celui que por nous spars suen sanç,

Vous pri que remanes, da sa part ve'l comant,

A desfendre le murs et la citez manant.

O tout le poples gardez çist chasemant,

85

Que ne intrent Saradins par nul ingombremant.

Cist carge vous leis, qu'en siez proveant

A comander et fer tout le vous mandemant.

- Mon seignor - dist Marchuel - puis qu'el vos atalant,

Aprestez sui de fer vous voel por tel convant

90

Que de Saradins d'Ongrie ne anch de nul Persant

Ne v'estoit doter que il puissent la dantre

Metre piez ne cors sens lor ingombremant.

Or n'alez, franc rois, que a Deu vous comant. -

Adonc se desevrent et Marchuel remant;

95

In la citez entre et fist isnellemant

Armer tout li poples, li petit et li grant,

Et munter as murs cum grant sitemant,

Et pail aguz de fer et gros peron ruant.

Le feme et les infant fist meismemant,

100

Que in la terre remistrent por lor cors servant,

Le fist apareler piere et eve buillant,

Par fere Saradins retrere reculant,

Se nul mauves asaut li donassent in presant.

Le rois çhivauçe dehors, nen fist delaiemant,

105

A ses quinte coroy vers la paine çant.

Dehors Aquillee instrent la baronie

Le rois Menappus a ses coroy rengie,

Les grailles sonarent; lor cors ont tentenie,

Distrer, çhivaus braient; forment ont honie.

110

Mout furent paiens cel heure estormie

Par la grant batue et la noisse que ont hoie.

Atille fu devant son pavilon fermie;

Ancor n'oit de torse dou tout sa manentie,

Sor un distrer arabi estoit davant son trie,

115

Le çhief lieve in haut, chrestiens oit sclosie,

L'insegne d'Aquillee et de mantes ausie,

Armes tot a coroy le voit derengie;

Lor crie formes a vos: - Ad armes, ma gent, haie!

Veez chrestiens que nous ont asalie!

120

Or mostrons nos forçe ver lor et nos balie.

Se biem m'aihes, nuls in porteroit la vie,

La terre li tondrons, Aquillee est saisie. -

A ces mot, a ces dis, veist a chivaus sailie

Plus de .xl. millie della gent de paianie,

125

Rois, princeps et barons, cuens et amerie.

Atant par le çhemin ec vous venir une spie,

Que d'Aquille estoit con chrestiens departie,

Ad Atille parolle, con il ioint in hoie:

- Atile, biaus sire, franc rois d'Ongrie,

130

Ie veign dens la terre que avez asegie,

Li devant Aquillee sunt li vos innemie

Arenge par combatre con quant ont in balie,

La menue gent gardirent la cetie.

Li poples della ville ne sevrarent mie,

135

Mes li chevaliers et çil que hont in haie.

.xii. .m. sunt de chevaliers bien ardie,

Mout bien sunt armes, mostrent grant vigorie.

Se cist poez conquerre, que sunt dehors partie,

Ie vous di voiremant, sens point de treçarie,

140

Que la cites aures avant un mois complie,

Car dedens la cite n'est gair de chevalerie,

A for gent menue, li pople et li borgie. -

Atille quant ce intist, forment inorgoilie,

Que autres ne convoite que avoir la meslie;

145

Il dist a le spions: - Tost vos n'arai merie. -

- Donc, n'ont il plus de çant? - dist Atille al spion.

- Nanil, biaus rois, por mon deu Mahon.

Mes çeschuns est armes a loy de champion,

Dau çhief iusque au piz tout de fer semblon.

150

Son insforç, son haie, quant que de pohoir avon

A ces point, a ces feit sunt mis tout a hon. -

- Por Mahomet - dist Atille - petit de gent li sou,

Ses armes nen dotoie, con le fussent de plon;

Puis que est Forest onçis, de li autres un boton

155

N'ay creme, ne dotançe que desouz mon baston

Ne souzmet trestous; o mortel confusion

Aront ver ma ballie se lli fussent lion. -

Adonc apelle Arfant, coisin rois Garton,

Et Archilaus apres, que estoit grant et lon,

160

Cil que squiraguaitoit cum çil de Valbron,

Quant Marchiens li asalent et de Romagne il baron.

Por ce le mist avant que il façe amendeson

Et que il nen puisse fuir, que il n'ait le primer don.

Tarabort dou Desert apelle ancor li felon,

165

Çil que perdi la vitaille et nen saust bien con;

En le primer coroy mist tot troi li gloton,

A troy mil chevalier contre li nos baron.

Le rois se garde avant et vit un damoysel

Mout fort et hardiz as armes in pudrel,

170

Li quel l'autre matine fist chevalier novel;

Filz fu d'une fille dou rois Gontariel,

Mant terre oit in seisine et cites et chastel,

Paratres oit non, que mant foy fist apel

Ad Atille por combatre, ver chrestiens fer çambel,

175

Par venger son oncla et prendre li cerclel

De sa regnautez, qu'est remis orfanel;

A la segonde renge Atille, Deu fraiel,

Les avoit stablis, çhiere le fist mout bel.

En sa compagne mis un coisin rois Barsanel,

180

Charniot d'Aut Voute, que ne semble fançel,

E lli dux Garbolans, que de sa plaie fel.

Estoit garuz et frois, que desouz la mamel

Le fist Galeran desor l'indorea sel.

Troy millie chevalier de bone gent a mervel

185

Li meist in sa compagne desouz un ros penel.

- Ales - dist li felons - por mon deu Jupitel.

Se ver nous innemis nen sangletes le mel

Et vengez vous honte a lor sanc, a le cervel,

Davant moy non venes, ne desouz mon mantel,

190

Por quant vous tenez çhiere la vie in mon hostel.

A li terçe coroy, que Atille ordena,

.vi. .m. Saradins le mist et apoia,

Chevalier as armes, mant archier li asembla;

Arfanon, filz Maudelon, li mist et insera,

195

Et Daumas d'Astorine, que grant pesançe a,

Et Gardelon, nef Pandutus, que coisin se clama.

Çist conduent la renge, ver chrestiens çamina.

Le rois Faraon la quarte renge mena,

Que de grant voloir tout si strafuma

200

Par venger la plaie que Menappus li dona

En mer sa façe, dont l'insaigne in porta.

Arparin, son filz, ovec soy mena,

Et Charselon, suen nies, ou bon chevalier a,

Orchanin, un princeps de terre de Chaufa,

205

Et Gaufer, son filz, ancor le segonda.

.x. .m. chevalier cestor sivita,

Çent Saradine eslit et ordena,

Que par çeschuns de lor dient que troy valera;

Pres li terç coroy, quant un arçher archoia,

210

S'arotent a baneres, et le chamin pilla.

Quant ce oit fet Atille, il cruaus,

Cinachus apelle, li franc suen connestaus,

Que mout fu ardiz,et de cuer loiaus,

Por consoil Agoris, son sorter, li veraus;

215

A troy millie barons, le fist munter a çhivaus,

Tout di meutres de l'ost et delli plus corans,

Et dist: - Franc barons, hui, in cest iornaus,

Voy motrer ma proeçe et mon grant rigaus

Dever chrestiens et avoir li teraus.

220

Donc te pri et comant que ne me siez faus;

Gardez hui ma persone da mesfet mauvaus,

Que ne soie sorpris por trahiment desloiaus,

Et lassez moy combatre et spandre le sanc chaus.

Le rois Gartons de Coples seroit a mon segnaus

225

Et rois Zamfreis cum li Chumans mauvaus

A .xx. .m. çhivaler, tot de li plus cruaus

Qu'il avoient amoine por fer moy riçhe et baus. -

Caschuns s'aparelent quant ont li comant,

Mistrent soy a baneres li petit et li grant.

230

Le rois Aspert apelle Atille, l'amirant,

Le sire de Sclavonie, li felons seduant,

Li quel gueroia vers Aquillee tot tant,

Et dist: - Rois Sclavon, ora moy intant:

Quant veres la bataille plus isforçemant

235

Que soie combatus et spart cervelle et sanç,

A .v. .m. Sclavons, li meutre de vestre çant,

Dentre la terre et nous fetes insboschemant.

Quant veres la bataille intre lour plus meslant,

Darer lor ferires, que ne s'en alent fuant,

240

Et se par aventure veisses la voie et comant

Que puissent intrer dedans et avoir li chasemant,

Poiez sehuremant et sonez l'olifant,

Haie et secors ares tout a vetre talant.

Ne abandonez l'intree, dedens metez vetre çant.

245

Se insi poez faire, Aquillee est perdant. -

Respont le rois sclavon: - Rois, ie sui contant. -

Dont s'est sevrez tost et isnellemant,

A .v. .m. Sclavon s'en torne por li camp.

Por une voie antif voit un bois erant,

250

Que ne s'en percuit homes de christiaine çant,

A for Marchuel que sor la tor fu atant;

Vit li mescreu que s'en vont inboschant,

Dont bien se porpanse: cestor font trahimant.

De çel aguait Marchuel s'en percuit,

255

Vit Saradins que deus le bois s'incluit,

Que d'autre part la cite se reduit;

Et quant in le bois furent alez trestuit;

Nen sai quel voie firent ne conduit,

Car de lor ne ohi nulle nosse ne bruit.

260

Mais bien sait que nul de çil s'en fuit;

Por leur destruir vit que ceschuns convuit

La noisse de l'os, lour firent ster si muit.

.iiii. .c. çhivalier, que remis li estuit,

Hereument fist munter por defensse çelle ruit,

265

Et mil bon arçheor et tant des autres n'avuit

A desfendre l'intree, si con li ior aparuit,

Que a paiens donarent malle iornee et nuit.

Ceschuns s'aparille por la bataille fer,

D'une part et d'autres ses coroy ont fermer.

270

Atille fu armes sor li arabi distrer,

Un baston d'argant oit in man paumoier,

Rois Pantales apelle, un Turs mout grant et fer,

Et Astragor, d'Albaneis mareschaus, suen guioner.

A .xl. mil paiens fist çeschuns munter,

275

Por darer la bataille veoir et esgarder

Qu'el nen soie trahiz por chrestiens gauter.

- Ie voil Aquillee, hui, se ie puis amater,

Et Panductus, mon oncla, staroit li camp garder,

Ovec lui Lentulus et Aricius, son frer,

280

Con la grant baronie, mon cuens et princer.

Nen voil por une terre tout ma gent afaner,

Cum la moite me creeroie tout li batisme gaster. -

Çil firent suen comant, nul l'osse contraster,

Ne suen dit tant ne quant de rem gaire amender.

285

Or lasons un petit cestor insemble aviser,

Crestiens et Saradins çeschuns a le fronter,

Et tornerai un poy dou rois Cordes parler

Et dou franc rois Gilius et de tot suen berner,

Coment par la victoire firent grant festoler,

290

Çescuns liez et haut, que ont sconfit li ascler.

L'autres iors de demains pristrent a baorder,

Mant ioenes mesclin et li franc baçaler

Et dames et puçelles començent charoier.

Le rois Cordoans nen fist mie a blasmer,

295

Mout fu large et cortois a spendre suen diner,

Et a sire de terre que deit iustixier,

Terre et grant regnain bien i oit inploier.

Teçhe de cortoisie mout fet sir avanger;

Le rois Cordoans l'oit mout in costumer.

300

Au pales principal tint cort plener;

Ovec le rois Gilius fu asis a super,

Le marchis et le princeps et tot lor berner.

A li primer mes que hom oit aporter

Ec vous pormi la saille erant un spioner,

305

Que delle grant hos d'Atille s'oit sevrer,

Ou voit ambdous le rois a sis a suen mangier,

Davant le fist çigne que li voudroit parler.

Davant le rois de Cordes si cigne le spion,

Et au rois de Patafie et de cors et de fron;

310

Dont çil se levarent et lassent lor poison;

Si li fu il princeps d'Est, li vailant garçon.

Lour parole la spie, que oit non Guion:

- Sire rois de Concordie, inçi venuz son

Dont vous me mandastes a spier de çil Neron.

315

Tout nuit sui çhamine a cuit de speron,

Mon chival, mon corser m'est cheu al sablon

Por li grant strach que in fi lasser li troton. -

- Frere - dist le rois - vous donrai un plus bon,

Et chote et mantel et de nous çapiron.

320

Diez moy l'afaire, que font çil gloton?

- Par Deu - dist Gui - vous dirai la raison.

Her soir, in le scurer, quant li sol vait amon,

Atille, le cruaus, vit irez con dragon,

Por une litre que li vint, et ce fu la chaison,

325

Se bien intist et ohi, que çi a une chapleson

Fu oncis Feriedas cum mant de sa mason,

Mant ieant et mant preudomes que creoient in Mahon.

Mais cest noelles par l'ost non se dist pon,

Ne le volist spandre, mais fist vois et ton,

330

Son bant, son comant sot cest chaison

Que çeschuns le maitin deust munter in arçon.

Aparille est de combatre Aquillee inviron,

Plus de .c. escheilles ont dreicez contremon

Sus roes por munter sul plus haute çiron,

335

Et por combatre le murs i oit inçins a fuson.

Car s'el deust fer de sa gent li pon,

Et imploir les liçes, oit iurez li felon

D'avoire Aquillee por forçe sens perdon.

Et Aquillee si fobles estoit de preudon

340

A çil grant insforç por sa defension.

Poble ert le roy de gent, dont le voy a parfon;

Nen croy doez millie n'avoit in arçon,

Mes preudomes sunt as armes por invair tençon.

Et n'est ancore gaires huit iornees da lon

345

Que ie fui in Aquillee toz por spier lor bon;

Au roy Menappus, devant ses baron,

Oi iurer, por çil Sire que deit fenir li mon,

Que se paiens venent invair ses mason,

Dehors insira a ses riches penon.

350

Por la mort Forest, dont le vi plorer dou fron,

Feroit tel martir a sa spee de galon

Ver cil fraie! Deu, cruaus et Neron,

Que il le convint ocire o voiremant au parfon

Convint descheoir et perdre suen regnon. -

355

Quant Acharin l'intist, tout li cors si devon,

Por li duel de suen pier si cheit in pasmeson

Quant mentoner l'oy a Guiet, le spion.

Grant peçhe fu le princeps que non dist oy ne non.

Par li duel son pere, que mentoner oit,

360

Le princeps Acharin in pesmeson cheoit

Tout paille et scoloree, son vis in remist froit.

Le rois de Patafie grant dolor n'avoit

Et le rois Cordoans amont le leve droit;

Quant le princeps revint, le joenes beneoit,

365

De cuer parfont sospire, planetment disoit:

- Heu, mi dolant - feit il - se mes mançe ne boit!

Nen croy que li solel troy foy son çhemin cloit,

Que Atille combatrai se avoir mes le poroit.

A l'asseze d'Aquillee alere ie voudroit,

370

Se il combat la terre, Menappus aideroit;

In eguait me metrai, car bien fer me le croit,

Donc, li esches jues, quant vincre le dovroit,

In son plus droit sente croy qu'el perderoit.

La mort de mon per feroie qu'el plureroit. -

375

Ensi s'est mis in cuer le princeps Acharin

De venger son piere por forçe o par inçin,

Mais non si part dou cors sa mort et le venin;

Le rois Patafiens si l'oit pris in seisin,

Et dist: - Biaus douç nies, filz fustes mon coisin,

380

Ma suer alist Forest por spoxe a suen demin,

Dont n'estes remis infant et orfanin

En ma garde, in ma cure; por cil Deu Naçarin

Que cruciffier se lasoit et ferir a Longin,

Nen voudroie por tot l'or le rois Constantin

385

Que fussez amatez follament mesclin.

Grant est l'insforç dan Atille, il mastin,

Et oit fetes grant pons et forniz de pain;

Nen porissez passer l'eve ne li grant rin.

Se Atille vient deça, por li ber Saint Martin,

390

Me lle croy porprandre con li neble il polcin. -

- Oncla - ce dist le princeps - ne s'avint a palatin,

Qui veut honor conquerre por fere deseplin

De ses nemis mortiaus, aspeter suen venin,

Ains aler lor conquerre con li cors serpentin.

395

E, vous, chevalier me feisses solamant por tel convin

Que ie ver mes nemis me meisses a tel train,

Por venger mon perre, fust proeçe de moy voisin

Et cohardie luntaine, car forment l'ahin.

Donez moy li conge, franc rois d'aut brin,

400

A .v. .c. chevalier alirai sta maitin,

En la cites me metrai, se ie pois, o in galdin,

O par inçaingn o par forçe, por Deu Naçarin,

Oncir croy voiremant dan Atille, il pain. -

Rois Gilius s'en rist quant intist li coraç

405

De suen nies Acharin que li quert vaselaç,

Par vengier son pier se veut metre in viaç;

Mes le rois le contralie et dist: - Tu non n'eis saç;

Passer nen porais pas, car Saracin et aufaç

Desor li Taiament si tenent li pasaç,

410

E sor li mastre pont, que ont fet grant et larç,

Avant que pasaisses grant poines et oltraç

En porisses avoir, dont mout grignor raç

Torneroit puis desor vetre bernaç. -

Dist Guion, le spion: - S'el n'ait pur li coraç,

415

Je biem li amenerai par tel guez si sauvaç,

Que Saracins ne paiens ne i sunt da nulle faç.

- Voire - dist Acharin - serais mon guionaç

A trepasser de lla, por li bois a l'ombraç. -

D'aler in Aquillee por la bataille faire,

420

Nen puit le rois Gilius Acharin pas retraire,

Son vuel, son ardiment veut inlec mostraire;

Et le spion le dist de fer il guez passaire

Sens autres pericles de nul ses aversaire.

Quant ce vit le rois, lor suen voloir desclaire:

425

- Biaus nies Acharin, puis que ne'l puis devehaire,

Vous n'alires con çil de vous imperaire;

Perot, le cuens dau Borç, seroit ou vous rempaire,

Ensi con il aloit cum Forest, vetre paire,

M. .v.. .c. barons vous aroit sivitaire.

430

Por un tel couvent vous leis, biaus nies, alaire,

Que fetes la meslee, nen demorez pas gaire,

Retornez arer, car ie voil autres faire;

Asalir voilz le cruaus, se ie le porai desfaire

Ou doner un eschies, que ne s'en poist loaire.

435

Por inçins ce convint cest guerre asbasaire.

Biaus nies - ce dist le rois - ni aies li cors tandre,

Mais dur plus que diamant a li fort contandre;

A vetre ieste vailant ve feites bien aprandre;

De cohardie mauves a nuls ve laisses vandre,

440

Ne mauves consoil ni aies oir ne intandre,

Des traites felons ve gardez dou plus mandre.

- Voir - ce dist Acharins - nuls m'en poist ofandre

Que ie nen feis son cors au prez mort destandre.

Donez moy li cong e que'l cors ai molt tandre,

445

Se nen faiç a Saracins le sanc tot chaut espandre.

- Ales - ce dist le rois - que Deu vous puis desfandre.

Vetre alee fetes si quoie que nul le puis intandre,

Si que mauves daumaie ne vous poist sorprandre.

D'aler s'ahaste il princeps et li cuens Peron,

450

Por le conge le rois s'aparelent a la[i]ron.

Oiez que fist il princeps o .v. .c. baron:

Tout s'armarent a noir, et lour et ses gascon;

N'ont autres intresaignes ne baner ne penon,

A fuer une crois vermoil in un blans confanon

455

Et l'alicorn apres, que fu de sa mason,

Et ce ne la mostrent fuer a la caplason,

Mais par sa insagne une blanc colon

Scolpiz in champ a or que resplent inviron.

Celle insaigne mostrent, seignor, por tel chaison,

460

Ce fu signiffiançe que nen savoit çeschun

Que cum soy voit li angles, le mis de Deu dou tron,

Et creoient trestuit in sa sante passion.

E les armes qui portent, noires come carbon,

Segneffie et demostre de paiens strucion,

465

D'Atille et de sa gent et della loy Mahon;

Chevalier a la mort si s'apellent par non.

Un autres renge avoit pres soy li franc baron,

La quel si conduist Perot, lo champion,

Le cuens de Patafie, a mil tot in arçon;

470

Armez furent a vermoil touz quant por raison,

Baner et intresaignes tout de vermelon,

A fuer le crucefis, que il portent por un pon,

In la stroite bataille in faront mostreson.

Chevalier desperes a mort et a strucion

475

S'apellent touz cestor contre ceschuns felon.

Ensi sunt desevrez dalla franque coron;

Stroitement ver la plagne se mistrent au troton.

Diex, com bien conduit Guiet, le spion!

Desoz la val de Brigle le guez atrovent bon,

480

L'eve li fu basse et large de randon;

Paiens, ne Saracins, ne Ongreis, ne Gladon

Nen trovarent pas que i fist ingonbreson.

Li Taiament passent, si intrent in le boison;

Vers de Aquillee tout la nuit çaminon,

485

Si que avant la iornees, .ii. lieues s'atrovon

Luntain d'Aquillee, in un praet reon.

A la domain por maitin, cun nous conte l'instoire,

Quant li soliaux spant son raç li vigoire,

Fu il princeps arivez au prez con grant gloire

490

Por estre in la bataille et saoler sa memoire;

Inlec aspete il cuens de Pahue au franc coire,

La renge darer, seul par far concistoire.

Quant li cuens fu venuz, un consoil prist tenoire.

Por espier l'afair de ses nemis le voire,

495

Ont mandez le spion por savoir lor laboire,

Coment le Saradins se contenent des hoire

Vers de crestiens por la terres avoire.

Le mis s'est partiz, que ne'l mist in demoire,

Et bien part a s'alee, que le vint in Chaloire.

500

Lez un grant paluz, son çhamin con voloire,

S'est açhaminez mout atant, cum grant spoire,

Tant qu'el puit veoir la bataille et le stoire.

De ce vous lairai que vient por espier

Le paians Saradins por le princeps asehurer;

505

Quant mister feroit, bien li sarai torner,

Della bataille voil desoremes çanter.

L'instoire nos mostre, si con ie ai atruer,

Que au matin meismes, au soliaus lever,

Instrent d'Aquillee chrestiens a l'afronter,

510

Le rois Menappus bien avoit ordener

Ses renges stroitemant, si ont pris la river.

A coroy sunt paiens por lour tost inscontrer;

Tout la primiere renges, que pungoit de li ascler,

Fu Tarabort dou Desert et Arfant, li fer,

515

Et Archilaus, li felons, a troy mil chevalier.

Ariochus li ait veus, lor vient contraster;

Tout primieremant, s'oit dau coroy sevrer,

La lançe paumoie; dont roide fu l'açer,

Jostre vient querant; Archilaus l'oit aviser,

520

Il dist a Tarabort et a li autres ascler:

- Veez cun bel auctor ait çil chevalier?

Ja, a poy de termen me verez gaagner

Celle armes lucant et ceus grant distrer. -

Adonc broçhe le chivaus, la lançe oit a sbaser

525

Ver de Ariochus pungant con fust singler.

Ariochus d'Aquillee sor un distrer ferant

Ver le Saradins il broche fieremant,

Et Archilaus ver lui si vent derengant;

Si conme la fondre que de cel si desant,

530

S'en vont intrambes dous desour le scuz coupant;

Au iondre que il firent, semble un derupant

Que por fortune de tans in air feist li vant.

Ay, cun sunt grant li cous et li baron puissant!

Andous lor chivaus ne vont tos chancelant;

535

Mais que vous indiroie? l'aste in tronchonant

Volle contremont dou felon mescreant,

Et Ariochus li fert tant orgoiloisemant,

Le scu li trepasse et l'usberg africhant;

Au cors le mist li glaive o le penon pendant,

540

De ambdous li arçons le voit jus ruant;

Sa lançe recobre, a suen pondre pungant,

En sa osse la infeltre a mervoil paumoiant,

Pue dist a le pain: - Outre fel seduant,

James ad Atille nen serez plus aidant;

545

Por vos est feniz la guerre, toz seres au trençant;

Nen scampira un soul, qui n'est in Deu creant. -

Mout bien la fist Ariochus a celle començaille,

Que a suen coup dou glaive oncist suen aversaille;

Et par la mort Archilaus començoit la bataille.

550

Arfant, chusin Garton de Coples, l'amiraille,

Quant vit Archilaus morir in tel travaille,

Suen distrer broçhe mout fort de Cornuaille,

Suen espli brandisant vers Ariochus raille.

Girart l'oit veus si broche son çhivaille,

555

Sa lançe oit infeltre et suen penon sparpaille,

A l'inscontre Arfant vient broçant por l'erbailie;

A mout petit heure se ferirent sens faille,

Ambdous trençent les targes et li usbers desmaille,

Au gros dou cors ambdous mistrent li fer que taille,

560

Si que por livre forçe le mostrent rer le spaille,

Mort chairent ambdous au prez, et teint et paille;

Nen remistrent in vie a fuor lor buen corsaille,

Que firent suen pondre, a voite son strevaille.

Ambdous chairent mort li vasaus adure,

565

Le chrestiens e'l Saradins par sa ruste ferte.

Ay, coment furent d'ambdous part plure!

Della mort Girart estoit tout abavee,

A mout grant mervoil Ariochus d'Aquillee

Sa lançe paumoie que avoit recobre,

570

Ver un frer Arfant, que ert derandonee,

Broche a l'incontre, tel ie l'avoit donee

De suen espli agu a sa targe borclee,

Tout ie la trepasse l'usbers et la coree;

Por grant forçe l'urte, sa lançe oit tronchonee,

575

Et le pain remist mort a gole baee.

Tarabort dou Desert d'autre part oit iostree,

Uns de nous oncist a sa lançe feree,

Ne ans por ce tornoit, mes oit treit la spee

Et crie a sa vois clere: - Ferez, gent l'amiree!

580

Se bien la farons, petit nos aront duree.

Nous secors et haie çhivauçent daree. -

Dont chi veist paiens trestuit derandonee

Ver nous chrestiens, tout a lance levee;

Bramin, le seneschaus, que tant fu aduree,

585

Et Juliens de San Vi, d'autre part derengee

A mil buen chevalier, resforcent la nossee.

Çeschuns fiert le suen, ont: «Mon ioie» escriee;

A sbasser de lor lançes veisse mant coree,

E sautoier buelles strainant por çelli pree,

590

Et sovent abatre chevalier afollee,

L'uns desour l'autres cheoir mort et innavree,

Fuir lor chivaus, voite selle esgaree.

Chi'n cheit non lieve et bien i en est alee

A chi n'avoit le ior sa teste insangletee.

595

Ariochus tient suen brant que ia oit desuee,

Ou vit le stendart de celle gent desfaee,

A celui que l'avoit in sa grant poestee

Tel cous le fist sentir desouz l'eumes gemee,

Ne lle garentoit l'acer que fust tempree,

600

Desque li dans menu son brant li oit avalee;

La banere i cheit, d'autre part l'ons armee.

A ces point, a ces heure fuissent desbaratee,

Ia sunt voltez Saracin, li felons desfaee,

Quant li dux Garbolans et Paratres, l'amiree,

605

Et Charniot d'Aut Vout a .iii. .m. de masnee

Les ont secorus; con fuissent maufee,

Si venoient criant et forment ont hucee.

Avant que Saradins fuissent secorus,

Ariochus regarde parmi li prez herbus,

610

Girart, son compagnons, oit mort veus,

Dont forment li plure, si le corut desus

Por lever lui a chivaus et doner li a son drus.

Taraborch dou Desert, quant s'en est aperceus,

Un dart agus manoie, darer li est corus,

615

Si grant coux ieteit a li ber Ariochus,

Arme ne li atrue darer desot son scus,

Car li felons paiens tot oit confondus,

Outre li trepasse lez li costez menus.

Deu le garenti qu'il n'estoit plus insus,

620

Se un petit plus avant fust li cous desendus,

James in sa vie n'aust ma[n]ge ne bevus;

Le sanc vermoil n'estoit d'ambdous part salus.

Ariochus escrie: - Vergen puçelle, ajus!

Ne moy lasser morir, se ancor vous ert plaisus. -

625

Juliens de San Vi celle part ert corus,

Par la veniançe querre il broche suen crenus

Ovec le senescaus Bramin, l'om de vertus;

Et Taraborch s'en torne, que la bataille refus.

Atant ec vos Paratres et Garbolans, le dus,

630

Et Carniot d'Aut Vout a .iii. .m. barbus;

D'autre part Gauter da Rimains, li membrus,

Bertolais da Fains et Rasaels, le drus,

A mil buen chevalier criarent tot: - Yhesus! -

Avant Ariochus broçent tot stroit reclus,

635

Dou chans ont pris un grant arçhier insus.

Ensi fu son avantaig tra la gent maletrus,

Cist furent frois vers de li mesfalus;

Or sembleroit la forçe, que de proeçe aroit plus.

Tarabort oit passez tot la rote a grant fus.

640

Tout au primer pondre, au secors d'ambdous part,

Broçoit Gauter ver Carniot, l'oucupart,

Ambdous se ferirent a guixe de liupart,

Le scu se specarent et li usberg se depart,

Nen croy se falirent ambdous in çelle sart;

645

Ganter oit au galon por ce son sanc spart,

E li paiens si fu in trop grignor desart,

Li cors li trançe Gauter de son roide dart,

Mort des arçhons li hurte in un chalart,

Sa lançe oit oblie et si li crie: - Musart,

650

Vous n'alires a infer, au feu que tot foy art;

De vous n'aroit Atille plus haie ne gart. -

Dont oit treit le brant coraios et galart

Et crie ad haute vos: - Mon ioie, Deu de Mart!

Ferez Marchiens, Romagnois et Lomgbart!

655

Con nous avons le droit et la rason grignart,

Li tort est abatus ver cest populart.

Ne schampira homes que veingne in cest part;

Deu est con nous, tot foy a nostre gart. -

Paratres sospire, si tint clin son frontel

660

Quant Carniot vit morir, cosin rois Barsanel,

Si iure a Mahomet, a son deu Jupitel,

Que lui convient venger e'l rois Gontariel,

Dont li vient li regnain et au chief li cerclel,

Por ce le doy venger a ma spee li cortel.

665

Son penon desploie, ou fu paint un oxel,

Qu'ert demiz lions, que grifon l'om apel,

Vermoille in champ blanc, et lui et li poldrel

N'estoit tout chuvert d'un cendal de agnel;

Le distrer broçhe plus fer que un dragoncel.

670

Bertolais da Fains quant vit li damoisel

Si fortment randone ver leur a li prael,

A suen inscontre estoit, mout li soit de bel;

Ne panse a desaventure que fust lait ne fel,

Ne que incontrer peust, mais a l'agnel Gabriel

675

S'oit recomandes l'arme a suen hostel,

Puis fert le pain; et Paratres a mervel

Oit feruz lui sor la targe in chantel.

Ambdous se speçoient le bordes et li clavel,

Le roide fer passent li usbers soz lor mamel.

680

Ay, que pechie, que duel, quel daumaç et fragel!

Bertolais cheit mort mantinant jos la sel,

Et le pains navrez mantinant toz chançel,

A poyne se sostint, dou cors le ist le buel;

Torner s'en veut fuant, mes nen puit li misel,

685

Gauter l'oit asenez, que devant si aparel;

Tel ie l'avoit donez, que'l çef et la cervel

Le fist spandre a terre, dont l'arme Lucibel

N'avoit in suen auberge por sa creançe fel;

Et l'arme Bertolais, splandissant con la stel,

690

En portarent li angles; mout grant çant a mervel

Ceschuns oist çel heure desouz lui au prael;

Ce fu grant melodie que Yhesu Crist li apel.

Ambdous li barons morirent in poy d'ot

En mi leu doucamp, dont li plurarent tot;

695

Li amis et lor parant forment se desrot,

Solament por lor venger brocarent a frot,

Car d'ambdous part firent li chevalier mot.

Rasaels d'Anchoine vint pungant in la rot,

Par suen compaign venger si se desfrot

700

A mil buens chevalier desouz une insagne grot,

Streit et seres brocarent toz desot.

Le dux Garbolans a troy mil si desrot

Des paiens d'Ongrie, des milor qu'il avoit;

Au primer inscontre le mist coment il pot.

705

Se de ce non im panse nos Deu Sabaot

In grant sunt chrestiens que inçi ne soient rot.

Grant sunt li pluraiz d'ambdous part di baron

Que furent oncis in l'aspre champleson.

Rasaels d'Ancoine in plure con iaus dou fron,

710

- Ay, Bertolais - feit il - con fust droit compagnon

Et bon gueroier vers le nemis felon!

De vos estoit daumaie, mais por li ber Saint Simon

Hui vençerai vos cors; ma vie ert a bandon.

Lor broche le distrer, abavee con lion,

715

Et fert un Saradins, nen sai princeps o con,

Desus la targe a or, ou depaint fu Mahon,

Tout le schu li speçe et l'usbers framilon,

Au cors le mist le glaive, mort l'abat de l'arçon;

Et a son pondre oit recobre il penon,

720

Ne l'oblie pas, tot foy stroit in pon,

Et desor mains manoie li lancon,

Et fert un capitan, que davant si li afron,

Desor la pene del scuz si grant cous derandon,

Que outre trepasse il fer in la gorçe au gloton,

725

Mort le fist inglotir et crie ad haute ton:

- Ferez, franc chevalier, hui victoire auron,

Nen poront durer Sarain nos campleson. -

Le mil broçarent tot stroit a cilli son

Contre li troy mil con si grant africon,

730

A ses lances basser mant ius au sablon

Veisses reurser et morir a fuson.

Le dux Garbolaus a sa lançe grosse et lon

Mant n'oit oncis et fet grant daneson,

Une spee tenoit a loy de champion,

735

A mant crestiens trençoit la teste e'l gropon,

Forment li esmaie et meist in africion.

Atant pormi li champs Ariochus randon,

Sa plaie oit loie, si oit chançe ronçon,

Un distrer mout grant, dont broche a la tençon;

740

Au randoner qu'el fist a celle invasion,

Le dux Garbolans incontre, que devon,

La gent cristiaine mout detrançe et deron;

Ariochus point ver lui et crie: - Dan gloton,

Ni alires plus avant que nen aies guierdon,

745

Dou mals que ais fet n'arai ore pardon. -

Desore Garbolans Ariochus sperone,

Por mautalant li fert, a sa spee li tastone

Desor li heumes gemes, car ni semble façone,

L'eumes et la teste li trançe sens pardone,

750

Scunçament a terre mort li desarçone.

Puis in la grant presse Ariochus si s'asprone,

A destre et a sinestre fert la franque persone,

Cui il consent un cous nen croy qu'el voie none;

Voie large se fist, con tra grue li falchone.

755

Bramin, li sinischaus, ovec lui derandone,

Et Julians de San Vi desor un grant guascone,

O ses coroy ionient soz li real penone,

Que fu in champ vermoil tot açur li lione;

Saracin ferirent par si feites insoine,

760

Que plus d'un grant arpant reculent li felone.

Gref fu la bataille ou Ariochus feri,

E'l siniscaus Bramin, et Juliens de San Vi

O sa gent insemble, que nen semblent esbahi;

A Saradins trençent cors et testes et cervi,

765

Forment li esclarent a leur brant forbi.

Et quant li verent tot lor signor onci

En fue se voltent toz li plusor de li.

Quant Tarabort dou Desert celle part guenchi,

Da un Sarains un gros espli saisi,

770

Corant vent con la fondre e'l sinischaus feri;

Davant in suen venir toz le scuz le parti

E l'usbers li fondre, li cors li oit ravi,

Mort tot invers a li prez l'abati;

Sa lançe froisse et treit li brant forbi,

775

Et a Juliens un tels colp investi

Desore l'eumes, que une part ne feudi.

Por si grandisme forçe fo li coup feloni,

Que Juliens au prez dou stref navrez chai.

Ariochus le voit, par poy del sens non insi,

780

Bien le conuit que l'ert çil trahi

Que delli dart in travers le feri;

Felons le conuit, dont iure a la Vergen pi

Que se li leisse paser point de lli,

De piz se tiroit si com homes honi;

785

Or vengerai Juliens et Brami;

Desor li cort con nibles a le polci.

Ariochus broçhe, suen bon distrer requert,

Quant se percuit del glois puitan chuvert,

Que oit le senescauz au prez mort par cert,

790

A Juliens de San Vi donez de mal offert,

Et a soy meisme son costez oit overt

Cum li dart felons darer, nen fu espert;

Donc iure al verais Deu, al baron Saint Robert,

Que mielz veult morir que tel cox ne li fert,

795

Que da homes vivans mes reprocez ni ert.

Lor broche le distrer et brandist sa suert,

Si chome la fondre que de l'air si despert,

Ensi voit broçant sor Tarabort dou Desert;

Le franc Airochus pas ia son cous non pert,

800

Mes desor li heumes un tels coulx si le fert,

Desque li dans menus li buen brant il desert;

Ou voille ou non voille cheit mort sus l'erbe vert,

Au diables d'infer fu arme offert.

Ongreis et Saradins, Sclavons et cilli Turc

805

Forment se desconfortent, quant verent Taraburc

Mort reurse au prez, que plus droit non resurc;

Son seignor, son ça pitaine li sunt oncis in furc,

Dont s'en fuirent, tenent la voie curt;

Si con gent sbaratie del fuir çescun ingurt,

810

Desque li terç coroy non finent con gent lurc.

Saradin s'en fuirent, n'ont renge plus tenir;

Quant verent lor signor a un a un morir,

N'ont plus sehurte de caples mantenir.

Ariochus li inchalçe, forment li oit laidir,

815

Et Juliens de San Vi, que oit a chival sailir

Par ahie ses homes que'l avoit mantenir;

Mais plus in caple dur ne s'osse descobrir,

La dedens Aquillee s'avoit recolir.

Gauter da Rimains broçhe in le aspre martir

820

Et Rasaels d'Ancoine, que mout fet a cremir;

In le aspre stor mostrent leur grant ardir,

La mort de Bertolais si font cier pair

A Saradins d'Ongrie, sovent li font chair.

Si stroite li menent li fuant, au voir dir,

825

Che in le terç coroy des paiens ont ferir.

Quant Arfanon ce voit, croit de duel morir;

Et Daumas d'Astorine et Gardelon, le sir,

Tout troy broçarent por sa gent sostenir;

A .vi. .m. paiens veis le stor mantenir,

830

Le fuant font torner et vont li nous ferir.

Se Deu non panse et suen devin poir,

Ja veres li nous in mout gref martir.

Robert da Monfalcon oit in ce proveir,

E Paloter, cuens de Jaffes, que tant oit ardir,

835

E'l bailis Terestrine a .ii. .m. de suen impir

Venent secorer le suen ad honor le Saint Espir.

Tout primirains de Jaffes Paloter

Broçhe pormi li camp sor li corant distrer,

Son penon desploie, ou fu le lus cerver,

840

Li quel plus lonc veoit de trestot li autres fer,

Ensi feit li cuens de li autres mielz garder.

Alfanon primament il vit derenger,

Celle part point a li suen inscontrer;

Dous cous se ferent sor le targe a or mer,

845

Tout depeçoient desque li usbers cler.

L'aste a le paians nen puit pas durer,

Et Paloter li passe li cors dou fer d'açer,

D'ambdous li arçons mort le fist trabuçer;

Au passer que il fist sa lançe oit recobrer,

850

Mout par fu ardiz, ancor l'oit infeltrer,

Ver de Saradins se mist con un singler.

Ni ala pas li treit a un çiter de pier,

Quatre Sarains l'ont venuz a chalonger;

Li dous li firent au scus de lor espli ponter,

855

Si que ambdous le hantes convenent tronchoner;

Li autres li chivaus desoz li ont daner.

Et Paloter le primes fert et oit asener,

Scuz et usbers li trançe, nen li vaut un diner,

Que a iambes levee le fist a mort hurter.

860

A cel convint la lançe in son cors oblier,

Mes son chivaus nen le puit porter,

En mi leu dou champ li veist chanceler.

Paloter saute in pez con homes viste et fer,

Le schu se mist devant, oit son brant impugner;

865

Saradins l'inveronent da plus d'un centoner,

Cil a suen brant se sfent a loy de chevalier;

N'est ardiz nul s'aprosme quant puit le brant lunger.

Le bailis Terestrins et Robert, li fer,

Celle part broçent a .ii. .m. gueroier,

870

De lui secorer metent cescuns et cuer et sper;

In la bataille intrent et in le stor plener,

Por forçe ont reschuis les ardiz Paloter,

Sor un distrer corant les ont fet munter.

Daumas d'Astorine, avec lui Gardelon,

875

Broçent ambdous insamble a l'aspre campleson

A .vi. .m. arçhier ongreis tot a gascon;

Ver nostre crestiens font si grant hueson;

A lor freçe archoier et a lor lançon

Mout distrer innavrent et de nous a fuson.

880

Nos crestiens ver lor combatent front a fron,

Et quant verent l'insforç de li incrisme gloton.

D'autre part se treit Robert da Monfalcon,

E'l bailis Terestrine et Rasaels d'Ancon,

Gauter da Rimains et Ariochus, li blon,

885

Ver li archier broçent, si mistrent a bandon

Leur bon distrer corant, et, con fuissent lion,

Decupent cil Ongreis lor testes et menton.

Daumas d'Astorine por poy el ne confon,

Quant vit trençer ses homes, mort cheir Arfanon;

890

De lui venger se panse et tient un gros baston,

Desore Rasaels vient corant con dragon,

Desor l'aguz de l'eumes un tel coux li devon,

Che l'eumes li achasse, con fust tot de plon;

Et s'el nen fust portant que'l scuz se mist au fron,

895

Que le fist li coux volter tot in squilon,

Mort l'aust voiremant; mes davant su l'arçon

Se convint tot cliner, si con insist dou mon.

Outre li straporte son bon distrer Varon,

A poine que il se tint in distrer li baron.

900

Et Daumas d'Astorine ases paiens glidon

Voit daumaiant li nos da travers et da lon.

Gardelon ausi a ses riçhes penon

Ne fist mant le ior esbahir au sablon,

Pres Daumas d'Astorine toz chrestiens confon.

905

Se nen fust Ariochus et Ganter, il preudon,

Voltez fuissent chrestiens, ne li durassent pon.

Mes la sperançe Deu et ses santisme non

Li ont revegori sostenant la tençon.

Pres souz Aquillee, d'autre part la marine,

910

Luntain plus de .iiii. leige, lez un bois sapine,

In un prez verdoiant ou floris l'aube spine,

Demie lieue luntain la fort tor perine,

Nos chrestiens combatent o la gent Apoline;

Chi lla fuisse esgarder coment devers paine

915

Le nos franc caploient a lor brant acarine,

Trencent testes et spaules, lor braces et la schine.

Ariochus in feit martir et mout grant desepline,

Et Gauter apres soy et Rasaels, le mescline,

Paloter avec lor, que li fert et fraine,

920

Plus de quinze n'oit mis a le gravois sanguine.

Atant in mi sa voie Daumas d'Astorine

Oit incontrez Paloter, le palatine,

Le plus franque hons que onques muntast in roncine;

Daumas voit regardant, cun une chiere lovine,

925

Que confont et atue et chrestiens mist a fine;

Alor ver lui broçhe con neble a le polcine,

Desor li aguz de l'eumes li fert dou brant verine,

Cercles ne açer ne li vaut un ançoine,

Tout decupe et detrançe davant au Saracine;

930

Et s'el ne fust que in poingn se voltoit il brant fine,

Daumas aust fendus desquement in l'orine;

Jos in squillon desent li coups por tel haine

Que li front et li nes et le labres ausine

Les avoit fendus et fet cheoir sovine.

935

Sor li arçon darer della selle yvorine

El buen distrer l'inporte, si con fust un mastine;

Se nen fust s'ahie des paiens, que oit voisine,

A terre fust cheuz por voir çelle matine.

Li grant coups Paloter fu donez por hair

940

Da cil sir de Jaffes, car ne le puit oncir;

Mes quant le voit le sanc dou çhief insir,

En sus l'arçons darer in pasmesons chair,

Mort croit que le travaille, s'il laisse outre çir,

Et sor les autres paiens s'est mis a ferir.

945

Li paians ont Daumas a chivaus sostenir,

Et quant il revent, forment oit espoirir

Tout se vit sangletez, de mort oit cremir,

Della renge guenchist, n'osse plus sostenir,

Desque li quart coroy li felons oit guenchir.

950

Le rois Faraons quant les voit venir,

Celle part broçhe et dist: - Ou ales, franç sir?

Que vous fist tel cous ne vous amoit d'un pir.

Or refrenez un poy vetre chival de tir,

Nen spoantez ma gent por si fetes remir;

955

Se Atille vos voi, ni ares pas remir,

Vous trencerai la teste por quei aies gerpir

La bataille et suen nies a li aspre martir.

Ales a vetre tende, fetes vos desgarnir,

Et mehecer celle plaies a Chalastres, le mir. -

960

- Sire - dist Daumas - ora ales a veir

Coment de crestiens fares vetre desir.

Anchore n'est none, ne la terç acomplir,

Chi felons vantaors, que davant l'impir

Ont tant porparle de chrestiens ferir,

965

Or s'en porent saoler, avant que soit sir. -

Lor se part da soy et lasoit son dir,

A sa tende vient que n'oit talant de rir.

Li champ oit gerpi d'Astorine Daumas

Por li coup dou çhief, que forment li achas,

970

Et par creme de Atille, que tant fu mauvas.

A sa tende vint, inlec se desarmas,

Et fist soy meiçer, mais çil ior huimas

Nen veut armes prendre, inlec seiornas.

Et la bataille grant s'esforçe et n'est remas.

975

Gardelon li est intrez, li fort et l'impias,

A mant chrestiens fist gerpir li solas.

Ay, quant ne fert et atue çil paiens satenas!

Solemant por son cors Saracin se refas,

Mes la forçe as chrestiens furent si veras

980

Et venoient si stroit et spoissement comunas,

Que non poent Sarains durer le grant achas,

Arer se reculent trestuit malle adas.

A son haie, a son secors par li champ derengas

Rois Faraons et Orchanin de Curfas,

985

Arpantin et Gaufer et Carselon, le gras,

A .x. .m. paiens armes toz a çhivas;

Toz li meutres homes, que de sa terre ont tras,

Entrarent in le stor, le grailles tentinas.

Or pens Deu de li nos que li ne sions fras.

990

Verilment combatent, d'armes mostrent grant fas,

Nen gerpirent le champ por celle inscontre pas,

Desouz lour banieres s'aralient stroit amas,

Clamant l'ahie de Deu, San Pier et Saint Tomas,

Et delli autres apostre, saint et sainte anomas.

995

Suen secors et haie atant derengas:

Fedrich o sa insaigne broçhent lor, lances bas,

Andrich dal Poyet Libant, sir d'Aichas,

A troy mil chevalier inclus souz li heumes clas;

E resforcent le stor par hair, ne le pas

1000

Nen fust por nuls hoi quant Deu plus fort tonas.

Grant et gref fu le stor et la meslee tenuz,

Ou ferent nous chrestiens; dan Fedrich cum son druz

A grant mervoille meslent li Sarains barbuz.

D'autre part Saracins ne se tenent mie a muz,

1005

A .x. .m. Ongreis della gent chauz

Ferent chrestiens cum si grandisme huz.

A sa lançe puntois n'avoit trois abatuz,

Et a plus de sis con un baston poluz

Avoit jus crevçnte et le sanc spanduz.

1010

Ariochus d'Aquillee s'avoit a lui prenuz

Et de son brant trençant i avoit mant coups reduz,

Dont de plus de troy leu n'ert li sanc sailuz.

Unques n'ert por ce le fous rois recreuz,

Ans i avoit suen distrer danez cun suen fuz,

1015

Ond desouz sa chuisses est a terre chauz

Mout schuncement, mes li preu esleuz

A sa trençant spee saute a la menuz,

Con lion se desfent abavez et veluz.

Orchanin et Gaufer ferent par tel vertuz

1020

Et Arparin, li fous, a .x. .m. eschuz

Nous chrestiens resortent, Paloter nen poit pluz,

Gauter et Rasaels in remistrent muz;

Por forçe çil Ongreis les ont rebatuz,

Mes pur Ariochus a chival ont metuz.

1025

Ond se fist aconostre da li plus esleuz,

In la bataille fere fu ses coups aconeuz.

A cel point vint pungant Fedrich sor un crenuz,

Cum homes avintureus primer s'est metuz

A sa lançe puntois criant: - Ahie, Yhesuz! -

1030

Davant tout ses homes et sa renge devaille

Li cuens da Curicie sor li corant çhivaille,

La veniançe vient prendre de ses frer garçonaille;

N'atent homes dou monde, mes ou vit grignor bataille

Celle part derenge, con sparaver alla quaille,

1035

Et fert Carselons, njes Faraons, l'amiraille,

Le schus o tot l'usbers li detrançe et desmaille,

Au cors le mist le glaive, d'autre part por le spaille,

Mort de l'arçon le spaint, nen fist sa lançe faille;

Dou cors ie l'oit treit, si la leve con fust paille.

1040

Et quant il veut ferir ver la gent musaille,

Bien cinc Saracin desour lui si chaille,

Si l'avoient feruz a si grant travaille,

Que a poine peust tenir son distrer que non svaille,

Dever leur s'est dricez et clain Deu espirtaille.

1045

Sor li scuz a lion li .v. Sarain

Ont feruz Fedrich, li buen cuens palatin;

Cil bien s'en perceit, quant lor furent voisin,

Li primer, que a lui vint, cum sa lançe asoe fin

L'avoit metu tantost, ond la soe se frasin;

1050

Li autres li ont crosie sor lui por tel hain,

Que a poy nen recula con le çhivaus au declin.

Çil fert le distrer et recobre suen frin,

Le chivaus saut sus, et desor cil pain

Retorne il cuens Fedrich; nen semble pas mesclin,

1055

Le brant treit del fuer et uns de cil toipin

Oit trençie tout le spaules dau lez destre au rin;

Au terç trençe la teste, con fust un raim de pin;

E li quart ausi fist venir a suen fin;

Li quint s'en est fuiz devant suen venin,

1060

Ne ll'aspetast pas por tot l'or Constantin.

Bien fert le cuens Fedrich in la meslee a cil point

Que de cinc pain, si con nous dit li coint,

Que l'avoit ferus, a mort n'oit çoint,

Li quint s'en est fuiz; et li barons s'afroint

1065

En la presse as paiens con fondre que desmoint.

A sa spee clere tant n'atue et confoint,

Ioncher fist il çhamins de mors et de defoint.

Çascum li fist voie, quant lo verent si proint,

N'est ardiz paiens que a suen contendre respoint.

1070

Parmi çelle bataille vient pongant Andris

E le sir d'Archas, Libant, le filz Sobris.

Ambdous, lance levee, sivirent Fedris,

Li buen cuens da Curicie, ver de ses anemis.

Li uns fert Arparins, que dou rois ert fis,

1075

L'autre fert Gaufer, que nen fu mie mendis;

Ambdous li ont speçoie le scu a or bronis,

Mais li usbers ont buens, que da mort l'ont deffis.

Non mie portant, seignor, con nous conta li escris,

Arparin fu ferus et Gaufer, m'est avis,

1080

Ai flanch; si chairent, mais tost sunt revertis

In suen estant a pie, et a chival remis

Par haie de sa gent que l'avoient si impris.

Li troy mil chrestiens de italian pais

Venent si stroitement ver de celle arabis,

1085

A lor lances sbasser si n'ont tant maumis,

Partent la grignor presse, in haut leve li escris:

Li Saradins clament Mahons et Apolins,

Et crestiens Celui que par nos fu crucefis.

Se bien la firent li nos in tout çelle impris

1090

Trençant braces et bu et testes et cervis,

Que paiens reculent un arçhier et demis.

Orchanin, le princeps de Curfais, et suen fis,

E le rois Faraon et Arpantin in tient le pis;

Se nen fuissent celor et de li autres fors da sis,

1095

Saradin s'en fuirent, plus meslia n'aront pris.

Atille, il cruaus, da luntain si li avis,

Plus nen veut atandre, quant il vit ses amis

Que sunt recule par la gent afaitis,

Une lance d'aubor oit in sa main pris,

1100

Le scu se mist devant, ou Mahons fu scolpis.

Ore haie Deu li nous in cest dis,

Ja auront bataille si felonoise aitis,

Che estre ne i voloient, ce croy, le plus ardis.

Davant trestot les autres dan Atille guenchis.

1105

Atille sperone suen distrer ferement

Davant trestot ses homes a li invasament,

Bien voit et s'en percuit del grant destorbament

Che nous chrestiens fist dever paine gent;

Li penons de sa hante desploie inreament,

1110

Forment la paumoie et broçoit cou fait il vent;

Andrich dal Poy inscontre sor li scu que resplent,

Scu ne aubers ne i vaut solament un flor de lent,

Au cors le mist le gleive, l'arme s'en part volent,

Davant li Salvaor ne fust fet present.

1115

Et Atille sa lance recobre mantinent.

Li cuens da Curicie veant l'ingombrament

De suen chusin Andrie, ch'el Git mort sanglent,

Torne suen distrer et une lançe porprent;

Et Atille ver lui tant vigoroxement;

1120

Si se ferent con fondre del ciel desent.

Mais qu'en vos indiroie? a Fedric con ardiment

S'est tronchone sa lance, celle d'Atille non fent,

Ans fu por tel air donez li coups voirement,

Scu et aubers li trançe, si fist plaie sanglent;

1125

O voille ou non voille, con tot l'auferent

L'avoit jus hurte; sa lance ancore tent,

Ne l'avoit oblies, mais fer con un serpent

Ver le milor de nos s'est mis l'amirent.

Quant Atille oit ce fait e'l buen cont abatu

1130

Cum tot le distrer sanglant alla menu,

Fedrich da Churicie tost in pez fu sailu

Et oit treit suen brant, davant le piz suen scu,

A sa defensse se feit, des autres un poy insu.

Atille n'atint pas torner invers de lu,

1135

Ans vers des autres point, Mahomet forment il hu.

Libant, filz Sobrich, sir d'Aichas, l'oit veu,

Forment del cuens li poisse, que toz peons fu,

Ne por nul fuer prendre nen poit suen crenu,

Et vit morir Andrich par Atille, il mescreu;

1140

Veniançe in veut prandre o voiremant confondu

Se croit por cil roy, se ne le oit ofendu.

Dont le distrer broche, sa vie mist in refu;

Si sotainement ad Atille est venu,

Un grant coups li done desour li heumes agu,

1145

Tout la penture in trance et li or que relu,

Et mant pieres n'avoit descloi et fendu,

Mais ne le danoit valisant un festu.

Et avant que Libant fust d'iluec partu,

Sor mains avoit Atille le roide espli pre[n]du,

1150

En vait l'aventure, Atille l'oit feru

Con li peal de sa lançe, insi con l'oit tenu;

Bien se'l croit ferir dou fer trençant au scu;

Mais que vaut por ce? son cous fu si grant et cru,

Le scu et l'usbers li frappe, l'os et la çarn a nu,

1155

Dou distrer lo crevente con fust mort reclu.

Si gref fu sa chahue, insi con ie ai leu,

Que por nes et por boçhe i est le sanc insu,

Et por desouz ausi; mes la some vertu

L'avoit in sa vie anchore mantenu.

1160

Mais plus de sis mis demoroit, con ai intendu,

Que il nen prendist armes, ne in distrer fu salu.

Parmi le champ broçhe dan Antille sens piete,

Si tost con il avoit Libant jos averse

Con le peal de sa hante in terra crevente,

1165

En sa osse la recobre, si l'avoit paumoie.

Paloter, cuens de Jaffes, l'avoit bien avise,

Bailir se fist un hante da un ses amis prive,

Par grant liçarie si l'avoit incline,

A l'inscontre de Atille s'est mis l'aprise,

1170

Et il devers lui con lion abave.

Sor li scu se ferent cum si grant volunte,

Desque par tot l'ost le coups fu resone,

Le scu se passarent, cum vals li ont pertuse,

Les usbers iacerant les ont da mort tanse.

1175

Si grant fu la forçe de Atille, l'amire,

Che quant l'aste dure cun l'arcon l'oit verse

Si schunçament a terre; Paloter fu pasme,

De grant heure non se levoit im pe.

L'aste a le pain lore fu tronchone,

1180

Et suen çhivaus fu un poy recule,

Et por le coups fu sa vehue turbe.

Nen puit si tost Atille redriçer sor li stre,

Ne in soy meisme estre revigore,

Che Ganter da Rimains ver lui est torne,

1185

A sa spee trençant li auroit la teste coupe;

Quant Cinachus, che estoit a sa garde,

A troy mil chevalier l'avoient cerchonde,

Ganter ont ferus et son çhival atue;

Nen fust s'ahie et Rasaels, l'aprise,

1190

Li franc fust oncis sens nulle recobre.

En soy revint Atille, que oit froisse sa lançe

Dou grief cous que il sostint et della grant pesançe,

Que Paluter il urtoit; dont il cheit in burbançe,

Tout revigori, li cruel sens pietançe,

1195

Et davant le suen mantinanti s'avançe.

Ou voit Rasaels, que fist delivrançe

D'un bon distrer ongreis a Gauter, li jovançe,

Ond n'avoit mort uns de sa conoisançe,

Desor lui cort, si fist grant violançe;

1200

A terre l'oit abatus cum sa spee que bien trançe,

E'l bailis Terestrins atue a celle mescheançe,

Robert da Monfalcon reurse sovine pançe;

Quant n'inscontre et percuit li cruaus a male dançe

Le fist trabuçer oncis o in desertançe.

1205

Ariochus quant ce vit, li cors tot li agrançe,

Il iure al Criator, a la sume poisançe,

Que repentir il faroit, s'il n'aroit la fiançe

Dal sumes pastor que tot li autres avançe.

Lor retorne vers lui cun grandisme audançe

1210

Criant a vois: - Atille, dan filz au livrer blançe,

Ora te vendrai çhier ta grant mescheançe,

Se non desent a pez su l'erbe verdoiançe

A crier merçi a Deu por fer ta penitançe. -

Escriant le voit forment da le lunc Ariochus

1215

Et dist: - Filz au livrer, si tost n'eis desendus

A crier merci a Deu, o maint tot vertus,

Et fer penitançe de ce que ais mesfalus,

Trençerai vous la teste, ne vous vaudra Balçebus,

Ton deu Mahomet que non valt un festus. -

1220

Atille ce intant, si li oit respondus

Jnreament ver lui: - Dan vilens maletrus,

Dont m'ais tant orgoil? Est ta folie creus,

Que claim recreant seignor, serf d'Aschus?

Vous feroi tant batre d'un gros baston de fus,

1225

Que mes tel vilonie n'ert de vos boçhe insus;

Se tost non desent, vos arai apendus. -

Atant est Ariochus desor lui corus,

Son brant oit leve, dont de sanc relus,

Un tels coup li done desor li heumus agus,

1230

Tout detrance li cercles, si l'avoit abatus;

Mes li açer fu bons, da mort l'oit defendus.

Atille fert lui, que'l coups oit sentus

Que a poine est a çhival de le duel retenus;

Dont par la vergonçe i avoit un cous rendus,

1235

Li heumes li chançelle, s'in fait voler le fus,

Plus d'une spane la spee se fiçe au scus,

Mais de l'aubers nen ait gaires rompus;

Et s'el nen fust qu'el treit li brant ver de lus,

Au guenchir de Ariochus ie l'auroit de mains tolus.

1240

La bataille fu l'un ver l'autres mantenus,

Une grant peçhe de cous grant et menus.

Crestiens secorent nos barons escleus;

Et Cinachus, la garde, n'est pas falus,

Atille secor; dont furent departus,

1245

L'uns se treit dalez, l'autres se treit insus.

Rois Gartons de Coples est a li stor venus,

E le rois Zanfreis cum Cumens a un hus;

.xx. millie Sarains l'avoient persehus.

Or ahie Deu nous chrestiens escleus;

1250

Se Çil non panse, mort serent trestus.

Grant fu la bataille quant li dous rois ioint;

D'archoier et trere firent Ongreis tiel point

Ver nous chrestiens, que maint n'ont defoint.

Si li tolent terre et recoler le foint

1255

Plus d'une baletree, maugre qu'illes n'oint;

Et se ne fust Menappus que a celle semblee point,

Esconfit fuissent, ne i avoient plus coint.

A .v. .m. barons li franc rois mout proint

Vent pungant avant, armes sor li perpoint.

1260

Sor un distrer chuvert a fer tot incloez,

Broçhe rois Menapus, sa lançe oit infeltrez,

Son penon desploie o le lion fu segnez

Açur, in camp vermoil, rampant, tot abavez.

Et vient criant a vos quant puit: - Ou est alez

1265

Cist filz au livrer, que m'oit tant ingombrez? -

Rois Zamfreis, li Cumains, avoit inscontrez

Que vient criant a vos: - Saracin, ferez! -

Menappus devers lui si s'est adricez;

L'un incontre l'autre, sor li scuz indorez

1270

Lor lances passoient desque li usbers serez.

Celle au Saracin in tronchon fu volez,

E Menappus li passe le armes et le costez,

Parmi li gros dou cors li est li fer passez

D'autre part por la schine, l'oit mort ietez.

1275

Le rois recobre sa hante, si oit le distrer pilez,

Li cuens da Curicie vit peons a li prez,

Ond oit a Fedrich le distrer delivrez;

Et il munte in arçons, si l'avoit merciez.

Le rois prist sa lançe, si s'oit davant gardez,

1280

Et vit le rois de Coples qui est derengez

Inver lui mantinant a sa lançe bassez.

Menappus, le rois, ne l'oit mie refussez,

Sa lance abasoit, et por ruste fertez

S'aloient a ferir con fondre que avalez;

1285

Scus et armes trencent, mes por li cous mesurez,

Que'l rois Menappus les avoit delivrez,

Convint le rois Gartons voider ambdous le trez;

Innavrez fortment le mist le rois au prez,

Et se nen fust portant que l'aste tronchonez,

1290

Mort l'aust infins, ne lui seroit durez.

Le distrer, qu'el gerpi, le rois oit gardez,

Gauter da Rimains voit, ou tant oit de bontez,

Le distrer fu cel heure a lui donez.

Et il furent apres le rois tot aprestez

1295

A sostenir le pois d'armes et li grant fez.

Le rois treit li brant, que de infogne n'a chure,

E'l cuens da Curicie et Gauter, li pure,

Ferent cel Ongreis por plains et por valure.

Le rois oncist un princeps della loy tanfure,

1300

Dont Paloter aust le distrer tant dure;

E'l cuens da Curicie un marchis de Valbure

Oit oncis mantinant, dont Robert s'asehure,

De prendre suen distrer li met intant et chure.

Gauter oncist Galastes, que sir fu della planure

1305

De Comanie dedans, nies le rois tanfure,

Le distrer in baille a Rasaels sens paure;

Juliens n'aust un autres qu'el prist sens mesure;

Nen remis abatus, que non muntast celle hure.

Et Libant de Archas fu portez dens le mure,

1310

Innavrez malament cum grant duel et plure.

Bordains da Vencon broçoit a la vinture,

O lui li .v. .m. con si grant ranchure;

Ne le veist Saracin que ne aust paure

De l'inscontre felons qui firent con droiture.

1315

Gref fu la bataille ou Menappus introit

E Bordains da Vençons, que'l coroy conduxoit

Stroit souz l'estendart que in air baloioit,

A lor lances abasser fu si grant li tremoit

Et l'abataiz de celle gent maleoit,

1320

Le ferir et crier in haut, che se Diex fort tonoit,

Nen seroit intendue por nuls que li escoutoit.

Dont chi veist seu fandre, desmailler usbers stroit,

E voider les arçons dou distrer que rengoit,

Dou cors istre buelles, que alli pre strainoit,

1325

Braç et piz detrençer; toz li prez s'invistoit

D'omes mort et de cervelles, la prez ça tot coroit

Dou sanc as preudomes que in le camp combatoit.

Se nen fust Atilla que'l grant pois sustinoit,

Za fussent Sarains voltez tout in un troit.

1330

Das mains de chrestiens cescuns cel heure fuoit.

Quant Atille percuit le grant destorbament

Que fist rois Menappus cum christiaine gent,

Ses homes vit morir a .x. a .xx. a trent,

E le rois Zanfreis vit mort sanglent,

1335

Le rois de Coples abatus de l'auferent,

Sa insagne escrie, prist un hante trençent

Et fist munter Gartons por suen insforçament.

Le rois Menappus le sclosi bonement,

Un glaive oit pris, gros et curt voirement,

1340

Ou voit venir Atille davant tot sa gent,

Celle part broche et crie fortment:

- Ay, Neron cruaus, filz au livrer puillent,

Ora para se par vous mauves afaitament

Sera il batisme honie, que nen vos faiç dolent. -

1345

Atille ne ataint point a suen parlament,

Ma com homes ragie vent broçant con vent,

Et le rois vers lui si feleneusement;

Le scus se trençarent desque li aubers açurent;

Li distrer sunt fort et li baron puissent,

1350

Et les armes ont buenes, ne li font faliment.

Ambesdous le gleives in eschiz volarent,

E li barons ambdous de lour cors s'inscontrarent.

Si grief fu l'urter che l'uns l'autres se spent.

Mes, cum pleust a Deu, che a le droit non ment,

1355

Le rois Menappus le hurte si durement

De cors et de visaie a cel inscontrament,

Que, o voille ou non voille, Atilla scunçament

Avoit urte a terre defolez et sanglent.

Desore son cors mant distrer corerent,

1360

Les ont schalpitez et passez voirement.

Ou Atille cheit a terre par Menappus, le roy,

Fu grant la presse, le stor et le tornoy;

Dont sor lui passoit mant distrer arabloy;

Avant que secors aust ferament de foloy

1365

Fu sa persone au chans; si grant fu li buffoy

Que hom ne peust intandre for che criz et sordoy.

Ongreis, Blac et Chumans venoient tot foy;

Par secorer suen signor començent li caploy;

La fu l'abataiz, li grant stor insforçoy

1370

Tra nous chrestiens et la gent de put loy.

Cinachus sperone par suen seignor aier

A troy mil Ongreis, que l'estoient garder,

Ou Menappus voient, començent li caploier;

Rois Gartons i sorvint d'autre part au mesler.

1375

Grant fu la presse della gent ascler

A ferir de brant et de dart lançer,

Et de saietes trer et freces archoier.

Mout impirent li chivaus de nos cil mauves fer.

Tant fu lor insforce que il ont fet munter

1380

Atille, il cruaus, sor un corant distrer.

Ne'l puit çelle foy Menappus afoler,

Mes devers Sarains fist tel detrençer,

Tartar, Chumais et Blac n'avoit tant atuer

A sa trençant spee, que tot invermoiller

1385

Fist son destre braç, et li prez verdoier

Muoit tout suen color, de sanc l'oit bagner,

Si che le sanc coruit aval jus la river.

Si gref fu li caple, la oncixion e'l trençer,

Que hons ne peust metre pez sor terre por nul fuer,

1390

Que nen fust ingombrez d'omes mort ou de corser,

De cervelles et de intrailles, de membres o de baner.

Mout funt grant le martir d'ambdous part li guerer.

Or me convint un poy cest bataille laiser,

A leu et a temps bien li sarai torner;

1395

De Acharin, le princeps, me convint un poy conter,

Que vient par Menappus secorer et aider;

Coment l'oit mande Guionet par espier,

A savoir con la font ver Aquillee li ascler.

Le spion si passe par un antif sinter,

1400

Bien oi la noisse e'l brair de li distrer,

Tant est ales avant, qu'el perceit li mesler;

D'autre part le bois vit baner ventoler,

Dont forment s'en mervoille, in suen cors oit noter:

Cestor volent forfaire la terre, a mon cuider.

1405

Le spions regarde a travers por li bois

D'autre part la terre in un regort ster quois

Cinc mil Sarains et le rois sclavonois,

Bien aconuit sa insaigne et la baner d'orfrois;

Un serpant a troy testes par arme il reis portois

1410

Toz vert in champ blanc, dont Aspert conois.

Lor dist le spions: cestui pense folois,

La terre veut asalir et intrer s'el porois;

Mes ie l'inçignerai au latins que ie sois.

En lengaç ongreis sa lenge retornois

1415

Et sperone il chivaus, au rois voit tot drois.

Quant Asperc le vit a spion bien l'asemblois,

Et dist: - Dont vint o vais? que brocez si vermois? -

- Par Mahomet - dist Guionet - o ma spoir i ai toz fois,

Atille par moy mande que nen siez si orgolois

1420

Que in Aquillee ales par començer tornois.

Lasez passer un ses nies qu'est venuz de frois,

Qui veut li honor; il ait buen convois,

La terre se croy avoir par un de lor borçois.

Li sunt fors .v. .c. armez de riçhe arnois,

1425

Que une renge ont fet, si con ie vos dirois;

Quant in Aquillee seront, vous le secorerois.

Veez ci li sigel que Atille me charçois. -

Seignor, çest spions mout fu adotrinez

De sens et de savoir et oit bien parlez;

1430

De mant lengaç fu forni et asiez,

Un sigel contrefait avoit sempre portez

De Atille, il faus rois, et çil i oit mostrez.

Quant Asperch l'oit veuz, de front li oit inclinez,

Nen sait plus que dire, mes Guionet oit merciez,

1435

Et dist a li spions: - Sunt il aprosimez? -

- Par ma foy - dist Guionet - se savoir le volez,

Illi venent deça, d'armes tot divisez.

Le nies de notre sire, Morgadas anomez,

Est ioenes bacaler, de noir tot adobez

1440

Il et sa masnee a .v. .c. armez,

Chevalier a la mort s'apelent, or lo savez. -

Ne i dist pas de Peron, ne de li autres privez

Que çhivaucent darer plus de sis balestrez,

Fors delli .v. .c. que venent abavez.

1445

- Lassez cestor passer et verez la meslez;

Se mister fera, vos li secorerez -

- Par mon chief - dist le rois - vous raison bien avez;

Je serai a sa garde, pris ert la citez. -

Atant fu le spion da lui desevrez,

1450

Et dist intre ses dans: vous la compararez;

Avant li solel amont o voirmant li vesprez

Mort seres trestuit, que garde nen avrez.

Le spion se part que le conge oit pris,

Plus tost qu'il puit broçhe suen distrer ademis,

1455

En poy d'eure vint au baçaler de pris,

La ou vit le princeps, mantinant si li dis

Le feit et la mainere de tot li Arabis,

Et delle roy Asperch le dist la divis.

Le princeps e Perot a cest un poy s'in ris

1460

Del fol inçaingne et delle bel servis.

Dist le spion: - Or muntes franc et aitis,

Se passer poez, li Sclavon sunt sconfis. -

Le princeps a sa renge mantinant se partis

Stroitemant seres, ne font plus contis;

1465

Perot darer lui sis archier o demis.

Ay, con le spion le moine a bone guis!

Passent celle vals, intrent au bois foilis;

Tant sunt ales que il oiet la noisse et li grant cris

Della grant bataille et delle grant chapleis;

1470

D'autre part e bois in un regort plaisis

Le rois Asperch sclavons avoit luntain sclosis.

Dont aust consoil cum Perot, m'est avis,

De trapasser li glois li .v. .c. esfailis,

Devers la cites per fere sa pontis,

1475

Et darer remanoir Perot tot afaitis

Por combatre Sclavonois et fer mauves justis.

Ensi fu li consoil, con la çançon divis;

Avant sa partençe insi ont stablis.

Le princeps derenge avant mout ardis,

1480

Passer veut l'aguait des felons maleis.

Tant fu l'orguel, la puissançe et l'ardir

Dou bon princeps Acharin e'l cuer e le poir,

Que avis i est que homes ne'l poist contredir.

Puis oit de cil della cite un petit remir,

1485

Que se mister seroit au besoingn mantenir,

Que li daroit secors çeschuns a suen poir.

D'autre part Perot feroit paiens morir,

Devers la cites li feront guenchir,

Por creme et grant dotançe, con ia pores oir.

1490

Le princeps çhivauce, Asperch les oit veir,

Incontre les voit, sol par soy ofrir;

Quant le puit parler, si dist: - Bien venez, sir,

Quel aventure vos fait inçi venir? -

Le princeps respont por letres a le voir dir,

1495

A ce che lle puis intandre, n'ait suen lengaç falir.

- Rois sclavons - feit el - ne ve lle croy mentir,

L'arme noir que veez signifie il grant martir

Que ie me croy fair de sanc et d'omes oncir,

Ou ie dou tot me croy de ste siegle insir.

1500

Chevalier alla mort por ce vous ont moitir!

La dens in la cites est tel hons, al voir dir,

Che me laseroit dens la porte guenchir.

Or siez preudomes por moy sostenir.

Se mister feroie, porez leur contredir.

1505

Nen vous sai plus dir, avant m'en voil partir;

Ja veres la terre par moy tost invair. -

Et dist le rois Asperc: - Je vous arai sevir,

A mort et a vie au besoingn mantenir. -

Acharin se part, nen fist plus parlamant

1510

A le rois sclavons, ne autres demostremant.

La charoie ont pris, por le bois vont insant,

Paiens ont passez trestuit a sauvemant,

Ver della citez vont stroitement etant.

Desor la tor Marchuel, li franc et li vailant,

1515

S'en aperceit bien quant font deboschemant;

Vit li .v. .c. venir tot a noir voiremant,

Armes, sens intresaignes, sens nul aconoisemant,

Ne li vit autres color for noir, con a tormant.

Voirement il croit qu'il fuissent mescreant,

1520

Que insuz fuissent d'aguait por lor ingombremant;

Li verais Deu reclame, sa Mer Virgo et li sant

Que i doie garir çil ior da tradimant,

Mout estoit le murs et le betresche davant

Forniz de bone gent par la ville defendant;

1525

Intesser fist baletres et trer ne fist auquant.

Le princeps Acharin de ce fu mout atant,

De combatre la terre il fist auquens semblant.

Le rois sclavons çhivauçe feremant,

Par aier le primes fu suen intendemant.

1530

Marchuel le percuit, dunt plure tendremant,

Et crie: - Ay, Yhesu Christ, tu moy hui defaut!

Cest ert le rois Asperch, le nos nemis plus grant.

Or ce convient estre preudomes et bien aidant. -

Sus par le murs voit sa gent confortant.

1535

Atant hors le bois aparuit voiremant

La masnee Perot, le cuens sorpuissant,

Tot vestuz a ver, banier et l'auferant;

Stroitement çhivaucent, lor lances paumoiant.

Marchuel se fist la crois et dist: or sui perdant,

1540

Ne m'en porai defendre, cist sunt piz che serpant,

Al voir Deu criator ma arme rent et comant.

Creme et dotance oit Marchuel et africon

Della citez perdre, que no i soit traison,

Quant vit del bois insir le franc cuens Peron

1545

Desconosuz; ses armes furent de vermelon,

Homes et chivaus, banere et penon.

Il dist a ses homes: - Ceste asemblason

Me semble mout fere, si vous dirai bien con:

Cis barons divisez de noir, come charbon,

1550

Et ceus autres darer, que sunt ros con tiçon,

Sunt homes avantagie eslit de lor regnon,

D'estranges pais de Atille, della ieste Mahon,

Non chure de mort et de vie, bien creon;

Za li veres as lices, as murs, a li toron

1555

Comencer grant meslee et mout aspre tençon.

Çeschuns soit preudomes a nos defension,

Ad archoier et trer et dart et vereton,

E pail aguz de fer, eve bolie et peron.

Gardez con i s'aprosme avant il mastre pon,

1560

Ambler volent la voie au roy et a ses baron. -

Ses homes respondent: - Ne vos dotez pon,

Mes fetes insir hors auquant de vetres hon

A piez et a çhivaus, que li pas si tiron;

Li autres sus le murs, si nos defenderon.

1565

- Par Deu - dist Marchuel - ces feit bien forniron. -

Lor apelle un ses filz, que ancor ert garçon,

Mais il est gros et membrus, che oit non Felipon,

Anchor n'est adobes, mes cuer oit a baron;

A .iiii. .c. chevalier li fist munter in arçon,

1570

Et apres dou poples troi millie peon.

Hors della porte se mistrent au troton,

Inscontrer volent li .v. .c. de randon.

A .iiii. .c. chevalier hors della citez ist

Philippon d'Aquillee et darer le sevist

1575

Troy millie peons dou pople bien menist;

Ver li .v. .c. stroitement il guenchist.

Et desus le murs comencent la pist,

Bresser et archoier por fer lor nemis trist.

Acharin quant ce veit, forment inorgoilist,

1580

Or non s'en nuit celer çelle foy plus sa vist,

Lor fist despioier sa baner che luist,

La sante crois vermoil, ou li Salveor pendist;

Quant la fu sus levez, que caschuns la veist,

A une vois criarent: - Chevalier Saint Johans Evangelist,

1585

Mort sunt paiens que n'ont creançe au batist;

Fol est celui que nos loy contreist,

Mort seront a nos brant. - Insi li ior çascun dist.

Quant Acharin oit feit de l'arme demostrançe,

Della veraie crois vermoil in champ blançe,

1590

Et de l'alicornie que el fist lever su la lançe,

Lor oit Marchuel heu sa conoisançe,

Adonc fist arester del murs la grant burbançe,

Et dist a son seignors: - Non fetes plus scilançe;

Veez li nous secors que toz li autres avançe,

1595

L'insaigne dou buen princeps que aust inçi pesançe

Par mantegnir la foy et la buene usançe.

Ençi croy est son filz a masse de jovançe,

Qui ert venuz a prandre dou per la veniance. -

Lor fist soner le grailles sol par signifiançe

1600

De recevre il barons por grant amistançe,

Et a le filz escrie, si l'invoie par certançe

Qu'il doie aler veoir li sorpoious infançe,

Et estre in suen convoy a sa iuste sentançe.

Quant Phyllippon ce intist, et vit la signiffiançe

1605

Della verais crois, con grant reverançe

Chivauce vers de lui por li pre verdoiançe.

Acharin s'en perceit, ond le fist acontançe,

Et dist: - Franc barons, vous pri, por pietançe,

Che gardez bien la terre ver cest habitançe

1610

Et laissez moy mener con cist felons la dançe. -

Et dist Phyllippons: - Si con vus atalançe,

A vetre grant besons serons por amistançe;

A Deu ie vous comant, que de l'aier ait puissançe. -

A cest acontançe et a cest biaus inclin

1615

Que fist le princeps d'Est a Phyllipon, li mesclin,

Asperc, li Schiavons, que oit veuz li convin,

L'alicornie levez et la crois sanguin,

Forment se esmaie, pue dist: - Por Apolin,

Cestor m'ont trahiz por un sotil inçin,

1620

Mais par Mahomet, mon deu, a cui ma arma in brin,

N'i laseroie intrer, ne fuir lonc ne voisin,

Que por moy nen soient menie trestot a fin. -

Lor fist tentir son corn, que fu d'un buvalin,

Et oit pris doe millie de sa gent pain,

1625

Ver la cites l'invoie cum Bargot, suen chusin,

Par tor lor l'alee davant desouz le rin.

Mes avant l'invoie un mis de ses lin

A savoir que gent sunt, se fair volent destin

Contre çil de sa loy, ou por quelle convin

1630

Sunt passez la traçe por demi suen çhemin.

Le mis li est alez, desor une arfaigne,

Corant plus que aronde, ver chrestiens s'atagne;

Le princeps Acharin oit sclosi la mahagne

Dou mis que a lui vint, dont celle part desragne,

1635

Ad haut vois li escrie, quant vit que a lui vagne:

- Que vais quirant, vasal? Di tost tuen desdagne,

Veut croire tuen sir in le Criator magne

Et gerpir Mahomet, que non vaut une chastagne? -

- Sire - ce dist le mis - vos pinser folie immagne;

1640

Nen sai que gent estes que avez levez l'insagne

Della loy christiaine; quel pinser vous ingragne?

Volez vos intrer por fer a lor sostagne?

Se deit mon sir garder da vetre malle ovragne?

- Par Deu - dist le princeps - a curt temps s'ataigne,

1645

Sarai quel homes sui et quel loy ie sostaigne. -

Mesaies - dist le princeps - retornez tost arer;

Si dites tuen signor s'il se veut bateçer,

Que avec moy venent desarmes peoner,

L'ire et la folie que ont cogort l'ariver

1650

Au roy Menappus li farai perdoner;

In honor et in grant pris porent por soy munter;

Del suen li donrai, s'in porent gaagner,

Et seront sa arme sauve por tel afer;

Les nemis infernal ne'l poroit daneçer.

1655

Et se ce nen veut fer da moy se doie garder,

Cum da innemis mortel, car ie l'ai desfier;

Cest segnal que veez, se bien poez noter,

Que tot sions de noir armes o li distrer,

Signiffie veniançe que volons amender

1660

Sor cil de vestre loy por quei mort ont mon per,

N'est luntain, in cest pais por nostre loy tanser.

Chevalier a la mort toz nos se fon nomer,

Che de mort cum de vie ne aprisons in cest afer

Et in avinture de mort ce volons esprover.

1665

Ne t'en dirai plus, ora retorne arer. -

- Par Mahomet - dist li mesaies - pris aves mal pinser;

Mon rois ert si fort et oit si buen gueroier,

Hui farai sa voluntez toz por vous detrençer. -

Pue dist: - Mahomet vous puisse tost desfer.

1670

Suen chival broche, da lui est desevrer,

Con ronde quant plus vole, a son sir vait parler.

Davant le rois Aspert le mesaç de randon

Vient criant a vois: - Biaus rois, con la faron?

Cist sunt crestiens que ne vous dotent pon.

1675

Selonc che ie intand da lor in suen sermon

Amis dou princeps d'Est, e filz et compagnon

Estoit cestui voiremant por confondre Mahon.

Si me dist grant folie che desendez peon

Et alez a lui querir merçi et pardon,

1680

Et lasez vetre loy et creez in Yeson.

Se ce nen volez faire vous desfi a bandon. -

Et dist le rois Asperch: - Nen sai quel gent li son?

- Ne sai - dist le mis - a for qu'i s'apelon

Chevalier a la mort, insi cascun ait non;

1685

L'insaigne li demostre noire con li charbon.

Par amor le princeps de fer sa vençeson

Dient que la mort d'un diner ne amon. -

- Par Mahomet - dist le rois - tost seront a cel pon.

Dont vers lui chivauçe plus tost que li troton;

1690

Et Bargot, suen chusin, cum .ii. .c. lairon

Avoit traverse d'autre part le boison,

Por darer le princeps veut venir in guaiton,

Et le rois chivauçe vers lui front a fron.

Atant darer soy oi grant hueson,

1695

Del bois ert insuz de Patafie Peron

A mil buen chevalier armez a vermelon.

Le rois quant ce veit, la vermoille facion,

Nen aconuit l'insaigne, mes tost le spion

Oit sentuz da lor de voir quel gent li son.

1700

Civaler desperes, a le spions fu dit,

Que li avoient nons por fere contredit

A li paiens d'Ongrie, a sa loy maleit,

Et a li fraiel Deu et a chi con soy habit;

Par amor le princeps, que por lor fu intredit,

1705

Sunt desperes a fer martir et sconfit

Vers de Sarains que ont la crois a despit;

De combatre paiens ceschuns oit delit.

Por ce portent l'insaigne vermoil par son habit,

Par grant signifiançe de lor sanc fer lit

1710

A lor spee trençant, que desquament Agit

Seroit recontes le noelles aflit.

A le rois Asperch ce noelles le spion cont,

Ond por ce n'avoit grant africon et hont;

Suen distrer retint et oit gardez la pont

1715

Devers le bois foilus ou Perot s'afront,

Le crucefis in haut oit veuz levez amont

E le lion d'or in champ ros bien acont.

- Par Mahomet - dist le rois - cest armes, selonc

Que ie aconois et croy, fu in cest part, dont

1720

Le princeps Forest le conduist et li cont

Perot, le cuens de Pahue; mes nen sai s'il est au mont.

Or me convient garder se ie serai tant pront. -

Un ses nies apelle, que fu grant et reont,

Que oit non Frosel, a lui dist et despont,

1725

.ii. .m. chevalier li livroit a çelle spont

Vers Perot dau Borc, et il ver le princeps vont.

In suen cuer dit et immagne a soy meesme, et respont:

Bargot por da travers, darer lui si viront

Si che in la cites intrer nus nen poront;

1730

Et ie por ci devant me metrai a gront,

Schamper nen porai de lor noir ne blont

Que nen soient oncis, ou voirmant au parfont

Li ferai deschair, se gent dehors ne instront.

Lor broçhe le distrer, desoz le scuz s'ascont.

1735

Vers le princeps Acharin le princeps oit derengie,

Sot son scus reclus, sa lance oit paumolie.

Mout fu bon chevalier s'il creist au filz Marie!

Acharin, le princeps, quant l'avoit sclosie,

Un roide espli paumoie, dont li penon desplie,

1740

Vers le rois Asperch oit suen distrer tornie,

Broçhant comme la fondre, dou parler plus no'l prie;

Et le rois vers lui con singler inragie.

Dos cous sor lor targes fu si grant resonie,

Che plus de demie lieue fu li grant coup ohie,

1745

Le targes detrençent desque l'usberg serie.

Le rois fu grant et gros et fort si s'est chargie;

E les princeps ardis, tot ploins de vigorie,

Vers lui se charge ausi au iondre qui n'ont falie,

Que lli usbers desmaille et tot li cor bolie,

1750

Delez li flanc li navre, l'ante est crosie;

Nen cheit pas li Sclavon, ne suen stref nen perdie,

Sa hante oit brisie sor l'infant ardie.

Ne lui nen croille pas, son pondre oit fornie,

Au retorner qu'el feit oit treit la spie;

1755

Vers le rois veut torner, mes çil est guenchie

Vers li .v. .c. chevalier della gent christianie;

De sa plaie non chure car l'est si escaufie,

De mautalant fremist, fert un della masnie

Dou princeps Acharin, que li cef li partie

1760

Desquement la cervelle, si cheit et est fenie.

Desquement la cervelle le rois sclavons le part,

Mort le rue a terre ne li vaut a dir: - Guart! -

Li segont e'l terç oncist, si detrençoit li quart;

Forment li daumaie a sa spee li occupart.

1765

Le mil Saracin sivent bien soe art

Tout comunablement, ne li semble cohart.

Acharin, le princeps au franc cuers gailart,

Vers cil Sclavons si fert plus fer que un liopart,

Le prime, el segont, terç et quart mist in desart,

1770

Lo quint, el sext, el sesme et li huit musart

Oit tout detrencies l'infant que d'ardir art.

- Mon ioie! - Oit escrie - Marchisens et Lomgbart,

Ferez, ferez, barons, si sivez li deu Mart.

Ni schampira des glois ne joenes ne vilart,

1775

Con li gal ne li choch da li veilz rainart. -

Li .v. .c. barons, que sunt vestuz a noir,

Asprament ferent ver la gent paganoir,

De sa vie nen churent, inlec mostrent lor valoir,

Que le mille paiens mistrent in tel doloir,

1780

Car plus della moite n'ont ia mis a l'alboir.

Se nen fust Asperch que par ses grant pooir

Le voit sostinant, ne li fust blans ne noir

Que ne aust gerpi la bataille et le stoir.

Le rois le voit sostenant et feit mauves laboir,

1785

In cel ior meismes, cum nos mostre la instoir,

N'oncist plus de quarante, dont mant vehues usoir

En romist orfanine et mant petit ses oir.

D'autre part vers le bois li cuens ploins de valoir,

Armez tot a vermoil, a mil bon iostreoir,

1790

Vient broçant la champaigne, clamant li Salveoir.

Frosel, nief le rois, cui Diex doint doloir,

A .ii. .m. Sarains se mist li liceoir

Por contrarier son cors, et ce fist grant foloir;

Mout l'aust chiere, car cil ne li porte amoir.

1795

Perot, li cuens da Pahue, quant vit da lungoir

Que li sunt desevrez in troy parties aloir,

Inmagne l'ont fet folie, ni scampira cestoir.

- Ceschuns soit preudomes! - alor feit crioir -

Cestor seront pris, con faxans da li astoir. -

1800

Froser voit primer que vent davant celoir,

Ne li resparianoit por un mul de tresoir,

Invers de lui broche, ne le fist autre clamoir.

Frosel quant voit li cuens si forment randones

Ver de lui cum serpant, ne li oit mot sones,

1805

Dont li crie et dist: - Chevalier, adastes;

De quel contres estes vos, que celle arme portes

Tout vermoille, cum feu, et vous et vestre masnes?

Tel semblançe, tel insaigne, car ie nen vi iames. -

- Par ma foy - dist Perot - vous la conoistres huimes,

1810

A honte Mahomet et de quoy l'ait ames.

Saies: nos sumes homes clames tot desperes

A destruir paiens et tot sa fausse les.

N'ait nul que ait joie, se il n'est saules

Del sanc sarains et les Ongreis mauves,

1815

Que non dignent croire in la voire Ternites,

Ne in la Vergen pucelle, que portoit le filz Des. -

- Par Mahomet - dist Frosel - dan glois, vos mentes,

Ne vous vaudroit pas glotonie que dies,

Que Diex ne infante in feme, ne in pucelle n'est remes;

1820

Desor nen voil plus oir ta grant fausites. -

Lor broche le chivaus et dist: - Or ve gardes,

Hui vous farai conostre de Mahomet sa dignites;

Qual vaut plus: o Yhesu o çil de santites;

Sa vertu, sa puissançe inçi ert demostres. -

1825

- Voir - dist li cuens - trop sui atarges. -

Lor ont ambdous des sperons le distrer broces,

L'uns devers l'autres, cum dons serpant crestes.

A mout grant randonee ambesdous li baron

Venoient a ferir insamble cum li cuer felon

1830

Desor ambdous le targes, que se oist li son

Desquement Aquillee, in la cite et inviron,

Le schuz pertussent trosque l'usbers framilon;

Mout fort et bien seres l'avoit le cuens Peron.

L'aste le pain debrise et fist tronchon;

1835

Et celle alle cuens fu d'une tel façon,

Que usbers ne armes que aust li Sclavon,

Ne i vaut un pan de Lille qu'el fer o li penon

Le mist pormi li cors, mort le rue de l'arçon;

Sa lance oit recobrie li franc a çelle pon,

1840

Car ne l'oblie pas, si la treit dou felon

Et fist outre son pondre et cum un fer lion

Tra le mil chevalier si fert li preudon.

Et fert un Saracins que li vint a fron;

Scu ne aubers ne li vaut un boton,

1845

Mort le fist cheoir, dont l'aste scliz et ron.

De l'aste li est remes in main un grant baston,

Et fert il bandirains que tint il real penon,

Lui et la banere fist trabuçer al sablon.

- Ay, - dient Saracins - cestui tot nos confon,

1850

- Bien semblent desperes, coment li ont li non!

Froser oit mort et tout nous devon;

Zatif, cum la farons? Fuons o ferirons?

Ancor est nos rois in l'aspre champleson. -

A cest mot s'acordent et si vont inviron

1855

A li cuens por ferit da voisins et da lon.

Quant le mil chrestiens, armez a vermelon,

Brocent ver li doe millie por si tres grant randon,

Que ne li ait nuls que le suen del ronçon

Nen ruast al grevois, ou vousistrent ou non.

1860

Si gref fu sa venue et sa percusion,

Que Saracins voltent lor spaulles et lor fron.

Sarasin se voltent, la plus part vont fuant;

Froser verent mort et sa banere al chant,

Et mervilos martir verent de lor façant

1865

Dalli chevalier despere que li vont desparant.

Vers le rois Asperch, ou li verent meslant,

Brocent li plusor, mes li vont follemant;

Si sunt desevrez dalla desperee çant,

Incontre sunt venuz de grignor schuremant;

1870

Dai chevalier dalla mort nen schampoit hom vivant.

Asperch oit perduz tant de suen combatant,

Li terç n'oit o soy et ceil sunt in spavant;

Le princeps Acharin le voit si daumaiant,

A ses cous nul li osse avoir habitemant.

1875

Mout ne innue ad Asperch, si garde pur comant

Le puisse aterer et fer mort et creant;

Un gros espli saisi, ch'a lui baili un serçant,

Arer lui broçhe, si'l veut ferir au fant.

Mes Acharin perceit de li fel trahimant,

1880

Au guenchir che'l roy fist se vols le ardiz infant

Et receit li coups sor sa targe lucant;

Asperch ie l'oit passes et l'ausberch açurant,

Un petit l'innavre a li costez sanglant,

L'aste fant, in schiz li tronchon voit volant.

1885

Au trepasser qu'el fist, Acharin tint suen brant,

In stoch davant son schuz, sor la pene manant,

La punte torne au chuel delle roy mescreant,

Apoint la desouz l'eumes, o il se voit ataçant,

Armeures ne mailles ne le vausist un guant,

1890

La metre vaine li trançe; rer li cuel trepassant

Vait la bone spee si fort outre corant;

Le rois cheit devies tantost de l'auferant,

A poy que Acharin non brise sa spee trençant.

Mes la chaue le rois ne le fist sauvemant,

1895

Un pez li remist in stref, si les voit strainant

Pormi tot li champs, nuls li poit ataignant;

Nen le voit Sarains que nen s'en voit spoentant. -

- Dan glois - dist le princeps - vous n'aves li presant

Et li loer que querez de vetre falimant.

1900

Or non serai plus in aguait por ferir nous frant. -

L'arme n'at celuy a que plus la pertant.

Mort le rois Asperch, n'ait plus Saracin

Que meslee tenist contre cil de nostre lin;

A fuir se mistrent par vals et par galdin

1905

Quant verent le rois strainer a suen morain.

Se nen fust Bargont, que a .ii. .m. pain

Che avoit li .iiii. .c. feruz celle matin

Por aler a la porte d'Aquillee et fer seisin,

La gent Phellippon oit trapasse el çhemin.

1910

Mes arbalestre et dart delli peon toipin

Et de cels delle murs, que dou clinaus au clin

Li ietent pail aguz, et peron li roin,

Dart et gavelot rompent lor teste et schin,

Arer le reursent por forçe et por inçin.

1915

Bien li fert Phyllippon d'Aquillee, li mesclin,

Mout n'oit atue a sa spee açarin;

Mes Bargot, li felons, a un baston bovolin,

Tot cercles de fer, d'argant et d'or fin,

Li avoit mort le chivaus et iure ad Apolin,

1920

Se il ne se rent a soy, que mort li est voisin.

Li joenes bien l'intent, ne'l dote un sterlin,

A son brant se desfent a loy de palatin,

En mant oit fet sa spee de color sanguin.

Bargot li fert sovent, et cil guenchi il mastin,

1925

Mont fu liçer et fort, si ne atent suen frain.

Se lla meslee durast, nen poroit tel destin

Durer contre soy ver la gent barbarin.

Quant a celle asaut li joint Acharin,

Li noble princeps d'Est, li iantilz d'aut lin,

1930

A sa noble compagne, chaçant li Sarain;

In le coroy Bargot si fert, sens prendre fin,

Inlec fu levez li heuz, criz et hostin.

Quant Bargot percuit le princeps, que i sorvint

Desor sa bataille a .x. a .xxx. a vint,

1935

Et la nosse dou roy ver lui bien vint astint,

Lor dist: le rois est mort et sa gent dou camp spint.

Tout li cuer li fremist, s'in vint paille et tint,

E gerpist Phyllipon, que amate n'est, ne vint.

Sa gent ralie souz li serpent de vert tint,

1940

Creme et dotançe l'oit, si de grant duel cint,

Che a poine su l'arçons a çhivaus se sostint.

Mes de grant orgoil confortant non s'in fint

De bien fair a sa gent, si lle consoille et tint

Seres souz sa insagne, a li dragon depint.

1945

Souz l'insaigne au dragon que avoit troy teste

Bargot, li felons, ralie ceus de sa ieste.

Quant vit guenchir le princeps a meins d'une arbalestre

Une lançe oit pris et dist: soit qu'en puit estre,

Cestui chevalier noir, que de li autres par mestre,

1950

Li farai hui sbasser son orgoil, sa rubeste.

Ver lui point et broçhe il bon distrer arpestre,

E lle princeps ver lui, que non le prise con beste,

D'un roide espli, que il tint, desor suen scus l'investe,

Et Bargot sor lui le fist autretel peste,

1955

Que tout detrencent ou ceschuns fer s'areste.

L'aste le pain se brixe alla campeste,

E lle princeps li fert por une tel poeste,

Scus ne aubers ne i vaut la mute de sa veste;

Darer pormi le costes li roide espli s'in este,

1960

Au passer qu'il firent, l'aste se romp et bleste.

L'uns randone a sinestre et l'autre point a destre,

Et au retorner que fist Acharin, princeps d'Este,

La spee treit del fuer et crie: - Ai, Deu celestre,

Hui moy daingn a venger la mort mon per Foreste,

1965

Que in çest pais fu oncis por vous degne maieste,

Por defendre la foy da cesta gent silvestre. -

Au retorner que fist Acharin, li garçon,

L'orgoilos princeps a la fere façon,

Sa buene spee treit por finir la tençon

1970

Contre suen aversaire, dan Bargot, li Sclavon.

Mes cil ne l'atient, nen tornast plus sa fron,

Quant oit intis la vois, que le dist un felon,

Que le rois Asperch est mort por cil baron,

Le sir della morte compagne l'oit mis si au parfon.

1975

Ay, con bien firent de mort semblason,

Che nul li eschampe que la mort no i devon!

A li coups que il menent, a lor spee de galon,

Bargot n'oit tel dote, qu'el s'en fuit a esperon.

Tout une randonee vait pungant al boison,

1980

Quant rer lui l'inchalce .iiii. nous campion

Della masnee le princeps: Guarner et Germion,

Et Paul della Bahie et Johanet, li blon.

Mout apres l'inchalcent criant ad haut ton:

- Rent toy, Saracin, ton fuir est im perdon. -

1985

Bargot bien l'intist, nen vultast par Aragon,

Ausi point in le bois plus tost que li troton;

Le sanc se vit rager contreval au sablon,

Forment se lamente et ladige Mahon,

Tout foy fuant et hurte a force et a bandon.

1990

Li .iiii. li persevent que sunt un poy da lon,

Et Acharin, le princeps, quant vit sa sevrason,

En sa gent fert ardiz come lion.

La plus fort compaigne sparpaille et si deron,

Le prime, el segont, el terç fist chair de l'arçon,

1995

Li quart, el quint, el sexte, el septime a cel pon,

L'otave, el nono, el desme et li undesme gloton

Mist a mort et trabuce quant avant si li pon.

Ay, con bien la fist cil joenes valent hon!

Tant n'oncist et atue ovech ses compagnon,

2000

Tout la pree verdoiant fist de sanc vermelon;

Biem semble Forest, son pere, a celle capleson.

Tant voit li joenes avant que il vit Phyllipon,

Che anchor est au pre defendant soy peon

Da plus de .c. paiens que'l meslent inviron.

2005

Bien oit ferus le princeps o tot sa compagne;

Li Saracins d'Ongrie si fert et si mahagne,

Et tout cens Sclavons, que pas non li sparagne;

Et quant s'en perceit che da la gent grifagne

Avoient reclus dan Phellipon, li magne,

2010

Ne par soy de ferir n'est nul chi romagne,

Le princeps si esleisse, son distrer si desragne

O soy plus de .xx. que'l sivent in la plagne.

Cilli paiens ferent, sens nul autres desdaigne,

Trencent lor testes et piz, de sanc tot la terre bagne,

2015

Plus tost li sbaratent, que non fait falcon volagne

Que desent d'aut abas, quant sa pasture pragne.

Nen li est remes nul, que a ferir plus si ataigne;

Un distrer Acharin conquis da un amiragne,

A Fellippon li baille et dist: - Amis, sotaigne

2020

Prenez cist distrer ad honor la Vergen dagne,

Et penez de venger vetre honte et grant lagne;

Mort sunt paiens se vous lor sies feragne. -

Cil li oit incline et prent la grant arfagne,

In arçon fu muntes et crie forment sa insagne:

2025

- O siez, mon chevalier? Venez veoir cest ovragne,

Veez le chevalier que sor tot est çatagne,

Que m'oit resuresi da mort mout estragne. -

Fellippon fu muntez su li arçon con livrer,

Nen sai sa lla fu erfaigne, chival ou distrer,

2030

Mes mout fu grant et haut que lli bailli il princer.

Perot, li cuens de Pahue, fu joint a celle afer,

Ia avoit da sa part Sarains mis au grever,

Desque cist coroy les avoit inchalçer;

Da tot part fuirent, ne ont plus recobrer.

2035

Le princeps in fist martir o sa gent bataler,

A detre et a sinetre oit mout bien caploier,

Sarains chacent, ne savont o aler:

Que fuit sus, que fuit jus, que al bois, que a li terer,

Qui in le vals, qui au plans, qui se voit anoier.

2040

N'ait nul que tenist renge, ne que volist plaider,

Le rois verent mort et Bargot n'ont aviser,

E Frosel devies, que juit a li terer.

Mout bien li chastoie le princeps au vis fer,

Quant ne consuit atue tout par l'arme son per.

2045

Fellippon d'Aquillee mout le voit bien aier,

E Perot dau Borch le fist mout spoanter.

Marchuel sor le murs oit l'afer regarder,

Del prinçeps est merveille, del ioenes baçaler,

Que tant fist la demain de lançe et au brant d'acer,

2050

Si oit reschuis son filz da duel et da ingombrer.

- Par ma foy - dist li saç hom - cist me semble si ber

Et de tant ferece et d'ardimant proer,

Car Forest, le princeps cui tant se fist nomer,

Nen croy tant vaselaç aust, con cestui au primer;

2055

Je croy veraiement cestui est son filz, son her.

Se mon filz moy croira, ne l'auroit oblier.

Con cestui valent'on voil qu'el aie converser.

Li proverbes le dist, bien l'ai veuz verer,

Chy use cum preudomes et cum vertuos afer

2060

Convint con tiel compagnes in bontes multiplier,

E chi use cum li mauves tost convint trabuçer. -

Cesta pensee fist Marchoels, l'adotriner.

Dou pinser Marchuel, li saç hom velu,

M'estoit un poy lasier, de ce nen dirai plu,

2065

Torner voil a le stor, ou tant fu combatu.

Le princeps et Perot et Phylippon, le dru,

Ont Sclavon sconfit et tot mis in fu.

Bargot, li felons, ad esperons batu

S'en fuit par le bois a forçe et a vertu;

2070

Li chrestiens li inchalcent par l'erbu,

Tant pres lui s'ataignent a criz et a grant hu;

Que li paiens se vols a un pas por desu,

Un baston paumoie de bovalin reclu,

De fer tot concercles et crie: - Or non fuirai plu;

2075

L'inchauç que m'aves fet, çhier vos serai vendu. -

Guarner quant ce voit, que oit volt le crenu,

Por quei fu li primer et hante n'oit heu,

Mes non per tant le vat a ferir sor le scu,

Que tot la pene davant li trançe et oit partu,

2080

Davant sa petrine .c. mailles li oit tolu,

Innavrez l'ait un poy, dont le sanc n'est insu;

Se un poy plus avant fust li brant coru,

Voirement d'est mond fust li Sclavon insu.

Mes l'auce sa maçue, son baston ver de lu,

2085

Desus l'achus de l'eumes ie l'avoit imbatu;

Li ber leve sa targe, li coups oit sostenu,

Et cella li tassa dalli mauves salu.

Mes li coups fu aspre et por ire feru,

Tout la teste li storme, li sanc li est insu

2090

Par boche et par oreilles, si fu a terre chau

Scunçement in cel bois; quant Bargot l'oit veu,

Ancor le veut ferir, mes Germion sor son scu

Li oit de sa lançe un si grant coup rendu

Que lui con le çhival fu el pre extendu.

2095

Au prez con li çhival Bargot de Sclavonie

Cheit schunçament, mes non perdi pas strie.

Au relever qu'el fist, Germion, li ardie,

Li vent desor por prandre, mes cil nen puit mie,

In pez s'est redrice, si oit son baston saisie

2100

Et saut por la champaigne; con fust ors inflambie

Voit Germion ferir, mes cuit l'oit falie,

Nen puit ioindre ver lui, mes le chival ferie,

La teste ou tot li col li romp et oit bresie.

Le chival trabuçhe, troy foy ert tornoglie.

2105

Mout schunçament fu Germion mal bailie,

Paul et Johanet li oit done s'ahie.

Mais qu'en vos indiroie? Bargot por felonie

Les avoit abatus a son baston polie,

Et oit son çhival pris, ne s'asehure mie,

2110

Creme oit de chrestiens que ne'l sorpredist lie,

Se l'invenist plusor n'aroit ver lor balie;

Ond por çelle creme oit son chival derengie.

Bargot prist le çhamin, non fist plus arestançe,

De demorer plus n'oit cure ne talançe,

2115

Creme oit de crestiens, que ne le fist falançe,

Que ne le inchalçast li veilz et li jovançe.

Li .iiii. remistrent in mout grant desertançe,

Zermion s'est leve et Johanet s'avançe,

Son chival oit pris et Paul li suen atançe;

2120

Guarner nen puit lever, mes Germion con audançe

Oit pris son çhival et si'l leve con audançe;

A mout grant poine sor li arçon si li atançe,

Et il de grop i vint que le fist sobstenançe,

Ver Aquillee aient por un sente verdoiançe.

2125

A l'ost ou fu li princeps, tot .iiii. lor sperançe,

Se sunt apresentes por mout bone voilançe,

Si li oit conte dou felon la sorcuidançe.

Guarner fu si agreve, que l'ior ne scu ne lançe

Nen puit porter in le stor, ne ans le mois par certançe.

2130

Grant fu l'oncision souz Aquillee, au pre,

Que fu fet de Sclavons, quant le roy fu atue.

Par vengance Forest, le princeps honore,

Ne fist grant desepline Acharin, sa herite;

Testes et bu detrençe quant n'a ioint cum sa spee,

2135

N'oit gaires de lor merçi, ne piete.

Ay, con bien la feit Perot, li cuens prise!

Le pas ont pris del bois et della selve rame,

Si li vont decupant le testes et lor core,

Tout le braç et le visaire de lor ont sanglete.

2140

Mout bien la firent la gent desspere,

Le chevalier vermoil que ont le crucefis leve,

Li cuens da Monbroil si l'avoit porte.

Bien la mantent a forçe, insi cum est use,

Li chevalier alla mort, le noire pinture;

2145

Ne açatent paiens au chans ne par valle,

Que nen soient trestuit de lor mort livre.

Phyllippon tient li pas della terre et l'intre,

Et quant ne veit passer da li autres desevre;

Grant martir ne fist, toz furent decoupe.

2150

Si que im petit heure les avoient si amate

Que tot la champagne des mort est chuverte,

Petit ne sunt de lor mains et fuiz et schampe.

Bargot point davant que mout fu innavre,

Et son chival fu lais et in plus part plaie,

2155

Quant fu in la bataille, ou Atille fu mesle,

Un petit s'asehure, si fu revigore.

Quant Bargot fu ioint ou la meslee firent,

Atille oit inscontre tot a li començament,

Que oit gerpi la bataille sollament por li torment,

2160

Ch'el avoit receus por les inscontrament

Que con le rois Menappus recei au present,

Ses armes veut chançer et sa laine ch'est lent

Veut un poy refairç par fer li torniament.

Bargot vit broçer mout las, tot sanglent,

2165

A sa insaigne i'l conuit, si li dist: - Coment

Broçhez por tel afans? Avez gaagnes nient?

Poez vos avoir l'intree d'Aquillee il chasament?

Ou est le rois Asperch, sa banere et chasament?

- Par Mahomet - dist Bargot - il i aloit folement;

2170

Quant creomes intrer o fer lor invasament,

Devers la grant ville et desor nous sorvent

Dous coroy ardie de christiaine gent;

Nen n'avoient intresaignes, mes divisez strangement,

Car le prime corois a noir armes furent,

2175

.v. .c. barons furent tot de jovent.

Trapassent nostre coroy por un grant traiment

Della gent paiaine, au roy Asperch anuncient

Que li aies mandes por forfair le tigniment,

Ond por davant nous firent trepassament.

2180

Et quant pres della ville furent comunablement,

Tout cil de Aquillee, que a li murs estoient,

A dart, a pail aguz de combatre mostrent.

Quant une insaigne il levoit au vent,

La crois vermoil in champ tot d'argent

2185

Et l'alicornie cornuz, chi veut si le verent;

Lor furent Sclavons in grant dotament,

Et l'asaut ver lui comencames ferment.

Voir ch'in troy parties ne departist le roy,

E la chaison por ce bien dirai li porquoy,

2190

Car devers li vals s'en ist l'autre coroy;

Bien mil buen chevalier cum desperes, et sj croy

Que li furent insi, tant furent orgoy,

Armes tot a vermoil, pues un'insaigne d'orfroy

Levarent sor un hante, le crucefis bien croy.

2195

Cum .ii. .m. Frasel l'inscontroit al boy,

Et le rois Asperc cum mil avec soy

Inscontroit li .v. .c. armez a noir cum la poy;

Et ie ver la cite cum li Aquilinoy

A .ii. .m. paiens; mes par Mahomet la foy,

2200

Le rois et Frasel vit morir al grevoy;

Ne le aust defensse ros, blanc, noir, ne bloy.

Desor nous la fortune cheit et li sordoy;

A poyne ne sui schampe, nen croy que .c. et troy

En voies revertir que ne aient buffoy. -

2205

- Biaus frer - ce dist Atille - ora sai bien de foy

Che celui est filz Forest, que tant moy fist anoy,

Et l'autres est li cuens que vint apres de soy.

Or ne remandrai plus que non torn al tornoy;

Le filz atuerai, cum fi li per, bien croy. -

2210

Nen finist li parlament que plus et plus n'ont veuz

Que venoient fuant dehors le bois ramuz.

.iiii. .m. Ongreis li oit Atille tramituz

Por leur aseurer et que nen fust smaruz

Sa gent de combatre, ma croissent in vertuz.

2215

Il iure a Mahomet, Apolin et Chauz

Che tant convint combatre che Aquillee abatuz

Sera par sa grant forçe et chrestiens venchuz.

A un tref fu desis, mes petit fu remansuz;

Quant ses armes oit refait et un petit beuz,

2220

Sor un distrer saili, chuvert tot li buz

D'un paille africhant tot a or batuz,

Si oit pris une lançe et in braç le schuz,

Et si dist a Bargot: - Or tost slez partuz.

Ta garison porchaçe et garde n'estre muz.

2225

A mon mareschaus broçhe, rois Astragor, li poluz,

Et au rois Pantales, ch'a .xl. mil eschuz

Me doient secorer; se il verent aparuz

Il crucefis et la crois ne soient atenduz.

- Volunter - dist Bargot. Lor s'est departuz

2230

Et forni suen mesaç, ne li a rens faluz.

Atille est partiz a plus de .xx. .m. schuz.

Alla meslee retorne Atille, Deu fraiel,

Plus de .xx. .m. homes i'l suit a li çambel

Et Cinachus, sa garde, che ne semble tosel,

2235

A .iii. .m. Ongreis a balestres et a quarel,

Armes tout richemant, ceschuns se mostre isnel.

Sa gent oit incontre que gerpirent la prael

Par la forçe Menappus et Ariochus, il dongel,

Et par Gauter et Fedrich et Paloter, jovencel.

2240

Mout ont grant esfroy li ioenes et li vel.

Atille quant ce voit, si crie: - Ai, gent fel!

Donques fuez dou champ? Par mal in prendist consel;

Se non retornes tost, ceschun a un arborsel

Ferai apandre, cum cil que a son seignor revel. -

2245

Par ces diz et pareulles ceschuns vols li poldrel.

Tous li fuant fist torner dan Atille, l'orgoilous;

Retorne o sa masnee in le stor perilous;

De venger sa chahue, que il fist dou çhivaus jous,

Fu in grant convoitise, ferament afarous.

2250

Il soy garde davant et Ariochus percous

Que fist grant desepline de sa gent a ses cous.

Desouz li vient broçhant, son confanon destous,

Sor le schuz a lions, a li franc valorous,

Done por tel vigor, que schuz et usbers li sclous,

2255

En le braçe sinestre trançe la cham lez l'ous;

Sa lançe oit debrisee, mais il chevalier n'ait mous,

Ans est ferme a se stres Ariochus, il valorous,

Et tint le brant trençant ver Atille, le fous.

Ferir bien se le cuide, mes cil torne il galons

2260

Ver ses coroi et crie con fust un lous:

- Ferez, ma baronie, mort sunt crestiens trestous. -

Ariochus tint la spee, quant se vit li sanc rendre

De suen sinestre braç jus alla terre scendre,

Che tot li bernois sangle et la herbet tendre,

2265

Et Atille s'en torne ver soe çant mendre,

Nen chure plus çelle foy ster ver lui a contendre,

Mes sa gent l'invoie, ver lui la fist destendre.

Quant Ariochus vit que Atille nen puit atendre,

Dedens sa gent fert, ses cous le fist çer prendre,

2270

Ni dona li çor cous si petit, ne mendre,

Que ne le fist cheoir mort o pail com la cendre.

Mout bien la fist le roy et Paluter, suen iendre,

Li cuens Fedric et Gauter et Rasaels ch'atendre

Nen veut plus ses cous; ai, con le sait spendre,

2275

Vers la paine gent mout le fist çhier vendre!

Sorpuissent et ardiz furent nous christian

Cil ior in la bataille ver li pesme paian,

Forment li daumaient, si durent grant afan.

Le rois Menappus sor li autres soveran

2280

Vient pungant por le stor, cum feit aigle volan

Fra tretous volatie, qu'en fist le suen talan.

Ay, quant in fist le roy trabucer la deman!

Tout fu chuvert de sanc et lui et ses auferan;

Çaschum li done voie, ne li est si autan

2285

Che contre lui vousist volter son cors et fran,

A for Atille, il cruaus, filz a le blanc çan,

Que sovent stratorne vers de lui in guinchisan,

Si lli done un cous o dous, puis s'en vait da luntan;

Volunter i'l meist a mort, por ce li done afan,

2290

Que por inçins lui estoit fornir ver lui li burban;

Car ne le puit atandre sol a sol, man a man,

Par sa grant baronie, que li sunt si prosman,

E sa chaue li feit ausi mout grant ingan;

Dont il n'est ardie esprover soy in le çan.

2295

Mes voluter li meist a mort, por ce li done afan;

E Menappus, le rois, mant foy feit semblan

De poier ver lui et doner li achan,

Mes si grant masse avoit de Ongreis et de Chuman,

Por davant son cors, che gardent le tiran,

2300

Car ne le puit noire, ce voit por nul afan.

Atant ec vous le coroy mervilos a li achan

Que conduit il mareschaus de Sarains Indian,

Le rois Astragor, d'Albaneis il sotan;

Avec lui Pantalis, rois de Turs Africhan,

2305

.xl. mil chevalier conduirent por li plan,

Stroitement arenge souz l'insaigne li soudan,

Car i ont veuz l'insaigne dou crucefis luntan,

Lor secorent son seignor, tot abandonee fran.

Au iondre qu'il firent fu si grant li haan,

2310

Li frambor et la bruit della gent filze puitan,

Qu'en fremist la champagne desquement li teran.

La champagne fremist solemant por la venue

Delli dous faus rois, que au champ ont ferue.

Le rois Menappus bien se i est apercehue,

2315

Lor bien aconuit qu'el seroit tenue

Grant folie et manchixe se plus fust atenue;

Lor mist a sa boçhe un olifant cornue,

Par force le fist tentir, ond bien fu intendue;

Sa gent ralient quant l'insegne ont vehue.

2320

Atant ec vos le princeps et Perot aparue

En mi la bataille, davant le rois venue,

Arenge par ferir; quant s'en est perceue

Et vit lor semblant, coment li sunt mohue,

Prime et segont coroy a noir et a ros vestue,

2325

Nen puet ster non plor, car bien oit sehue

Che l'est le filz Forest; hom ie l'oit diue

Ch'el vient veniançe prendre contre li mescreue.

Quant i le veut mander ch'a cist point nen faç plue,

Ec vous un chevalier Phyllippon, li franc drue,

2330

Que le rois Menappus oit pris a le schue,

De tot sa convenançe i oit dit et desponue

Coment ont Asperch et Sclavons confondue,

Que venent la terre prendre, ne li est nus remansue.

Par Deu, vous pri, biaus rois, par sa degne vertue,

2335

Feites li vos davant, quant ont un poy ferue,

Si voluntaros sunt de fer bataille et brue.

Car se illi alissent vers de lor trop insue,

Saracin sunt tant innombres, celle gent malestrue,

Nen poroient tant fer, ne coup avoir ferue,

2340

Que nen fussent reclus, tost li arons perdue.

- Por mon chief - dist le rois - voir dites, se Deu m'ajue. -

Lor apelle Ariochus et Paloter, li membrue,

Ganter da Rimains et Fedrich, l'argue.

- Alez - dist le rois - nen siez atenue,

2345

A çelle insaigne, ou est li colom blanc aparue,

La pres çelle crois, ou sunt li noir vestue,

Et a cel crucefis ou li vermoil relue,

La est le prineeps d'Est, filz Forest, li absolue,

E li cuens de Patafie, Perot a li cors drue.

2350

Dites che par combatre nen poient plus insue,

Se il ne voloient etre de sa vie falue.

Torner voil in Aquillee, li ior est ça complue,

Trop seroit grant daumaç se il sunt remansue. -

Dau roy se partirent tout .iiii. li baron,

2355

Quant ont sehu et oirent sa buene intencion,

Vers la renge le princeps se metent au troton.

Mes Acharin fu ça in l'aspre campleson.

Quant vit li grant coroy venir si de randon,

Croies qu'el aust creme? ains fist con un lion,

2360

Le cinc cent seres, car mont petit semblon.

Astragor quant le veit, le mareschaus felon,

Si li tient a ment, fist arester li penon,

Puis ver lui derenge a mil de ses hon.

Mout n'aust grant joie Acharin, li garçon,

2365

Quant vit le rois venir tot davant a cil pon.

Un roide espli infeutre a un noir confanon

Et broche le distrer de l'indore speron; .

Le rois broche ver lui et crie: - Por Mahon,

Par mal insistes hors delle vetre mason

2370

A combatre nos loy, mes hui con lairon

Vous in ferai impiçer, se vos in co lez pon

Venez a ma merçi, les armes et l'aragon

Me bailez par trahusaç, et ie vos ferai perdon

Si servires mon cors et ma loy tot staison. -

2375

- Dan glois - dist li princeps - tu me semble bricon,

Quant contre tuen Criator fais tel falison.

Or non veez ta mort que sor mon espli pon?

Da moy nen poez fuir, que nen aies cil don;

La mort mon per Forest desour vos vençeron.

2380

Or te gart a cest point, dan incrisme felon. -

Quant le rois intist que cist est suen garçon,

Un poy fu in esmai, mes pur dist: - Por Mahon,

Vous nen lairai plus aler ver moy da lon,

Chi me donast l'avoir li franc roy Corbon. -

2385

Lor s'intresfirent, non tenent plus tençon.

Le rois Astragor e'l noviaus chevalier,

Acharin, le princeps, cui Diex puisse aier.

Li uns incontre l'autre vindrent chome singler,

Et quant sunt au iondres desor li scu borcler,

2390

Voirement semblent tron que d'aut eust deruper,

Tout pertussent leur scus; l'aste s'oit tronchoner

In mains le rois Astragor, le trois veisses voler.

Et Acharin, le princeps, s'ert ver lui si charger.

Usbers ne armes ne i vaut la munte d'un diner,

2395

Pormi le costes le fiçe le roide espli d'acer,

Plus d'une grant paume li mostroit darer;

A iambes levee l'abat schunçament au grever.

Mes il n'est anchor devie, car le diables averser

Li avoit tenuz l'arme, mes bien un mois inter

2400

Fu amalades li glois, nen puit armes porter.

Ancor fist chrestiens mout grant ingombrer.

Le milli Sarains quant le verent trabuçer,

Au secors, a s'ahie brochent tuit li maufer,

Le rois oit rescois, sor un scuz l'ont porter

2405

A suen pavilons, si le font mehiçer.

Li chevalier alla mort, li .v. .c. gueroier,

Con le mil Sarains comencent li noser;

Dont chi lle veist l'uns contre l'autres ieter,

Et fandre celle hantes in cors delli averser,

2410

Et poumons et buelles de lor cors sautoier,

L'uns Saracins sor l'autres chair et trabucer.

Si bien la firent crestiens a cil mesler,

Que ses nemis hurtent desque il coroy darer,

Mant n'avont oncis de lor a cil hurter.

2415

Le princeps Acharin li feit si inspaurer,

A ses brant trençant tant n'oit decouper,

Ça de lor trençer ne s'en poent saoler.

In mout petit heure li noble baçaler

Se feit bien aconotre, que lui et li distrer

2420

Fu chuvert de cervelles et de sanc vermoiller.

Çeschuns le fist voie, con fust lion furer.

Le rois de Turquois quant vit l'afer si aler,

Della renge sevroit a troy mil des ascler,

Ver le princeps çhivauçe et fist li autres fermer.

2425

Pantalis nen puit plus iluec fere demor,

Quant percuit Acharin, li noviaus pugneor,

Armez tot a noir cum agrumont o mor,

Et que ses intresaignes verent ros de color

Dou sanc de sa gent, que tant n'atue a dolor;

2430

Puis conuit que innavres oit le rois Astregor,

Le mareschaus de l'ost, ou tant oit de valor.

Inver de lui broçhe, con fondre que de cel cor,

Par venger ses amis; mais par travers Galestor,

Uns della masnee le princeps, davant li autres si cor,

2435

Car de celle afer ne croit avoir honor.

A le schus se ferent ambdous par tel vigor,

Trestuit trepassent li espli trençeor;

Li usbers sunt tenant, et le aste frasenor

Convenent tronchoner et cheoir a l'albor.

2440

L'uns por l'autres non croille con fussent grant tor;

Quant ont fet son pondre alle brant trençeor,

Se mistrent caploier, mes della gent pagenor

Pungent une compagne, bien troy millie de lor,

Que partent la meslee delli dous combateor.

2445

Chrestiens reculent, ia fuissent au retor,

Quant Perot dau Borch a mil bon jostreor

Secorent le suen por tel forçe a furor,

Vers le troy millie sunt mis a grant flambor.

Perot n'oit a sa lace oncis troy di milor,

2450

Pues a sa spee fist de lor tel labor,

Tout le droit sente et la champagne anchor

Fist ioncher d'omes et de chivaus mortor.

Mout bien la fist Perot de Patafie, l'ardiz,

A sa trençant spee, ond de sanc fu vermiz;

2455

A Saracin voit treçant braç, test et cerviz.

O soy le mil barons stroitement ont guenchiz,

Ver le troy mil paiens comencent li escriz.

Chi donc li veist ses tres grant feraiz,

Coment s'abatent a ses lances pontiz,

2460

Passent lor cors et ventre, trencent lor schuz verniz,

Et tronchonent ces hantes, dont volent li escliz.

Reis Pantalis quant vit qu'est asailiz

Dalla compaigne vermoil, desperre, si afaitiz,

Un cor mist a sa boçhe, por forçe l'ait bondiz,

2465

Ond le coroy darer guinchent quant l'ont oiz,

.xxxvi. .m. paiens. Ay, Vergen genetriz!

Se non gardez chrestiens, hui seront mal bailiz.

Le princeps et Perot ont sa gent recoliz

A la baner de la crois et desouz il crucefiz.

2470

Atant li barons sunt iluec revertiz,

Ariochus et Fedrich et Gauter, li iantiz,

E Paloter, cuens de Jaffes, trestuit bien garniz,

Au princeps por devant et a Perot, li poliz,

Retinent lor distrer, sa besoigne ont forniz

2475

Dell'ambasee le rois, coment ares oiz,

Davant le princeps d'Est Ariochus tint il çhival,

Et li autres compagnons firent tot autretal;

Ariochus prent le princeps tot par la droit spal,

E si parole et dist: - Sir, ne l'avez a mal;

2480

Je sui frere le rois, que mantient cist teral,

Tout sta iornee cum la gent criminal

Oit combatus a forçe; or decline il iornal,

Et vous por soy aier siez venuz, iovencal.

Mout d'armes fet aves, bien sai ch'estes lial,

2485

Filz fustes de tel hons, que mes de suen coral

Ne le instra li duel de lui ne'l batistal.

Or mande le roy par moy a dire sençe fal

Che a vos p[l]eist retorner cum Perot dau Borgal,

E laisser huimes hui le stor et la batal.

2490

Pres est de nuit obscure, li sol decline aval,

Ond par cortoisie retornes vos segnal,

Car se vient la gent de Atille, li desloial,

Nen schampira homes, tant soit bon vasal.

De le dis part l'une n'oit este al batistal,

2495

Se partimes a honor mout porons etre liez et bal

Ceschuns ch'in buntez prise; or tirez vos general

Invers la cites ad honor li Espirtal. -

Le princeps quant ce oi et Perot, le sir,

Mout prise sa parole, si'l volent obeir;

2500

Mes ver de lor verent tant Saracin guenchir,

Le rois Pantales ne li lasoit partir,

A ses grant coroy le vait tost invair.

Ver li .iiii. parole le princeps ploins d'ardir:

- Sire barons - feit il - un poy dovez sofrir;

2505

Veez con Saracin nous venent a ferir!

Lassez moy un petit inver de lor glatir,

Ja me verez a mant çarn et os departir. -

Atant broche Charnains, que n'est de li autres pir,

De li rois Pantalis fu frer, d'un autres mir

2510

Sor li schus Acharin un tel cous vait ofrir,

Que le schu et le bordes detrençoit par air,

Et de l'usbers desmaille, la charn le fist sentir,

Un petit de sanc le fist dou cors sailir.

Mes non mie portant che l'apresiast un ghir,

2515

La fort hante tronchone, le schiz veisses chair.

Avaut que trapasast li fous, ploins de laidir,

Le princeps dou buen brant fist la punte ver lui çir,

Tout la mastre vaine dou cors le fist partir,

Mort l'urte a terre, son chival oit fuir;

2520

Pantales le voit, con 'l cors parfont sospir.

De la mort suen frer Pantalis s'en perceit,

Ond formant li plure cum iauz, mout le regreit,

Et iure a Mahomet de venger se l'aspeit.

Lor broche le distrer par la sanglant herbeit,

2525

Brandisant sa spee; car Perot bien le veit,

Ver de lui sperone, con frece d'arch treit

Vait a ferir le rois, si grant cous li livreit,

Che l'eumes li abati et davant li çufeit,

Et une pene del nes a la terre li çiteit.

2530

Nen puit fornir le rois son cous por cil defeit,

Mes sul chuel dou distrer devalle et non cheit.

Se il nen fust pris, cheuz seroit tout dreit

Aval tra li trencie; mes tra li autres se geit,

La plaçe li oit gerpi criant a vos: - Mahomet! -

2535

Quant Ariochus voit et oit bien regarde

Que nen puit remanoir anchore la mesle

Cum li noir chevalier et cilli despere,

Estoit mis caploier insi le trois arme,

Gauter et Fedrich et Paloter, l'aloisee.

2540

Tout a une renge vont mout stroit et sere,

Sarains departent in quel part sunt ale,

Tout la grignor compagne avoient desbarate.

Tant innumbles furent çella gent maufe,

Inviron chrestiens sordent si da tot le,

2545

Ch'intor l'incloent, si li avoient inseree;

Mes a lor cors l'avont chier compare.

Tant ne mistrent a terre et mort et devie

E braç et poingn trençent, iambe, teste et core,

Si fort n'estoit la terre inviron injonche,

2550

Che span de terre nen veis que nen fust ingombre

D'omes et de chival mort et de membres trençe;

De schu, de heumes et de insaignes n'est la pre si charge,

Che hom nen peust metre in nul leu a terre i pe

Che non meisses sus hon mort, su buelles o afolle;

2555

Le sanc ne coruit da tot part por li pre

Envers la marine e lle valles fonde.

La bataille fu mout grant cil ior in la vespre.

Li .m. v. .c. que inclus ont li mauffe,

Vont si stroit a sa renge, si tres bien ordene,

2560

Che mout petit li ont Saracin daneçe;

Et se par auchun fuer fust auchun desrote,

Mout tost oit celui sa vie abandone.

Au franc rois Menappus fu dit et conte

Coment le princeps et Perot furent invirone

2565

Da Saracin d'Ongrie et mallament demene,

Dont fist le rois sa retrait; mes tant vit luntane

Sa grant chevalerie cum gent sbarate

S'en fuirent toz arer par sconfiz ver Aquillee,

Tant fu la creme de Atille et de suen fer borne.

2570

A poine le franc rois li retint et oit huçe:

- Tornez arer, barons, franche gent honore,

Tornez sot l'insaigne se sauver vos voudre;

Alons tot arenge et arons sanite.

Sençe grant daumaç tornerons in Aquille. -

2575

Tant fist le rois et tant li oit proie,

Que plus de sis millie n'avoit o soy ralie,

Secorer veut le princes e'l buen cuens adure.

A .vi. .m. çhivaler desot sa insaigne

Vint pungant Menappus, que pas il ne s'infagne,

2580

Par secorer la noir et la vermoil compagne,

Che Saracin ont reclus in le val d'une plagne.

Atille, fraiel Deu, davant si li ataigne

A plus de .xx. .m. de sa gent grifagne,

Si li voit daneçant. Ay, quant ne mahagne

2585

Le cruaus despieteus que de fuir non dagne!

Et le rois Menappus lor fert a man stagne,

Tout li voit decoupant lor testes et l'intragne.

Si grant desepline in fist Menappus, le rois magne,

Con l'istoire demostre; avant que il se sofragne

2590

Plus de cinquante troy n'oncist a li teragne.

Pues fist un color van et une intresaigne

Devers Aquillee torner suen auferagne,

Pues devers la vallee retorne ses imperagne,

Ou fu le princeps clois, cum tel volor ingragne,

2595

In la gent Pantales se ferent con inchagne,

Si orgoilousement et cum si bone ovragne,

Que Saracin reculent, tirent ver lor paragne.

Le mil .v. .c. le princeps et li chaptagne

Ont mis in ses coroy, n'ait nul que li desdagne;

2600

Inver Aquillee tornent lor banere et bargagne.

Mout bien a feit le rois saç et cortoisement

Che quant vit la soir, che'l sol nen luit nient,

Oit ralies ses renges et li autres insement,

Reschuis da Saracin le mil .v. cent;

2605

Et fu saç et ades a fer suen partiment.

Robert da Monfalcon et Fedrich, li vailent,

Gauter et Rasaels et Paloter, li jovent,

Fist aler por devant ver Aquillee stroitement;

Et il cum Ariochus l'arer garde farent,

2610

Le princeps et Perot ovec lor insement,

Darer tot les autres bien croy un arpent

Çhivauçe le rois e'l princeps a .v. .c. de sa gent.

Avant che in Aquillee la moitie fossoient,

Atille l'inchalçe cum ses insforçament.

2615

Le princeps, cum voloir, quant vit l'amirent,

Nen puit ster ch'inver lui non broce fierement,

Une lance oit pris, o li fer oit trençent,

Ver Atille retorne tot ploins de mautalent.

Cinachus, sa garde, nen li soffri nient,

2620

La iostre prant por lui, mes ie croy voirement

Que mal i en avenist a cest desevrament.

Le princeps l'oit ferus si orgoloisement,

Scuz et hubers li passe, innavrez si le spent

Jos d'ambdous li arçons, la lançe in tronchon fent,

2625

Et dist: - Outre dan glois, vous n'ares li loament;

D'inchalcer nous vous donrai li present. -

Lor retorne ver lui le distrer mantinent,

La spee brandist tot nue por fer delivrament,

Quant Atille il secors et Agoris, l'amirent;

2630

E lli troy mil Ongreis venoient spoissement.

Cinachus ont reschuis et munter li firent.

Ia fust intrepris le princeps mallament,

Mes Menappus, le rois, ne'l soffre, ne'l consent;

Et Ariochus, son frer, et Perot al cors gent

2635

Saracin font retrer arer plus d'un arpent,

Et chrestiens intrent in Aquillee sovent.

Atille mout le nuit a çil departiment,

Se nen fust Marchuel et le pople insement

A lor veretons trer, que sor li murs estoient;

2640

Et li autres peons que hors dou pont instrent,

Desor une grant mot pres la porte se metent,

As arch, as balestres font tel invasament,

Car se nen fust cil che alle mur ruarent

De grant perons et eve bolie insement,

2645

Ja fussent Sarains intrez eomunablement

Ovec chrestiens; mais por ce nen poent,

Che trop li anui de nos li sitament

E le grant peron que lor testes rompent.

Crestiens sunt intrez tot comunablement;

2650

Quant furent tot dedens la grant port cloarent

Et ont da tot part fermez lor tiniment.

Atille retorne quant vit li convent,

Che oit perduz l'intree et la soir i sorvent;

A lor pavilons caschuns se desarment.

2655

La dens Aquillee, quant la porte fu clois,

E lla gent tout venue dau doloros tornois,

Un guincet della porte lassent overt por quois

Ceschuns puissent intrer des innavres angosois;

Une partie dou poples gardent l'intree, ce crois,

2660

Et le rois Menappus a un peron mambrois

Dessent in mi la plaçe o tot cil de sa lois.

Plus de mil tortis alument demanois,

Por tot leu la cite la nuit s'alumois.

Le plaint et la dolor fu grant de cil borgois

2665

Por çil que sunt remis dehors a li gravois.

Plus de des mil .v. .c. de chevalier orgolois

En remist in la bataille trencie da Turchois,

A fore les innavres, que avant le mois

Trepassent de cest siegle in l'aute vie gloriois.

2670

Au pales se desarme Menappus de ses arnois,

Et suen frer Ariochus, che forment sanglenois;

Che nen deviast grant creme n'ait le rois,

Fobles et pers le voit des cous che tant avois,

Des grant et des menus n'avoit de vint et trois;

2675

Et le rois n'oit plusor, mes de ce nen churois,

Pur que il veist in sante suen frer, li cortois.

Suen matre Joris quant ses plaies percois,

Et oit trestuit mehicie, si dist: - Rois, ie aconois

Le plaie si greyeusse que mout grant repois

2680

Convint li baron avoir, si'l garirois.

E vous insi l'aures, car ie l'invoierois

A Maugrez por garir et li innavres gravois,

N'aurai garde de nul que non porte hernois.

Au pales principal dou temps anciaine

2685

Se desarment chrestiens, li princeps et li castelaine,

Si furent mehicie tot cil que non furent saine.

Plus delle dous partie i virent toz la semaine,

Nen li est remis trey mil sans de bone vaine,

Que non fuissent feruz et sofriz tel haaine,

2690

Che in lit jairent malades cum la quartaine.

Le princeps Acharin oit resforcez sa laine,

Cum li cuens Perot et cum Gauter sovraine,

Rasaels pres de lor, que avoit plaie estraine,

Paloter et Fedrich et li autres se paine

2695

De mançer con le roy la soir a celle caine.

Et quant ont mançe la ieste christiaine,

Un poy parlamentent, puis sens lonc afaine,

S'aient reposer desquement la demaine,

Marchuel squiraguaitoit la nuit a li seraine

2700

A plus de troy mil des borgois teraine,

A ce que ne li asalist por nul fuer li pahaine.

Mes cil ne'l feront mie, car mout ont li cuer vaine

Por les mort ch'ont laisse delli suen in la plaine.

De chevaliers n'ont perduz di miller la quinçaine

2705

Sençe li mahagnez et li navrez truaine,

Che languent ça et la, si con gent vilaine.

En mi leu de son trief rois Atille desendoit

Mout forment mahagnez de ce que il cheoit

Par le rois Menappus, quant l'uns l'autres inscontroit;

2710

La presse de li chivaus forment li mahagnoit,

Et des cous que ait receus tout sa çarne flamboit,

N'ait membre sor lui que toz ne li fleboit;

Forment li reposer plus que'l manger convoit.

A lui desarmer furent le princeps toit.

2715

Meisme Pandutus, son oncla, i'l desarmoit

E Paricius, il princeps, que forment i'l doloxoit;

E son scuer Fabras par Chalastres si voit,

Que de Atille fu mire, et çil ben se penoit

Dover garir li glois; oiez che cil fexoit:

2720

Despoiler le fist et un grant feu alumoit,

D'un unguent precious tot sa carn unçoit,

Si l'oit bien soie, in un lit li colçoit,

Et dist que a le demain armer bien se poroit.

Atile fu couçe que boit et non mança,

2725

De reposer la nuit forment il convoita

Por li grant afan, que in la bataille dura.

A Pandutus, son oncla, la garda comanda.

Creme oit de chrestiens, che quant fust aiorna,

O voirement la nuit, quant plus l'aschura,

2730

Ne asalist l'ost, mes unques pas non sa

Coment afleboies sunt tout cil de la;

Se mister feist a Menappus, con ie sa,

Troy millie chevalier munter fer non pora.

Ampue ces troy millie, cum l'instorie mostra,

2735

Sunt si afleboies, che se mister feist ça,

In grant stor ceschuns petit durera.

Se Atille il saust, ne in suen cors pensa,

Liçeremant Aquillee aust prixe et derucha.

Por ce dist il proverbes, car pas il non falla,

2740

Chi saust del nemis suen ovre con il va,

Sor lui desor la roe sempre çil regnara,

Ne in contre ses innemis iames nin perdira,

Mes por grant inçeign sor lui muntera.

Car Atille ait creme et dist: Ja insira

2745

Cil dedens por combatre coment aiornera;

Et Menappus oit dote che squiraguaiter fa

Che Atille ne paiens son mur non derucha.

Ensi de l'uns et de l'autres la creme fort munta.

Tout celle nuit fist squiraguaiter

2750

Atille sa grant host trosquement li ior cler,

Mes vit bien ch'alla fin nen poroit durer

A ses grant insforç Aquillee por nul fuer.

Mes non portant Cinachus la nuiter

Fist garder son cors da mauvais ingombrer.

2755

Ensi fist Menappus Aquillee bien garder.

Mes celle nuit meesmes Atille, li maufer,

Che vit la strucion de sa gent averser,

Des chevalier mort, dont fon bien quinçe miler,

En fist tout li champ mantinant delivrer,

2760

Et porter in un vals, et ceschuns fist bruiler,

A ce che non conrupist l'aire, ne le river,

Mes le rois et le princeps fist in ses terre porter

A ses amis carnal che sunt plus da honorer.

Ensi fist rois Menappus li suen dou champ hoster,

2765

Par li conge de Atille et in Aquillee interer.

Dou plant et dou dolor ne m'estoit conter,

Che trop fu grant plureiz par caschune mainer.

Le rois Menappus quant vint li jorner,

Si cum creve l'aubor, avant li sol lever,

2770

Des homes innavres fist le bares chargier,

Et suen frer Ariochus anchor oit invoier

A Maugrez, que l'avoit la in Grez habiter.

E le mires Joris, solmant por lui mehiçer,

Avant le sol levez oit in le port intrer.

2775

Et plus de troy millie et huit centoner

Des innavres invoie au Grez por saner.

Car cel isle ont fet de lor meisme habiter,

Et un mout saint home que Paul oi nomer,

Romans et fu molt saçe, si fist Gres adricer.

2780

E par la strucions d'Aquillee, li terer,

La fist patriarçhe l'apostoille por Saint Pier;

Ensi veut que in Grez fust patriarçher,

Coment in Aquillee que oit destruit li ascler;

E que çist patriarche deust governer

2785

Tout li poples descheus et a Yhesu conserver.

E cist saint home mout li aust exampler;

Si fermoit une glises por Yhesu celebrer

Sancte Romie anomee; ond le prist prehicher,

Li homes rois Menappus sovent a conforter

2790

Che ne esmaient pas par celle destorner,

Si volent la gloire de Yhesu Crist conquister.

Inlec li innavres se pristrent conforter,

Et li homes Menappus que inlec oit invoier,

Por le diz le patriarche çeschuns li tient chier.

2795

Droitment in l'isle de Grez oit invoies

Le rois Menappus suen frer innavres,

Et troy millie huit cent des autres mahagnes,

A ce que il garissent et fuissent mehices,

Et che della creme fuissent de Sarains hostes.

2800

Car in grant pericles Menappus est remes

De perdre Aquillee, sa bone fermites.

Alla domains por maitin, avant li sol leves,

Vait oir la messe alla Sancte Ternites;

Quant messe fu dite, au pales fu tornes

2805

Ovech ses barons et le princeps honores,

Et Perot, cuens de Pahue, que tant fu adotrines,

Gauter et Rasaels et Paloter, l'adures,

Et le cuens Fedrich, ou tant oit de bontes,

Robert da Monfalcon et Bordain, l'insenes,

2810

Et mant autres cuens et chevalier prises.

Li furent bien XL, tout de li plus anomes,

Que a un consoil furent cum le rois adunes.

Menappus fort se complaint et dist: - Seignor, oies:

Je vous tot in merçie, grant, petit, apres

2815

Della haie et delli secors, que inçi fet m'aves.

Mes d'une çouses vous pri, si vous clain che sofres

Ch'il vous pleit çi demorer huit mois o sis passes

Et tenons le fortelices et tout le nostre intres,

Et le droit port de mer, che nen ce soit ambles.

2820

Se retenir ce poons pur demi ans varges,

Il n'est la dehors bors ne ville remes

Que nen soit brulez, gastez et derobes.

Plus nen trovent da vivre; gast ont le contres,

Et de suen pais a si grant moltites

2825

Nen poront avoir da vivre de vitaille charges,

Sens grandisme afans, ne ancor por la moites.

Se demorons inçi et gardons la cites,

Nen viroit le mois de fevrair buffes

Che lli veres partir cum gent tot afames.

2830

Car tot mon avoir, mon tresor ch'ai asses,

Tot l'or de ma sacrestie vous ert abandones.

Si avons de vituailles a mout grant fertes,

Et asses nos in viroit pormi la mer sales.

Gardons pur bien le port, li pasaç et li gues.

2835

Por ce vos voil prier per la degne maiestes

Que soffrez moy aier trosque l'invern ales,

Pues fares vous voleir; chi veut si ait parles. -

Sor un paille d'Alisandre s'asist adonc le roy,

Intrepris fortmant de pinser que lui anoy;

2840

Quant Paloter se leve de Jaffes cum orgoy,

Davant Menappus parole: - Intendes moy,

Ne aies creme, franc sire, cum ma gent sui a toy,

In t'ahie, in ton secors, a tuen servis et convoy,

Et iames de ci por nul fuer partiroy,

2845

Se nen voy confondus tot la gent de put loy,

Et Atille oncis, cui hain tant motroy,

Que mon pais ait gastez et ma terres manoy.

Nen partira de çi che anchor ferai vermoy,

Me croy, lance et la speee, se ie verai porquoy.

2850

Chi veut partir, departe; che ie pur remandroy

Ad honor de Celui che fu mis su la croy. -

Lor se mist a seoir, quant Menappus cum ioy

De cors et de face l'incline, si li merçie mant foy.

Quant Paloter oit parle, se dreice Acharin,

2855

Li ioenes adobes princeps d'Est, li mesclin,

Ver le rois parole, car ne li porte hain.

- Franc rois - dist il - ie sui cil orfanin,

Remis petit infant da Forest, il palatin,

Che in servis de vous devioit contre pain.

2860

Ond saies por voir ch'al cors ai tel venin

Que mais ne me insira ne soire ne maitin

Desque nen meisses li fel Atille a fin;

Et mais n'aurai ioe por li cors Saint Martin,

Se tel veniançe nen fai, con li cors m'indevin.

2865

Mes d'une ren vous clain pardon cest toipin,

Ch'au roy de Pataffie, mon oncla, sui inclin,

Mon per me li otrioit que ie feis suen convin.

Et quant me parti da lui por iondre in le hostin,

Je le plevis de voir, sens nul mauves inçin,

2870

Torner, feit la bataille et cist grant deseplin.

Ond, roy, ie voil aler, car bien serai voisin

A doner vous haie; ia ni est prise termin.

Le rois Gilius de Pahue n'est mie si mastin

Che lla honte mon perre lasast por nul convin,

2875

Que nen face resveiller tout la gent Apolin. -

Quant oit ce dit l'infant, nen puit ster ne s'inclin

Larmoiant de ses oilz, cum eve cort de rin,

Bagnant sa face e'l piliçon hermin.

Le rois nen puit ster nen plure de le mesclin,

2880

Si l'incline de façe et dist: - Joenes divin,

Fetes vetre voloir, mon amor in seisin

Voil que aies sempre mais, car tout mon terin

Vous ert abandones et tout ceus ch'ai infin,

Par amor vetre piere, que amoie cum chuisin. -

2885

Perot dau Borch se leve quant le princeps jovençel

Oit parles ver le rois et feni son apel:

- Par Deu, franc rois, ni aies nul fraiel,

Se departons de çi cum notre grant trapel,

Vous aves intis le princeps, li chevalier novel,

2890

Son cors et sa ferte, son dol et sa querel,

Et ch'el convint partir, et ie insi le consel;

Au rois de Pataffie il plevi il damoisel

Sire, ie croy voiremant che avant que li solel

Cerchunde huit foy o dis le suen cerclel,

2895

Que cum le rois de Cordes movroit un tel çambel

Vers la gent paiaine ad Atille, Deu fraiel,

Ch'in sintires li heuz desque il vostre torel.

Or vous pri et consoil, par la Vergen puçel,

Que gardez Aquillee inviron li crinel,

2900

A ce que ne aust mesprixe da la gent Deu rivel.

Se temps viroit, ne leu che se la veist bel

Secorer Aquillee, nostre roy a ses penel

Viraie de coraçe, son voloir i ert isnel.

Par autres n'est sevrez Gilius de son hostel;

2905

A poy in veres meslee a spee et a cortel,

Par amor de Forest, cui son dol renovel.

Or nous convint torner, car desot suen capel

Avons tot iures de fer trestuit suen vel;

Le conge vous demant por moy et al fançel. -

2910

- Quant vous plet - dist le roy - che a l'angel Gabriel

En soies comandes. - Lor plure le rois vel

De peche che l'imprant et incline il frontel.

Merçi et graçe si rent le rois al cuens Peron

De cil biaus parlament che li sembloit bon;

2915

Ond fu reconfortez, mais pur cum iauz dou fron

Nen puit ster nen plure por sa departison.

Atant in piez se leve Fedric, filz a baron,

Le buens cuens da Churicie, le franc et iantilz hon;

Un petit fu innavres, mais de ce nen chure pon,

2920

Sempres facant cuer de soy venger con lion.

Davant Menappus incline et dist sa raison:

- Franch rois de bon aire, ie vous pri, por Saint Symon,

Que de paiens de Ongrie ne aies doteson.

Ja avomes in seisine Aquillee li doion,

2925

Li guez et li grant port; et il dehors remanon

A bixe et a pluie et in grant africhon,

A li frois, a li chaut, si ont malecion.

Mant fois ont mesais de peins et venason;

Nen possent mie avoir insi carn et peson,

2930

Ne soy deporter ne aler a smerion.

Et nous somes ça dens que nos terre desfendon,

Cum saves i ont li tort et nus avons raison,

E por ce devoient perdre cil Saracin felon.

Hostager ne poront par trop lunge staison.

2935

Sire, cum dites aves, plus nulle prea atrovon,

Porque tot le contre ont struit et mis a charbon;

Et por ce vous consoil que inçi nos retenon.

E chi s'en veut aler nen demore çi pon,

Car ie cum tot ma gent mais ne vos faudron.

2940

Demorer voil o vous et fere vençeson

De mon frer iovencel, Alans, le biaus garçon,

Che m'oncirent Ongreis o voirmant li Sclavon.

Ancor ne m'est del cuer insi l'aflicion,

Ne'l graveusse martir de li, ne la passion,

2945

Se ie nen voie oncis dan Atille, il Neron. -

Per le cuens Fedrich le rois prist confort

Quant intist suen voloir, que mais por nulle sort

Nen partira da lui, se vira Atille mort

Et sa gent confondue et maumis li plus fort.

2950

Le rois si l'incline, si le merçie acort;

Et il aseoir si vait, cum li autres si deport.

Quant Gauter da Rimains se leve, que non dort,

Et Rasaels d'Ancoine apres lui tost cort,

A le rois inclinent, si criarent mout fort:

2955

- Franc rois Menappus, oiez che nos aport:

Mort nos ont Bertolais Saracin a grant tort,

Nous droit compagnon, ond nos est desconfort;

Aporter le volomes in son pais ou fu ort. -

Gauter parole, car nen veut plus taire,

2960

Vers le rois Menappus son grant dolor desclaire

Et dist: - Franc rois, pardon ie voil clamaire

De ce que ie dirai, ne vos doie desplaire.

Dous ans et demi ert et bien plus, ce me paire,

Que in vetre haie et secors nos ait invoiaire

2965

Le marchis della Marçhe et de Rimains l'avoaire,

Por Atille et Ongreis desconfire et desfaire;

Et ça est le mois e'l termen trepassaire

Che in nostre pais devons fer nos rempaire.

Mant mesaies n'avons heue, mais por cest stor faire

2970

Remansomes inçi, ond nos coste mout çhaire,

Nous compagnons Bertolais i convint la vie lasaire.

Ond demain au matin, avant que'l ior rempaire,

Aler volons au port et in la Marçhe naçaire,

E porter Bertolais; por ce volons demanda[i]re

2975

Le conge da vous, biaus rois; n'avez donaire

A moy et a Rasaels, que inci voies staire.

Mes tant ie vous sai dir, ia nen voloie falaire,

Se tenez la cites l'invern, passez febraire,

Et vous volez haie, se nus le porons faire,

2980

Envoies al marchis et al cuens de buen aire,

Car volunter i virons in servis como a paire. -

Quant Menappus i entist, fort i oit a merçiaire,

De celle proferte un poy li cuer li sclaire,

Si li done congie, quant s'en volent alaire,

2985

Al non del Criator et de Sancte Marie maire.

Robert da Monfalcon, quant Gauter fini,

Nen puet ster nen levast, tost saili in pi

Et si parole au roy: - Oiez, sire ami,

Vous chusin ie sui, nen puit estre faili,

2990

Por ce li mon parler ni metes in obli.

Si bien ie vous consoille, si'l metes in otri.

Je voi et aconois che mout grant bri

Avrez a retenir si louc la guere ci.

Ia est pres che troy ans que venoient Ongri

2995

Cest terre asigere et gastoit le pai,

E stormes et batailles nos donent et capli;

Tot foy nostre terre n'estoit plus afebli.

Si ai veu mervoille, nen sai se nul la vi,

De sa gent nen puit tant morir ni estre onci,

3000

Que ancor ne li sordent plus que alla prime fi.

Je croy voiremant tot li mond l'obei,

Et cist Ongreis nen churent de mort con de vi,

Por ce di et consoil che demorez manti di

Et verez che faront Saracin mesfali.

3005

Se partent de çi, dou chans li ses ami,

Bien porons etre lie, suen orgoil ert faili;

E se ferment li champs Aquillee ert in peri,

Si combatent le mur, petit i ert desfi.

Soit fait ymages, armes et bien garni

3010

Et caschun crinaus de murs soit investi,

L'uns apres l'autres spoissemant et ardi.

Lor creeroit Atille et tot cil de sa li

Che de chrestiens le murs soit bien forni;

Ond aler c'en porons a tot nostre deli

3015

Et abandonons la terre a li deu nemi,

Che tel poroit morir in desfendre il pali,

Que non vorisses por Rome, par la terre Davi.

Non creez, sire, che'l die por brandari,

Car se volez combatre ne fer nul invai,

3020

Sempre le primer serai ch'arai feri.

Mais le partir me semble le milor, si l'otri. -

Quant le rois l'intist, plure con iaux del vi,

Et dist: - Por mon chief! cist consoil m'ait trahi.

Bien voi que di çatif cist ert il derain remi.

3025

Mais li proverbes dist: celui est preus et ardi,

Chi sait schiver la mort et fuir li peri. -

Li consoil remist quoy, quant im pez fu sailu

Marcheul d'Aquillee, li veilz saç proveu,

Invers le rois s'incline, puis li ait desponu:

3030

- Ay, franc Menappus - dist Marchuel, li barbu -

Robert da Monfalcon bien vos a desponu

L'afere et la mainere dont est avenu.

Il dist bien come saç ch'est, de siançe i[m]plu,

Pue que fust da Ongreis in ten pais asallu,

3035

Nen li ai gaagn, mes toz sunt perdu,

Ties homes et barons mort et confondu.

Avançer ne le pois, trop sunt la gent Chau.

Mais, com dist Robert, ancor ares veu,

Se demor la quinçaine o tot le mois complu,

3040

Se Saracin d'Ongrie nen sunt mis in fu,

Ch'illi aferment li champ contre toe vertu

Por combatre la terre a forçe et a grant hu.

Ja bien te consoil, ne soit termen prendu:

La cites d'Aquillee soit mis tot in refu,

3045

Et va t'en a Maugre, ou est tot li ton dru,

Cum trestot tes homes, cum li grant et li menu.

Inlec serai asehur si fera ton desdu:

Non te pora sorprendre Saracin maletru.

Le ster et l'aler por mer li mer fondu

3050

Serae pues a ton voloir; quant arais veu

L'isle poy habiter maugrez li mescreu.

Quant le rois Menappus le saç Marchuel intent,

A cil consoil s'apoie, s'in fist definiment.

Heure est de super quant dal consoil instrent,

3055

Le tables sunt leves in saille noblement;

Li rois et li barons adont le mains lavent

E s'asistrent a table; le roy le princeps prent,

Le ioenes Acharin, puis Paloter s'asent,

E'l cuens patafiens et Fedrich insement,

3060

Gauter et Rasaels et Robert au cors gent,

Et tot la baronie li ior con 'l roy mangent.

Ay, con furent serviz trestuit noblement!

Avant que da tables fist li barons partiment,

Ec vous un espion che par la saille vient,

3065

Ou il vit le roy, in ienoilon se stent.

Quant le rois le voit, si'l conuit bonement,

Il apelle il spions: - Or me di tuen convent,

Aves vos demore sta nuit voirement

In l'ost de li faus Atille? Que fait il et sa gent? -

3070

- Biaus sir - dist le spions - Atille voirement

Fu in le stor si mahagnez et feruz a torment

Que le manger perdi; mes l'ait un mir sacent

Ch'ar soir le fist despoiller et cum onguement

Avoit unt sa çarn; ond ie di certament

3075

Che tot cest nuit oit fet reposament,

Et quant vint li ior fu in sante voirement.

Ie le vi armes de tot suen garniment,

Plus frois et ardiz che liopart que saut prent.

Il fist armer sa gent, car grant dotament

3080

Oit delli chrestiens che ne l'asalist malement;

Li sunt tut a coroy, la bataille de vos atent. -

- Atille est gariz - dist le spions au roys -

Ie le vi armes, ardiz, mout orgolois.

Si ait fet ses coroy de sa gent tot frois,

3085

Il ne garde ma de voir da chrestiens li tornois,

Grant creme oit de vous et de cil de ta lois.

Mais bien oi jurer a le rois despietois

Que mais nen partirai, ne par chaut ne par frois,

Se il deust morir con quant gent l'avois,

3090

Che Aquillee prendrai et le pales mambrois.

Nen chure de sa gent, s'il murent a tel pois,

Car tant li sordent tot ior et li mois;

Por morir la moitie nen levast le dois.

Her soir bien .xv. millie de bona gent che avois

3095

Oncis pormi li champ bruler le fist in fois.

Nen chure d'omes mort li felon despietois,

Pur che aie le voloir de sa guere l'otrois. -

Menappus fort s'esmaie quant le spion intist,

Que vient de l'ost paiens et dist que l'antecrist

3100

Nen partira iames se Aquillee ne abatist.

Ond forment l'innoi, si iure a Yhesu Crist

Que Aquillee tira quant pora a sa vist.

Lor fist les tables hoster, li franc rois eslist

Tout le milor de sa gent et si lle prie et dist

3105

Ch'i soient tot o lui a garder sa list

E la cites inviron, quant que a Deu plaist.

Ne li avoit barons que de ce ne i plevist.

Atant il buen Gauter et Rasaels conge prist,

Au droit port d'Aquillee con sa gent s'en vont trist,

3110

S'in portent Bertholais, che in la bataille fu oncist;

Vilupe in un pail d'or sor une nief l'ont mist.

Or s'en vait Gauter pormi la mer omais,

Et Rasaels d'Anchone ch'in portent Bertolais;

Ovec lor sa gent, trestuit mahagnez et frais;

3115

Car pur la moitie ne li sunt remais,

Que nen fussent mort au doloros delais.

Cestor suen pais metront in si grant smais,

Que tot fortiffient lor terre et lor palais

Por creme del cruel dan Atilla, il mauvais.

3120

Or li lasomes aler et fere suen trepais,

Si dirai de Atille, coment se deportais.

Vous aves bien intis coment li ior levais

Sains et sauf et ardiz des cous ch'ait a mesais.

Armer se fist riçhement et a chivaus muntais;

3125

Sa gent fist armer tout cil que reposais,

A renges li oit mis, cum li cuer frois et gais,

Si li dist: - Seignor, or non siez esbais,

Car li chrestiens ia dehors insirais.

Au bien combatre soies ardiz a i grant mesais,

3130

Se hui bien la faites bien voy ne durerais

Le chrestiens ver nous; le mur deruperais,

Mort sunt chrestiens, ia nul ni schampirais.

Ou ie combat moy, gardez che nul se trais

Arer par cohardie, che'l chief li chuperais.

3135

Iluec tot çil iors la bataille aspetais

Li felons despieteus, che pas il ne muntais.

Nen puit li felons Atille la bataille tant atendre,

Que devers Aquillee veist nul chrestiens desendre.

Bien li ait veuz Menappus desor sa tor mendre,

3140

Mes il n'ait cure li ior devers lui contendre,

Car il n'avoit gent ch'a lui se poist aprendre.

Ja n'ait pas chure ma la citee defendre;

Garder fist le mur et l'intree a sa gent mendre.

Quant vint la soir le princeps, a li cors tendre,

3145

Vint prandre conge con larmoioxe lendre,

Et Perot dau Borch, con gravoxe complendre.

- Alez - dist le roy - nen voil m'amor vendre

For moy et ma maison soit tot a vos spendre.

A Gilius soit comandes, comme sares comprendre,

3150

Se ie ne ai s'ahie ver paiens au contendre

Dou tot me convindrot ma fort citez rendre. -

Dau rois se departent li barons ambdos,

Por grant pietez ceschuns fu larmoios;

Della porte instrent et li noir et li ros,

3155

Devers la vallee bien savent li chamos;

Car de sa gent plus de .ii. .c. et dos

N'avoit lassie a li stor doloros.

Le rois li oit convoie troy archier dehors,

Tant ch'in la vallee s'incloent et in le bos;

3160

Puis torne le rois forment angosos

De ce, che petit gent se voit a suen secors;

Par defendre la terre nen a tant d'orgoilos

Ch'el poist da Ongreis defendre murs et tors,

Au besoingn dou combatre, se lli fussent stors;

3165

Mes pur fist semblançe de defendre son cors.

Le princeps et Perot s'en alent al galos,

Trepassent le grant vals, la rivere et li dos,

E'l Taiament as Brig, desouz un grant cros.

Celle ior meismes nen finarent trestos,

3170

Que avant li soul couçant, sans prandre nul repos,

Entrent dedens Cordoe, davant ambdous li ros.

En le stor tramuntez, alli changer dou ior,

Avant que trop venist della nuit le schuror,

Le princeps et li cuens, a ses renges milor,

3175

A Cordoe iondrent sens nos se de tambor.

Le rois Gilius de Pahue et Cordoans, l'aumansor,

Ch'est rois della terre et croit al Criator,

Encontre, hors la porte, cum sa gent milor,

Sunt venuz a l'incontre por fer lor honor.

3180

Quant Gilius oit veuz son nies et li contor,

Doucement li receit, et demande del tenor,

Chi oit la bataille venchue et con fu grant li stor.

- Par ma fey, biaus oncle, - dist li joenes pugneor -

Unques mes nen vit in bataille si grant remor,

3185

Coment soz Aquillee firent gent paganor;

Mout mal in allissent a crestiens cil ior,

Se nen fust Ariochus et Menappus, son seignor. -

- Nies - ce dist le rois - ne li feri vos cor?

Veistes vos Atille? Austes vos paor?

3190

Ve feit il muer de cuer ne de color? -

- Par ma foy - dist le princeps - li soverain Criator

Nous ait d'iluec schampez et donez forçe et valor.

Mes ie vous di bien, sire, sens etre flabeor,

Che nous fumes atant coruz a grant furor

3195

Por avançer les autres avant intres lor

Ch'invirones fumes invirons et intor

Da plus de .xl. mille armez, in minsaldor.

Mes alla començaille le rois Astregor,

Mareschaus de tot l'ost, d'Albaneis retor,

3200

En remist trencie, car li cheit a l'albor.

Le rois Pantalis cun sa gent nos cors intor,

Mes Perot, li cuens, le fist grant desnor,

Che'l çufet devant o li nes desor

Je le vi trençer a suen brant trençeor.

3205

Que ve doie parlunger plus avant le tenor?

Se nen fust Menappus che nos secors par amor,

En pericles de mort era il grant e'l menor.

Par Menappus, le rois, fu il secors et l'ahie;

Ja avoit li solel perduz sa vigorie,

3210

Menappus nous conduit vers la citez serie.

Lor Atille, il cruaus, nous avoit inchalcie

A grant masse d'Ongreis, çitant lançe et spie.

Nen vit mais si spois la pluie quant ventie,

Coment firent lor freces de lor arch terie.

3215

Quant Atille percuit, tot li sanc me fremie,

De venger mon perre mon cors si atendrie,

Lor ver li tornai mon distrer seiornie,

De mort non curai cel heure, cum de vie.

Un grant espli saisi, car bien l'auroit ferie;

3220

Quant Cinachus, sa garde, la iotre me tolie,

Et ie feri si lui che mahagnez l'abatie.

Lore fu intrepris et a poy mal bailie

Da Atille et sa gant que sordoit con folie.

Quant Menappus et son frer et Perot, ch'ert lie,

3225

M'en estoit a grant poine, si intrames con grant perie

Dedens Aquillee; si vous di, sens bosdie,

Se nen fust la gent menue desor le mur che ont getie

Enver d'Ongreis paiens dard et peron rohie,

Paiens fussent intrez; mes mant in perdent la vie.

3230

De ce m'en peis loer, che n'ai la çarn sanglie. -

- Voir - ce dist le cuens - ta volunte portoit

Ce que le cuer desir et le iambes nen poit.

Quant fumes çeint al puint de le stor maleoit,

In aguait trovames, che nul s'en apercoit,

3235

Le rois de Sclavonie, que Asperch nons avoit,

A .v. .m. Sclavons, por doner un mal boit

Inver della cites, in aguait si'l poit.

Le princeps oncist le rois, puis que passe l'avoit;

Si furent desconfit in poy heure celle roit,

3240

Puis in la bataille çeschun de nus s'incloit.

Li stor fu si ingres, que tot li ior duroit,

Et de nos et de lor li fu mort si grant froit;

Plus de .xv. millie de Saracins devioit,

Sens la gent mahagnez, que dir bien ne vos soit;

3245

Et de tet cil martir Atille non churoit.

One mois et semaine tant gent i sordoit,

Que de ce pas non smaie, mais plus il sormuntoit,

Car tout l'autre iornee la bataille aspetoit.

Mais le rois Menappus de insir hors non churoit.

3250

Sa gent oit perdue in le stor plus destroit,

Il .m. .v. .c. des meutres que il avoit,

Sençe li innavres que les dos part sangloit,

Che i virent mahagnez, que armer nul poroit.

Pues Gauter da Rimains et Rasaels orendroit

3255

Ales sunt in suen pais cum sa gent ad esploit.

Bertolais da Fains, que fu atoez tout froit,

N'ont portez o soy, ond le rois s'en doloit.

Ie croy voirement se Menappus voudroit

Insir hors devers Atille, de chevalier n'avroit

3260

.iii. .m. bien muntes; ond defendre nen poit

Plus sa grant ville, se Atille le combatoit.

I la convient laisser, car consoil plus il n'oit. -

Forment in fu esbai Gilius et Cordoan

Quant oirent la nuelles de Menappus e'l reclan

3265

Qu'el ne s'en puit tenir le mois, ne lla seman.

Lor distrent intre lor: se le rois Aquillian

Perde sa grant ville ver Atille, il paian,

Asaliz seromes mantinant man a man;

De defendre il passages par inçeingn o par ingan

3270

Ce convient porpenser et non sevir le cuer van.

Atant intrent in Cordoe li cortois et li vilan,

Au peron desendent dou pales ancian.

Plus de .c. cierges furent alume proçan.

Lor se desarment le princeps soveran

3275

Et li cuens Perot et li autres çastelan,

Puis alirent super in gambois in buchiran,

En mi la grant saille cil che sunt frois et san.

Ambdous le rois mangent in la saille pavee

Ovec le princeps et li cuens, que alget sunt innavree;

3280

Mes avant huit iors furent in sanitee

E portaront armes, comme oir poree.

Quant ceschuns oit mange a tot soe voluntee,

Le nappes et le toailles furent davant hostee,

Le tables abatuz et li barons levee.

3285

Li princeps et li cuens et li autres mahagnee

Firent mehiçer, si sunt bien obstalee.

Pues firent consoil secroyment et privee

De defendre la ville et retenir le guee

Et ambler le grant pont alla gent mauffee.

3290

Por Guionet, le spions, ont li dons rois mandee,

Et il le vint avant et dist: - Ie sui aprestee

De fer vous mandemant desque guere finee,

Ad honte de paiens che ont mon per atuee.

- Or va - dit Cordoans - che n'aura bon loee,

3295

Desque l'ost de Atille, car l'ongreis bien savee,

Le greçois e'l persians, che bien eis defenssee,

Connostre bien porais de Atille la pensee,

Se Aquillee veut combatre o passer d'autres lee.

Ne se par nul inçins le pont che ont gardee,

3300

Se hom le peust ambler ne par nulle pugnee.

Fa le nos a savoir. - Lor li oit delivree

Un palefroy morel et sa robe li oit donee,

Et cil dit que la nuit avroit li guez passee.

Droitmant la nuit cil spions Guionet

3305

S'est mis au chamin, quant la lune remet.

Au point de mie nuit passe l'eve e'l boschet

Par le guez de Brig a guixe d'un valet.

Avant la iornee fu çoint in le destret

Pres Aquillee ou stoit la gent de Mahomet,

3310

In semblant d'un Ongreis çeint li charchois et l'archet;

L'avant garde de paiens, Callus et Arbonet,

Quant l'ont veuz venir ver lour tot solet,

Distrent: - Cestui arage, veez com il vent gret! -

Car Ongreis li creont veant tot li suen aspet.

3315

Quant inlec fu ioint Challus a raison li met.

Challus garde il spions venir si astivemant,

Ongreis croit qu'il soit, si li dist bellemant:

- Dont venez vous, frer, cest partie chivauçant?

Avez veu proie que ve soit a talant? -

3320

- Nanil - dist Guionet - mes a l'aube aparant,

D'Aquillee ist hors chevalier, nen sai quant,

Il ont passez li guez, car li fui davant;

In un grant bois me mis; mout vont menaçant

Atille, li nos sire, ch'avant li mois passant

3325

Li sorvindroit tel gent ch'el s'en aliroit fuant.

Se il demor la semaine o quinçe ior passant,

Tout li pas li ambleront, fuir nen pora niant;

Çent de tout Itaire li vindrent in aidant,

Desquement Rome et ancor d'Alemant.

3330

- Ces pareules cum saves? - ce dit li mescreant.

- Seignor - dit Guionet - darer cil, un passant

Inscontre a chivaus ch'aloit galopant.

A lui me combati, si conquis cest brant.

Il moy clama merçi, si iure sor suen sant,

3335

Si ie i lasast aler, ch'il me diroit tant

Noelles de chrestiens et de suen garnimant;

Lor me dist tel pareules che tot li bateçemant

Vent desor li paiens con grant insforcemant. -

Esbai outre misure de ce dit remist

3340

Challus, li Saracin, quant Guionet intist.

Ad Atille, le rois, tot a savoir le fist.

Guionet, il meesmes, de ces noelles li aprist.

Li felons desloiaus, li cruaus antecrist,

Si dist a Guionet: - Se servir me volist

3345

Et aler a Cordoe, se le lengue avist,

Savoir bien la noelles, che çent et quant venist.

Mout vos tirai ad ami; mais mout m'abelist

Che fust tout inçi la loy de Yhesu Crist,

Car in un sol iors ou in dous che venist,

3350

Me lle creeroie amater e confondre et fer trist.

Domain voil d'Aquillee abatre li robist,

La grant tor et le murs rocharai a ta vist,

La çant dens onciroie, or soit mon comant prist.

Huimais nul chrestiens che a mes mains venist,

3355

Nen laseroie vivre, que toz nen soie oncist. -

- Remanes avec moy - dit Atille al spion -

Desque domains soir, et veres strucion

De tout cil d'Aquillee et abatre ses mason;

Nen voil plus aspeter ne fere demoreson.

3360

Pues que insir ne volent et refuent la tençon

Je bien li açaterai dedens li suen doion. -

Ensi demore Guionet pres Atille, il felon,

Et maint avec lui et boit de mant poison.

Et tout celle iornee le incrisme gloton

3365

Feit dreicer manganeus et ruer grant peron,

Et .c. scheilles dreiçer sor .iiii. roes cescon,

Piereres redricere ingens a fuson.

Tout inviron la ville firent grant hueson;

Aprestez de combatre s'aparilent li glidon.

3370

Se il poust avoir li port Atille et ses baron,

James hors d'Aquillee ni eschampast nus hon.

Le rois Menappus estoit sor un toron

Desor li suen pales et veit sa ovreson.

Or bien voit et panse ne li aroit plus reançon

3375

De defendre sa ville, mout petit gent li son

Que soient in haaçe de porter garnison.

Gerpir convint la terre, ne i sait autres raison.

A Paloter se consoille et a Fedrich, li con,

Tot foy larmoiant de iauz de ses fron.

3380

Chi dist une, chi autres; mes quant a la fineson

Fu de cil consoil, li meutres que il aslison

Si fu a lasser la terre et fuir a lairon

Touz celle nuit venant; desque venist seison

De pooir recobrer ses terres et regnon.

3385

Car se Saracins li port li amblon,

Nen poent veoir voie scamper par nul canton,

Che nen soient mis trestuit au parfon.

Li consoil fu pris la nuit de escamper

Hors d'Aquillee a lairon por sa vie tanser.

3390

Ond fist rois Menappus tot cil ior immage fer

De fust semblance d'ome, pues le fist tot armer,

Et quant vint la nuit, in le grant schurer,

Lez le merles dou murs fist l'immaçe apoier,

Tout inviron la ville la u fist circhunder.

3395

Trestuit li heumes alacie davant li schuz borcler;

Qual avoient baletres et qual dart impugner;

Bien sembloient homes por sa terre defenser.

Pues fist lor barges et lor nef charger

Quant puit de suen avoir et de sa richeçe trer,

3400

Hors de Aquillee fist le rois aporter

Droit a Graç a un isle de mer,

Ou estoient ses homes, ses filz, frer et per,

Et ses damoisaus et ses droit muiler.

Et quant vint le maitin, avant que deust aioner,

3405

Nen remist in Aquillee homes nez de mer,

Che tout ne allissent con le rois aubergier.

Ensi voident la terre por si faites mainer.

Le port fist gaster quant ceschuns l'oit passer,

A ce che Atille ne'l poist danifier ne inchaucer;

3410

Ne li lasoit bars fie nef par naçer;

Tout l'invoie a Graz, quant ne puit trover.

Le rois fist conplaint, nen cesse arer mirer,

Aquillee si regrete et dist: - Ay, Deu Pier,

Con poez tant mals soffrir ne indurer,

3415

Che cil de vestre loy laissez insi exiler,

Et li contraire de vous sor nous tot munter?

Pues qu'el vous plet, Sire, che ie leis mon terer,

Recevez ma arme, puis que m'ais si desfer. -

Puis dist sa coup et nen puit in pez ster,

3420

En mi della santine trois fois oit a pasmer.

Ses barons lo conforte, si les ont redricer.

Droitmant a Graç Menappus oit aler,

Iluec habita; pues que plet a Deu, li Per,

Ne ala lonc temps que il oit devier;

3425

En la gloire celestre Deu le fist exauter.

Mes Ariochus gari et fu bon chevalier;

Ancore vint apres che in bataille capler

Fist le Saracins mant foy resviler,

Con ia pores oir plus avant conter.

3430

Or fu abandonee Aquile celle nuit

Dalle rois Menappus, ond forment i en rencruit.

Femes, homes et infant celle nuit s'en fuit.

Et quant vint la iornee, che li solel reluit,

Atille, fraiel Deu, a combatre le convuit

3435

La fort terre inviron, si fist lever la bruit

Por implir le fosses et comencer la ruit;

Puis garde as crinaus et as tors quant il puit,

Tout inviron la terre, che investiz toz l'estuit

De celle ymage armes que li grant vent muit.

3440

Or bien croy voiremant que deus gent li cruit,

Cum dist le spions, que de Itaire se muit

Tout le bateçament por lor doner mal fruit.

Quant Atille perceit les ymages as crinel

Della buene cites inviron et al torel,

3445

Çaschune bien armez de scuz et de clavel,

Et d'eumes alacie, de dart et de cortel,

Et de baletres, plusor a gavelot et a quarel,

Lor croit voiremant che gent de novel

Li fust la nuit venue por lor doner çambel.

3450

Lor mist sa gent a renge, si se tirent au prael

Desquement de midi que non vit pont ne portel

Declois, ne abatue, ne insir damoisel.

Et in cel heure meisme un barons Deu fraiel,

Que Lentullus d'Ongrie fu son non et apel,

3455

Un faucon tint in poingn et voit por li solel,

A un enres si'l çita et il faili l'oxel;

Li faucon leve in haut et vait sor li torel,

Ou estoient le ymages, semblant çaschune favel

Par li grant vent que i fert; lor li faucon isnel

3460

Se mist desor li heumes a uns milor de cel,

Iluec fu afermez, ne li voit parel.

Il croit veraiement que pris fust da cel,

Et quant nul l'a pris, forment s'en mervel.

Lentulus regarde son faucon ch'oit perduz,

3465

Che desor li heumes de l'ymage est ponuz,

Il croit veraiement et dist: - Sera prenduz. -

Desque li vespre il garde que ne oit li oilz mouz,

Et quant bien s'en perceit ch'el faucon n'est remuz,

Lor bien voit voiremant et ait aconeuz

3470

Che celles sunt ymages, ne li est homes nasuz;

La cite est voidie; dont est tost venuz

Ad Atille, son rois, si li oit tot esponuz

La mainere dou faucons et de ce que oit veuz

Delle ymage armes que intor sunt investuz.

3475

Voirement ie croy le rois n'est partuz.

Quant Atille l'intist, forment crie et huz:

- Ore, franc barons, mon amis et mon druz,

Alons tuit alla terre, si soit combatuz;

Le mur soit abatus et le fossez impluz.

3480

Chi mielz la fara l'arai plus cier tenuz.

L'avoire soie vestre, nen voil pas un festuz;

Se troves chrestiens, tout soient confonduz. -

L'asaut fu comencie cil heure et li grant huz.

Adonc chi veist çella gent saracine

3485

Començer le çambiaus a forçe et a destine,

Dricent li pireres, li manganaus traine;

Plus de mil intor la ville ne metent voisine

De inçeingn et de scheilles che il dricent sens termine;

Traent le manganaus et lor perer roine,

3490

Inplent le fosses de terre et de fasine.

Lor instrumant sonarent, le corn et lor bosine.

Dou remor et flambor tout la terre tentine.

Si grant fu la bruit, la noisse et le fraine,

Ne oist hon deu tonant, quant plus fort destrine.

3495

Avant que demi leue alast un buen roncine,

Furent desor le scheilles as murs mil paine;

As mains les derupent, s'in font grant desertine.

Et quant Atille voit que nul contraire li haine,

Lor conuit che lla terre est remis orfanine.

3500

Adont fist le portes abatre et metre incline;

Primer entra dedens, armes con palatine,

Ongreis, Blach pres lui et Bolgres, le mastine,

Et Chumains insement et tous cil de ses line;

Et quant ont bien cerche et non trovent meschine,

3505

Atille fort s'aire et dist: - Por Apoline!

Mout m'en rencruit dou roy che n'ai in ma seisine,

Tard me semble l'eure che li doingn desepline.

Or est in Aquillee dan Atille in seisin,

Mout l'atrue riçhe de blee, de pain, de vin,

3510

Et de toutes richeçes le maisons tout a plin.

Ongreis, Bolgres et Cumains et Turs et cil pain

Ne prenent a suen voil la soire et le matin.

Ay, con fu grant pechie de Aquillee ch'est a fin!

Mout fu grant la ville et belle et riçhe por tot couvin,

3515

Et poplea de preudomes et de iantilz lin.

Et bien li demostrent ver Atille, il mastin,

Che avant ch'i lasissent lor terre par inçin,

Bonament trestuit s'atuarent cum Saracin.

Atille fu a seior in le pales mambrin,

3520

Delle rois Menappus fist çercher le çamin,

Et quant hom le dist que in l'isle marin

Est fuiz, a Graz; che chivaus ne roncin

Ne i poroit çhivauçer, ne daner d'un sterlin,

Ne nef li est remis, barges ne nul train,

3525

Che l'om il peust inchaucer por eve ne al terin,

E li port ont gastee quant s'en aient toipin,

Ond sunt bien a seur, ne'l porent d'un lovin

Daniffier ne ingombrer grant, petit ne mesclin,

Lor fu mout abosme et ires outre fin.

3530

Or convint sa guere livrer par autres convin;

Ver le rois Cordoans veut metre suen hostin,

Con ia pores oir la istoire et le latin.

Et Deu vous benehie que fist de l'eve vin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XIII

 

Ce fu il bel mois d'Agost, quant l'ue vint vaire.

A li vert temps d'estee, que li sol el plus sclaire,

Que li vilens fragelle lor granz et blez in l'aire,

Si reculent lor fruit, a lor mason l'ont traire,

5

Atille, fraiel Deu, de chrestiens contraire,

Fu in seisin della ville, la quel fist fondaire.

La belle Aquillee, que de biautez n'oit paire;

Quant de Troie sevroit, inlec fist suen rempaire;

Ond Aquillee pues cruit, et mont oit avancaire

10

Trestuit les autres citez de sens et de gramaire,

De posançe et de nobleçe, de richeçe et ben faire.

Or est venue au parfont; li cruaus l'oit desfaire;

Avant que fust le mis tout la fist ruchaire,

Abatre tors et murs et tout quant brulaire,

15

Que da puis non se refist par hon nasuz de maire.

Li faus rois li seiorne ou tot ses aversaire;

A cil de suen pais se consoil cum doit faire

De Menappus oncir; mes ne le puit faire,

Car il est fuiz a Graç, su l'isle de maire;

20

Nen puit plus le rois retenir ne meslaire,

Contre suen maugre si le convint lasaire.

Or veut çhivauçer por Cordoe daneçaire;

Delle spion se membre que l'aust anunçaire

Dou grant garniment che avont asemblaire

25

Tout cil de Chrestentez por grant stor començaire.

Atille apelle Guionet, il spion:

- Venez avant, frere, et contez moy ton non,

Dont fustes vous nez et de quel relion. -

- Mon seignor - dit Guionet - car ie sui bien ties hon;

30

Nez fui pres Condres, in Gildres ma maison,

Mout amis carnal fui de le rois Raspion

Que Forest oncist in la val de Moron,

Et par venger soy, se ie puis veoir con,

Volunter li feroie contre la gent Yeson. -

35

- Voire - dist le cruaus - tu n'arais guierdon.

Or t'aconois assez, non farai falison.

Je voil et si te comant, sens fere arestaison,

Che desquement a Cordoe sta nuit aile a lairon,

Espie le pais intorn et inviron,

40

Quant de gent li est et con il tent li çiron,

Et se le rois Gilius li demoroit pon

Por fer soy haie, ou torn in suen regnon,

Et se la loy chrestiaine, que sunt plus da lon,

Font auchun garniment por fer nous invasion.

45

Spiez bien l'afaire tout quant por raison,

Pues moy aportares li fet con esploiton. -

- Volunter - dist Guionet - vous talant et vous bon

Me croy ie bien fornir, tout ad honor Mahon. -

Vas en le spion, che li conge oit pris

50

D'Atille, le cruaus, si con fu aschuris;

Sor un palefroy munte et della citez is;

Tout la feree prent delli grant bois foilis.

Tant voit la nuit dan Guionet afaitis,

Che passez demie nuit fu çoint sens divis

55

Au grant pont che fist Atille, l'antecris.

La lune est levee, un petit esclaris.

Garpantel le voit, che del pont fo bailis

A .x. .m. archier, et Naret a suen servis

N'avoit bien cinc millie d'autre part garnis,

60

Novellement estoit de malades garis

Delle plaie ch'i fist Girart de Patafie, li ardis.

Guionet vint au pont et si escrioit: - Amis,

Challez moy li pont, car Atille me tramis,

In suen convoy ie vai a tout suen delis. -

65

Cil oit le pont chales che li sigel avis

Che Guionet li oit mostres, puis dist: - Aves intis

Che Atille voille metre Aquillee a cenis,

E passer por deça inver de ses anemis? -

- Oil, voir - dist le spions - si con sui revertis

70

Ordener me convint une telle secris

Che seroit strucion, avant che lla soit ordis,

De nous aversaire, car trop demore cis. -

Lor oit passez li pont et le barres ademis.

Guionet passe li pont d'autre part la rivere,

75

Garpantel çir le laisse et il prist la charere.

Tant voit le spion la nuit sens tarder,

Che droitment a Cordoe, quant l'aube oit crever,

Vient li franc hons et uçe a li porter.

Et cil bien l'aconuit, au rois le vait conter;

80

Cil le fist ovrir la porte, car i avont ça escouter

La messe alla çapelle de sante Marte al monister.

Et quant messe fu dite, li dous rois sont sembler

En la saille dou pales, li cuens et li prinçer.

Le spions vint davant che lle prist sauver,

85

De noelles espris li començe a conter,

Coment Aquillee ont pris li ascler;

Le franc rois Menappus se ne fui l'autrer

Con sa gent a lairon, trestuit une noiter;

In l'isle de Glaç s'est alez auberger.

90

Et avant che partist le rois de ses terer

De fust fist fer ymages et trestuit armer.

As crineus della ville et della tor bataler

Fist l'ymage metre; si quant vint li ior cler

Atille cruit voirment que i fust gent par noiser,

95

Ond sa gent fist tout a li chans renger.

Mes quant vint la noine Lentulus, un chevalier,

Çitoit un facons a un enres por pier;

Et çil enres faili, in haut prist voler,

Pues desor la grant tor s'oit li faucon decliner,

100

Sor li heumes a une ymaçe oit grant peçe seiorner.

Lor se perceit il barons de l'ovre estrainer,

Que la terre fu voide de veilz et bacaler;

Ad Atille le dist; quant cil soit la mainer,

Aquillee fist combatre et ieter le perier,

105

Et mur et tor abatre et le port aterer,

Et est intrez dedans; croit Menappus trover,

Quant ne le puit veoir, ne asalir por nul fuer,

Se il fu coruce ne m'estoit demander.

Mout me tient ad ami, con vous arai conter.

110

Quant ambdous le rois, li cuens et li princer

Ont intis de Aquillee que ont pris li ascler,

Forment dolosent, si prenent sospirer

De li daumaç la ville, che Atille oit derucher.

Ambdous le rois et le princeps, li cuens et li chaptaigne

115

Le spions tient a part, da dis furent sens lagne,

Et dist: - Oiez, seignor, della gent grifagne

Sui deventez amis por si fetes ovragne.

Cum Atille ai mange mant fois sens desdagne,

Si li ai parlamentez ungreis et fist insaigne

120

Che estoit suen amis et nez de suen teragne;

Si lli fist croire che de Ytaire et de Romagne

Desquement a Rome et ancor de Alemagne

Tout gent christiaine che in la Vergen dagne

S'aparelent d'armes por doner li bargagne.

125

Lor me fist plevir che sençe autre mahagne

Viroie a spier le pais et le plagne;

De cest noelles savoir mout suen cuer ingragne.

Au departir que fiz, Atille me comanda

Che venist a Cordoe, cerchast de qua et de lla

130

Et savoir se Cordoans iluech l'aspetera,

Et se le rois Gilius depart ou l'atendra,

Ou auchuns barons crestiens venist plus deça.

Asalir veut Cordoe quant a lui tornera.

Ora pensez, seignor, alla deffis deça.

135

Il oit tant gent o soy, se par ingens non se fa,

Che petit durerons; or pensez chi plus sa. -

Le rois Cordoans che fortment sospira

Si dist: - Soie que puit, car pur l'aspetera. -

Dist le rois Gilius: - Se creuz serai ça,

140

Le pont asalirons, se cel guez se tora.

Retirons li pasaç, che nul vira deça. -

- Por ma foy - dist le spions - bien vos consilera,

Se ie serai creuz, or oiez que dira:

Torner voil arer et ad Atille contira

145

Che par la colet d'Aquillee chrestiens sunt espoenta,

Gilius est desevree in ses terres de la

Por garnir suen pais, Cordoans remis a

En mout grant poverte de gent che armes porta;

Pues il fraiel Deu si consilera

150

En cest mainer, bien sai ch'a moy croira,

Che se cinch mil chevaliers des meutres que elislira

Me doigngn in mon convoy, Cordoe li rendera

Par un tel convin, con ie vos [ie] dira.

- Seignor rois et princeps - dist le spions - oiez:

155

Se semble que bien die, mon dit afermez.

Je vous di voirement que mout sui fet amez

De cil rois d'Ongrie, fraiel Deu, renoiez;

Son signor m'oit bailie le bref seigilez,

Et ce sera suen duel, car se vous le volez,

160

Cinc mil chevaliers arai çi amenez.

Je li ferai intendant che serai imboschez

Desque Cordoe in le bois, vers la val in cil guez;

Et se de plus grant gent me balist li rez,

Dirai che cest aguait nen poist estre afermez,

165

Che tost en fust sehue la çouses spoantez;

Et a la demains par tans, quant le berbis inviez

A passer l'erbe tendre dedens seront intrez,

Vous serez tout armez hui terçe iornez,

Si li cloires deus, tost li ares amatez.

170

Pue de les armes meismes che conquistez avrez,

Porez vous tout armez et celle baner levez,

Le pont pores avoir, por l'insaigne intrarez;

Il creeront sa tornee, tost v'en delivrarez. -

- Par ma foy - dist Gilius - con bien l'aves pensez!

175

Se cest fais, vous donrai de ma grant degnitez

Un grant casteus poplee, ond seres honorez. -

- A la soir m'en partirai - dist le spion - par ma fez. -

Quant ont ce divisee, trestuit s'acordarent

Che le spions retorn a fer çist inchantament.

180

Ja fu terç sonee quant le consoil partirent.

Lor fu chorne l'eve, a manger s'asistrent

Le rois et li barons tout comunelment.

Davant le dous rois le spion a manger sent,

De bien fornir l'ovre Gilius le prie sovent;

185

Et Cordoans, le rois, si li dist in present:

- Se forniz bien cest ovre a tout li mon vivent

Te serai tenuz d'avoir et de mon arçent,

E mais ne te faudrai par auchuns accident. -

- Par ma foy - dist Guionet - car ie l'ai bien a ment.

190

Pensez pur de prendre la chace, che a vous consent.

- Si ferai - dist le rois - tard me semble li temp.

Adonc ont mange tignant cest parlament,

Pues levarent da tables quant beuz avoient;

De dormir ne ont chure, mes a chival muntent

195

Et dedens le grant mur la terre inveronent,

Font fornir le betresches e'l mur de garniment.

Li petit et li grant vont tot foy prient

Que nen soient indormiz, mes tot li heures atent

A defendre la terre contre paine gent,

200

Se nul asaut li sorvenist, mostras lor ardiment.

Ensi vont li rois trestous priant la gent

Desquement la soir che de chivaus desendent.

Pues que la soir vint et ont mange le rois,

Le spions se despart muntez au palefrois.

205

A guixe d'un Ungreis porte l'arch e'l charchois,

Hors Cordoe devalle et tint li chamois,

Por le chamins feree vait pungant, si pensois

Cum puit fornir sa ovre, mout se deletois.

Tant est alle Guionet, ch'a li pont arivois;

210

Naret li oit overt et li pont declinois,

Garpantel li domande del convin, con fet avois.

- Mout bien - dist Guionet - tost oir le porois.

Avant la quinçaine, ne le quart d'un mois,

Me croie fere insi, che Cordoe furerois

215

Des mains des chrestiens, car ie sai bien porquois.

Mon rois, mon seignor, Atille investirois. -

- Ay, Dex! - dist Garpantel - volunter li serois

A conquir la cite in t'ahie et convois. -

- Si serez - dist Guionet; lor li conge prenois

220

Et oit passez li pont, ver Aquillee s'en vois.

Guionet chivauçe, car il non fist areste.

Suen chemin pris por demi la foreste,

Par suen viaç aschurter dehors la rubeste

Tout celle nuit çhamine a l'air celestre.

225

Et quant vint avant che lla iornee s'apreste,

Au sol levez, avant che lla rosee s'in este,

D'Aquillee oit veuz le mur et la tor mestre

Et li pales Menappus, le franc rois honeste,

Ou estoit Atille cum tout çil de sa ieste.

230

Lor iure a Deu le spion et a sa degne maieste

Che se lle puit fer, movra ver li tel inqueste

Que plus de mil paiens avroit trencie la teste.

Ay, Menappus, biaus rois, con voi çouse desoneste,

Quant çil mauves felon, filz alla blançe beste,

235

Vous ait desaritez por si grant poeste!

De vous m'en poise fort, mes aveigne qu'en puit estre,

Inçignerai li felons, donrai li duel et tempeste

Se ie deust morir de spee ou de arbalestre.

Yhesu açe ma arme, quant de vie soie preste.

240

Atant in Aquillee fu çoint le spion Gui,

L'ost oit trapasse, cascum l'aconoi

Par le segnal qu'el oit de Atille, le failli.

Et quant dens fu çoint, munte sor li pali;

Atille oit atrovez que juoit ad eschies li,

245

Cum Paricius, suen oncla, un grant jeu li venqui,

Car buen metres ne fu, de ce bien vos n'afi.

N'est metre inlec qu'en plus saust de li;

Dous faucons li oit veint et un astor ausi,

Et si li dixoit: - Oncla, hui t'arai scherni,

250

Oxel non te lairai d'aler a tuen deli

A fauchons ne a chaçe, le sachet portari.

Aprenez plus del jeu, pues cum moy jauri. -

Paricius s'en aire, pues si li respondi:

- Rois Atille, si aves venqui, ia omne di

255

Nen seroit la feste de tuen voloir ausi,

Que nen aiez l'inchange avant que siez parti. -

Atant ec vous Guionet, le spion outre ardi,

Ou veoit rois Atille, celle part si guenchi,

A ienoilon s'est mis, son capiaus se toli,

260

De sa ambasee dir nen fu pas alenti.

Quant Atille oit le spion aconeuz,

Dal ieu se leve, si l'oit par main prenuz,

Im part il treit et dist: - Vos siez bien venuz,

Con aves esploite, mon amis et mon druz? -

265

- Mout bien, biaus sire, ad honor Mahon et Chauz.

Avant trois iors s'il vous ert plasuz,

Croy forment acroistre ta forçe et ta vertuz.

Je veingn da Cordoe, si ai l'afair veuz;

Dedens sui stez, forment desconeuz,

270

Le noelles de lor ai bien aprenuz.

Ay, franc rois Atille, li sunt si experduz

Par la colest d'Aquillee, que insi avez abatuz.

Le rois de Patafie cum sa gent est partuz,

In sa terre retorne, car l'avoit intenduz

275

Ch'une grant partie de gent est coruz

La dens in Lomgbardie, mes ne oit bien seuz

Si li sunt chrestiens o gent mescreuz;

Creme oit de sa terre que non i fust offenduz.

Et le rois Cordoans si spoantez est remanuz

280

Par la prise d'Aquillee et de Gilius ch'est partuz;

La grignor part de sa gent s'en est dehors fuuz,

Ne li est remis troy millie eschuz.

Rois, se le volez fair et ie serai creuz,

Et me volez bailir troi millie eschuz,

285

Cordoe vous rendrai a tot vestre saluz.

Car ie li inçignerai con ares intenduz:

Un eguait ferai che nen serai veuz.

Rois, se me bailez cinc mil chevalier

De li meutres que aves, que mielz se puisse aier,

290

Cordoe vous rendrai avant terç ior inter,

Avant que nul secors ne haie i puisse intrer.

Li sunt si spoantes de ce che aves amater

Le rois Menappus et Aquillee desfer,

Che petit stormes che li fomes ne capler,

295

Il se metront trestuit alla fue par schamper.

Le rois Cordoans vous avrai presenter,

Ou mort o vif se l'atint, s'il ert in le terer. -

- Comant - dist Atilla - me vos-tu inçigner?

Ancor ne li ai donez stormes bataler,

300

A fore Feriedas, che li moruit l'autrer

A ses .iiii. filz ieant, et ceschuns si fu fer;

Ampue avoit il o soy .x. mil chevalier;

Plus della moitez i en convint laiser,

Si avont trestuit li autres ingombrer,

305

N'ait nul que nen fust feruz in braç, in bu o in çhier.

Duque te crois-tu avoir plus de lor la river,

Metre au declin que Feredas et ses her?

Se m'aviz demandez .xxx. mil gueroier,

Je lor plus te creist et seroit mielz da fer. -

310

- Ay, biaus roy - dist Gui - ie ne'l dig in gaber;

Cordoe vous rendrai tot par autres mainer,

Che par forçe combatre ne mur ne li piler. -

- Merci - dit Guionet ad Atille, il felon -

Soffrez moy ad intendre, si vous dirai con

315

Je metrai Cordoe a vous subiecion.

Con ie vous ai rasne, Gilius in ses regnon

Hui est quint iors che cum tout ses baron,

Oit chivauçe a force et a bandon.

Noelles ait intis, nen sai leit o bon,

320

Che tout le batestire sunt armez a fuson

Par secorer Cordoes; mes ne i est mais un pon

D'autre novelle fui apris, que devers Aragon

Et devers Espagne se muit la gent Mahon

Por çhivauçer a grant forçe de garnison.

325

Ne savont par certain ou volent ferir ou non;

Por ce n'est Gilius ales in sa relion.

Cordoans, le rois, remist in africon

De ce ch'est partie rois Gilius de sa mason

Et par creme de vous ch'aves mis au parfon

330

Le rois Menappus et atuez ses hon,

Et gaste le pais et la citez inviron.

La grignor part de Cordoe n'est fuiz a lairon,

N'oit o soy Cordoans, por la foy que ai in Macon

.iii. .m. homes d'armes che muntast in arçon,

335

Chi peust defendre la terre ne anch .ii. .m. peon.

Car ie l'inçignerai por un altres chaison:

Je sai un'intrez della cites inson,

Devers la grant vals d'un guicet reon,

La ou la demains par temps ne chacent li menton,

340

Le buef et le berbis; vers porte Saint Symon

Je metrai in aguait li cinch millie campion

Avant la iornee, si m'en farez li don.

Cel entree prenderomes, ie serai le primer hon

Que sor li pont salirai a ma spee, a mon archon.

345

Ensi aurons la terre, se plus non demoron,

Avant que nul secors, ne nulle recovreson

Açe de Crestentez ne da Gilius la coron.

Et se ie menast plus de gent a fusson,

Je vous di voirement che ie deis chaison

350

A lor de nous alee, si seroit im pardon,

Nen porai plus de gent menere in guaiton

Che nen fussent veuz da Cordoe, li doion;

Car li est un grant mur d'une guaste mason

Ou bien cinc millie in aschuis si poron;

355

Ond plus de gent nen voil a cest conquision.

Quant serai in seisin della terre, un spion

Vous manderai a dir le fet et l'ovreson. -

- Par Mahomet - dist Atille - bone est la penseson!

Et ie insi l'otroi; or non fair falison,

360

Se de cest feit n'ais honor, por mon grignon,

Sire, vous ferai de troy castel li don.

Guionet quant intist Atille, l'amirant,

Il iure par Mahomet, si se toche li dant,

Che avant che soit terç iors trepassant

365

Intreroit in Cordoe cum tot soe çant,

Je ferai insi, se vous sera a talant,

Che li porez intrer tout soul con un sercant.

Or me bailez vos homes, ni ales plus delaiant;

Heure est de çhivaucer, ch'avant demi nuit passant

370

Me convint erer a Cordoe avant la lune levant,

Si che imboscher le peist in le gast chasemant.

Hui me convint etre quant li solel s'afrant

Au grant pont por passer; et ça est terç sonant.

- Voire - dist Atille - mout estes manant. -

375

Lor apelle Orchanin, che Churfais destrant,

Che n'est princeps et sire, et son filz, l'amirant,

Gayfer, li ious, et dist: - Venez avant,

Vous estes pere et filz, et de moi mout amant;

Dous milor de vous non quer et non domant.

380

Por ce vous voil doner honor primeremant

A conquir le terres que ie desire tant.

Prenez cinch millie de vous milor çant

Et alez con Guionet, mon spion, droitemant

Ou il vous menerai; car d'une cite manant

385

Vous rendra l'intree; si prenez le tinimant,

Petit gent li est par la terre defendant.

Je crey che l'avrez sens grant coupir de brant;

La gent s'en est fuie, petit sunt li remanant.

- Volunter - dist le princeps - ferai li vos comant.

390

Ond se partent da lui et pristrent garnimant;

Ceschun boit chi veut, et supent al presant;

La blee ont donez a lor chivaus corant,

Pues muntent a chivaus, quant font delivremant.

Trestuit quoie et seree, le chemin vont prenant.

395

D'Atille se part le princeps Orchanin

Et Gayfer, suen filz, a cinch .m. pain.

Guionet le conduit mout stroit par inçin,

Il iure a cil Sire, que fu nies Johachin,

Che s'el puit li metrai trestuit a male fin.

400

Tant chivauçe li chuvert por bois et por zardin,

Au plus qu'il poent fretent suen chamin,

Che droitement a li pont arivent con train.

Ja estoit prime sons, mes avant le maitin

Trepassent d'autre part la masnee Apolin;

405

Garpantel et Naret a Guionet voisin

Se mistrent et disent: - O vont çestor, chuisin?

Alez por prendre proie, o metre gent a fin?

- Par Mahomet - dist Guionet - ie croy a le matin

Avoire tel proie que ne seres tot plin.

410

A nous retorner fetes li pont inclin;

De buef et de vaches vous donront in seisin,

Tant que ceschuns n'aura quant in voudra a cest fin. -

Quant oit ce dit Guionet da lor se part;

Ovec li .v. .m. et le princeps gailart,

415

Et Gayfer, suen filz, che pas ni est cohart,

Se mistrent au chamin, passent pree et desart.

Tant ont çhaminee celle gent musart,

Che avant li ior troy heures et plus tart

Arivarent a Cordoe; huçer oirent le gart.

420

Guionet le moine d'autre part le chavart,

Devers la vallee, ou intrent li Lomgbart;

In la desert maison conduist quoy çil musart.

Lez un bois li oit mis, et jure Saint Lionart

Che tiel martir et duel in fera fer ai dart,

425

A lances et a brant, che Atille, li grignart,

Ne plurera de raç blastegnant deu de Mart.

Le cinch .m. pain furent imboschie;

In la guaste maison le mist mout serie

Guionet, le spion, puis da lor se partie

430

Et dist que nul se muove, ne face nosse ne crie,

Desquement nen revint et aie li pas cerchie,

Coment puisse intrer et fer lor afaitarie.

A la domains par tans, quant overt est l'entrie,

Ceschuns soit preudomes et ploins de galardie,

435

Se mister sera; mes ie croy, sens bosdie,

Quant dedens serons, li sunt si spoantie,

Que ne aspetarons coups, da nos seront fuie.

Lor desendent trestuit, si ont lor chivaus saisie

A lor frains stroitement, a ce qu'il n'ont honie.

440

Lor dist Orchanin: - Va tost, sens liçerie,

Se bien fares cest foy, vous in seres merie,

Che buen sera par vos li fet et la pensie. -

Guionet se part, oit sa voie acoilie

Vers Cordoe peonant, suen chival oit lasie;

445

Et quant fu a un guincet, un petit oit hucie

A li porter lasus, si li dist: - Amie,

Ovrez moy la porte, che ie sui dou rois spie,

Noelles le dirai ond mout n'ert exautie. -

Quant la garde intist hucer et fer sintor

450

Au guincet le spion, que maint desouz la tor,

Tout solet le voit con un raim de aubor,

Ond le dist: - Amis, un poy fetes seior,

Tant che le conterai au roy, mon seignor. -

- Or va - ce dist Guionet - et non fer plus demor.

455

Cil se part mantinant et au pales grignor

Vint mantinant a la çambre l'aumansor;

Li cambarlenge atrue, ch'est levez tutor,

La noelles li conte, con dehors un ambaseor

Veut intrer dedans por le roy son milor.

460

Le cambarlens au roy le dist sens tenor;

Cordoans lor porpense: il oit fet retor,

Guionet, le spions; or oirai suen volor.

Il meesmee se leve et alla porte cor

Cum da sis damiseus che li portent amor.

465

Et quant iluec fu, sens criz et sens remor,

Fist ovrir le guinçet et Guionet desor

Estoit intrez dedans et da part Deu criator

Oit salues le rois et tot çil que li sunt intor.

Salues oit le rois, quant dedens intrez fu,

470

Guionet, le spion, da part l'aut Yhesu,

Pues in depart le treit et dit: - Ie sui venu

D'Atille, fraiellum Dei, che m'avoit investu

Da cinc mil Sarains que dehors ai tenu,

Le quel Orchanin, il princeps de Chafur, n'est du,

475

Et son filz Gayfer, l'amirant mescreu.

In eguait li ai mis lez li grant bois foilu,

Dens un grant inclois, ia n'est nul partu.

Dedens le condurai quant li iors est venu,

Che avrires le port par le bestes menu,

480

Por le buef et por le vaces que aies dehors metu.

Or feites une çouses et nen soies in refu:

Fetes vetre gent armer, et siez aperceu,

De doe partes le feites tot ster quoy et mu,

Che in celle bors ou illes sunt venu,

485

Che tot se stient in lor mason reclu,

Et quant seront trestuit intrez et venu

Le portes feites serer sor la tor por desu,

Che tout soient clois et la porte jos coru,

Et tost da doe part soient asalu.

490

Nen fetes a targere se voles le salu;

Et quant seront cestor trestot confondu,

De lor armes pores vestir li vestre dru,

Et sot çist color li pont ares heu.

Nen vous die plus; Deu vos croisse in vertu.

495

Au rois Gilius le dites; demorer nen pois plu,

Pain m'atendent que ie atrue le pertu,

Ond mielz puissent avoir la ville confondu. -

- Mout oit bien forniz le spion sa besoigne,

Dou roy s'est partiz que de targer non sogne,

500

Ist hors dou guinçet et da lui tost s'alogne.

Et le rois remaint, que suen afer chalogne;

Au rois Gilius vint et tot ces fet tresmoigne,

Coment Guionet est venuz da Atille, il demoigne,

Le spion che ont tramis, et forniz sens insoigne;

505

Cinc mil chevalier oit conduit ch'il chalogne,

In le bois, la dehors, li oit in aguait mogne.

A l'avrir della porte, coment il me tesmoigne,

Li condura ça dens; or farons nostre pogne,

Por si fetes mainere che ne avemes vergogne.

510

Ne demorons plus - ce Cordoans li dis -

Armons nous quoiemant con trestuit nos amis,

Et fornons la besoigne che nous aporte Guis. -

Le rois Gillius se leve et dist: - A Deu mercis!

Feites armer li nous sençe autre devis.

515

Et ie in aguait serai cum trestot mes noris

Desouz la porte saint Thomas; quant dedens serons mis,

Darer li asalirai, la porte arai pris.

Et vous davant serez por autretelle guis;

Ni schampira homes blanc, noire, ne gris.

520

Li borgois reviront que seront fuis

Dedens li ses masons, si lli arons desgarnis.

Bien puit insi aler la besoigne fornis. -

Atant sunt le rois quoiament garnis,

Et furent in aguait, ne font nosse ne cris.

525

Ja se leve il çiron que le ior esclaris,

Et Guionet retorne devers le bois foilis,

Ad Orchanin si vient et in riant li dis.

- Franc princeps - dist il - tost arai fornis;

L'intree croy avoir, si con il est cler dis;

530

Mes avant me convint huit chevalier o dis

Che lez la porte stomes, lez le mur d'une glis.

Si con la seroit overt et li pont aval mis,

Li chaceront hors bestes, buef, vaces et berbis.

Sor li pont salirons et arons l'intree pris,

535

Et quant l'olifant oires, ch'arai bondis,

Vous broçares trestuit avant stroit et afaitis;

Intrez pur ver li borch et ne prenez contis

Desque nen siez trestuit dedens, grant et petis.

Et quant dedens seres d'one maus seres garis,

540

A vetre demin ares la terre et le pais.

Ne li est gaire çent defensable ne aitis;

Por creme del roy Atille li sunt tot fuis. -

- Por Mahomet - dist le princeps - d'inçeign eis mout apris!

Ties voloir in feromes; or nen soit termen quis. -

545

Diex chevalier li baille de lor milor eslis.

Guionet s'en torne, plus nen chure targer,

O soy il moyne seul .x. chivaler;

Lez le mur della glixe s'est alez acoster,

Et dist a ses homes: - Or nen fetes a blasmer!

550

Quant sor li pont ira, nul me doit oblier.

Retinons pur l'intree, nen chures plus d'aler.

Desfendons nous cors, se nul hom chalonger

Volist l'intree, ne an vous mesler;

Et se il s'en fuent, lassez pur lor aler. -

555

Distrent le dis paiens: - Con sares comander! -

Atant vint le ior, la stelle oit changer,

Et avant che levast li soliaus biaus et cler,

Ont overt la porte et li pont asbaser,

Une partie de bestes ne font dehors aler.

560

Guionet vit le vaçhes, començe a speroner

Ovec le dis paiens a tot nuz brant d'acer.

Desor li pont furent, a la porte sunt arester,

Et quant la meslee volent comencer,

Li porter s'en fuent, sor la tor sunt fiçer;

565

Et a ses masons gard et borçois ont intrer.

Guionet sone li corn, Orchanin, li princer,

Et Gayfer, suen filz, tot stroit ont derenger,

A cinc millie Sarains ont in la porte intrer.

En mains li quart d'un heure intrarent toz li ascler,

570

Ne atruent homes che lor contrarier

Vousistrent por nul fuer, mes tuit semblent scamper.

Lor fort s'en mervoille Orchanin et Gayfer,

Sehur se creont estre, quant ne ont veuz terer,

Ne homes que contre lor contrarie d'un diner.

575

Orchanin et suen filz lor se mistrent erer

Droit inver la place, si ont levez la baner

D'Atille, son seignor, çe li blançe livrer;

A la porte ont lasses Guionet et .c. gueroier.

Le rois Cordoans nen veut plus demorer,

580

Quant perceit la frote devers la place erer;

A plus de sis mil des barons chevalier

Et grant partie dou pople chi venent chalonger,

Le criz levent in haut quant sunt a le fronter.

Orchanin fort s'esmaie quant perceit tel mainer,

585

A Gayfer escrie: - Ora voltons arer,

Trestuit sions venduz! or brions de schamper.

Arer - dist Orchanin - ni alons plus avant,

Trestuit somes venduz; veez chrestiaine çant.

Le sp[i]ons Guionet nous a fet trahimant;

590

Mes se ie l'atrue, por mon deu Trivigant,

De cest ovre que ai fet, li vendrai çhieremant. -

Lor tornent tantost la reane de l'auferant

Vers porte San Symon, de lor arch traiant

Tout foy a cil distrer que le vont inchalçant.

595

Et le rois Cordoans de ferir non se as,

Ses homes voit trencant tot foy escriant:

- Ay, mauves paiens, chi vous conduist ca dantr?

Tout morires, nen scoudra hom vivant.

Or fust inci Atilla, li faus rois amirant. -

600

Gayfer sostint le pois et sa gent defant,

Plus de huit chrestiens il abati sanglant.

Mes fu si grant la presse que li fu davant,

Que arer convint torner ovec son per fuant.

Orchanin vint a la porte, li felon mescreant,

605

Et quant se croit passer et estre a sauvemant,

La porte vit clois et forniz de garnimant.

Le rois patafiens ist de l'aguait atant,

Et broçe ver l'intree, criant hautemant:

- Ne schampira homes ma par mon brant trençant. -

610

Quant nen puit mes le princeps Orchanin, le seduant,

Une lance oit pris et vers le rois se stant;

Le rois patafiens n'estoit mout çoiant,

Desploie suen penon a le lion rampant,

Inver li felon princeps broçhe derandonant.

615

Ambdous par tel fortune su le scuz dous cous grant

Sunt donez et percois, con fust fondre di vant,

Che tout decoupent lor schuz e'l garnimant.

Mes l'usbers de le rois nen vait pas falant,

Et l'aste d'Orchanin in tronchon vait fendant.

620

Le rois tout i trepasse li usbers açurant

Parmi li gros dou cors le roide espli trençant,

Darer pormi le spailles l'espli le voit insant,

Mort le rue al gravois, dont mist in grant spavant

Le cinch mil Sarains che'l veent chair au camp.

625

Por la mort Orchanin forment sunt esmaiez

Le cinc mil Sarains, tout ont Mahons clamez

Che soie in suen aju; et chrestiens l'ont invahez.

Le rois patafiens oit suen brant desuez,

A ses Patafiois, Marchisens et privez,

630

Le princeps Acharin et Maroels, l'adurez,

Chastrinas, le dus, et Alfaris, l'aprisez,

Le cuens da Monfeltre, Tomais et Juhanez,

Et tout sa masnee ont paiens invahez,

Ferent lor testes, cors et braç et costez;

635

Petit defensse font, tost li ont desbaratez.

Hei, cum in petit heure grant daumaç li ont donez!

Ensi rois Cordoans combat da l'autre lez,

Contarel, suen ami, et Parians de Tez

Et plus de sis millie de chevalier prisez,

640

Et anchor li poples li ont mout danez.

Da mille part furent qui non fussent trencez.

Gayfer de Carfur quant vit tel pechez,

Li per vit mort chair, a poy n'est pasmez;

De duel et par grant ire a terre s'est inclinez,

645

Et oit baili une lance a un penon saglez,

Venger veut son per, avant che soit finez.

Por venger suen per Gayfer con gran doiançe

Desor li gravois oit pris une lançe,

Forment larmoiant de si gref destinançe

650

Che li oit done fortune et fet delivrançe

Et suen per Orchanin, or n'ait plus sperançe

De vivre plus au mond, pues que a perduz l'audançe

De mon per que est mort; adonc se mist au trançe

Inver de crestiens, cum hon in desperançe.

655

Le buen distrer broçhe, ver chrestiens se lançe,

Corset oit veuz che soe gent desavançe,

Ce fu un chevalier d'Acharin, li jovançe;

Gayfer li fert au scuz, ne li ait armes tançe,

Por desoz la mamelle le roide fer balançe,

660

Mort le trestorne au pre sovine pançe.

Au pondre qu'el fist l'aste oblie par tel dançe,

Alla bone spee oit fet sa recourançe

Et oit oncis un autres in lor presançe,

Et vers les autres comançe la burbançe,

665

Criant: - Mahomet, tu m'ais dona la sentançe

Che ie ci muire por fer de mon per veniançe. -

Mant Saracins s'est apres lui pris,

Da .ii. .c. paiens che ne l'ont pas gerpis,

Trestuit seres s'en vont lez lui a vis.

670

Li autres furent detrenciez et oncis.

Da doe partie li ont chrestiens asailis,

Et ancore apres s'en istrent li borgis

De lor maison che forment li ont intrepris,

Et dai bauchons dame et infant petis

675

Et damoiselles et les veilz floris

Le çitent pieres et pail et eve boilis;

Si que por forçe furent si asoitis,

Que ma de cent nen sunt remis vis;

Et celor in la bataille cum Gayfer sunt mis,

680

A chrestiens donent et dolor et grant stris.

Gayfer garde alla porte et Guionet sclosis,

Dalla luntain li escrie: - Ay, felon maleis,

Por quoy n'ay inçignez? Si ferement trais?

Vous la comparares por mon deu Apolins. -

685

Adonc broche ver lui et oit la spee bailis;

Le spion oit l'arch inver de lui tis,

Si laisse un strail aler et a le spaul le feris.

Gayfer li veut ferir, car bien l'aust oncis,

Quant un chevalier davant si li tramis,

690

Et Gayfer fert lui un coups de si grant pis,

Che lla chuiffe de fer li trançe et la cervis,

Mort l'abat a terre; Guionet s'en est fuis,

Plus ne lle puit atandre li felon antecris.

Bien est alle a Guionet che Gayfer ne l'ataint,

695

Ch'el s'en est fuiz; me'l chevalier oit vaint,

Adonc torne sa reane, tient le brant de sanc taint,

In la renge Maroels cum sa gent se spaint,

Vait li nous abatant, mant ne fist estaint.

Maroels l'oit ferus, quant il vit vient da chaint

700

Et il si fert lui ires cum un serpaint.

Plus de .xiiii. cous l'uns a l'autre destaint,

Che lor armes ont trencie et de lor sanc espaint.

Ay derain coups che Gayfer li apaint

Le distrer i oit oncis et ver li autres s'ataint,

705

E passe suen trapel, si li oit tout afraint,

Puis ver de ses homes forment se complaint.

Gayfer de Charfur oit trepasse li trapel

Da Maroels, li cuens, et oncis suen poldrel;

Meins de ducent homes conduit souz un penel;

710

Li autres sunt tot oncis au doloros cambel.

Gayfer lor parolle ch'est passez in un strael:

- Seignor - dist l'amirant - nos somes in grant ravel,

Schamper nen puit hons che avant che li solel

Circhunde le çiron serons tot a masel;

715

Ne c'ait nul remire a fuer une misel,

Che çeschuns soit preudomes a desfendre soe pel,

Car chi muert inçi Mahomet et son chael

Ce conduroit in gloire ou maint li angle bel.

Veez le chrestiens che nos vie chandel.

720

Or tornons vers leur et movons tel rivel,

Che çil che remarons et Atille, Deu fraiel,

Ce puisse apriser con cil de suen hostel.

Or vençons si nos mort a nostre spie et cortel,

Che chrestiens plagnent la nostre venue fel. -

725

Cil respondirent: - Sire, con vous plaist, damoisel. -

Atant voltarent lor cors et li poldrel.

Nen poent mie broçher li treit d'une forel,

Che invirones furent da chrestiens a trapel.

Or començent ver lor colpir a grant martel.

730

Fors .ii. .c. chevalier de cinch mil romist

Cum Gayfer, l'amirant, et cil furent sorprist.

Crestiens l'inveronent, si comme çoint la pist;

Et cil stroit broçent che chrestiens ovrist

A celle randonee che Gayfer faisist.

735

Plusor de chrestiens alla terre fleist;

Mes plus della moitie de lor i en remanist.

Gayfer tient un baston che a l'arçon tenist,

Cui ne fert un cous, ou il mahagne o il l'oncist.

Le dux Chastrinas a terre abatist,

740

E'l chival d'Acharin mallament ferist;

Alfaris zete al pre, forment li forfeist;

Girart de Monselice a poy ne maumist,

Et Marin, li cortois, fist morir che languist.

Tant n'abati a terre, che tot la terre covrist

745

Des homes abatus et navre che sbaist.

Le rois Patafiens adonc bien s'en avist,

La soe mauvasite inlec plus non sofrist,

Delle brant li fert si con outre guenchist

Tra le spaulles et l'eumes, che li çhief li tolist

750

Insi reondement, cum pleist a Yhesu Crist,

E si con fust un pom del raim ch'el abatist.

Mort cheit Gayfer por li coup le roy,

Le chief li oit trençe cum fust un ran d'aloy,

Tolu li oit sa burbançe et suen grant orgoy.

755

Les autres paiens qu'el avoit avec soy

Nen remist un seul que nen fust au grevoy,

Trencez amantinant a duel et a grant noy.

N'ont heu trop leisir de fair in secroy,

Pues que il furent tot dens et le port recloy,

760

Furent si inseres et stermiz da tot voy,

Che sollement in dous bors, ou voirement in troy,

Furent tout oncis et mis l'otroy.

Por tot corut li sanc della gent de put loy.

Car de chrestiens ne moruit .xl. troy,

765

Et celor sevelis furent a Sancte Croy.

Quant ont ce feit, ambdous li franc roy

Nen font point demorançe, de tot ses hernoy

Li font desgarnir, quant ont perduz lor ioy,

Pues li font porter sor charet secroy

770

En une grant vals, con mastin che n'ont foy

A bestes et a oxiaus et a peson li otroy.

A bestes, a pesons et a oxiaus volant

Font porter li cors della gent mescreant,

Pues vestirent lor intresaignes voiremant

775

A la guixe Mahons plus de .iii. .m. .v. çant.

L'intresaigne Gayfer Acharin, li jovant,

S'ait primer indossez et pris suen auferant;

Castrinas, le dux, por quei un poy fu ferant,

Prist l'insaigne dou princeps Orchanin et suen semblant.

780

Ongreis savont parler çeschuns de cil auquant,

Ad imprendre la lengue ont heu buen drugomant.

Mahomet, son diex, ont levez primemant,

Qu'est tot d'or inpaint, in endeg se stant,

E le livrer corent in vermoil tot blanc.

785

.iii. .m. .v. .c. cist furent primemant.

Davant lor menarerit une proie mout grant;

De berbis bien mil et de vaçhes nen sai quant

Por inçigner cil dau pont et ni estre falant.

Alfaris et Maroels non s'en vont ascondant,

790

Pres le princeps furent armes par tel inchant;

Et darer lor bien une leue tenant

Fu le rois Gillius e'l fort rois Cordoant,

Et cinch mil chevalier arenge noblemant

Souz l'insaigne della crois et del crucefis grant.

795

Troy millie .v. .c. in la cite in remant.

Mes avant que departist ne petit ne grant,

A Contarels de Cordoe la cite si comant;

Si refresquent trestuit et donent la provant

A lor buen distrer et a lor çhivaus corant;

800

Si mangent et bouirent que n'ait plus talant.

Et quant mange avent et seiornez auquant,

Avant demiz di un heure ou petit plus avant,

Sunt insuz della porte ver li pont galopant,

Caschum fort talentous de li pont conquirant.

805

Or ahie Deu li nous, le voir Onipotant;

Se illi ne ont s'ahie, a pericles vont grant.

De retorner arer avant li sol colçant

Furent a grant pericles, con vous dirai au presant.

A grant pericles furent, con ie puis comprendre,

810

De torner li nos vers sa citez mendre

Avant li sol couçhant, con ia pores intendre.

Car Atille, il cruaus, çil ior fist asendre

.c. .m. chevalier, quar tout de li plus mendre,

Por passer li pont et li grant champ prendre

815

Desore Cordoe, ou est l'erbe tendre.

Se au princeps Orchanin nen se vousistrent rendre,

Soie prise la ville et tot mixe in cendre.

Plus avant veut aler par Itarie contendre.

Un mecre de matin sunt par le çhamin stendre

820

.xxx. mil chevalier desoz un'insaigne endre,

A un dragon vermoil que touz par rompre et fendre.

Osmes n'est sire et Arton d'Alisendre,

Nies furent Moroaut, nez la dens in Chendre,

Frere carnaus ambdous, çascun distrent ofendre

825

La christiaine loy, se lla puissent atendre.

Ancore une liue luntain et ne mie plus

Çhivauçe un oncle Atille, le princeps Paricius,

Avec lui insement d'Ongrie Lentulus,

Sout li mont a or im camp blanc por desus;

830

E'l princes dous grues blançes in camp ros aparus;

Avec lor de gent ont ses amis et drus,

.xxx. .m. homes armes sor li crenus.

Si li fu Folcinel, Albanet et Challus,

Et mant d'autres preudomes que ont terres tenus.

835

Cestor ver chrestiens firent tel nosse et hus,

Che recullent un arpant de ce ch'avont perdus.

Et apres de cestor ancor fu aparus

.xl. mil Saracins sor li chival crenus,

Ond furent .c. .m. tot troy renges infus.

840

Rois Gartons les conduit et Pantalis, li Turs,

Carpet et Gordesser et l'impieus Robus.

Tout desirent bataille li joenes et li çanus

Por desfer notre loy et estre combatus.

Se chrestiens non fuissent partiz insi reclus,

845

Mort fust li plus ardiz et trestuit confondus.

Or laissons de Saracins que venirent a Corde

Par dover prendre li champs et fer la grant discorde

De cil della grant ville, se nul ver lor si morde.

Della gent christiaine dirai se a vous recorde

850

Que ie ve lasai coment venent quoy et sorde

Devisez alla guixe d'Ungreis et de lor borde.

Bien semblent paiens a lor insagne ingorde;

Le pont creont conquir, cum sparaver la torde.

Mes avant che'l solel sa clarite desnorde,

855

Auroit creme de mort le plus ardiz de Corde.

Tout primirainement que avant ont çhivaucee

Fu li franc joenes princeps Acharin, l'aduree,

Orgoilous et ardiz et ploins de voluntee

Por venger li pere, dan Forest, l'aloee,

860

Armez delle intresaignes Gayfer, li amiree.

Castrinas, le dux, ch'ancor fu divisee

A la guixe Orchanin, qu'il avont atuee,

Davant cum le princeps cum dis çhivauçe armee.

Guionet, le spions, les avoit bien guiee,

865

Les berbis et les vaces sunt davant guiee.

Alfaris et Moroels, li buens cuens honoree,

A .iii. .m. .v. .c. divissez cum maufee,

Une grant arbaletrez çhivaucent daree.

Encor darer cestor, cum ares escoutee,

870

A cinc mil chevalier li dous rois coronee,

Une leue tenent, darer ont derengee.

D'un heure passez mez diz, si conie ai atruee,

Sunt toz li primiranz au grant pont arivee;

Guionet ovech le princeps e'l dux fu avant alee,

875

Davant la grant façe della tor batalee

Avoit le spion fortement huçee:

- Ovrez li pont, porter, gardez ni atargee.

Nus conduxons grant proie ad Atille, l'amiree;

Veez inçi Orchanin et Gayfer, sa heritee,

880

Il volent trepasser et avoir anunçee

Noelles merveleusses ad Atille, nos avoee;

Biem l'oirez narer de cest asemblee. -

Naret quant ce intist, et l'insaigne avisee,

Et darer la banere au serpant ventolee,

885

Voirement le croit, ni ert plus porpensee;

Quant vit le berbis et le vaces arotee,

La porte li oit overte et li pont avalee.

Le princeps et le dux tantost li sunt muntee

A ses dis chevalier, ne pas se sunt hostee,

890

Le vaçes et le berbis ont hors li pont laissee.

Et Naret li oit de noelles adomandee;

Acharin, le princeps, sa loquelle oit tornee

En lenguaç ongreis et dist: - Par mains li saree,

La conquis ch'avons feit vous serait meritee. -

895

De çest pareulles forment fu spoantee

Naret, l'aumansor, car l'aconuit asse

Che cestui n'est Gayfer; il ait parlamentee

Sa loquelle et suen diz, car l'aconuit asse,

Et se nen fust portant che lla masnee armee

900

Le troy mil .v. .c. sunt ça al pont muntee,

Ja l'auroit levez sus et le dis meslee.

Mes quant nen puet plus, fu in la tor muntee,

Et sone un grant corn por si tres grant fertee

Che .v. .m. Sarains che sunt da l'autre lee

905

Sunt iluec coruz a frains abandonee.

Par li sons de li corn che Naret tentina,

.v. .m. Sarains sor le chival munta,

Ver celle part brocent, ou chrestiens entra.

Lor començe le stors; quant le princeps veuz a

910

Li voloir Saradins que lor contralia,

Nen puit sener Naret, que muntez estoit ia

Amont insus la tor que li corn sona.

Les huis oit serez quant desor munta,

Mes l'intrer del pont chalongee pas non li a,

915

Ne le puit tenir, tart s'en porpensa.

Saracins brochent, çeschuns fort huça,

Quant verent chrestiens sor lor ceschun hurta,

Et celor les invaent et de li pont li chaça.

Garpantel quant ce voit tost armer se fa

920

Et fist bondir ses grailles et in haut cria:

- Ay, mon diex Mahomet, que hui avenir pora?

Je voy la celle insaigne, ou il serpant baloia,

L'arme Orchanin, le princeps, et Gayfer por de lla,

Que sunt rempaire et con le nos mesla.

925

Che desgrace ert çe? Naret fortet i a. -

Ond nen seit bien que fere, mes il çhival demanda,

Sor li arçons saut et sa gent arenga

A le çhief dou pont, et la meslee aspeta

De celle gent qu'el voit que li autres infuga.

930

Le princeps Acharin quant voit et aconuit

Que desor li grant pont sa gent broçarent tuit,

Nen contrarie ne ont a l'intree, ne nulle bruit,

Se nen fust Naret que de l'ingan percuit,

Que bondi l'olifant, ia n'aussent fet grant ruit.

935

Le cinch .m. Sarains quant alla tor sunt reduit

Et verent Naret desfandre, que inlec estoit recluit,

Nen savoient quoy fere; mes Acharin le conuit,

Si li feit retrere, et qual de lor si fuit

Vers la tor Garpantel; mes de noelles nul suit

940

Se innemis sunt o quoy et cum fu il suen desduit.

Naret desor la tor da la luntaine percuit

L'insaigne della sancte crois e'l crucefis que luit,

Lor voit li trahiment, de iaus forment pluit,

Et vint au piler, et garde jus la bruit;

945

Infra les autres gens Guionet aconuit,

Che apres della tor sor un çhivaus estuit.

Nen puit plus sofrir Naret la grant haine

Que oit invers le spions que l'ait mis in tel paine,

Invers de lui escrie in vois mout altaine:

950

- Ay, traitor - feit il - con m'ai mis in malle straine!

Li pont m'ais ambles por cest semblant vilaine.

Mes vos la comparares por mon deu Trivigaine. -

Lor laisse aler ver lui un peron a grant traine,

Ne s'en percuit Guionet che sor son cors s'aplaine,

955

Tout li debrisoit et lui et l'auferaine,

Comme el fust toz nuz, ou vestuz de dais de laine.

Acharin quant ce veit, que nen fu pas luntaine,

Con iaux forment plure et dist: - Filze puitaine,

Vous la comparares, se tenir vos puis a maine. -

960

Lour por grant angoisse tout l'insagne paaine,

Çelle de Mahomet, que ceschuns oit par insaine,

Se desvest et rue a terre, car mout l'ingrosse la vaine;

Lor crie a sa gent che lor insagne sovraine

Doient demostrer, et fer asaut vilaine

965

A celle tor mantinant, et degaster lor traine

A mace ou a spee ou a feu cil truaine.

Gardez que nul eschamp che n'açe male semaine.

Feit il comant dou princeps jovencel

Plus de mil desendrent des arçons al prael,

970

Et covrent soy de schus de ais et de lor sel,

Et venent as betresches a le piz dou torel.

Naret estoit desis, insuz par un portel,

De jus in le fondament, si munte sor un po[l]drel.

Desouz li grant pont il guenchi con oxel,

975

L'eve pasoit noant; a poy que'l grant lavel

Ne l'avoit anoiez, ma il chival fu si isnel,

Qu'el avoit trapassee troy arpant sot cel.

Quant il fu alla rive; torne ver Garpantel,

Et oit li contez cum oit scampez sa pel

980

Da li faus christiens, que inver de lor rivel

Por le spions mauves; dont li a spart la cervel.

Mantenons nous inçi, invoies por Deu fraiel,

Che nous ahiera a spee et a cortel

Conquirre cist chrestiens che tant in vent a mervel.

985

Naret estoit scampez d'autre part, l'aumansor,

Che lle noelles porta a Garpantel cel or,

Ond da celle part ferment lor ferior.

Et Acharin e'l dux fist combatre la tor.

Bien da .c. Saracin fu au piler desor,

990

Que ruent pieres et dart trenceor,

Rompent mant testes, mahagnent mant vauvasor;

Et quant nen poent plus li feu et li chalor

Ont mis in la tor in le betresche de tor

Et brullent le forteces et trestot cil a tor.

995

Le Saracins frapent, trestuit aval si cor

In le fond della tor por istre hors ancor.

Mes de crestiens ne desendent plusor,

Che quant ne schampa, a lor brant trenceor

Ont decupe et oncis et donez lor dolor.

1000

Quant ont ce feit li franch combateor

Ver l'autre chief dou pont se metrent au retor;

Le cinch millie paiens ne li avont valor,

Sençe grant coup de spee ne de lançe grossor

S'en rempairent arer cum gent pleins d'iror.

1005

Acharin et le dux ne firent tel devor,

Che tot la voie insanglente cum fust eve desor,

Che a grant pluie ruast por li temps che tambor.

Alfaris et Maroels, che ambdous furent contor,

De lor detrencer ne sunt de li autres piçor;

1010

Si forment l'invahent et font ver lor grant stor,

Che desque l'autre chief farent paiens retor.

Quant Garpantel percuit li Saracin fuir,

Desor li large pont inver de lui gue[n]chir,

Che ia li chrestiens li ont fet gerpir

1015

L'autre çhief dou pont a duel et a martir,

Ond dist a Naret: - Ia nen puis plus sofrir

L'orguel et la sorcuidançe que ie voi avenir

De cist cristiens, que nous venent laidir.

E vous, Naret, alles a vos sir Atille a dir

1020

Coment le spions li oit tel telle ordir,

Que Orchanin et Gayfer oit menez a martir,

Et a nous meisme oit fet li pont tolir.

Se secors nous ne invoie mal porons sostenir

Le pois ver chrestiens; car ie voi ça venir

1025

Une renge luntain de la da l'eve guenchir

As armes della crois et del crucefis Sir,

Et autres intresaignes que mout voi luir. -

- Par Mahomet - dist Naret - vos me volez schernir;

Autres l'invoiares, anchor ne ai colpir.

1030

Quant mes armes arai trencez et desartir,

Et ma çarn in plus leu navrez et innorcir,

Lor fera li mesaie; or li alons contredir.

Je voy hui demostrer que ie nen sui di pir;

Se schampez sui dou pericles, ne m'en aust a veir.

1035

Or che bien li aconois, voi venger la grant ir

Ch'il tant m'ont fet, quant ont fet languir

Feriedas et ses filz, mon ancestre et mon impir.

Or voil tot le prime que li aille a ferir. -

- Ales - dist Garpantel - a nons li Machabir,

1040

Che ie virai darer por vous cors sostenir. -

Sor un grant distrer Naret fu bien armez,

Une lance oit pris, ou li fer fu quarez,

A un penon vermoil, ou Machon fu dorez,

L'eumes oit alacie, et sot le schuz serez,

1045

Saut desus li pont cum serpant abavez.

Sa gent fist recovrer, quant çil l'ont avisez

S'arestarent rer lui; si n'oit ça asemblez

Plus de .iiii. miler, mes mant i en est sanglez.

Crestiens li sorvenent trençant brac et costez,

1050

Et poingn et piz et testes; tant n'avoient atuez,

Quant nen poent aiondre. Naret li oit esgardez,

Et broçhe le chival et crie a li suen: - Ferez! -

La lançe oit abassie et oit inscontrez

Scarnein de Marmorea, dou dux fu mout amez;

1055

Le scuz li oit pecez et le plat descloez,

Au cors le mist li fer, mort l'avoit reursez.

Au pondre qu'el fist outre, sa lançe oit recobrez;

Mes avant qu'el aust in seisin bien baillez,

Castrinas, le dux, i avoit un cous donez

1060

Par tel voloir et forçe sor le scuz panturez.

Ne li valoit hernois une pome porez,

Que no i pasast le piz o tot la corez,

Mort oit l'aumansor, sa guere ert definez.

Au pondre que il fist, un mot li oit sonez:

1065

- Alez, filçe puitan, mout ne soiez paiez;

Mort aves mon amis, ond le schanç en farez. -

Pue trepasse outre et est in la presse intrez,

A destre et a sinestre mout oit caploiez.

Acharin, le princeps, n'oit bien troy versez

1070

A sa roide lançe que ne furent mes levez;

Pue a sa trencant spee li oit si atastonez,

Que devant lor cors les avoit in fue tornez.

Maroels et Alfaris nen furent mie ascous

As grant cous doner ver çelle gent innoious,

1075

A lor lançe pugnal et a spee, sens gavelous,

N'onçirent li ior ceschuns d'il plus de desnous.

Paiens li fuent davant veant lor si perilous,

Et morir lor signor; cum le berbis da lous

In fue tornarent, nen donarent plus cous.

1080

Garpantel sorvenist a li asaut dolorous

A .x. .m. chevalier sot une insagne rous

Cum une teste noire d'un serpant venenous.

Li fuant fist torner, maugrez de li cous,

E paumoie sa lançe, dou iostrer convoitous;

1085

Un chevalier perceit dentre le suen afarous,

Paul dell'Abahie, druz le princeps amorous.

Li Saracins li fert sul scuz mout nequitous,

Tout li passe outre et l'usbers li desclous,

Ond pormi li ventre li fer despietous

1090

Les oit rue al cors, ond l'arme li destous.

Le princeps quant ce veit, li plure con iaus ambdous

Et jure Yhesu Crist, le voir Deu pietous,

Avegne que puit etre, li vengerai sor vous,

Se deust passer li pont outre trestous.

1095

Cil pont fu grant et large bien un buter de piere,

Et dimie leue fu loinc, et luntain un quartere

Çeschune delle testes, si prenent la charere,

Feit bien de legnain, et la tor bataliere;

D'une tor ont brulle tot la face primere.

1100

Et Garpantel fist l'autre serer et bien gardere,

Et fist comandament che nul s'osast sevrer,

Ne ovrir a nul homes que fust nasuz de mere,

Mais dehors et dedens lasast qui veut alere,

Et combatre çeschuns; nul prosomist trere,

1105

A ce che in nul fal nen n'aist a Saracin tuer.

Mes se fust perduz li pont et la rivere,

Lor dever chrestiens se doient defenssere;

Cest fu li comant che li oit otnere.

Garpantel, li paiens, ch'est in mi le stor fere,

1110

Sa buene spee tient nue, ond n'oit atuere

Un autres chrestiens que fu della banere

Del princeps Acharin; le noviaus chevaliere

Quant oit ce veuz, a poy qu'il nen despere:

- Ay, biaus sire Diex, trop poroit atardere,

1115

Çest paiens me tint por mains d'un çetif borgere,

Ne aie mais honor in cort principere,

Se mon baron non venge, avant qu'el poist alere. -

La spee straint au poingn et broçhe suen distrere,

Si le vait a ferir, cum pernis il sparavere,

1120

Desor l'aguz de l'eumes, che'l cercle i fist desfere;

Vers la detre partie le buen brant oit tornere

Desor li destre braç, cum pleit a Deu, li Pere;

Trençe ie l'oit ou brant, si'l fist jos trabucere.

Garpantel fort escrie et voltoit suen distrere,

1125

Arer fuir s'en vait, tra sa gent s'oit ficere;

Hors de le pont broche, plus tost que un livrere,

Laideçant Mahomet que insi le fait stentere:

- Chi vous serf, mauves Diex, si n'ait mauves loere. -

Acharin, le princeps, quant li cous oit fait,

1130

Et voit que Garpantel s'en fuit et forment brait,

Ne por çelle cous de suen distrer nen chait

Ne'l laseroit schamper, s'el puit, que ne'l desfait;

Ond broçhe le distrer plus tost que al sorge il gait,

Çilli paiens depart, çeschuns voie li fait.

1135

Outre li grant pont le princeps aler se lait,

Trop fu voluntaros de fenir çelle plait.

Avant qu'el fist retor seroit in grant sofrait

De perdre sa vie et fer mort mout lait,

Car l'est passez outre rer celui que se desbait.

1140

Il s'en voit avant, ver Aquillee se trait;

Bien se le croit amater avant que trop lonc vait.

Por grant ardiment, ne sai s'el fu folie,

Inchalçe Garpantel l'om ploins de vigorie

Plus demi leue que ne l'avoit gerpie.

1145

Li dux Castrinas et Alfaris, li ardie,

Et Maroels apres quant verent la partie

Delle joenes princeps, forment ont redotie

Que nen fust intrepris da paiens et mal bailie,

Ond ver Saracins, movrent tel meslie,

1150

Che par grant fais d'armes et de sa gaiardie

Li ont fet gerpir li pont celle partie.

Alfaris et Maroels ne se oblient mie

De secorer suen chusin; a mil de suen bailie

Passent la grant rote par forçe de lor spie,

1155

Vindrent alla champaigne prenent la praarie.

Mout da luntain orent le princeps sclosie,

Darer lui broçent et font vois et crie

Que il deust torner et lasser la folie.

Le princeps ne l'intent, mes a destre partie

1160

Oit oi grant nosse, la puldrois voit levie,

Por çe oit l'inchauç de Garpantel lassie;

Et quant retorn arer, li chuvert renoglie

L'insaigne au dragon ont ver li pont guenchie

Par darer Alfaris et Maroels, l'apresie,

1165

Par la voie ambler, insi fu sa pensie.

Un poy fu in esmai li buen princeps honeste

Quant voit celle renge que brocent con tempeste,

Que vers li pont ont pris li pas et la foreste.

Cil della tor lassus li ont fet l'insegne preste

1170

Qu'il doient randoner ver celle part a destre.

Le dux de Marmorea avoit ça moveste

Le Saracins dou pont que de trençar non i cesse.

Ay, quant n'avoit mort li franc dux aprise

Criant tutor mon ioie et la degne maieste!

1175

Atant ec vos pungant da la masnee silvestre

Un parant Osmez, armez o tot sa teste,

A .x. .m. Saracins de cil de soe ieste.

Si grant fu sa fortune et sa venue preste

Et le grant frebor que il font a tel incheste,

1180

Que alli pont sunt saluz a force et a poeste,

Le dux ont rechulle le treit de miz balestre.

Osmez et Attons pungent con tempeste.

Se Damideu non panse, le glorious celeste,

Sehur ert chrestiens ceschuns de perdre la teste.

1185

Osmez et Atton, ambdous frer, a un croil

Ver le pont pungent ovec sa gent a oil.

Le princeps Acharin, que aconuist li foil

Que devant lui sunt mis a li dragon vermoil,

Li dous cuens, suen chusin, vit ralier al soil

1190

Que apres lui venent, caschun semblent qu'el voil;

Vers leur se treit et dist: - Par Saint Marchoil,

Trop sui defollez quant vos voi in tel trepoil.

Por moy venuz dehors ia nen fu bon consoil.

Nous sumes intrepris da cist paiens au broil,

1195

Mielz poroit schamper siant moy tout soil

Entre leur in qualque guixe, que siant tant a paroil,

In grant pericles sumes, l'aut Deu nos recoil. -

- Frere - dist Maroels et Alfaris - grant doil

Eumes de ta incheste che feistes cum li cuer moil

1200

Vers de cil paiens che inver toy non se svoil;

Grignor ne l'aust mes li buen per de filol,

Ne Forest ne suen per, que ia fust vetre aioil,

Chomme heu avons de toy que nen asbais tuen orgoil

Por trop poier avant et fer proeçe a mervoil. -

1205

- Grant merçi et reverançe della vetre venue -

Ce oit a li dous cuens Acharin respondue,

- Pue que insi est avenuz ne sions esperdue.

Mes ceschuns face cuers et nen soit falue.

Ençi fait mister proeçe et grant vertue,

1210

Ardimant et provedençe, se volomes salue.

Ora penssez, seignor, trestuit, grant et menue,

Se ve metez creme, ne aiez dotançe heue,

Tout serez mort ni ert nul remansue.

Mes se faites le cuer dur, cum ardiz argue,

1215

Et demostron che creme ne aions de mescreue,

Et tout stroit arenges ver lor sions corue,

La creme viroit a lor, car li seront confondue,

Et por livre forçe li aurons departue.

Nen serait nul os que a nostre venue

1220

Se ossi devant habiter, que nen soit experdue.

Por forçe ce donront la voie et large rue;

Car plus vaut la puissançe de l'autisme Yhesue,

Que celle de Mahomet non est il con li chaue.

Sa yngnorançe et sa loy in infern le condue.

1225

Et se passer posons ceste gent malestrue

Desor li pont a forçe, li dous rois cum ses drue

Nous viront aier et serons asolue.

Le pont recovrerons, pues serons tenue

De tot li plus a prisez de quant aurons venue;

1230

Et sor tot autres homes honor arons heue,

Et sempres le rois ce tiront par drue.

De quant le mond dure de nous seroit mentehue.

Et se par desgrace a nous grant departue

Je deviast nuls, tost ert sa arme metue

1235

Cun li saint martires, davant Yhesu aparue;

Et de celle gloire corone aroit heue.

Ond cist ert grant confort, se bien aies imprendue

Che nuls puet deschirer por creme soie avenue. -

Lor trestuit respondirent, quant ce ont intendue:

1240

- Vive, vive, le buen princeps! Vive l'omes de vertue!

Bien resembles vetre piere, de franque ieste nasue.

Nous sumes trestuit a toy; con ais desponue

Or feites, biaus sire; se insi aies combatue

Mort serons paiens, o mis seront in fue. -

1245

Forment plet a le princeps quant il avoit oi

Le voloir de sa gent, que trestuit a un cri

Criarent: - Biaus princeps nuls vos aroit faili.

Nous sumes tot a toy; alons, biaus sire, feri. -

Adonc le franch princeps forment inorgoilli,

1250

Le mil chevalier que il avoit tout rali

Darer sa banere et une pontee fi.

Le cuens Maroels et le cuens Alfari

Por darer sa renge por darer le meti

A la regarde de tous, a ce che li autres chasti,

1255

Che nul insist des renges, ne i fust mes faili.

Cun auquant barons le princeps signori

Se mist davant la crois con lor lances ponti.

Or m'estoit dou princeps lasser un petit çi,

Si vous dirai des autres que au pont se combati,

1260

Et delli dous rois que li donoit hai

Au li besoingn grant, au point della mesli,

Ou fu Castrinas, il dux, ou tot ses ami.

Desouz li pont estoit la bataille invahie

Que firent crestiens contre li mesfalie.

1265

Li franque dux Castrinas, li Marmorois ardie,

A plus de .ii. .m. homes, qu'el ait in compagnie,

Donent a çil paiens si grant stor par invie,

Che delle cinch i dous perdent sa druarie;

Hors delli pont li chaçe Castrinas, le florie.

1270

Se nen fust Osmez, Atton, con sa masnie,

Que sorvenent a li point, que çil furent esconfie,

Nen remansist un seul, que nen fust mal bailie.

Osmez, l'amire, et Acton de Ongrie

Dalla luntaine verent le stor et la folie

1275

Que avoient Saracin inver celle partie;

D'autre part verent le segnaus demostrie

Desor la tor au çhief, che'l feu ont alumie,

Et verent paiens que trestuit sunt fuie.

Ond desouz li dragon vermoil inpenturie

1280

Derengarent tantous a lor lances sbassie.

Le fuiant font torner, la puldrois fu levie,

La nosse et li heuz et le criz resforcie.

Quant le dux ce veit, ni oit talent ch'el rie,

Sa retreit oit feit, un olifant bondie;

1285

A sa insaigne froissiz tout sa gent ralie.

Osmez et Atton ont ça li pont poglie,

Ne açatent crestiens, que n'ait le çhief colpie.

Castrinas li chalonge li pont d'autre partie,

A suen brant trençant n'oit mant defolie;

1290

Dou princeps et delli cuens n'oit il cuer si adolie

Que ont li pont passez a si petit compagnie,

Que a poy ne raçoit, dou peçhe il cuer fremie,

Et delli troy barons ch'insaigne n'oit sclosie.

Mout dote Castrinas, li franc dux de Verone,

1295

Dou ioenes princeps d'Est, le ardiz et franche persone,

Et delli dous cuens, que nen veit insoine,

Baner ne insaignes, armez ne aragoine;

Si li vit passer li pont a grant poine.

Ond por lor secorer le franc dux s'abandone,

1300

Mielz l'inchaut morir, que gerpir l'infançone.

Une lance oit saisi davant in poingn la despone,

Le distrer broçhe ardiz plus que lione,

Girlamus oit inscontre que li suen amatone,

Nies fu Osmez et Arton et chusin la corone,

1305

Que touz veut sorpore cum incrisme felone.

Le dux l'oit feruz sor sa targe a Mahone,

Le schuz et li usbers a desmaille et desvone,

Au cors le mist le gleive, mort li desarçone.

Le buen dux point avant, sa lançe se tronchone,

1310

Ond le brant desue et un mot li rasone:

- Outre dan glois chuvert, Yhesu mal vos done.

Vous n'alires a l'infer, ne n'aures mais insone

A forfer nul chrestiens, que n'aies li pardone.

Vetre guere est fenie a poy ch'est passez none. -

1315

Mout se paine de defendre il buen dux Castrinas,

Che sa lance puntois il paiens mist abas,

Et oit desue li brant et li paiens achas.

Tant n'oit ferue li franc dux a cil pas,

Que davant sa voie le çhamin tot amas

1320

De paiens defolez et de magres et de gras.

Osmez plure son nies Girlamus de Soas,

Por venger tel honte tot celle part se tras,

De fer prent un bastons et crie: - Chrestiens mauvas,

Hui m'ais fet dolent de mon parent veras,

1325

Bien seroie bergere se sore toy ne'l venças. -

Le dux retint le distrer, quant intist l'impias,

Et dist a li paiens: - Por li ber Saint Tomas,

Nen gerpiroie bataille se deust cheir in as

Por vous ne por paiens; ora gardez vos chas. -

1330

Le dux et li paiens alla bataille fer

Sunt venuz, insamble comencent caploier.

Le dux mant colee oit donez a li ascler,

Le capeus del fer, et del scu li quarter

Les avoit detrencez et fet mout grant danger,

1335

En le braç sinetre le fist un poy sangler.

E l'amirant paiens Osmez, li liçer,

A ses bastons de fer un tel cols li oit doner,

Castrinas zete il scus par sa vie tanser,

Et çil ie l'oit froisse, con fust de mangaus per.

1340

Li coups fu tant cruel, par si mauvais mainer,

Che droitement a l'arçon oit li coup devaler,

Che le brise davant et la teste au distrer,

J oilz et le cervelles le mist sor li graver,

Mort le rue a terre; d'autre part le guerer

1345

Cheit desor li pont et quant puit n'oit arester.

En estant fu levez o ses brant in pugner;

A la rescosse de lui plus de .ii. .m. chevalier

Venent a le caples, mes nen poent tant poier,

Car Saracins venent si spois a l'intrer,

1350

Che pres li franque dux nul se puet aprosmer.

A ferir de lances fu mout grant li trer,

Et a cil inscontre fu si grant li noiser.

Chi donc li veist l'un contre l'autre inscontrer,

As lances et a spee ferir et innavrer.

1355

Crestiens nen porent bien le caple indurer,

Plus que le demi pont li ont fet arer torner.

Atant ec vous le rois Gilius et sa baner

Et le rois Cordoans a cinch mil chevalier;

Desor li pont muntent, sa renge ont fermer.

1360

Primer broche le rois de Patafie, li fer,

Avec .ii. .c. barons che ait dou coroy trer,

Le chrestiens fuant fist sor li pont arester,

Et trepasse sa rotte ires comme singlere.

Ne atent le rois Gilius demander de ses hon,

1365

Dei noviaus chevalier, dou princeps, ne delli con,

Que il brocent in la grant presse il buen distrer Varon;

L'ante paumoie, desploie il confanon.

Braidas percuit, un neveu de Atton,

Que infue chrestiens et forment li parfon.

1370

N'ait nul que a ses cous le poisse durer pon,

Si forment li mahagne a ses pesant baston.

Le rois escrie: - Atent un poy, gloton,

Ne toy garira Trivigant ne Mahon,

Che ne vous mete in telle africon,

1375

Que mais leisir n'ares leidir preudon. -

Braidas quant ce oi, atace ses platon,

Et prist une lançe da un schuer felon,

Bien conuit qu'el est roy et de mout grant renon;

Ond ver lui broche et dist que ne fera don

1380

A suen sir, rois Atille o mort o in prison;

De ce menti le rois, n'oit valor da la coron.

Ambdous se ferirent, bien semblent dragon,

Par si grandisme forçe sor le schu a bandon,

Che tout passoient le schuz et le brancon.

1385

Da mort gari le rois li usbers framiron;

L'aste le pain se speçe et fist tronchon.

Et Gilius li oit done si gref coup et parfon,

Que usbers ne clavain ne li vaut un boton;

Au gros dou cuer li mist li fer et li confanon,

1390

Outre darer le spaulles s'en ist l'aste reon;

Desour la gropere dou buen distrer gascon

Trepasse il roide espli, ond ambdous in un mon

Devies le trebuce et trepas con lion.

Et dou tronchon de l'ante che le remist in pon

1395

Desor li heumes fert Danain da Biron,

Un Turs senez, che tot li heumes deron,

L'os et la cervelle li part et i auz dou fron.

Au terç coup recobre suen buen brant da galon,

Voit a ferir Prasus, de Osmez compagnon,

1400

Tout li heumes li porfant, la carn e'l capiron.

Si gref fu li coups che desque li menton

Cort por demi li brant, si'l iete mort al pon.

Qu'en vous indiroie? Li franc rois preudon

Non refine pas in l'aspre champleson,

1405

Che plus de doez paiens oncist a cil randon.

Biem semble coraious, ardiz, sens paor

Le franc rois Gilius et de grant valor,

Che parmi sa rote ne atrue vauvasor,

Ne paiens tant fort, ch'a suen brant de color

1410

Nen meist a terre atuez con dolor.

Si depart la presse des grant et des menor,

Ad haute vois escrie: - Ferez, ferez, seignor,

Ferez, ferez, chevalier, ferez, buen iostreor,

Ferez cist paiens che n'ont foy ne amor

1415

In le verais Yhesu che fu nous criator. -

Atant li .ii. .c. brocarent tout a un or,

Girart de Monselice et Peron, li contor,

Davant tous les autres cum ardiz condutor

Ferent in la presse; s'in font tel langor,

1420

Defeltrent a lor lances della gent pagenor,

Plus de troicent n'ont mis au fredor.

Chi donc veist le hantes tronchoner desor lor,

Fandre scuz et usbers, et le buelles anchor

Ensir hors de li ventre, trabucarent intor,

1425

Et fuir cil distrer sençe lor signor;

Cestor seuent le rois facant grant labor

Della gent Mahomet, et leur par grant temor

Le donent la voie veant ses grant furor.

Tant passe le rois que au chief pres la tor

1430

Castrinas perceit que estoit in grant flambor,

Plus de .ii. .c. paiens l'inveronent intor,

Si li ferent de lances, de spee et font crior.

A poy che ne l'ont mis a la fin in le stor.

Mout grant defensse oit fet, mes petit valor

1435

Puet plus avoir tant est mis in eror.

Environ le franc dux Castrinas sunt pene

Li paiens de combatre et d'avoir lui atue,

Mant lançes li getent et saietes impene,

Et de lor trençant brant l'ont mant foy tastone.

1440

A sa defensse n'oit intor mant verse,

Mes tant fu las de combatre et afane

Car il nen puit plus, et s'el fust bien osse,

Volunter se rendist alla gent desfae.

Mais por dit ne par cigne ne l'avont laisse,

1445

Intendus ne l'ont pas, l'asaut li ont resforçe;

Et il au chief dou pont s'est un poy apoye.

Atant ec vous le rois sul buen Varon arme,

In sa mains le brant nuz, de sanc incolore,

Cui il atent un coups de sa main quare

1450

Ne fait mister de mire, tost cheit reurse.

Le rois perceit le dux que si est invahe,

Ond in celle part son chival oit torne,

Et fert le primer, si l'oit mort çite,

Le segont et el terç e'l quart mahagne;

1455

Plus de quinçe n'avoit oncis et defeltre.

E li .ii. .c. barons bien l'ont segonde,

Plus tost desbaratent cella gent maufe,

Che non fist in berbis le lus quant est afame.

Castrinas remist seul, si avoit pille

1460

Un distrer mout haut, ond le rois oit atue

Un Saracins de pris; et quant sus fu munte

Le rois s'aproçhe ver li et dist: - Dux honore,

Ou est le princeps Acharin et li dous cuens adobe?

- Franc rois - dist le dux - li pont ont trapasse;

1465

Tout primiran le princeps avoit inchalçe

Garpantel, li chapitaine, que li avoit li braç trençe;

Alfaris et Maroels dapuis l'ont segonde

Por secors et haie a mil de ses armee.

Ça avomes bonament çist pont delivre,

1470

Quant ces paiens mauves sordent d'autres le,

Plus de .xxx. .m. croy voir che sunt esme. -

Quant le rois l'intant a poy n'est forsene.

- Or m'estoit mostrer - dist il - ma poeste. -

Sa gent ralie et «Mon ioie» oit escrie,

1475

Et fert in la presse comme lion rage.

Le rois Cordoans mout pres li estoit,

Au secors Gilius que la meslee convoit,

A cinch mil chrestiens, ond ceschun vient de troit.

Mes le rois Gilius tout avant feroit,

1480

Des paiens fist martir; ay, quant ne detrençoit!

Testes et braç depart et lor piz decupoit,

Homes et chivaus a terre creventoit.

Se l'est insi voir, cum l'instoire demostroit,

Hector, li Troiens che tant creme fesoit,

1485

Nen fesoit la moitie ver Griçois con cist foit.

Mout ardiement dux Castrinas li haioit,

Et le rois Cordoans d'autre part venoit.

Quant Osmez oit veuz que sa gent fuoit,

Et che suen nies et chusin le rois oncis avoit,

1490

Ver çelle part broche ou Gilius percoit.

Mout feleneusement dou baston, qu'el tenoit,

Oit feruz le rois; mais cil li apresentoit

Sa bone targe davant, que la squasse et fendoit.

Autres ne i puit forfair; et quant passer il croit,

1495

Le rois li done un cous par tal force orendroit

Ver l'eumes in squillant mes su le spaules i chaoit,

A sinestre partie, ch'armes durer ne i poit.

La çarn et l'os li trançe con il fust de paste toit,

Por travers d'autre part le coup respondoit.

1500

Dous moitez fist de lui; la teste ou braç chaoit

Da part sinestre, l'autre da part droit.

Quant Saracins veoient le coup si maleoit,

L'oit mis in tel creme, n'ait nul que ne trembloit,

In fue se mistrent et lor place voidoit.

1505

In fue tornent paiens por cil coup cruaus

Que fist le rois Gilius de Osmes, l'amiraus,

Che dous partie en fist dou chief et destre braus,

Et de l'autre partie che cheit a le teraus.

Acton, frer de Osmez, li paiens cruel et faus,

1510

Ja estoit sor li pont cum sa gent cruaus,

Ancor n'oit .xx. .m. che de bataille ne i faus,

Ne ancor ne ont stor feit, ceschuns frois et baus.

Quant intist de ses nies et de suen frer charnaus

Que estoient mort, tout forious et chaus

1515

Trepasse outre il pont, son penon de cendaus

Oit desvelupe et broche con fust draus.

Le rois Cordoans, que'l voit venir si gaus,

Broche li a l'incontre cum suen regal penaus.

A l'inscontre Acton le rois Cordoans vent,

1520

Nen refusast sa iostre por tot l'or de Clervent,

Sa lançe oit abassie, et dist: - Paiens, atent:

Ta venue te vendrai huit mout chierement,

A toy et qui vinra contre le bateçament. -

Acton broche ver lui, que pas le rois non intent,

1525

Et Cordoans ausi fer lui que non s'infent;

Ambdous desor le targes, que trestuit li passent.

Li clavan et li usbers auquant desmaillent,

Au costez ambesdous por dales si innavrent.

Au trepasser que il font les hantes in trois volent;

1530

Et a soe retornee ceschun suen brant prent,

Et quant l'uns vers l'autres torner il volent,

D'une part et d'autres si spois sa gent brocent,

Qu'il ne se poent iondre, ne asembler au present.

Dont chi veist crestiens a lor lançes pongent

1535

Ver Saracin ferir et iostrer spoissement,

Scuz fendre et lor petrine trencer mant foi et sovent,

Et chevalier abatre, jous dou pont le ruent.

Et d'une part et d'autre fu grant l'invaxament.

Mes si grant fu la presse de Saracins que sordent,

1540

Et li grant trair que il font de lor grant sitament,

Car pluie da ciel ne vient si menuement,

Coment lor freces, lor strail par air volent.

Le rois Gilius ver lor fer si orgolousement,

Testes et piz detrançe, lor braç menu et sovent;

1545

Nen fu mais lion tra bestes quant le prent

Ferir et amater, con le rois Gilius espent,

Decoupe et detrençe et a terre le ruent.

Or m'estoit conter de le princeps jovent

Et de li dous cuens franc que hors le pont furent,

1550

Come volent torner sor li pont, s'il poent,

O tout ses coroy a un penoncel solement,

Ou fu la sainte crois, l'autres insagnes abatent.

Or oiez, seignor, con par forçe pongent

Outre li grant pont, de souz li Tigniment.

1555

Hors de li grant pont Acharin, les ardis,

Oit arenge sa gent, coment aves intis,

Delez un grant chuvert, apres un plageiris.

Et quant avant se fist le franc princeps jolis

Il garde darer soy et grant pudrois sclosis

1560

Forment dalla luntaine et grant noisse et grant cris.

Quant percuit la grant rote, d'ardiment tot fremis,

Il dist a sa gent: - Or ferons, biaus amis,

Veez chivaucer paiens darer nous ademis,

Se tost ne partomes et facomes notre pontis,

1565

Mauvaisement poromes inçi estre intrepris.

Lor tuit escriarent: - Or ferez, biaus amis,

Ne seroit nul os que trepas vetre dis. -

Lor speronent insemble, nen li fu plus devis;

Au chief dou pont incontrent grant masse d'Ungris.

1570

Le princeps le perceit ou tot ses noris,

A lor lances pugnal n'oit nul si çeitis,

Que nen ruast mort le suen desor la ris;

Et a lor brant trençant, a lor cortiaus asis,

Et a lor grant maçue tant n'avont maumis,

1575

Que tout la voie n'ont de mort investis.

Le princeps fu devant, que tant n'avoit oncis,

Que lui et le çhival de sanc et de cervis

Fu chuvert et taint de çil paiens maleis.

Paiens les guinçoient cum a sparaver la pernis,

1580

Ceschum li firent voie desquement que le is.

Il trapassarent outre toz le mil a devis,

Que nen furent de lor mie le troy oncis.

Tant sunt ales avant facant sa grant defis,

Que il iondrent ou combat Gilius, le rois ardis.

1585

Darer et davant paiens ont si spoantis,

Que delli pont fuent la plus part por sconfis.

Le princeps Acharin de combatre ne s'afroine,

Davant tout les autres por ferir s'abandoine

Et fert Maragus, un fort cuens de Valgone,

1590

Frer bastart Osmez, et parant la corone,

A cui tot paianie grant humaç li done.

Le princeps li oit tranchie les heumes, nen fu insoine,

Tout por mite la teste, la schine et li galone.

Coup fu mervileus et por li paiens felone!

1595

Mort cheit Maragus, tout les autres s'intone

De paur et grant creme quant verent celle poine.

Mes si grant fu la presse des Ongreis invirone,

Che il ne'l poent guenchir ne fuir in perdone.

Darer vent pungant l'amirant Actone,

1600

Ferir veut le princeps, si oit leve son bastone.

Quant Gilius il perceit et aconoi il fançone,

Entre Acton e'l princeps broche et si derandone,

Et fert Acton tra l'emues e le spal e'l breone,

Che d'une part çete il çhief, d'autre part cheit la persone.

1605

Ne lle voit Saracin, que a fuir non retorne.

Par li coup le rois et le princeps honeste

Gerpirent paiens le pont ver la foreste;

La presse fu grant della gent mareste.

Alfaris et Maroels darer mont li tempeste.

1610

Car un filz Acton, ch'oit non Marestre,

Sostint la meslee et non lais nul estre;

Jos delli grant pont a forçe et a poeste

Vent contre chrestiens ad arch et ad abalestre;

Començe la bataille des paiens la rubeste.

1615

Gilius vint a le princeps et dist: - Filz, or fa reste

Ver la gent Mahons et ralie ta ieste.

Tenons bien cest partie et non fer plus moveste;

Che inçignes nen soies mais, se ver nus s'aeste,

Feres seurement, si chaces chomme beste. -

1620

A ce ralie sa gent sot l'insaigne celestre,

Et della veraie crois ou fu mis nos Maieste.

Atant vent Mares cum sa gent arpestre

Por venger li perre, dont n'oit fet incheste;

Le rois vait cerchant por doner li moleste.

1625

Acharin quant voit insi venir paiens,

Que ver lui broçhent tot abandonee f[r]ens,

Enver lor se fiçe et fert un çavitens,

Dus et guie des autres, et dist: - Por saint Lorens,

Mon pere vençerai, huimes est bien li tens

1630

Que vous me onceistes, dan glois, a traimens. -

La teste et la cervelle tout por demi li fens

Desquement il menton, mort cheit au pavimens;

Li segont, el terç, el quart in tel tormens,

El quint, el sext, el seisme et les huit dolens

1635

Mist a mort le princeps por ses fer ardimens.

Et Mares, li chuvert, d'autre part, con serpens,

A sa lance, a sa spee, ne fist tel tormens,

Che se ne fust Gilius, le rois patafiens,

Maroels et Alfaris, li dous joenes cuens,

1640

Et le princeps ardis, cui la fist si biens,

Par mal li fust li nos cil ior a tel convens.

Mes le princeps i sostint tot foy a tot tens.

Ay, con li chastoie, con le mist a niens!

Ne semble mie infant, ne garçons des iovens,

1645

Ans plus fer et dur, che fer ne diamens.

Tout la spee et suen actor de sanc vont colens.

Forment s'en mervoille quant ce voit Cordoens,

Le rois de Cordoes, que alla meslee sorvens,

A Chastrinas, le dux, s'en fist parlamens.

1650

Rois Cordoans regarde et le princeps percoie

Que outre li grant pont inver de lor pasoie,

Nen perceit sa insagne, car tot de sanc flamboie;

Biem semble hom de pris et ch'a trove tornoie.

N'ait paiens que a il nen fue et non guinchoie.

1655

Quant vit tant ardimant forment s'en mervoie,

A Castrinas, le dus, adonc un poy s'apoie

Et dist: - Franc barons, de ce ne te soit innoie,

Demostrez moy le voir, car ie ne le aconoie,

Que ert cil chevalier che est de sanc tot vermoie?

1660

Sour tot autres guerere sa proeçe demostroie,

A sa franche compagne bien sevi l'avoie,

Le pont et la grant rote oit passez par orgoie. -

- Franc rois - dist le dux - ne aconosez le armoie

Dou franc princeps d'Est, que sor tout sorpoie?

1665

Cest ert Acharin, que sençe creme estoie,

L'ome sençe paur que'l tornie començoie.

Cest ert filz Forest, que tant renomee avoie.

Cest ert le joenes princeps che Gilius adoboie,

Le noviaus chevalier, le ardiz franc, dan ioie.

1670

Cest ert celui que li paiens chastoie.

Veez cum fert paiens! Veez cum li mesloie!

Veez cum sor tot autres li detrance et imploie!

Hom n'est au moud vis, for Gilius, li roie,

Que a cestui se tenist, que suen pris nen perdoie.

1675

Plus nen fist vaselaçe le buen Hector de Troie,

Ne Troillus, suen frer, ver la gent griçoie,

Chun hui feit cestui, se mais mançe ne boie.

Plus de .x. .m. Ongreis cestui sol trapasoie. -

- Biaus rois - dist le dux - le stor et la meslie

1680

Cestui incomençoit, se aust li pont saisie.

Cestui fu hui mon schus, mon secors et haie,

Cestui m'oit resuresi hui da mort a vie.

Cestui ert celui que oit fet plus chevalerie,

Que fist mais joenes nez de grant legnie.

1685

Le braç o tot li pons oit a Naret trençhie

Par sevir l'aumansor, que n'estoit fuie.

Plus de .x. .m. Ongreis a force oit trapassie,

Hurtant et trabuchant a chi l'oit contrelie.

Quant outre li pont fu, plus de lui nen sai mie,

1690

A for tant, biaus sire, que Alfaris, le ardie,

Et li cuens Maroels, cum da mil bien montie,

Dapuis le sivoit, e'l pont ont trapassie.

N'alla pas gaires ch'iles furent serie

Da plus de .xxx. .m. della gent haie.

1695

Nen sai dont sordent, ne de quelle partie,

A for que ai veuz torner mout ragie

Le princeps o tot lor gent que sunt de sa masnie;

Con fuissent singler ont pain departie.

Veez la grant fereçe ch'i font por liçarie,

1700

Veez con çil Ongreis i ont archoie mant fie,

Veez le rois patafiens que avec li se ralie

Por aier suen nies, li joenes adobie.

- Par ma foy - dist le rois - ça seroit cortoisie

Aier tel iovente et est grant vilonie

1705

Che tant i demorons. - Lor Chastrinas escrie:

- Alons tost ferir al nons Sancte Marie,

Che a nous done graçe de victoire complie. -

A ces criz et pareules ne font plus atarger,

Le rois Cordoans brocha le buen distrer,

1710

Castrinas pres lui, ires comme singler;

Broçhent ver paiens et sa renge darer.

Le rois Cordoans fert tot im primer

Un cuens saracins, parant che fu Gayfer,

Pormi le schus le fist le roide espli paser,

1715

Li usbers li desmaille, au cors le mist sa baner;

Mort l'oit rue, l'arme in porte l'averser.

Mares quant ce voit, n'oit che churuçer,

Ver Cordoans desus brocha et si lle fer

Desus l'agus de l'eumes, mes ne le puit forfer,

1720

In squillant su le schus le brant oit torner,

Tout la pene davant au primiran quarter

Li trançe et decoupe et delli usbers dopler.

Ond desus le anch torn li brant d'açer,

La punte de suen brant le fist le sanc raçer.

1725

Se un petit plus avant aust li coup trer,

Voirement l'aust fet porter im ber.

Le rois quant ce vit reclam Deu, li Per,

Que ver çilli paiens le doingn hui aier.

Puis prist le buen brant ad ambdous mains saçer,

1730

Et oit ferus Mares avant que trapaser

Puisse in autre partie, et trençe il capeler,

Et la cuiffe de fer ne li vaut un diner.

L'os et la cervelle fist ios saltoier

Desque li dans menuz, mort l'abat dou striver.

1735

Mes avant que li rois se poust da lui sevrer,

Plus de mil Saracins stroit par un sinter

Les avoient feruz; son çhival font urter.

Se nen fust Chastrinas que li vent aier

Et Belengn de Cordoe con la renge darer,

1740

Mort aussent le rois; mes l'ont fet relever

A mout grant poine, si ont pain fet retrer.

Or comançe le stor et le chaples redopler.

Le stor et la folie desormes est redoples,

Coment fust Cordoans, le franc rois releves

1745

Della grant chaue que il fist por li Ongres.

Castrinas de Marmorea, le franc dux honores,

O sa gent in le stor li oit ferament aies,

Et li Cordoans apres, Belign et li ses nes.

E li Patafiens et le princeps honores,

1750

Alfaris et Maroels, le cuens tant redotes,

Çelle foy et çel heures ont le stor resforces.

Ond chi veist li nous coment ont caploies

Ver de cil Ongreis, detrençer lor cores,

Lor testes et lor spaules, lor braç et lor costes,

1755

Et chair spoissement cil paiens devies,

Et ious don pont hurter et in l'eve anoies,

Et pormi la iaire sovent trabuces,

Lor banere chair; ver lor n'ont poestes.

Pue que il virent lor sir que sunt mort remes,

1760

Sa force et sa puissançe ont trestoit oblies.

Si retornent in fue, l'uns l'autres ont hurtes.

Ja aussent trestout le pont gerpi et laisses,

Se nen fust une renge a un'insaigne dores

Que conduit Paricius, un princeps maufes,

1765

Oncla de li despieteus Atila, li mauves,

Et Lentulus d'Ongrie a .xxx. .m. armes.

Sor li pont sunt sailus huçant: - Felons, non fues;

Se Atile vous voi, que deça est çhivauçes,

N'ert nul si haut nen soit a stachon leves. -

1770

Por cest pareules ceschuns fu revoltes,

Sor li pont fu la presse ver chrestiens tornes.

Gilius, le franch rois, quant ce oit avises,

L'insaigne de le grue e'l mont noir releves,

Ond bien aconuit gent frois sunt arives.

1775

Oiez que fist Gilius et Cordoans apres,

Quant vit la multetuden de la gent renoies:

Tout arer ses banere sa gent c'ait ralies;

Puis fist desmunter mil homes bien armes,

A çeschuns un espli oit done bien puntes,

1780

Maroels, li cuens, et Alfaris, li ans-nes,

Et Chastrinas, li dux, si les avoit guies;

Une coroy in fist davant lor tot seres,

Et dist: - Franc seignor, a poy a poy avant ales,

Et ferez cil Ongreis de spliz afilez;

1785

Ne soit de lor chivaus que nen soit danes.

Nus serons apres vous tout a çhival renges;

Se lor chivaus seront in tel guixe innavres,

Ne aront ardimant davant vous iames.

Por forçe conviront arer estre tornes.

1790

Et por çest inçeingn li pont aront laisses. -

Quant ce comant fu feit, car bien fu otries,

Le dux et li cuens tost furent aprestes,

Et desendent a terre, lor heumes alaces

Et le lances in mains, si sunt tot arenges.

1795

El dux e li cuens et frer et compaignon

Sunt desis a terre mantinant de l'arçon,

Lor heumes alaçee, impugnent le lançon,

Et sunt arenge, si prenent tot li pon.

Darer lor espaules fu tenuz li aragon,

1800

Et le rois Gilius con 'l princeps d'Est, li blon,

Et con le rois Cordoans, stroitement cum ses hon

Furent arenge; si ont mis alle spon

.ii. .c. arbalestrer que traent le vereton.

N'ait coroi de paiens, ne compagne felon,

1805

Tant bien seres fuissent, ne venissent a pon,

Que por forçe del corois, che sunt mis tot peon,

Nen reurssent arer, maugre que aussent çeschon.

Alfaris et Maroels et le dux Marmoreon,

Que conduissent le mil por si feites reison,

1810

Trabuçer font paiens, oncient lor ronçon;

D'autre part le daumaient le arbalestres dou chanton

Par tel inçins et forçe, que ça hors de li pon

Fuissent debatuz, quant sclosirent dous penon:

L'uns fu rois de Coples, ch'avoit non Garton,

1815

Et l'autres rois des Turs a .xl. mil felon;

Par le dit Naret, che fu de lor spion,

Li quel devant lor, por li coup dou breon,

Cheit mort lor veant au fenir dou sermon.

Ond ambdous cil rois brocent plus que'l troton;

1820

In la iair, desouz li pont, sunt mis por foleson,

In l'eve feront çeittes por trepasser da lon.

Plus tost muntent sus, que nul oxel faucon

Nen randone abais por clamor de nuls hon.

Quant Gilius s'en perceit a Cordoans li rason.

1825

Sor le liz in la glaire li dous rois barbuz

A .xl. mil paiens sunt ver l'eve coruz,

Por trepasser le pont a forçe et a vertuz

Tout par desouz por l'eve; mes quant ont bien veuz

L'eve si parfonde et corant por tel bruz,

1830

Que plus et plus de lor s'anoient por tel fuz,

Ceites ont atrove, que firent mesfaluz

Por conduir vituailles da li terter de juz,

Desor si muntarent, si ont lor chivaus metuz

Et passarent l'eve. Quant s'en est aperceuz

1835

Le rois pataffiens, si claim la some vertuz,

Et dist a Cordoans: - Franc rois, nous avons faluz.

Li pont ce convint gerpir et metre in refuz.

Je croy veraiemant que Atille est partuz

D'Aquillee cum ses host; tous serons asaluz

1840

Davant et darer, se plus sions atenuz.

Veez la jus cum il passent et sovant et menuz.

Por ce proier vous voil cum le princeps, mon druz,

Que da cest partie siez dou pont desenduz

A troy mil chevaliers; li autres soit remansuz

1845

A defendre li pont tant ch'arier sions venuz.

Et vous li grant passaçes de l'eve soit defenduz;

Car se ie puis dou port desendre a nous saluz,

Puis que nen s'em puit plus, petit arons perduz

De notre baronie che soit confonduz;

1850

A respit le suens ch'avomes deceuz.

Ond creme ert in lor, et in nous est cresuz

Force et grant ardimant, si aurons ci mantenuz. -

Or n'ales - ce dist Gilius - franc rois, ie vous in prie;

Li joenes princeps d'Est ert in vous compagnie

1855

A troy mil chevalier de cil che aves norie.

Se Atille ce vent cum ses host banie

Et il pasassent l'eve par qualche diablie,

Mout de liçer çeschuns de nous perdrons la vie.

Enci n'est çasteus ne fortereçe garnie

1860

De vituailles por nous, ne par li chivaus blie.

Se demoromes tant que sions inci serie,

Mal porons partir que ne sions tost trencie.

Se tornomes arer ou tot nos masnie,

Za nen fuimes nos, nen seroit cohardie,

1865

Ans ert plus savoir et mout grant gaiardie;

Mout ert saçe celui que inver sa contrie

Soit torner dou pericles et mout grant maestrie. -

- Par ma foy - dist Cordoans - ce n'est mie folie,

Tout ce que vous dites est verite provie;

1870

Et ie bien aconois, puis qe estes in m'ahie,

Nen poroie perir, ne avoir auchune dolie.

Le vous comant ert par moy sempre observie,

Pues que vous atalance. - Lor est departie

Cum le princeps d'Est a sa gent ardie.

1875

Desendrent dou pont in la glaire ont rengie,

Et quant furent desis, illi avont sclosie.

Da plus de .ii. .m. que avont ia l'eve passie,

Et passent tot foy, si metent vois et crie.

Le princeps d'Est randone primer celle partie,

1880

Et paumoie une lançe que li fu bailie,

Et crie forment: - Paiens, par mal aies passie.

Vous convient tout morir; hui arai vengie

La mort Forest, mon perre, que onceistes trahie.

Ne schampira un seul, nen soit mort o anoglie. -

1885

Payn sunt in grant creme, n'ait nul que non fremist

Quant verent chrestiens e'l princeps que guenchist;

Ja fuissent fuiz in l'eve ou au robist

.........................................................

.........................................................

.........................................................

.........................................................

.........................................................

Un'aste oit saisi par fer li invasament,

Quant sor lui a grant force .iiii. Ongreis derengent,

1890

Que li vont a ferir molt orgoilousement,

In le scu devant lor astes si froignent.

E Gilius fert si li primes, que ne i valt garniment;

Ensi l'oit abatu mort, con fust infent.

A sa lance meisme le segont insement

1895

Oit oncis inlec, ond li tronchon volent;

Li terc e'l quart dou tronchon remanent

Oit maumis le roy et pormi terre spent.

Bone regarde fu de Gilius, il franc roy,

Que romist tot solet darer sa gent quoy.

1900

Por regarder ses homes da li innemis, ce croy,

De .iiii. paiens n'avoit oncis le troy,

E li quart abatuz, nen sai se del moy

Poroit relever ne porter ses arnoy.

Atille n'atint pas quant vit li grant sordoy

1905

Che Gilius oit feit de sa gent in l'erboy;

Le cuer li saut e'l ventre s'el ne venge el foloy.

Mes avant che pas li ior, poroit dir de foy

Che mais in un sol hons nen vit tant d'orgoy

Cum Gilius avoit; car Atille sor soy

1910

Li avoit done un cous par si grant esfroy,

Bien se lle croit confondre et metre au pres tot quoy;

Nen le puit forfere, sa lançe tronchonoy,

Con fust un grant piler, n'est crolez le roy.

Mais por grant orgoil point lor espli et palmoy,

1915

Avant che departist Atille del chamoy

Por travers la petrine au schuz, tel cous li otroy,

Nen li vaut li schus, li usbers fort inpenoy;

E s'el nen fust qu'il cheit o tot li orchanoy,

Voirement l'eust oncis, omis in grant sordoy.

1920

Ongreis derengent que furent in esfroy,

Croiant qu'el fust maumis, dou tot perduz sa çoy.

Plus de .x. mil Ongreis ont li escriz levez,

Quant ont veuz son sire alli pres defeltrez.

Plus de mil celle part a frain abandonez

1925

Brochent de randon par secors li amirez.

Le rois pataffiens vit Atille pasmez.

Nen sai s'il est mort, mais quant vit derengez

Ongreis da tot part, arer s'en est tornez,

O sa gent in Concorde ont tantost intrez;

1930

Nen volent plus tenir meslee çelle iornez.

Et quant furent dedens trestuit a sauvetez

Le portes font cloire et le pont ont levez.

Le tor et le forlices et le mur ont gardez.

Paiens romanent dehors dolent et esgarez.

1935

Sor Atille, son seignor, sunt mant desmuntez,

Pasmez l'ont trove; mes quant l'ont sus levez,

Si revint in soy et fu tot vergondez,

Et dist: - Mes barons, ou est le rois allez,

Que m'avoit si outre, que iames ne'l cuidez

1940

Que in un sol homes fust tant ardir amassez?

.........................................................

.........................................................

.........................................................

.........................................................

.........................................................

Ay, che daumaçe et che cruaus peçhee,

Quant si belle ville che estoit si poplee

Fu por cil Ongreis destruit et afoghee,

Que mais non se refist insi par homes nee.

1945

Quant Atille oit veuz che tot oit gastee,

Devers li grant pont oit ferament çhivauçee

A ses host banie, car tout la contree

N'estoit chuvert della gent blastengee.

Or se gart Cordoans, le rois, et ses privee,

1950

E le rois Gilius de Pataffie, l'alosee,

Si cum ie pans et croy, ne d'invern ne d'estee

Ne li faudrai guerre che non soit aprestee.

Chi aura talant de combatre, tost in ert saolee,

De maitin et de soir n'ara a sa voluntee.

1955

Or in pens Deu de nos, che mister n'ert asse.

De ci in avant l'ystoires vous ert resforce,

Mais le prime libre inci arai finee.

Les Aquilienois que inçi ai anomee,

Et li Cordoans cum li Antenoridee

1960

Jusque au Pataffiens n'arai mot sonee,

Con Atille le conquis por forçe de ses armee,

Abati le terres, casteus et fermitee.

Et Deus vous benehie que in crois fu penee.

 

Explicit liber primus Actille, fraiellum Dei.

 

Amen.