RIALFrI

Niccolò da Casola, La Guerra d'Attila, post 1358, ante 1373

Niccolò da Casola, La Guerra d'Attila. Poema franco-italiano pubblicato dall'unico manoscritto della R. Biblioteca Estense di Modena, Testo, introduzione, note e glossario di Guido Stendardo, prefazione di Giulio Bertoni, Libro I e II, Modena, Società Tipografica Modenese, 1941 (“Istituto di Filologia romanza della R. Università di Roma. Studi e testi”).

Edizione digitalizzata a cura di Martina Inselvini (libro I, I) e Serena Modena (libro II)

Marcatura digitale a cura di Luigi Tessarolo

Permalink:

 

  TESTO MODIFICHE ALL'EDIZIONE  

 

Modifiche all’edizione Stendardo 1941

XV v. 1200 j aus > jaus

Nella numerazione dei versi è stato corretto l’errore che nel II volume dell’edizione Stendardo 1941 si produce a partire dal v. 4475 del XV canto (a cavallo delle pp. 183-184) e parimenti quello che si riscontra dal v. 5560 (anziché 5561) del XVI canto.

 

Indice dell'opera    

Libro I

 

I

 

Deu filz la vergen, li soverain criator,

Yhesu Crist verais, il nostre redemptor,

Que vint dou cel in terre por li primer folor,

Et fist Adam nos pere, ond fumes in eror,

5

Car por çil peçhie et filz et uxor,

Grant et petit, just et peçheor

Convint ceschun aler dens li grant tenebror,

Par çel peçhie de gule, quant vint li derain ior,

Et par la garisons li soverain pastor

10

Prist çarn humaine in Marie con douçor;

Tant nos amoie et tint nous amor,

Que il ce recomparoit a li sanc de suen cor

Et recuit passions su la crois il vener ior,

Dont se reçatoit, con distrent li prehichaor

15

Et la Sancte Scripture, ou n'est fables, mes vor:

Et celui Yhesu Crist voil prier et ador,

Que il me doingn tant memoire et sens et savor

Che ie puisse comançer et acomplir l'instor

De Atille, fraiellum Dei, li faus aumansor,

20

Que fu rois d'Ongrie et de çent paghanor,

Comment vint in Itarie et fist bataille et stor

Et destruit Aquillee et tout la Marçhe ancor,

Et touz la Lomgbardie et cites et grant bor;

Pue in remist mort, con nous conte li autor,

25

Dau rois Gilius de Pahue in Rimains pres la tor,

Et touz sa grant host fu misses a dolor,

Chon moy pores oir, se un poy fetes seior.

Or intendes im pais, seignur, cest çhançon

Et tout ceus que delite a oir nove tençon,

30

Estormes et batailles et grant campleson.

Nen croy vous çhanter des fables de Berton,

De Ysaut, ne de Tristan, ne de Breuz li felon,

Ne de la royne Zanevre, que amor mist au baron,

Quella dame dou Lac nori iusque infançon,

35

Ne delle rois Artu, ne de Hector li bron;

Mes d'une ystoire verables, que n'i est se voire non,

Si cum ie ai atrue in croniche por raison,

Et sor li bon autor, que fist mant saç hon

D'Aquillee et de Concorde, in traist mant licion

40

Aprie d'un mon amis, li vertueus Symon,

L'ombre et li cortois filz que fu Paul Bison,

Celui de Feraire, ou n'ait teçhe fuer bon,

Por fer a le marchis da Est un riche don

O voiremant a suen oncles, dan Boniface, il baron.

45

Par ce me pria et dist por buene intencion

Que ie feisses il libre, ou touz la division,

In risme traslate de France a pont a pon.

Et ie por lui servir m'oit paine mant saison

De fere cis romains, dont Nicolais ais non

50

Da Chasoil il Lomgbars, et ais ma maison

En Boloigne deserte, ou fu ma nasion.

Par la grant guerre, que avoit temps da lon,

Et par la malevoilançe, que dens la cite son,

Est la buene cite destruite et au parfon,

55

Que ia soloie etre meutre cites dou mon

Et la plus redotee et poplea sens tençon.

Boloigne la grasse fu apelez et regnon,

Ou l'estues fu concehues a grandisme fuson;

L'impereor Teodois le fist iadis li don

60

Par la plus franque terre que soit por tot chaison.

Or est eschatevie por li individieus felon,

Car l'un deschaçe l'autre et brulent ses maison,

Et mistrent soy in servaçe, dont fu sa confusion.

Il furent vendus con a biçher monton

65

A l'arçivesque da Milans, ser Luchin di Vescon.

Por li fu destruit et atue mant iantilz hon,

Avant que la perdist, la mist fort al parfon.

Mes bien furent paies a la fin çeschon,

Car molt ne fu depires au derain il bison

70

Por amor la cites et la glises de Ron,

Que il volist amater et par plains et por mon.

La buene citee n'aust grant strucion.

Quant la vint a tel point fu grant l'ingobreson

Par tot la comunançe de çe nos lairon.

75

A moy non apartient pas de dir tel sermon;

A la veraie ystoire moy tornerai li ton;

Se bien intendres, vous dirai tot li son.

Puis que sui mis a dir la ystoire verais

Vous la voil aspoir, sens plus fer lonc plais,

80

In ces risme de Françe c'onques çubler ne çantais,

Et la veraie sentançe inçi vous mostrerais

Si con ie ai true in escript seielais

In croniche et por doctor, que ne sunt pas mauvais,

Coment le rois d'Ungrie, que un çhiens iniendrais,

85

Pasoit in Itaire cum paiens a grant fais

Por destruir crestentez et meter li abais.

Tant fu invidieuses ingres çil satenais

Que fu filz de lusuire et de peçhe criminais,

Che touz le mis de Deu parsegui a leur delais

90

A bien .v. .c. millie de chevalier que asemblais;

Dont vint a furor li mauves, cum Judais,

Ver la devine puisançe et de justicie le brais.

Il fist con folaie quant al Criator falais;

Por ce convint mescheoir que contre raison vais,

95

El proverbes si'l dist: «hom que foloierais

Dure bien un temps, mais au derain pais

Convint del touz cheoir con poine a tel mesais,

Que de sa grant perdee mes non se restaurais»,

Chon fist li mauves rois, que a conter no m'en tais.

100

Si serez intendant, l'ystoire començerais.

Apres que Yhesu Crist recuit pasion et mort

Par nos ame trair dou limbe, ou le sunt sport,

Leisse ses e desciples et li apostres acort

Que la sancte loy chrestiaine prehichent in çeschun port.

105

Mout esauçhent la loy, dont n'oit çeschun confort;

Si in Aquilee, si in Itaire ont mant chrestiens resort.

San Marçhe evangeliste bateçoit un rois fort

Que fu rois d'Aquillee, ou non recei mie tort,

Patriarçhe fu dou pais, puis remist saint Hermecort.

110

Cil recei pasion por prehicher tel sort.

Por leur fu esauçhie la crestentez de cort;

In Aquillee et in la Marche li seint homes non dort,

Que tot foy penent d'asembler li Francort:

Dont li Ungreis forment s'en desconfort

115

Et iurent a Mahons, ou lor spoir li deport,

Que tot onciront que sa loy non recort.

Un rois oit in Ungrie, que mout fu puissant,

Fort, fer et ingres, mes l'est vielz et ferant.

Riçhe fu d'avoir, de terres et de çant.

120

Ostrubal oit non, d'une ieste vailant.

Quant ohi la renomee, que in la contre s'espant

De Ytaire qu'est convertie a Yhesu onnipotant

Por saint Marçhe evangelistes et par les autres sant;

Saiez, mout fu coruçhiez et ire li sorprant.

125

Dont se mist in cuer et im porpensamant

De gaster in Itaire touz li bateçemant.

Sa cort fist asembler, nen feit delaiemant.

Plus de nuef rois oit a suen comant,

Ester duc et marchis que sunt plus de çant.

130

Tout venent a la cort et a suen mandemant.

Inlec fu l'asemblee de la saracine çant,

Et si sunt afermez avant troy ans passant

D'aler in Itaire et fer li stormes grant.

Un torniament fist asembler, seignor, bel et çant

135

Par veoir li preudomes qu'estuet a li aidant.

Li ior de la pentecoste, que l'om aprise tant,

La cort fu asemblez et li chevalier d'ardimant

Venent a li tornois, çascum baut et joiant,

Par començer le caple et li batistemant.

140

Or oiez, seignor, et siez intendant:

Ja grignor ystoire nen croy çubler vos çant,

Con ia oires li romains desgraant.

Grant cort tint le rois in sa cite mendre,

A Condres, la ioieuse, que ia fist Alisendre.

145

La cort li fu plenere sens grant criz et contendre.

Le rois Ostrubal oit une fille molt tendre,

De mout grant biautes et iant bien da spendre,

Joiant et amoreuse et baude a soy rendre;

Car qui la veist, insi con puis comprendre,

150

Suen cuers vers li si chançe, com fust graine et cendre.

Mant barons et princeps estoit inlec desendre,

Par amor la puçelle, qui la volent defendre,

Et conquir suen amor, selonc que puis intendre.

A li grant tornois s'asemblarent achendre.

155

Apres de souz Condre fu li torniament stablis,

Ou estoit un pales de marbre, m'est avis,

Lez un bois ramus, que tot estoit foilis.

Jardins li est a plantes et recept por delis

Et mant vauvasor sunt in le bois mis,

160

Que sunt veneors et par fair servis

A le iantilz homes, qui passent le pais

Et auberçent tot, fors li chevalier de pris

Que venent a Condres o qu'i sunt revertis.

Au pre soz li pales, ou il tornie fu devis,

165

Fist metre une perçhe le rois d'or massis,

E un sparaver apres et tesmoigne et si dis:

Cil qui faroit li fas d'armes et auroit dou touz le pris,

Aurait il sparver et la perçhe ausis,

Et sa fille a muler, que avoit inienoïs,

170

Et demi son regnain et seroit suen heretis.

Sa cort oit asemble le rois poestais

Seul par atrover l'omes il plus ardis.

Par fer sa çhivauçee, dont grant voleir ie pris,

Et doner a sa fille si valoros maris

175

Que la puisse desfendre d'amis et da innemis.

La pucelle fu graisle, de quinç ans inter,

Mout bien fu parlant et de iantilz mainer,

Nez au legnie lomgbars, mort estoit sa mer.

Par ce dist le rois que le vint par heriter

180

Ytaire et Lombgbardie et trestot le terer;

A sa belle fille le voudra tot doner.

Mais, con ie croy, li faudra li penser.

Clarie avoit non la puçelle au vis cler.

Le rois Ostrubal fist un bant crier:

185

Touz çil de l'asemblee que se voudrent proer,

El grant torniament poroit indurer,

Sostenir le grant fais au caple et au ioster:

Cil que n'auroit e'l pris poroit porter,

Sa fille li donroit a pier et a muler,

190

Et demi suen regnain puis le feroit heriter.

La perçhe d'or auroit, l'onor e'l sparaver;

Puis veult destruir chrestentez et la river

Par grant stor et bataille et in Itaire intrer

Et por touz le pais fair soy incoroner.

195

Li torniamant fu grant li ior au començer.

Le filz le rois de Coples, Garton, un baçaler,

Avoit amor in la dame et Grisopeus li fer.

Un damoisel venuz li estoit, filz a l'imperer,

Cil que tint Constantinoples, Justiniens l'oi nomer.

200

Il fu ia romans, car vint por soy esprover

Et por fer vaselaçe, non par autres mainer.

Amor n'ait in dame, ne ait pas tel sper.

Jovençeus fu ardiz et de noviaus chevalier.

Fait d'armes vait quirant, sol por in pris munter.

205

.xxx. chevalier o soy, sor bon chival corser,

Toz li milor de sa terre et chastelain et per

Vestuz a un intresaignes blans, con flor de pomer,

A une liste d'açur portarent li gueroier,

A point est venue au torniament mesler.

210

Clarie fu el palais le grant stormes garder,

A masse de puçelle in desduir et a juer,

Et fist soner un corn por li baron invier

A li grant tornois, si fu suen chustumer.

A celui point broçhent leur distrer.

215

Sor une tor li cor retentina

Et li barons a li champs s'asembla.

Garton, filz le rois, que Coples tint et a,

Da une part se treit, con la gent qu'il a.

Bien croit avoir Clarie, dont forment se pena.

220

D'autre part Gorpiseus et Arasels de-lla,

Dous grant cuens d'Ungrie, que touz cascum prisa,

Et mant barons et princeps, li quel nomer non sa,

Mes de touz le preudomes, bien vos anunciera.

Il furent bien troicent, eslit et esma,

225

Que intr'aus tornoiarent et deça et de-la.

El primer feriors un cuens se demostra,

Que Moroaut ait non, grant signorie a,

Plus de .xl. çasteus tint et signoreça

Et dous grant cites. Clarie mout ama.

230

De li oit une joe, desor li heumes ferma,

Que par druarie la pucelle l'invoia.

Bien se la croit desfendre, son pooir il fera;

Asez ie n'est de ceus, que grant invie l'im porta.

D'atrambes dous le part le bosines sona

235

Et Moroalt broçhe avant, da Garton se sevra.

Et fert un chevalier, que a suen pondre inscontra,

Tiel coups li oit ofert, que'l scuz li chartela.

Ni avoit armeure que au defendre nient munta,

Que a iambes levee mort de l'arçon il trabuça.

240

Et Moroaut tint le spli, de nient l'oblia.

Et fert le mareschaus, que Gorpiseus mena,

Un vailant chevalier, mes a çil point fala.

Par li coup Moroaut ambdos li arçon voida,

L'ante oit recobre, que anchor in scliz non va,

245

Por fer un autre iotre, se unqes mes pora.

Par amor Clarie ça il champ non gerpira,

Si seroit venchus çil que inoy contrariera.

Mout bien fist Moroaut au començer del tornois,

Dous n'avoit conquis a sa lançe puntois,

250

Si l'avoit recobre con chevalier orgoulois.

Clarie li sorist et fist çhiere amorois

Et as autres pucelles fist signe con 'l dois:

«A li comencer, cestui bien s'aconois,

Bien oit garde ma ioe, car li autres stont tot quois,

255

M'amor aura cestui, se a fin moine le plois.»

Mes de celle grant iotre a Gorpiseus ne pois,

S'el ne vençe son ami ne s'aprixe une lois

Et vincie çelle ioe, dont Clarie l'incharçois.

Suen grant distrer broçhe de li sperons d'orfrois,

260

Sa lançe paumoie ou grant penon pendois,

Ou depaint fu la dee que li amant implaiois.

Moroaut veult ferir, me croy bien le falois.

Un autres chevalier davant lui si desclois,

Car Girsopeus li fert por si grant sordois,

265

Ne schu, ne haubers ne li aust defois,

Ou tot le chival l'abat in repois.

Et cil recobre sa lançe, cum homes valorois,

Mes Garton broçhe, de Coples filz le rois,

Et Gorpiseus ver eus desor le schu borclois

270

Se ferirent ambdous con fondre que desrois.

Li chevalier sunt ardiz et grant li coup percois,

Et fort lor distrer, li usbers li garentois.

Donc ambdous le lançes convint voler in trois,

Mes non mie portant l'un ver l'autres s'incharçois,

275

Che ambdous chairent con tot les amorois.

A cest incontre fu grant la nosee:

Ambdous le part sunt insamble meslee

Et frasgnent ces hantes, levent la criee;

Lor peust hom veoir mant escu estree,

280

Mant heumes tolir dou çhef, mant aubers desmalee,

Navrer et mahagner et mant selle voidee.

Moroaut fu in la presse, si n'oit un defeltree

Et con 'l trois de sa hante mant n'oit amatee,

Pue a la bone spee fu sa recouree.

285

Biem semble homes d'amor et de grant renomee

Et que da la roine tendra soe amistee.

Gorpiseus et Garton sunt a chival muntee

Et vont par le tornois ferant de lor espee,

Faissant grant fais d'armes, mes n'ont pas avancee.

290

Moroaut, il cuens d'Ongrie, car mout n'oit deviee,

A detre et a sinetre avoit si chaploiee,

Que soy vint incontre que nen fust spoantee.

La royne li garde, Clarie au vis rosee,

Et dist a le pucelle: - Cestui a bien ovree,

295

Quant la mie ioe ait da touz defensee,

En touz l'aroit complie a pou de temps passee. -

A tant Iustiniens est ioint a li pree

A .xxx. chevalier a un insagne armee,

Car pres un vauvasor il avoit auberçee

300

Desquement çel ior lez un bois ramee;

Nen fu aconeuz, da toz s'est celee,

Lez le grant tornois s'est inlec arestee.

Justiniens, il damoisel molt ardiz et baut,

O soy .xxx. chevalier s'est metu in regaut

305

Et garde li tornois que inlec plus li vaut.

A tant Arasels le grant tornois asaut,

A lance basee vient por ferir Moroaut,

Le grant cuens d'Ungrie, mes bien croy le faut,

Borgels oit inscontre que vient criant in haut.

310

Tiel coup li a ofert, se Deu me consaut,

Que dou buen distrer innavrez le rebaut;

Cil recrobre sa lançe por fer un autres eslaut,

Justiniens le voit, si iure a Deu de haut

Quel ior feroit spandre a plusor le sanc chaut.

315

Mout estoit in atent Justiniens, le mescline,

Dou grant torniament ou il fu auques voisine,

Quant vit çeschuns ferir, nen veult plus fer termine,

Sa lance oit infeltree a un penons d'ermine,

A soy .xxx. chevalier que oit moine de Gaudine,

320

Fert a li tornois chome frois palatine.

Arasels inscontroit qu' ert in mi suen çhamine

Et il si fert lui por si grant destine

Que le scu li pasoit, mes la lançe frasine.

Iustiniens fert lui sor li scu Apoline

325

Que ne li vaut armes la munte d'une ravine.

Parmi li gros dou cors mist il fer açarine.

Plus tost le rue mort que fondres non decline.

Ancor prist sa lançe que fu d'un fort sapine;

Al cuens de Sorbachus fist grant desepline

330

Que l'abati navres a sa pançe sovine.

Por quei vos doit tant parlunger le latine?

Bien sis n'oit abatus mahagnez di plus fine,

Avant que de sa hante tronchonast la matine.

De ce fort se mervoille Clarie, la roine,

335

Quant vit il damoiseus venir a tel insine,

Abatre chevalier cun fust lion rampine.

Donc li cuers si li chançe et forment l'indovine:

Çestui auroit li honeur de tot çist paine.

Or se gart Moroaut et çeschuns Saracine;

340

Si serons preudomes, ferons bone convine,

Bien li apareroit a mout petit termine.

Quant Justiniens oit frasne sa lançe

In le cors d'un chevalier, un trois in man li avançe,

Dont ne feri Jochoars de Marstançe,

345

Un vailant chevalier que le fist ingombrançe,

Que a lui avoit peçhie sa tarçe tot blançe,

Tiel ie l'avoit done sor li hiaumes l'infançe,

Que l'avoit feit cheoir au prez sovine pançe;

Pue mist main a la spee ou la melle bien trançe

350

Et vait par le tornois cum lus in berbis se lançe.

Li .xxx. chevalier ne font mie estançe,

A li tornois ioindrent et començent la dançe,

Darer suen seignor font tel desmisurançe,

Çascum abat il suen, pue font recourançe

355

A lor bone spee et donent tel pesançe

A çili dau tornois, que nul li a puisançe

Que tost vers de il non chairent sa burbançe.

Le rois Ostrubal de sor un mul seoit,

Que i fu tramis de Rablies, mout bien fornj estoit

360

De frain et de selle, tot a or flamboioit.

Cum princeps de Chumans il grant tornois gardoit.

Della venue Justiniens forment s'en merviloit

Et de ses compagnons, dont çascum proeçe avoit.

Ne li aconoi pas, mes grant desir il n'oit.

365

Il apelle son mareschaus que delez lui manoit,

Et dist dou chevalier, se pas il [l']aconoit,

Qu'il saçe de son estre, dont li baron venoit,

Avant que del torneis se depart dou toit.

«Ensi ferais, rois», ce il mareschaus disoit.

370

A ces point Moroaut por li tornois descloit,

Une lance oit pris, a un chevalier iostroit

Des compains Justiniens tel coup li ofroit,

Que o tot le chivaus a terre il creventoit.

Sa lançe se speçe, donc la spee saçoit.

375

Un autres chevalier davant il invasoit;

Mes Justiniens point avant, que garde ne prenoit;

S'il puit li vendra la iotre que feit l'oit

Contre li suen barons, dont forment li pesoit.

Justiniens point et broche a esperons batus,

380

La spee brandist in haut, dont çascuns l'oit veus.

Le rois se fist davant par veoir sa vertus,

Mout le soit de buens, mes ne l'ait coneus,

La pucelle Clarie oit li cuers experdus,

Creme oit de Moroaut que la tint a suen drus,

385

Mais a cest fois fort li fu complasus,

Le filz l'impereor nen sai s'il est dus,

Rois ou marchis, ou s'il croit in Yhesus.

Mes tant dist avant Clarie a le cler lus:

Se cestui vincre ma joe, soie que soit voilus,

390

Chrestiens o paiaine, se ia fust deceus,

Ou voille mon per ou non, a li serai rendus.

Car cest pareules fu a li çhier vendus.

A suen per le rois li fu feit achus

Par une des pucelles que ce oit intendus,

395

Dont le rois Ostrubal nen fu mout irescus.

Fermer fist une tor ou ne avoit hus,

Si ie la fist metre, con aurez intendus,

Se un poi sofrez intendre, vos l'arai desponus.

Mes imprie me convient avoir mantheus

400

Dou grant torniament que Justiniens oit venchus.

Le filz l'impereor, que tant fu esleus,

Parmi ce li champ oit mout chaploie et ferus.

Desor li vert heumes oit Moroaut conseus

Un si grandisme coups done por tel salus,

405

Que tot l'oit trançhie et l'açer tot fendus

Et une grant bieres della teste tolus.

La ioe cheit au pre, dont l'avoit perdus;

S'el nen fust çelle fois d'ambdous li arçhons cheus

Car l'auroit perfendus desquement a li bus.

410

Son chival s'en fuit et il est remansus.

Dou torniament fust portez navrez sul scus.

Il pasoit troy mois avant qu'el fust garus.

Grant honte n'oit heu Clarie la puçelle

De Moroaut qu'est navrez et sentuz la cervelle;

415

Sa ioe ait perduz, donc ne li sait belle.

Ma vers Justiniens s'amor si renovelle,

Quant le vit si preudomes tot li cuers li sautelle

Et dist as autres dames: - Cestui fort me martelle,

Nen sai que il soie, mes saies, damoiselle,

420

Tot sue voil estre, sençe auchun rivelle. -

- Ce ert a vetre piere. - Ce li respont Dianelle,

Une soe chusine, dont ne consent il conselle.

Par li fu Clarie serez in la torelle,

Quant l'achusoit a le rois suen perre velle.

425

Li torniament fu grant et fer outre mesure

Et mout bien feruz, con nos dist la scripture.

Çeschuns oit creme de Justiniens et paure

Par la chaue Moroaut, dont la pucelle in plure.

Et cil s'est mis defendre a la planure

430

Contre ambdous le pair ot ses chevalier pure;

Sa spee tint in main, de seiorner non chure.

O voit Garton de Coples que sa gent ranchure,

De ferir sovent ne li meist mesure,

Un grant coup li fert par si tres grant ferture

435

Que l'eumes li trançe, li cercle et l'orleure.

La spee vint in squillant sor le scu a penture

Que tot li detrançe lez la maille dure.

Au chief et sor l'espal l'implaie la ponture;

S'il nen fust chau la' jus in la valure,

440

La mort si li auroie feit mauves stroiture.

Quant Grisopeus voit au champ li grant daumaç

Et d'une part et d'autre muer cescun li estaç

Et estre abatus grislant in l'erbaç

Da Justiniens li ardis et da cil de suen paraç,

445

A pue nen sunt venchus, nen seit qu'il se faç;

Hante ne oit point, mes la grant spee saç

Vers de un chevalier que fu dux de Duraç,

Chusin a l'imperere, que l'incontre in la traç,

Tiel coup li oit done a travers por la faç,

450

Que au pre fist voler l'eume, dou çhief li raç,

Li sanc le fist raçer dou nes, sens nul solaç,

Et de boçhe cun duel; nen croy que bien il n'aç.

Chëuz fust, mais il se pris au cuel de son aufaç.

Tout estormi remist quant el gerpi la plaç.

455

Par li coups Grisopeus li dux arer se treit.

Si fortment fu estormi, non sai ou il se seit,

Mais Justiniens, li ardi, çil grant coup bien veit,

Dou vençer tart li semble, celle part se feit,

Non vait si tost a rondan con l'infant il fereit

460

Desore de li hiaumes, car le fist grant sofreit,

Que tot l'achus trançe, desque il çef l'implaieit.

A çel coup fust mort, mes dou chival cheit,

Nen puet durer in arçon, la terre dur senteit;

Et le dux de Duraç de pasmeson torneit,

465

Suen distrer torne, que vençer il se creit.

Quant ne veit Grisopeus un autres barons conseit,

Que fu chusin au roy que li Renon teneit,

Tel ie l'avoit done et si fort il mesfeit,

Que l'est chëu navrez, a poy ne se releveit.

470

Nen croy pas cil ans nul armes il porteit,

Ne çhevauçe palefroy, ne a distrer seeit.

Mout bien fist Justiniens, el dux et sa compagne.

En le grant torniament ceschuns fert et mahagne,

Ne atroent chevalier ne si fort çapitaigne

475

Qu'el n'avoient abatus et vint la champaigne,

A detre et a sinetre dou ferir nul se staigne.

Çeschuns li voe la plaçe veant lor fer ovragne.

El mareschaus se poine savoir de sa insagne,

Le gardes oit mis et par mons et par plagne.

480

Et Justininiens prist il sparaver volagne

Et la perche ou il estoit, que fu d'or d'Alemagne,

Par signe que oit vint et nuls ver eus desragne.

Si la porte outre que nuls no l'intrepragne.

Oiez que avinture li avint in cil gaagne,

485

Que de toz sa compagne ne oit perduz çataigne,

A for troy chevalier mahagnez que se lagne,

Que sunt ancor in vie, mes la maieste dagne

Li recuit pue in sa gloire magne.

Justiniens prist la perche e'l sparaver sens fal

490

O soy ses chevalier et li troy que oit grant mal,

Le champ ont gerpie que non distrent al.

N'ait nul tant ardie que se meist au frontal.

La presse departent tretouz a un trapal

Et prenent la champaigne al galois tes la val,

495

N'alirent gaires loing, que il intrarent au boschal.

Forment ne poixe au fort rois Ostrubal.

Darer le vat huçant tot heure il mareschal,

Car ne li est gardes que poist por nul traval

Retenir il baçaler, ne suen pennon real.

500

Ne li est homes que vousist fer stal

Por nul ingombre, prier, ne crier in al;

Mes alent avant par le bois comunal.

Bien da troy lieue, se l'autor non fist fal,

Sont açhamine sens staler lor chival.

505

Tut heure il mareschaus huçant: - Oiez, vasal,

Par Mahon, torne arer a prendre li regal

Que avez gaagnez et la dame imperial,

Che est plus belle et clere que cristal. -

Justiniens çhivauçe, n'ait chure de tel bal.

510

Atant vint la nuit et chançe li iornal

Quant iondrent au recept ou il vauvasor fist stal.

La lune luist et rent grant clarite,

Quant fu Justininiens au recept arive

Mout bien li recuit li vauvasor ingre.

515

Mant torcis fist aprendre, oit la saille alume.

Justiniens fu a terre mantinant desmunte

O tot sa compagnie et lor chivaus obstale.

Avant que desarmast trestot li berne

Ec vos li mareschaus sor li chivaus abrive,

520

A li hostiaus desendi, suen corser oit livre

A un vasle inlec, que l'avoit seçorne,

Et vint avant in la saille ou l'avoie atrue

Justiniens, l'infant, que inlec s'est desarme.

Li mareschaus fu davant, si si li iete ai pe:

525

- Ay sire barons, merci et piete,

Ne desdegnez li don, que avez gaagne:

La plus belle pucelle que soit in le regne,

Fille le rois Ostrubal, et demi sa contre.

Si estes iantilz homes mout poez estre ale.

530

Coment aves non et de quel contre ne?

Retornez arer et au roy le nunçe,

Car mout convoitos est de savoir ta nome. -

Justiniens quant l'intist, tot ce oit note,

De respondre arer n'est gair porpense,

535

Mes si li dist: - Amis, vos tornarez are,

A vetre rois dites, gardez nen soit cele,

Que ie Justiniens sui da trestouz apele,

Çil de Constantinoples, filz l'imperer prise.

La perçhe e'l sparaver ai cum moy aporte.

540

En ma terre men vai, mais n'ai mie refuse

Sa fille, ne li don; mes serai consile

Selonc mon per voudroit et auroit loe.

Mes princeps et barons arai observe.

De çe non dirai plus, mes non seroit passe

545

L'anz tot intier, ne biem compliz la ste,

Que ie voudrai li don, se m'ert otrie. -

Quant le mareschaus intist sa raison

Et tout son voloir et li non del garçon

Lez fu outre mesure, si l'incline por fron,

550

Si 'l prie douçment que cum ses compagnon

Retornast arer in Condres li doion

A veoir le roy et Clarie au chief blon.

- Nanil - dist Justiniens - vos parles imperdon.

Volunter feroie dou rois tot ses bon,

555

Mes nen puit estre, biaus sire, a cest pon.

Mon host est cortois et de iantilz regnon,

Bien se contint a moy et recei mes baron,

Dont li sui obliez tot iors et saison.

Or ve n'alez, biaus sire, definez il sermon,

560

Que ie men voil aler o ceils de ma maison. -

Quant le mareschaus intist sa intencion

Et voit que por proiere, ne por promision

Ne'l puet fer retorner parler a la coron,

Donc prist congie da soy et munte in arçon,

565

Ver Condres çhivauçe plus tost que li troton.

Et l'infant remest la nuit teis li preudon.

Bien furent servuz con s'avint a fuson.

La demain par maitin quant lieve il sol a mon,

Justiniens oit apelle il vauvasor par non:

570

- Preudon, ie men voil aler, mes prenez mon don. -

La perche a or li baille e'l sparaver in pon.

Contre suen voleir oit pris cil guierdon

Offrant le suen servis et pales et toron.

Adonc se desevrent sens plus fer tardeson.

575

Il vauvasor remest plurant cum iauz dou fron

Dou grant mals que le fist de sa departison.

E ceus in son pais si s'en vont a bandon

A l'imperer son perre con gran feste et trion.

Arer plus non tornast par si feites chaison,

580

Car la pucelle que avoit si clere façon

Autres convine fist, con oires la chançon,

Dont tot Itaire fu mis a strucion.

De ce vous lairai que vont in suen pais,

Car de lor estre ne avint que ie plus dis.

585

Dou mareschaus le rois vous dirai la devis

Coment torne arer a le rois signoris.

Tant oit esploite que a Condre s'est mis,

Dens la porte entre et vint a le palis.

Ja demie nuit fu passe, m'est avis,

590

Le rois et li barons atrue tot indormis,

Desque la domain aspete l'on iantis.

Quant le rois fu leves o tot ses amis

Et adore Mahons et fet sacrefis,

Au pales fu muntez cum maint de suen noris

595

Et oit tenuz consoil et parlamant fis

Dou grant torniament et qui li avoit feris.

N'aconoist qi l'ait veint, grant li fu la contis,

Atant le mareschaus vint avant tot apris,

La presse oit departie, in jenoilon se mis

600

Davant le rois Ostrubal, si li tresmoigne et dis:

- Rois ie t'adu nuelles del preu et del eslis

Que oit vaint il torniament; nen soiez esbais:

L'est le plus iantilz humes que soit hui al mond vis.

Quant le rois l'intent, il ietoit un ris

605

Et tretouz li barons inviron lui se mis

Por oir le nuelles que a çascum fu delis.

Le mareschaus parole devant le rois hautan.

- Mon seignor - feit il - noelles sares par man

Dou meutres hom que soit: ne saradins, ne pagan

610

Celui a le armes blances que vint heir de man

Cum li .xxx. barons; çaschun fu çastelan,

Le tornois ont vaint e'l caples par certan.

N'est da merviler car il est plus sovran,

Ardiz outre mesure, iantilz et ploins de san.

615

Ce fu un damisel filz l'imperer roman,

Cil de Costantinoples, li ardi Justinian.

D'autre part le dist que il tornast a li plan

Par lui honorer o tot ses compan

Et receure li don qu'el conquist e'l teran

620

Et la belle Clarie qu'est si iantilz fan.

Il moy respondi briefment, sençe achan,

Que ne refus li don, n'ert ancor si vilan

Que Clarie non voille; avant que pasast l'an,

Se li per li loe ses barons et çapitan,

625

L'infant n'est convoitos, ce moy mostre par man,

Ja autres respons ne moy fist il tiran

For que li conge me donoit mout proçan,

Et ie men sui venuz tot nuit a li seran.

Ora saies le voir que oit sostenus li achan. -

630

De çelle nuelles le rois fort in ioi

Por le iantilz infant que tant fu outre ardi.

L'ambasee li plet et l'ovre que oit basti,

Que bien voit le roy, de ce croit estre fi,

Que Justiniens l'infant esposast Claradi,

635

Sa tres belle fille, que ait le vis colori.

Donc ne fist ioe et feste çella di.

Mes quant vint la soir oiez que le rois fi,

Par Clarie invoie et ses pucelles ausi.

Quant la fu venue a çeschuns fort plaisi,

640

Et le rois son perre le dist et desgrai:

- Fille, - dist le rois - ie toy donrai mari,

Le plus biaus et cortois, insegnez et ianti

Et de grant lignaçes, preudomes et ardi,

Filz de l'imperrere que avoit in baili

645

Consantinobles il pais et tot la signori. -

- Par foy - dist Dianelle - de ce l'ares faili,

Car l'ait mis suen amor tot in autres parti,

Al cuens Moroalt sa ioie oit baili.

Ancor ne l'oit refusee, ne mis est in obli.

650

Se cil a le armes blançes plairoit a vestre fi

Bien li saroit avoir sans que nul li otri. -

Tant le dist Dianelle des pareules inbasti,

Que le rois fu inbosme et d'ire inroçi,

A sa fille parolle: - Clarie, que diez çi?

655

Est ce voir? - Ella in bas respondi:

- Pere, ie sui preste de fer vestre deli.

O il cuens o il filz de l'impire donez moy a mari,

Car bien leur garderai l'onor e'l vestre pri. -

De ce le rois Ostrubal sa fille ben intendi,

660

Fresque la voit et iolive, palant e ingalardi.

Creme n'oit et dotançe qu'il nen soit scherni.

Por cest pareules, seignor, que avez oi,

Fist fermer une tor et dedans la meti,

Con dist li romains et Nicolais descrei.

665

Ne pasoit il mois, ne tot bien la semaine,

Que le rois Ostrubal par sa fille se paine.

Une tor fist fermer haut, grant et gros et plaine,

Sens hus et sens intree, de ce soies certaine,

Car por une fenetre la sus mout in autaine

670

Avoit sa despense la belle con ayguaine

A une corde tirez la sus fetes a maine,

A un bel hedeffice, que fist metre Poraine,

Car dedens la i fu mis apres la quarentaine.

Cum mant pucellet inlec estoit Diaine,

675

Celle que inchusa sa chusine germaine.

Le rois mout l'em prie con biaus et douç vaine

Doient servir sa fille sens nul semblant vilaine

Et der li insegnament que soit buens et saine

Desque retorneroit le ardi Justiniaine,

680

Dont auroit la ioe de l'imperer sovraine.

De ce mout se conforte sa fille celle maine.

Ancor i oit le rois bailiz un livrer,

Petit blans con la nois, que la doie alever

Tant qu'el soit in haaçe et corant par chaçer.

685

- Belle fille, vos voil çist çhiens delivrer.

Que n'aies vestre intante, si que le puis ovrer

Al bois et in ma chaçe por prendre li çingler. -

- Vetre voleir farai - dit la fille al per -

Ma prie que venez sovent moy visiter. -

690

- Si ferai; - dist le rois - avant l'ans inter

Te croy doner tel ioie et si preu chevalier,

Que se Hector fust vis, n'auroit lui que fer,

Et li bon Troilus ne ait que in lui mender. -

- Grant merci, - dist Clarie, puis prist forment plurer,

695

Son per si la baise et ert da soy sevrer.

Ius de la fenetre il se fist avaler,

Il se part da soy, lasse la fille ester.

Or remist la pucelle plaine de grant pinser,

Mes non portant l'ait ce qui li fait mister

700

Et ce que le delite et demant et requer,

A fuer que l'est seree in la grant tor plener,

Ou ni est nul hus, ou nuls poist intrer,

Ne insir dehors, fors par la fenestrer,

Ou li est porte sa spense por tirer.

705

Ensi le fist le rois par grant creme et doter,

Par ni estre inçigne da nul fol principer.

Bien sait que le feme sunt de çhatif mainer,

Che a tot orages la feit volter sa sper,

I la bahoit doner a le filz l'imperer,

710

Que tant est preudomes, que n'oit que in lui insegner.

Clarie fu recluxe dens la tor sens falir

O soy doeçe puçelles que la doient servir,

Dianelle est o soy por garde a suen plaisir.

Clarie oit une çhambre, ou la deit dormir,

715

Grant et spacieuses et inlec prist a norir

Le livrer petit blans con nois que ait cheir,

Con li se solaçe et fist il in saut venir.

Tot la iornee ne ait autres desir,

Tant noriz il çhiens a tel leisir,

720

Qu'el vint grant et isneus et corant par sailir.

Sovent ioe a la dame a saut et in gue[n]chir,

I la le fist ster quoy, puis le fist remir.

Le chiens avoit use la nuit cum soy geisir.

Oiez que desgraçe li avoit a venir

725

Et que cruauz peçhe et doloros martir:

Une nuit avint que Clarie, sens mentir,

S'est despulez nue, li chaut la fist fremir.

Desor le suen lit li chiens l'aust invahir,

Et illa se mist cum soy a juer et a rir.

730

Et li pechie dou mond si la fist eschaufir.

Le livrer sent le chaut ou la nature tir.

Heu! lei dolant, i l'oit aconoir!

Ila çaqui a li, non s'en puit atenir.

Ensi fist il peçhie et le diables nir.

735

La dame fu inçainte, non s'en poist eschermir.

Dont puis ne nasqui un heirs de grant poir

Mauves et cruaus, que Atile se fist dir,

Par li fu gaste Itaire, petit n'aust remansir,

Con ia oires l'ystoire et Nicolais oit escrir.

740

Pue que avint si grant peçhe cruaus

Et tel mesaventure mortel et criminaus

Por plusor nuit por l'ovre il satenaus

Nen veisses plus Clarie lie, ne stere baus,

Ne ioie fer, ne deduit cum autres damoisiaus;

745

Ans stoit mout pensive, grevoise tot iornaus.

Grant fu li daumaie pesme et mortaus

Quant Clarie fu inçainte d'infant si mauvaus,

Che la loy de Deu volist destruir con faus.

Dianelle n'oit garde que vit la çhouse in claus:

750

El semblant au livrer et de nuit tot l'ingaus;

Non soit que fere, molt le fist grant maus

A descrevir l'ovre, sa chusine est iovencaus,

Creme oit de peu que non creist li forfaus.

Mes oiez que fist la dame al cuer gaus

755

Quant vit crostre li ventre a la dame reiaus,

Le livrer prist, que estoit mout adaus,

Ius de la fenetre l'anoie in un fosaus,

La i avoit brisez cuel, çhief et costaus.

Inlec moruit li chiens qe iniendra l'impiaus,

760

Que mist in fraiel chrestiens et im baus,

Mes a la fin ne muruit con bidaus

Et sa grant host fu mis in grant frachaus,

Cum la veraie istoire tresmoigne al fin del traus.

Dianelle regarde pue que oit mort le çhiens

765

Et voit Clarie que estoit in grant porpens;

Tot vergondeuses ne le dist mot de riens,

Palide chomme caindre se muit la iovens,

A la fenetre se fait con fust raçie del sens,

Dehors ieter se veult; ce fu grant spavens

770

A tot le puçelles che lla servoit la dens,

Et Dianelle s'avance, si la prist ad ingens,

Cum troy autres pucelles la tornent au terens,

Mau son gre la cloent sençe semblant vilens;

De li reconforter Dianelle le fait si biens

775

Que la remaint in soy, nen fist ne plus ne mens

Cum la chusine dist, insi fu suen convens.

Mes non portant si grant fu sa vergogne

De çil peçhe que la tint si mogne,

Que la non bahoit d'oncir soy sens perdogne,

780

A glaive et in secroy, ce nen fu pas in sogne.

Et çelles puçelles veant la soe pogne

Ne la lassent seule petit ne mout, vos tesmoigne.

Dianelle l'amonist que de l'insegner non fogne.

- Clarie, belle chusine, de ce n'avoir soigne.

785

Tenez vos in secroy, ne alez cerchant rogne.

Bien troverons la vie de fornir vos besoigne,

Se volez que vos pere un buen mari vos dogne.

Ja aures vos delit, se amor da vos non loigne. -

Tant le dist Dianelle que la se reconforta

790

Et dist que a çil point il diables l'inçegna,

Car le çhiens fu liçere et fort si la sforça.

- Dont - dist Dianelle - del mesfet pauz la,

Mes d'autres convint porchaçer s'estoura.

Le cuens d'Ongrie Moroaut mout vos ama,

795

A li grant tornois vestre ioe si porta;

Se il vos tolt a fame bien l'ovre esploitera.

De Justiniens de Constantinoples, chusine, non pensa,

Il estuet chrestiens que nostre loy desprisa,

Ne ameroit paiaine; vetre pier bien le sa

800

Que la loy de Mahon desprise et refusa. -

Dist Clarie: - Li mon ventre ingrosa,

Je sui bien de II. mois, in troy intrez sui ia. -

- Ne avoir de ce creme - Dianelle responduz a,

- Avant la quinçaine tes noçes se fera. -

805

Ensi se confortent tant que la nuit passa,

Qu'el vit le ior cler que la dame se leva.

Dianelle invoie au roy por cil que dehors sta,

Que li done sa despensse et cil fort s'en asta.

Le rois li est venuz, que ia nen demora,

810

Quant fu a la tor da çhival desmunta,

Tost demantinant tirer la sus se fa

A son metre incigner, et quant sus fu munta

Davant soy le puçelles trestouz s'apresenta

Et sa fille Clarie pensive et imbosma

815

Si vint darer les autres, nen rit et nen gaba.

Le rois Ostrubal garde, sa fille non veit,

Dont fort s'en mervoil quant avant non se treit,

Quant n'est la primiere que devant li autres se feit.

Dont bien croy et pensa que li estal destreit,

820

Le soit innoieuse, si demant del defeit.

Dianelle la ientilz li disoit in secreit

Tot l'ovre de li çhiens coment la çouse aleit;

Et cum l'avoient mort por sa fille il defeit.

Ay las quel peçhe! Clarie inçainte eit.

825

Dou milor consiles: que la iant ne'l spieit,

De marier la dame ne i veult respeit.

Le rois quant l'intist tout de cuer se mueit,

Se l'oit duel et coruz nul merviler se deit,

Quant sa fille, son heir, que ia plus non n'aveit,

830

Estoit si honiz, sa lignee deschaeit;

Car sor li gravois a poy pasme non cheit.

Mes sa neçe Dianelle le tint in pez tot dreit,

Si l'oit reconfortie tout au mielz que la seit.

A ce que le rois moine sa poine et son traval

835

Par la mesaventure que li avint e'l grant fal

Ec vos davant lui, erant par la sal,

Clarie la pucelle plurant taint et pal.

Devant le rois son perre sa fille iovençal,

Cum la cinture au chuel que li pent jus le spal,

840

Se iete in ienoilons et crioit forment in al

Plurant tot foy vers le rois Ostrubal:

- Misericordes, biaus pere, veez la meslial

Que oit tel ovres imbastiz, dont le teingn a grant mal,

Por la degne corone que portez au frontal

845

Or ne faez veniançe d'esta toipina musal,

Que fu si inçegnie, que ia nen puit al.

Se çelle çhiens ne aust noriz et mist in sal

Par vestre mandament et par vestre segnal,

Ancor fust in mon droit con li primer iornal

850

Que ia fu mis ça dens, or notes cest chal... -

Lor li faut la parole, li cuer inclus li bal,

Le lermes cheit a val cum eue de chanal,

Ne s'en poist atenir que non chaist a val

Desor li pavament pasme cum duel mortal.

855

Desor li pavament Clarie est chehue

Pasme et impaloi, n'oit plus mot dixue.

Le rois son per la garde, grant peçhie n'oit heue,

Il soit bien et conuit que'l voir ait desponue

Et que lla coup est soie, insi l'ait tenue

860

Por cilli livrer, dont aves intendue,

Que il meemes li baili quant in la tor fu reclue.

Dont se claim dolant et mornes et ireschue.

Sa fille prant, si la leve et salue

Et dist: - Fille estiez et siez in ta vertue,

865

La coupe est de moy, bien l'ay aconehue.

Or retenez in toy li mesfeit tant argue

Et ie si te rendrai a un grant baron par drue,

Si che la mahagne n'ert por nul sehue. -

Quant Clarie intent les diz le roy suen pier,

870

Que del mesfeit que oit feit li veut perdoner,

Et se claim im coupe come çatif lainer.

Dont se prist la pucelle un poy revigorer

Quant voit et aconuit ch'el la deit marier.

Si li rent gracie et prist li a mercier

875

Et dist que a suen comant la veut observer.

Et le rois la fist de çelle tor obster,

Desor suen grant pales la feit habiter,

Honorer et servir plus que non fist da primer.

Et mande ses mesaies por tot le terer

880

As princeps, as barons, a cataines, a per.

A li cuens Moroaut invoie un mesaçer

Que il vegne li don recevre tant riçhe et ber,

Dont n'aust la joe a li tornois porter.

Insi intent le rois qu'il soit de lui sa her

885

Et que dou tot li haie suen regnain governer.

Quant il buen cuens d'Ongrie oy les mesaç parler

Liez fu outre misure et fist riant çhier.

De recevre le don fu lez et oit grant sper.

Par le buenes nuelles oit feit chevalier

890

Le mesaçer cortois, un çasteus li oit doner

Et ert muntez a chivaus o tot ses chevalier.

Desquement a Condres aloit cum ses frer

Li cuens Panductus, que l'avoit convoier.

Grant fu la feste quant vint au desmunter,

895

Le rois li oit recehue cum filz deit fer li pier,

La ioie si resforçe, la cort ert plener.

Veant tot ses barons Ostrubal, le rois fer,

Oit done sa fille a spos et a muler

A li cuens Moroaut. Si la fist esposer.

900

Iluec fu done drap vair et diner,

Palefrois et roncins, pail, robes et somer.

Or ait Moroaut cel qu'el domant et quer,

Cum s'amie se deporte la nuit et le iorner

Desque au quinçe iors, que la dame au vis cler

905

Cheist in maladie mout feit ad angosser.

Por ce dist a suen ami quant vit suen ventre infler

Que l'estoit inçainte, dunt i auront de churt her,

Que aroit il regnaim d'Ongrie, que fu son per.

Forment in ioist Moroaut de cest afer.

910

Mout pleit a Moroaut quant intist la nuelle

Que sa dame li conte che auroit damoiselle,

Mes nen seit mie l'ovre, tant l'eit mauves' et felle,

De sa mexaventure et dou çhiens tant isnelle.

A li fu in secroy, non seit nen croit Apelle,

915

Ainz oit charge au rois que sa fille, la belle,

Est voiremant inçainte, ond le rois s'aparelle.

Par tout li regnaim fist fer ioie a merveille

Et iostre et torniament, baordes et çambelle.

Çeschuns fu in deduit et veilz et iovencelle.

920

Mes quant vint au termen que la franque puçelle

Deit infanter, sta ioe vousist mantelle,

Dont Moroaut fu dolant et tout cil qui'l conselle;

Mornes et abosme remist dens suen hostelle.

Clarie oit infantez, quant li termen fu venuz,

925

D'un infant mout cremu, quant ares intenduz.

L'infant fu mout gent et lonc et membruz.

Mes nature l'avoit devisez et partuz:

Im part hons, im part çhiens, qui l'avoit veuz.

Bien avoit forme d'infant o tot ses buz,

930

Mes a mains de cretiens oit les ongles aguz

Et tout le ses membres oit de poil investuz.

La petrine et la face et le iambes veluz,

Le oreilles oit de chiens tout droit et non penduz,

Et sa boche aguz et li dens lonc aparuz,

935

Le chief par chanine, mes sa face adruz

In la front et in le iauz et in le nes voltuz.

Quant il nasqui de mere un breit oit metuz,

Cum chaels brait et ognole; mout furent experduz

Tot celle franque dame, que l'ont recoluz;

940

Nen savent que faire quant l'infant fu nasuz,

Mes que a Moroaut l'ont dit et expanduz.

Çil ne fu grain et honteus et mout fu ireschuz

Et dist entre soy qu'il estoit trahuz.

Mais de çil ingans convint veoir la luz

945

Si che li noir da li blans sera por li partuz.

Le cuens Moroaut d'Ongrie fu in grant porpensament

Dou filz que nez li estoit que de çhiens oit semblent,

Il cuite bien et croy que Clarie au cuers gent

Oit fet çest avoltre cum li çhiens voirement

950

Qu'el avoit noriz in la tor longuement.

Por ce fist in sa çambre secroy parlament

Cum ceux de sa mason, cum amis et parent.

Quant furent asembles o li voirement

Dreit im piez se levoit le cuens et se lament:

955

- Seignor, franc barons, ie pri cascum intent,

Nen sai se Mahons ou Trivigant li puissent

Me l'avoit otroie par mon destorbament.

Mes d'une rem vos die mon cors n'est in spavent

Desque ie n'ai fet de l'ingans vençament.

960

De l'infant qu'est nez nen sai, seignur, coment,

De quoy et por quel chaison oit de çhiens semblent.

Voir est que Clarie noriz un livrer corent,

Ou de semblançe, ou de feit la çouse insi avent.

Or consilez, seignor, il milor que moy apent,

965

Si que nen soie blasme, ne vergonçe me torment,

Se l'est da juçer la dame o tot l'infent.

La verais sentançe donez moy de present. -

Panductus suen frer fu in estant leve.

Hom fu preus as armes et fu mout insene,

970

Ardiz et coraious et bien adotrine,

Temprançe oit in lui, mout est esmisure,

Davant le cuens son frer oit dit et rasne:

- Sire cuens d'Ungrie, non siez coruçe,

Atemprez ton voloir et la fin regarde

975

De ta belle amie, se la n'est incoupe.

Vus savez bien la forçe et la grant dignite

Dou roy Ostrubal, que son per est clame,

Se fetes iuçamant de sa fille honoree,

Saçhiez que in Ongrie ares mal obstale,

980

Nen porez si luntain aler ne metre i pe

Que non siez por lui honiz et ingombre.

Et le rois est veilz a le grignon mesle,

N'oit fil ne fille fors çelle que ave.

Ce seit çeschuns por voir: quant seroit devie

985

Arez li regnaim et tot la contre

Et por vestre dame corone aures porte.

Nen sai plus que dire, il iuçament soit lase

Et a vestre amie nul mal semblant mostre,

For de rir et de juer; insi, frer, vos porte,

990

Desque serez seignor et rois da tot clame. -

Quant Panductus oit dit et fini son sermon,

Il est ale seoir apres li autres baron.

Eruspez li jueis s'est leve contremon

Et fu tegnu mout a saçes de sens et de raison.

995

Et savoit mout çouses d'inçins et mostreson

Et fu mout ami Moroaut, le iantilz hon,

Et da li fu crehue, car consoil sans et bon

Li avoit sovent done; donc le dist a cler ton:

- Seignor cuens d'Ongrie, por notre diex Mahon,

1000

Afrenez vetre coruz, n'aiez suspicion

En nuls mals vetre dame, car ne savez la chaison.

Mais ie vous dirai tot la intencion.

Mout bien vous consila vetre frer li preudon,

Ja milor consoil n'est d'alire a ces pon.

1005

Mais tot la semblançe vous dirai del fançon,

Ne'l mescreez vos pas, car mout lonc saison

Nori le levrer la dame au chief blon,

Si li metoit sa intente et fu temps si da lon.

Quant la vint au iendrer da vos, con nos trovon,

1010

Se elle avoit intent a li chiens a çil pon

El cuer veraiement, saies, sançe tençon,

Bien puet vetre infant avoir tel semblason. -

Lor le treist avant l'ystoire Jacop a pon

Quant ala son oncles servir a sa mason,

1015

Laban in Egipt; dont fu mout da lon

Por amor sa fille Rachel au çhief blon;

Por avoir la pucelle et estre compagnon.

Fist nastre vaçhes vaires por tel afaiteson

Quant escorça les verçes de maint et plus raison,

1020

Si le ietoit in l'eue o beurent a fuson.

Inlec le costuma a sa iniendrason,

Dont devenoient vaires lor filz por tel chaison.

Mant de cest ystoires li dist li preudon.

Tant ie n'avoit conte por buene intencion

1025

Que a la dame et a l'infans fist le cuens pardon.

A li consoil se tient li cuens de li jueis

Et dist: - Certainement voir puit estre cist feis. -

Dont ne fu contant e'l jueis mercieis.

Cil nen descrovi mie l'istoire si mauveis

1030

Del Minataurus que nasqui d'une feme in Greis.

A cel point se taist, cel istoire mist in queis,

Mes tant dist: - Nen siez pas in esfreis,

L'infant qu'ert nez sera ardiz et corteis,

Preudons et saies, sorpoious et adeis

1035

Et mout esauçheroit de Mahomet sa leis.

Cuens, fa lui norir, si'l metez in desfeis,

Rois de tot paianie seroit clamez, amireis. -

Tant le dist et demostra le jueis Eruspeis,

Que l'infant fist norir noblement sens mesfeis,

1040

Riçhe et hautemant, con avint a filz de reis.

Li non li fu metuz crueux et despieteis.

- Ce, - dist Eruspez - cist destruira crestenteis. -

Dont li anoment Atila fraielum deis. -

Atille fu alevez riçhament il tanfur.

1045

Ses baliz li metent sa intente et sa cur.

Plus cruit in un mois et se fist grant alur

Que li autres nen farent in un ans par sa chur.

Il cruit et insforça et se fist aspre et dur.

Et mout fu insegnez in batail et sehur,

1050

D'aler in grant caples n'aust iames paur.

Buen metre oit ehue in fer tot sa droitur,

Et il fu inçigneus de cuers et de natur.

N'avoit qu'insigner tant oit le cuers mahur;

Il imprent tot riens que hom li motre de sur.

1055

Mout fu gros et membruz et creu sa statur,

En doeç ans fu plus grant et de grignor altur

Que hom se poist trover desque la mer Fabur.

Quant doeç ans oit passez Atila l'orgolous,

Mont fu tenuz a preudomes et fort çhivalerous

1060

Et cremuz da tot çant et bien amez da tous,

Et da tot li monde fu redotes ses cous.

Por tot paianie desque la Mer Rous

Le dotent la iant et l'amoient de fous.

Li per lor veult fer çhivauçe de grant lous,

1065

Con l'ahie rois d'Ungrie metre chrestiens au desous;

Mes cum a Deu plet, li Pere glorious,

Avant que asemblast sa host, ne fist çambeus,

Moroaut devioit. Si remist l'impieus,

Que puis tint Ongrie el pais souz ses peus,

1070

Car ne pasoit l'ans que Ostrubal, le rois veus,

Moruit et devia; Atila fu sir d'Ongreus.

Pue que Atila fu rois d'Ongrie et de Saradin

Et avoit il regnain et la provinça in demin,

Par sa grant proeçe et par ses grant dotrin

1075

A lui donoit humaç et luntain et voisin.

Nen fu si grant rois desque la Mer Chausin

Que Atile nen cremist et ne le fist inclin.

Princeps, duch et marchis et veilart et mesclin,

Voisins et luntains, preudomes et palatin,

1080

Tout l'ament de coraie et ce est tot la fin.

Car il fu cortois outre mesure a plin,

Il fu bonteuses plus d'omes terin,

For contre ses nemis portoit le venin.

Et avoit semblançe le çhief de çhanin,

1085

A la boçhe ague cum dous dens de mastin.

Il fu plus liçer che livrer in galdin,

Plus de .lx. piez saut li mauves pain.

Se il creist in Deu, in le nef Joachin,

Milor homes de lui nen gustas pein, ne vin.

1090

Ensi remist Atile sire et rois natural

De Ungreis et de Cumans et de Coples et Borgal

Et de Blac et de Tartar et della çent criminal.

Tretouz les obeissent et donrent soy regal.

Quant ce vit Atile, que mout fu iovençal,

1095

Et que oit tel signorie grignor d'imperial,

Et oit intis nuelles verais sençe fal,

Coment est exauçe crestentez in Ytal

Par mant saint homes, que prehichent Deu spirtal;

Si ont converti a Yesu mant cite et chasal,

1100

Tot foy acroistrent sa loy in mont et in val

Et abatent çelle de Mahomet il meslial;

Quant ce l'intist Atille, al cuers li croist gran mal.

Il iure a Mahomet et a ses santual

Que avant l'ans passez donroit tel traval

1105

A chrestiens in Ytaire que glises et speal

Feroit lor mançehures de roncins et somal.

Abatroie lor fortereçes et masons et toral,

Ne n'auroit pietez a homes crestiens carnal.

Ja me'l sorti il jueis, insi farai li asal

1110

Cum hom despieteus, mauves et crual.

La çhivauçe forniroie que mon per Moroal

Volist fer por destruir tot le batistal.

Por moy serai compliz que sui hers Ostrubal.

Sa host fist banir li sorpoious mortal.

1115

Par tot li regnain da lonc et da travers

Et por tot son tenoir et a li grant aubers

Fist banir grant host Atilla li chuvers;

Et fist comandament as barons d'univers

Che d'armes et de çhivaus s'aparelent con sers,

1120

Et venissent a Condre astez passez l'invers.

Et qui in sa çhivauçhe nen seroit offers,

Seur doient estre da lui estre desers.

Por ce se hastarent çeschuns prendre li fers

Et venoient a Condre ad heumes et a haubers

1125

Par començer l'estormes et la guere divers

Vers de crestiens de Ytaire, coment dist le vers.

Grant fu l'asemblee, que Atile fist smovoir.

A Condres s'asemblarent et li blans et li noir,

Bien nuef rois da chorone, sens marchis et duchoir

1130

Et cuens et grant princeps, tot de gent paghenoir,

Que volent destruir crestentez e'l francoir.

Çescuns des paiens oit fet son pooir:

Avant huit mois, con nos conte l'istoir,

Si grant fu l'asemblee que i vint de valoir;

1135

Qui le volist esmer et dir dou tot le voir,

Bien .v. .c. mil homes furent a minsaldoir,

Sens la peonaille, que nuls peust croir,

Que li vent darer, que sunt tot arçheoir.

Ja si riche host n'oit Alisandre movoir

1140

Quant pasoit li desers contre le rois Poir,

Comment fist Atille contre nos Salveoir.

Çeschuns s'apresente: rois, duc et contoir.

Soz Condres in un grant prez fist l'ost manoir.

Tref et pavelons tendrent la demain et la soir.

1145

Et si se astarent coroer çescuns son coir

D'armes et de intresaignes et de belles actoir.

Somer et charetes charçent sens tenoir,

Et si se asient de mançer et de boir

Par fer son viaç, ne savent del retoir.

1150

Termen ne ont ehue, mes de Atille son voloir

Ne plus ne moins farent, con volist lor signoir.

Avant que departist Atila, li sorpuisant,

L'impieus et li cruaux, de son droit chasemant,

Voit veoir et spier se li bateçamant

1155

Poroit conquir par un suen negromant.

Par Agoris mande, son sorter l'amirant,

Et il li est venuz, a li piez si destant

Et dist: - Douç biaus sire, que quier et que demant?

Puisse fer çouses que ve soit in talant? -

1160

- Si, poez. - dist Atille; si levoit in estant

Et dist: - Biaus douç mastre, saiez que vai quirant:

De destruir crestiens oie mis mon intant.

Hostaçer voil in Ytaille, gaster le bateçamant.

Nen croy que fust mes rois que aust tant de çant

1165

Con ie moy amenrai, si sui fort et aidant.

Une rem voil savoir, que inçigne vestre inchant?

Çitez hui le sors se serai aquirant

Et se'l pais vincrai o tot le finimant.

Tot ce me saurez dir a l'aube aparisant.

1170

Se bien saustes que aie im pensemant,

Se de ce moy serves, ne alira longuemant

Que d'une partie de çelle chasemant

Vos incoronerai et ferai vos ioiant.

Or n'alez, biaus frer, et non tardez niant. -

1175

Celui li respondi: - Domain, al soil luçant,

Vos dirai le voir com m'aront demostrant

Mes sors et strolomie, que ia fet n'ai tant. -

Le sorter se part quant le conge oit pris,

A sa maison retorne l'amirant pensis.

1180

De çiter le sors fu homes molt apris,

De nigromançe savoit tot li hedefis.

Quant vint la nuit et çil se n'est haitis,

Çete le sors de foy plus de sis.

Et tot foy l'atrue et pas non devis

1185

Que Atila doit sotmetre Ytaile et le pais

Et metre a strucions de crestiens li plus ardis,

Cites et tor abatre, çastel, bors et palis.

Mes d'autre part atrue, pres un autres escris,

Que un crestiens deit sotmetre lor grant pris,

1190

Atuer le çapitaine et guie de Saradis.

Ne li veit nul remire, mais s'il fust ocis,

Bien poroit schamper et schiver le peris.

Mais que soie cil homes, ne qui fust maumis,

Nen soit anchor veoir. Ad Atile çel le dis

1195

Tot la mainere comment li fu sortis.

- Por Mahomet! - dist Atille - n'est por ce remis?

Ma grant çhivaucee nen seroit si schernis.

Remir ie troverai. - Donc çef de sa çent fis

Le rois Astregor, sire de Albenis.

1200

Son mareschaus le feit et de sa çent guis.

- In lui viroit les sors! - dist Attila le failis.

Si con Atilla avoit Astregor ordenee

Mareschaus et guie de sa çent armee,

A çel point meesmes et a çelle matinee

1205

Au peron de la plaçe estoit desmuntee

Une damoiselle a le color rosee.

Riçament vestue, dou çhief molt acesmee,

Le çhavoil avoit blond et mout recercinee,

Ius parmi le spaul cun fil d'or bien laçee.

1210

A mervoille estoit belle, bien fait et informee.

Quatre chevalier l'avoit convoiee;

Au pales vint, sor la saille muntee,

Davant Atille se feit, la presse oit sevree.

Çeschuns le fist voie, quant l'ont resgardee,

1215

Puis se firent avant par oir sa ambasee.

La pucelle parolle hautement incriee:

- Çil Mahomet, que tot çent oit salvee,

Que im parais nos deit doner la dignitee,

Gart et sauf Atille, le grignor coronee,

1220

Li preu, li ardis, li fer et li plus redotee

Que soit hui au monde et que unques mes fu nee.

Et gart la roine de Damasch la firmitee,

La fee Gardene, que tant vos ai amee,

La plus belle dame et la plus insenee,

1225

Que soit sot il cel ne in terre fondee.

Por moy vos mande saluz et amistee.

Ma dame oit intis, ia mant ior passee,

Que volez fer pasaçe sor la çent bateçee,

Dont sait et aconuit que pris li ares portee.

1230

Un fort et biaus heumes vos ait apresentee,

Que valt trop plus de Rome la citee;

Un carboncles li estoit davant li front plantee,

Un indivinaille li avoit fet la fee.

Par art de negromancie, quant l'avres portee

1235

In bataille de champ ou ad aspre mesle,

Si fortement brait que nul seroit osse

Ver vus asprosmer a ferir de lance, ne de spe.

Se lor çhivaus ne aront les oreilles stupe,

Tot fuiront arer, si seront sbarate.

1240

Vous que'l portarez in serez sauve,

Ia nulle dotançe de çil crior ni avre. -

Atille si le prent, si l'avoit mercie.

A mervoille li plet quant l'avoit resgarde,

Ne li donroie par li quart sa contre.

1245

A son schuer Fabras l'avoit delivre,

Et la iantilz pucelle plus avant oit parle.

Davant li fer Atille parole la damoiselle

Que a mervoille estuet frois, colorie et belle.

- Or intendez a moy, rois, - anchor dist elle,

1250

- Un autres biaus presant la fee Gardinelle

Vos invoie, sire; si vos requert l'anelle

Et sa druarie, car l'est ancor pucelle.

Un pavilons la fist in Egipt al torelle

Estrançement ovres, car i est une preelle

1255

Que l'ait si inçante, solione s'apelle.

N'est hons au monde que aubergast de souz celle,

Se il nen fust real ou ardiz a merveille,

Que no i crevast il cuer al chançer della stelle.

Car in cel pavilons, ond ie vous favelle,

1260

Estoit depaint tot la loy novelle,

Sichome deu da haut mande par nous chandelle

Mahomet et suen desciples, que tout nos amantelle

Della sainte vie que n'est al mond parelle.

Chi croit in cil Mahomet, in suen insegnament belle,

1265

Alla fin de sa vie l'ame de lui sautelle

In glorie permanant ou li angles ioelle.

Tout ior ses e desiples ses escrit siçelle,

E chi ne li veut croir li diables li anelle. -

- Par foy - dist Atille - nous avons bien çil conselle

1270

E lor amaestrament de novel ça trapelle.

Por ce voy çhivauçer ver çella gent felle,

Que se font bateçer et nostre loy rivelle.

Ond cil pavilons forment m'agraelle. -

- Le biaus pavilons vos mande que aiez

1275

Et soie in vestre garde, se vos nient amez

Madame la roine Gardinelle la fez.

Il vos seroit preu, se de li vos recordez

Quant desouz il pavilons serez aubergez.

In grignor ardimant tot heure muntarez.

1280

Madame nen soit rois, princeps, ne amirez,

Que mielz si confaçe tel don aprisez.

A vos l'oit invoie por le plus redotez

Que soit hui al monde, ne que unques fust nez. -

Atille infra soy s'en rist et oit gardez

1285

La mervoille dou pavilons si richament ovrez.

Avant çhançon fenie l'arai vos devisez,

A temps et a leu quant li serai tornez.

A la damoiselle parole con oirez:

- Franqe pucelle, bien m'aves inçignez.

1290

Nen vit iames la dame dont m'aves presentez,

A for que ai intis de sa grant renomez;

Mais se Mahomet me'l consent que aie delivrez

Et conquis le batestire et la crestianitez

Et de ça in arer sain et sauf soit retornez,

1295

La dame alirai veoir desque in sa contrez.

Selonc li mon estre farai sa voluntez. -

Lor s'avoit del doy un anelet hostez,

Que valoit la pieres plus d'une grant fermetez.

- Damoiselle, - feit il - çest li portarez,

1300

Da ma part le dites que ie sui ingagez,

Cest ert li mon coraç, puis si la priarez

Que Mahomet l'aproie et Iupiter dalez,

Trivigant et Apolin tot quatre mant fez,

Que me laist conquir chrestiens et lor lez. -

1305

Dist la pucelle: - Rois, non dubitez.

Tot le pais, bien say, vos conquirez

Selonc les art que ma dame oit trovez.

En vos demain aures tot le contrez. -

Mout fu ioiant Atila quant l'intist parler,

1310

La franque damoiselle que si l'oit conforter.

Iantilzmant la fist servir et honorer

A sa mere Clarie, que forment il tint çhier.

A l'autre maitin la iantilz mesaçer

Da la mere de Atile s'avoit a desevrer

1315

Par porter l'ambasee, in Dalmasch oit erer.

Or laserons de li, dou rois aurons conter,

Ad Atile l'orgoilous que prist ad asier

Ses grant host desous Condre au prez in le verçer.

Grant baronie li fu asemblez de chevalier,

1320

Tant baner, tant penons li veist ventoler,

Tant distrer aragons honir et braier,

Et li grant pavilons et travach tirer.

Astragor oit fait suen mareschaus clamer.

Le duc Brain voit, que oncles fu sa mer,

1325

Et Fribor li felon et Garboin li ascler,

.xvi. millie l'in done de baron gueroier.

- Ales, - ce dit Atila au comencer primer,

- Ma somarie guies et auquant chareter

Et li mon pavilon, que tant ie teingn chier,

1330

Que ma dame m'invoia l'altrer de la mer;

Prenez moy li champ ie venirai darer,

Nen pores bataille si tost acomençer

Que ie seray o vos tantost con ma baner.

Nulle merci aies de la çent batister.

1335

Soient mort et oncis quant ne pores trover. -

- Grant merçi, - dist Brain - ce ferai volunter. -

Pue qe le duc Brain et Fribor li sclavon

Oit heu li conge da Atile li felon,

Ceschuns s'aparillent et muntent in arçon.

1340

Char et charetes, somaires et ronçon

Moinent de vituaille a grandisme fuson.

Garboin vait avant a .iiii. .m. baron,

Si moine la somarie d'Atila e'l pavilon;

Darer çhivauçe Brain, le fort duc, a bandon

1345

A .xii. .m. chevalier armes sor li aragon.

Atile s'aparile o tot li ses hon,

Mes avant que departist ne baner, ne penon,

Fist Atile un vichaire que mansist in le regnon

A governer ses poples, lor dames et le fançon,

1350

Et que obeist sa mere tot foy, inlec ases bon

De fere et comandere ce que Clarie depon,

Et por mander vituaille in l'ost a grant fuson.

Morgador d'Aubaret fu apelez, il gloton;

A çil lasse Atille li regne et ses bascon,

1355

Oncles fu la roine sa mere au chief blon.

Quant ce oit fet Atille retorne vers ses hon,

Çent li est venuz par tot l'univers mon.

Nen veult plus delaier: si fist crier un ton,

Que tot s'aparillassent domain al sol amon

1360

De sevir ceschuns suen real confanon.

Chi veist sa çent, li veilz et li garçon,

Aster d'apariler somer et ronçon,

Arch turquois et saietes, freces et scharchason,

Chi li aust veuz da tot part iniviron,

1365

Voir poroit dir tant çent nen veist mes hon,

Il deussent conquir desque setentrion.

Ensi auroient ils feit se in la Charnacion

Aussent creuz in ses santisme non,

Par ce furent mauves tuit au derain pon.

1370

Or insforçe l'ystoire et mortel chapleson

Et Diex vos benehie que sofri pasion.

 

 

 

 

 

 

 

 

II

 

Or est afermez Atile de coraç

Cum sa host çhivaucer, ver chrestiens fer pasaç.

Jure l'avoit a Mahomet et afiez a ses ymaç

Que mes nen torneroit ne baner, ne aufaç

5

Desque nen semetoit Ytaire et lor ombraç,

Et tel mortalite feroie ot suen braç,

Que tot chrestiens se tiront por folaç.

A l'intree d'estee, qu'el solaux chaut li raç

Del biaus mois d'avril, ch'au pre floris li herbaç,

10

Se muit il dispieteus Atile ploins de raç

A mout belle compaigne et a grant vaselaç.

Chi veist a grant host paser li grant rivaç,

Tant distrer aragons, ongreis et aufaç,

Tant scu, tant heumes, tant grant baronaç,

15

Tant baner, tant penons ventoler sor li estaç

Et tant insaigne a or que tot li boschaç

Resplent dou vigor quant li solel li araç.

Tot seree çhivauçent blans et noir, fol et saç,

Passent terter et poy desquement Dalmaç.

20

In l'Istrie et in Friul invoie lor foraç

Le rois de Sclavons ad Aquilee incharç.

Ce ert une cite mout fort, grant et larç,

Mout riçhe et bien poplea de homes de avantaç,

Que ia firent Troiens pue le suen daumaç.

25

Par dame Aquille, que le fist aubergaç,

Fu Aquillee nomee la ville par suen lignaç.

Le rois de Sclavonie le fist mout outraç,

Mes ne le puit forfere la munte d'une raç,

Prendre nen puit la terre, ne avoir li peaç,

30

Mes inviron la ville voit façant grant raç.

Desquement Maran au port font grant daumaç,

Brulant et degastant vont de chrestiens li habitaç,

Feme, homes et infant oncirent çil sauvaç.

Nulle merci li ont, ne foy, ne buen usaç

35

Fuer que de lor oncir, çest fu suen viaç.

Ce fu au temps de may quant Atille passoit

A le portes de Itaire, ou tout devoroit;

Chasteus, cites et villes davant soy destruoit,

Ni atrue fortelices que in tant forteçe soit,

40

Que por grant insforç e gent que il avoit,

Ne meist abais et tout gent desfoit.

Desquement Aquillee tot terres creventoit,

Pues lonc temp inlec la cite asiçoit

Tant che par achans et par forçe la sometoit.

45

Et ce fu puis li temps que Yhesu Crist nez estoit

Quatre cent .xxi. ans, si con atroves oit

In la croniche segeillie; ond amentie m'en estoit

Que çelle çhivauçee que Atille fesoit

Fu de si grant daumaçe, cum çeschuns oir poroit,

50

Che squas li batisme trestout ne sometoit;

Mes la puissançe divine non laisse, si'l deveoit;

Nen vost pas sofrir son orguel maleoit,

Que alla fin dereain, quant plus puissant il croit,

Furent destruit et oncis, petit ni eschampoit;

55

Ceschuns fu bien paies de çe que perchaçoit.

En Aquilee estoit un rois de grant signorie,

Saçes et preudomes et de grant chevalerie,

Fort, fier et orgoilos, n'avoit in lui folie.

Nuellement croit au Fil sancte Marie

60

Et amoit fortment tot cil de chrestentie.

Saint Hermercora patriarche l'avoit mout exemplie,

E'l patriarche Nichet in n'est mout penie

In axemplir le rois sovent nuit et die

In la loy chrestieine et in lor sancte vie.

65

Et il bien si croit in la divine mercie.

Il non fu Menappus quant il fu bateçie.

Quant intist le nuelles que tot la paianie

Estoit esmohue cum Atille d'Ongrie,

Et que lor fureres estoient ia intrie

70

In suen pais robant et faisant robarie,

Onciant homes et fames, saies, fort l'impie.

Par ses barons mande que non tardasent mie,

A sa cort venissent, mister avoit d'ahie.

Nen targe mie pas le rois Menappus,

75

Par ses barons mande que a cort soient venus

Armes de totes armes sor buen çhivaus crenus

A lances et a brant, ad heumes et a schus.

A voisins, a luntains oit le rois tramitus

Par secors et haje, non tardassent plus.

80

A le rois de Concordes tramist le rois membrus

Tot demantinant mesaçer esleus

Que il gart bien sa terre, que nen soit failus

Da Saracins d'Ungrie qui l'avoit asailus,

Et s'il poit lui doner secors et nul ajus.

85

Car se il seront insambles le rois ambesdus

Molt impirarent Saracin mescreus.

Forment s'ahaste le rois et de jus et de sus

Asembler sa çent et estre secorus.

Le chevalier as armes que sunt de grant vertus

90

Et que quaerent les fas d'armes ont mantenus,

Venirent viaçement au roy par sa salus.

E Menappus apelle suen frer Ariochus

Cum un autres cuens que li avoit pertenus,

Li quel fu apeles Galeran li polus.

95

De lor fist mesaç et si li oit dius:

- Alez tost in la Marçhe, in Patafie la jus,

Davant le rois Gilius et aiez desponus

Tout quant l'afaire, con Atile est corus

Sor moy a grant insforç des paiens mescreus.

100

Diez, se la loy de crestiens oit mantenus,

Que moy, ne ma terre il ne mete in refus,

Envoie moy secors que soit de grant lous;

Et, se il meisme nen poit venir avec vus,

Envoie de sa çant li meutres esleus;

105

Et se ne'l fait por Deu, ou ie ai creus,

Et ie perde ma terre, mal seroit receus

In le suen pais, guere ne li ert failus.

Nen vos diroie plus, soies amentheus.

Vos veez bien la besoingn que nos avons trestus,

110

Faites que mantinant soiez arer revertus. -

Coment l'ambasee fu exponue, de bot

Ariochus et Galeran non dirent plus mot

A fuer que le congee prenent et vont de sot.

A çhivaus muntarent et galopent d'un trot.

115

Instrent d'Aquillee et passarent le grot,

Devers le Chaloir laissent li plains de sot

Par Ongreis que l'ingombrent a miler et a frot.

La montaigne peroient et esploitent tot drot,

Le poy et le grant terter passent a grant dot

120

Que a la retornee son chemin nen soit rot.

Tant ont çhamine ambdous a grant frot

De ior et de nuit che ont veuz l'aperchot

Dou pales de Pahue, que Patafie si disot,

Que ia fist Antenor que de Troie insoit.

125

Inlec cascun d'eus in le grant plan chaloit

Ou le grant montaignes la Lomgbardie clot.

Quant li dous mesaies furent desis au plan,

De Patafie cloisirent le grant pales autan,

Por le çhamin ferez tornarent ses fran,

130

Tant que il ioindrent a la porte Choe luntan.

Dedens intrarent un samedi doman

Et ioindrent a la place a mout grant achan,

Au peron desist Ariochus et Galeran

Et muntarent au pales ancian.

135

Le rois atruent a tot la saille plan

De chevalier, de princeps et de çapitan

Que ont ohi le servis de Deu soveran.

Et li mesaçer venirent man a man,

Partent la presse des barons patafian,

140

Le rois sauvent in lengaç friulan:

- Cil Yhesu Crist cui adore christian,

Cil qe fait nastre et le vin et li gran,

Que se ombrioit in la Verçen in Betelan

Et in su la crois sofri pasion et achan,

145

Por nos peçhere treir de li faus ingan,

Sauf le rois Gilius et chi con lui roman

Et le rois Menappus, qu'ert de li soveran,

Et si destrue Atile et li paian.

Rois franque coroine, intendes nos reclan,

150

Fai nos intendre çeschuns et cortois et vilan,

Nuelles t'aportons que ne sunt mie in van,

Mes mout sunt graveusses por Jhesu Naçeran.

Ci besoign consoille, haie et grant afan

Se volez desfendre la loy Filz Marian. -

155

Le rois Gilius regarde ambdous li mesaçer

Que si hautement començent a parler,

Mout fu desiros ces nuelles escouter.

Li barons starent qoy, nul li oit mot soner.

- Franc mesaç - dist Gilius - ne v'estoit smaier.

160

Sehuremant devez le vos besoign nunçer,

Je sui tot aprestez servir Deu et sa Mer. -

Ariochus et Galeran ostent li heumes d'açer,

Lor scuz et lor espee ont bailiz a lor scuer.

Davant le franc rois sont çeschun inienoiler,

165

Mes Gilius li oit fet dreit sus relever

Et Ariochus parole in haut tot in primer:

- Rois, or intendez, ie sui de Menappus frer

Che porte la corone de Aquilee li terer,

Que mout vos tient ami par droit heriter,

170

Car vos tenez la foy que il tient de saint Pier

Et estes bateçie, laiseez avez li ascler,

Que tot sunt perduz que croit lor çhativer;

Et que tint la foy divine droiturer,

Car a la fin est sauf, si oit in cel munter,

175

Ou est ioie sempiterne que mes non deit finer.

Le Saradins d'Ongrie et ceus d'autres terer,

Que nen croient in la Verçen, ne in son Filz n'ont sper,

Ont passez le grant mont, terter, bois et furer.

En Freul sor Aquillee sont venuz hostaçer

180

Por destruir chrestiens et ceus que sunt hateçer.

Atile n'est sire que fu filz a un livrer,

L'ispieteus et l'ingreus, li felons pautroner.

Il n'atruent chrestiens, ne veilz, ne baçaler,

Dames, ne pucelles qu'il n'aient atuer;

185

Nulle merci li vaut, ne volent prisoner,

Et sunt tant innubles que hons ne le puit esmer.

Nen n'aust la moite Pompeu a li mesler

Quant in Tesaille le sconfist l'imperer;

Ne le rois Alisandre, filz a l'inchanter,

190

Quant il sometoit il persians rois fer;

Ne le rois Porus ne n'avoit tant numbrer.

Or penses, sire rois, que nus avons a fer.

Se il se perd Aquillee e'l Freul et la river,

Mal aures ci dedans in Patafie converser.

195

Nen pores si tost li eschach mender.

Or vien, si le secor, si fares comme ber,

Avant que le pericles vaigne in vestre terer. -

Ençi feni suen conte et feit soy un poy arer;

Et le rois Gilius commençoit a noter,

200

Quant le cuens Galerans davant soy prist parler:

- Sire rois de bon aire, oiez li mon reclan. -

Ce dist l'autre mis, le cuens, molt in altan.

- Respondes nos in brief, ne ales trop delaian,

La çouses n'est liçiere, mes gref est li afan,

205

Con vos dist li frere le rois Aquilian.

Pensez, sire rois, et ne'l metes in van,

Se il seroit dous luf que asalist un çhian,

Non se poroit desfendre a le point derean,

Mes dous chiens li metront tost in le malan.

210

Ensi poez prosmir de Atila li paian.

Par le lus sens piete cum Ungreis et Chuman

Se vos cum le rois insembles fustes man a man

Tost li feisses muer estal mout vilan.

Ce est raison et droit cum poez savoir certan.

215

Por dous riens solemant chel Saradin africhan

Ne auroit puissançe contre nos chrestian,

Ne contre suen criator Yhesu Crist sovran.

L'autre ne çoit desfiez in trestot suen vivan,

Ne mes ne li offendimes a mont ni a plan,

220

Si vait contre la loy de Yhesu Naçeran.

Or le devons combatre et recevre poine et achan

Par amor de celui que fist la çent human,

Si ce recomparoit de sa çarnes et san,

Por nus fu mis in crois por li pesme ingan

225

Et por amender li peçhe de l'omes primiran.

Or le devons vençer ver Ungreis et Chuman.

Sire rois, que ferais? nen siez pas ingnoran!

Vien! si nos secor cum ties Patafian

Et fa asembler ta çent, Lomgbars et Marchian;

230

Se nos le posons retrair par inçins o par afan,

Seur seroit ta terre, ne auroit nul dan.

Or nos respondes - ce dist Galeran -

Que aves porpensez? vestirez il clavan?

Vus fares con saçe se esauçhe crestian.

235

Le rois Gilius sta quoy quant intist li mesaç,

Un poy porpensoit dedens le suen coraç

De celle nuelles que molt li soit sauvaç,

Quant sor chrestiens corent li aufaç,

Le cuer li croist d'ardir et de fer vaselaç.

240

Garde soy inviron, vit tant franc baronaç,

Tant chevalier ardis et tant bon guionaç,

Que sovent l'ont prie de fer un pasaç

Et une çhivauçe vers Saracin li raç,

Mout sunt goleros mesler a çent de put aç.

245

Or sunt venuz al point que li ont in ses staç,

Donc le rois paroler vers li franc mesaç,

Humblement et cortois li conte ses ymaç.

- Franc chevalier - feit il - molt me crois vaselaç

Quant Yhesu Crist me doint que puis açater li aufaç,

250

Veez ma baronie et mon riçhe bernaç?

Tot sunt apreste de fere grant daumaç

Vers de Saradins et mostrer son coraç,

Et ie o tot lor li vendrai li peaç,

Se ie pois açhater de Atile suen ombraç. -

255

Dont le rois parole vers li franc mesaç.

- Mesaçer - dist le rois - ie n'ai mout grant talant

De metre Saradins et la loy mescreant

Desouz quant ie puis por Deu onnipotant,

Vençer devons nos sires que por nos spaint le sanc

260

Sor le leingn de la crois le ior del vener sant.

Por nos oit passion et recei gref tormant

Par tot nos pechere metre a sauvemant,

Et nos le devons vençer de foy et loiaumant

Et tot chrestiens et le bateçamant.

265

Or se poroit proer et mostrer suen ardimant

Que in soy ait vaselaç contre la paine çant.

Or diez, franche ieste, que aves in pensemant? -

Lor escrient ses barons tot comunablemant:

- Ay iantilz rois, franque coroine sant,

270

Leves pur le doy et nos fetes comant,

Aprestez sunt li petit et li grant

De fer vetre voloir et mostrer cuer et dant

Contre Saradins, paiens et aufrichant. -

Ne li est nul que deldeist par la teste coupant,

275

De cuer et de talent si proferent davant.

Ceschuns fu talentos de fer l'invasemant,

Mes li proverbes dist, si croy bien qu'il non mant,

Li homes coraios, que estre veult sorpuissant

E fer tot le posibles, sovent le iambes li offant,

280

Outre la imposiblites nen puit homes niant.

Ensi avint au roy que li coraç oit grant

Et a ses Patafiens que li sunt davant,

Que Ungreis creent destruir; in autrui chasemant

Conviront partir por forçe de li aufrichant,

285

Par anc que le rois fust saç et insiant,

Ardis outre misure et chevalier vailant.

Sa terre oblioit avant le finimant

Que fust guerre fenie, por le insforçemant

D'Ongreis et Bougres et de li mescreant;

290

Mes bien fist de Atile puis le vençemant

Que la teste i cupoit a sa spee trençant.

Quant le rois Gilius oit bien intendu

Ses barons patafiens invirons trestu,

Mout in fu liez et baut, ioie li est creu.

295

Ses freres apelle, qe Iordans nomez fu.

Joenes fu baçaler ardiz et biem membreus,

D'un piere sunt filz et de douz mer nasu,

Car le rois Gilius l'oit mout çhier tenu.

Ver Visintins l'invoie et a Marmorea la su,

300

A Breses et a Mantue, si con ie ai leu.

Por tot le contree a ceschuns ses dru,

A princeps et a cuens et a chevalier membru,

Que tantost, con il aussent ses frer veu,

In voie se metissent a lances et a scu

305

O tot son insforç armez sor le crenu

Et tot ses forterices garnissent por vertu,

Car guere li movrent Saradins mescreu.

In Friul veult chivauçer, in Aquillee la su,

Por secors la ville que ia est asailu;

310

Le rois Menappus li oit mesaç tramitu.

Quant celor l'intendent sunt tot esmou

Et si venent a Patafie ad armes et a scu.

L'autre iors meismes li est Forest venu,

Un barons mout grant, ardiz et fort esleu,

315

Princeps fu d'Estes, Vicence oit mantenu

Feutre et li Calour por dous neveus de lu.

Un filz avoit garçons in Est remansu,

Que a ses temps fu preudomes, con aures intendu,

Con ambdous li chusin mout furent cremu.

320

Le princeps fu molt saçes, au rois oit apartenu;

Mout bien li receit li franc Gilius membru,

.v. .c. chevalier avec lui condu.

Grant fu les host que inlec asembles fu,

Mais ne mie si tost con ie vos ai diu;

325

Plus de dui mois et demi anchor plu

Avant que le rois oit sa çent o lu.

Et li dui mesaies, que vos ai desponu,

Le terç ior venent, que non demorent plu;

Arer volent torner, mes le rois Giliu

330

Li oit fait retenir trosque l'autre iorne fu,

Compagnie li daroie, con aures intendu.

Desque li quart ior li dui franc mesaçer

Sunt remansus por le roy suen prier.

Mout furent honores, con s'avint a sa per,

335

Ses armes firent forcier, fornir et afaiter,

Et li franc rois Gilius, que molt fist apriser,

Dous grant distrer li baille amblant et corser,

Tot li milor qu'el oit in suen hoster,

Et a sa compagnie fist le suen chançer,

340

Che furent .xl. de ardi gueroier.

Pue ont reposez iusque l'autre iorner.

Le roy fu in sa çhambre la soir por soy chouçer,

La royne ot lui, que tant fu belle et cler,

Joenes de haaç et de biautes plener;

345

Ja de si franque dames ne açatas sa per

De sens, de cortoisie, de savoir et in parler,

Gracieuse fu a Deu et de buene mainer

Et bien savoit au roy buen consoil delivrer.

Quant la vit Gilius, que tant soit adaster

350

Par fer sa chivauçe contre li grant ascler,

La dame le prist douçment apeler:

- Franch rois de buen aire, mon mari et ma sper,

Por Deu de gloire vos pri que non fetes a blasmer,

Non siez si corant a sta impris començer

355

Que tot a la fin non possiez torner arer.

Savoir le diez bien, ie vos l'ai recorder:

Sens et maistrixe veult a guere mener.

Je ai veu sovent hom fort foloier,

Que bien un çatif l'a fait trabuçer,

360

Nen valt a dir tant ie sui fort et fer

Et ai grant insforç de çent amaser,

Plus vault ingens sovent a ovrer

Que non vait folie por forçe demostrer;

Car de ce que ie die, mon seignor dreiturer,

365

Vos prie et claim merçi que in vos aies noter.

Se voles ces diables, ces fil a le livrer

Amater et conquire et fer lui stal muer,

Cites et forterises fetes fortifier

De çent da defendre, da boir et da mançer,

370

Et hors della cites ne lasez nul converser.

Pain, ne vin, ne straim, ne noine por li distrer,

Tot dens la fermetez fetes li aporter.

Quant vos frer seroit venus o tot le gueroier,

Lor pores veoir d'Atile et penons et bainer

375

Et fer vestre puisançe de Saracins daumaier,

Selonc que veres corer inviron ses furer. -

Au roy parole la dame que avoit colour de graine,

Plus belle, fresque et clere que la stelle Diaine,

Son droit non avoit la roine Seraine,

380

De consiler le roy forment la soir se paine.

- Jantilz rois - dist la dame - non siez pas vilaine,

Mostrez ton valor con fist Hector truiaine.

Bien sembles que fustes de la jeste anciaine

Que sempres sormuntoit sor tot çent straine;

385

Mais domain por maitin, se il vos semble sotaine,

Feites li mesaies de le rois Aquilaine

Torner arer con vos soraç germaine,

Qu'est fort et ardis et de sens molt plaine,

Le princeps Forest, con une grant gualdaine

390

De vos chevalier, soldaier, chastelaine,

Et Perot dal Borc seroit in sa compaine

A mil .v. .c. chevalier dont seront çapitaine;

Cest ahie seroit a Menappus molt saine. -

- Par ma foy - dist le rois - consiles molt bien m'aves.

395

Ja meutres nen quere, ne n'aurai demandes.

Vos diz m'avoit la çhivauçee trastornes,

Car vos consoil semble plus colores.

Volist il Deu et sa Mere incorones

Que ambdous nos filz fuissent in aites,

400

Que tant sunt biaus che aves alates,

O vos meisme aust la poestes. -

La royne s'en rit et dist: - Or seur estes

Quant a cil point fust, ne auroit refusses

Jostre ne batailles par homes dou mond nes,

405

Je sui pres de vos que n'aves libertes.

Se Deu li consent, mon cors l'ai immaçines,

Ancor verai con iaux cil paiens decoupes.

Atile, filz au livrer, se l'aures incontres,

Nen poroit contre vos, car ie l'ai insoignes,

410

A vetre brant trençant la teste li coupares.

Por vos seroit sa çent et mort et amates. -

Quant le rois l'intist forment s'en est ioes,

Le braç au col li iete, troy foy l'oit bases.

Puis s'en ala coucher et la roine dales.

415

Celle nuit prist ioie cum sa dame honores

Et elle fu inçainte d'une belle herites,

Si con ie puis savoir et ai in escript troves.

Au termen di .viiii. mois, quant la fu infantes,

La royne a partori d'une fille honores

420

Que fu de biautes tant clere et acesmes

Sor tot les autres dames, cum est li sol in estes

Cler sor les autres planet; et fu la dame apeles

La belle Justine, que iuste fu ades,

Sainte vie la fist et sainte fu apeles.

425

Or leisons de li que ioie n'ont ases;

Quant le rois ne fu da la dame certifies

Feste et cort in tient, forçe i fu redobles.

A la demain maitin li mesaç honores

Davant le rois venirent, si cum il fu leves,

430

Et l'ahie et li secors li ont demandes,

Nen voudrent plus targer, ni estre inlec remes.

Dote ont dou chamin que ne li soit ambles,

Car une nuelles ont anchor escoutes

Que dever la marine sunt Saradins a frotes.

435

Cil de Sclavonie et de Daumaç li regnes

Dever Aquillee ont pris le contres

Et au rois de Cordes ont grant asaut dones.

Ce dist Ariochus: - Car, rois, plus non tardes,

Fetes vos respons et çhonçe nos dones,

440

Del plus seiorner ne avons libertes.

L'ahie que voles a nos rois delivres,

Si que vestre arme soit in l'aut vie sauves.

Qui serf Yhesu Crist, por voir voil que saves,

In sta vie et in l'autres grant merit li aprestes. -

445

- Mesaçer - dist Gilius - de çe ie voil bien croire,

Qui serf Deu in buen intante oit puis sa vie in gloire;

Cest mond est un vant et un fum que descoire,

Se sumes hui in ioe, domain sumes in ploire.

Qui mas valt conquir manantie, ne avoire,

450

Ne in desduit fair repos, in ces siegles manoire

Par delit suen cuers in mançer et in boire,

Pue que de sta vie nos cors convint movoire?

Nuls nen seit que fere, si'l dist il preveoire,

Qui non serf Deu li sovran criatoire,

455

Que nos degna sauver a suen sanc dou coire.

Or voil estre çelui que por li ses amoire

Voil vençer le ses plaies a ma vie nuit et ioire

Ver de Saradins ou tant ont de foloire,

Ses champion voil estre in sta vie con voloire. -

460

Lor garde le rois de ses baron li miloire,

Forest suen choisin, ou molt oit de valoir,

Princeps fu d'Estes, si n'avoit tot l'onoir,

Franc, fort fu et ardis et de grant pooir.

Bien ses piez et demi, nos mostre li auctoir,

465

Fu grant et mesures et membrus tot de voir,

Le vis oit riant, le chef blond plus que oir.

Bien fu colones, nervu braç et li coir,

Tot fois oit heu de plus bataille honoir,

De tot Friul soit l'alee e'l guez, doves savoir,

470

Mant mois et semaine le fist ses habitoire

Cerchant torniament et asaçant son pooir.

Le rois Gilius l'apelle, sens plus tençon tenoir,

Et çil li vint avant, sembloit qu'el fust Hectoir

Que de nulle travaille ne aust mes paoir,

475

Liez et ioant fu quant fu apele par l'istoir.

- Soraç - dist le rois - mon voloir or oiez:

Vos estes de ma iestes, de ma maison privez

Et estes grant et fort et ploins de voluntez.

In batailles et in stormes molt siez adotrinez.

480

En vos forment me fie que aures honor avançez

Sor tot autres barons ver Saracin et asclez.

Or est venus li temps qu'en seres aproez:

Li paiens d'Ungrie ont ver Aquillee passez,

Atilla, un cruel roy, que iadis fu iniendrez

485

Da un çhiens in la tor, que Ostrubal oit fermez

Por garde sa fille, insi fu mal gardez

Quant cil diables nasqui por tel avoltez,

Que gaste crestentez in tot torn Aquillez.

Or voil que in haie del roy Menappus alez

490

A mil .v. .c. de chevalier bien muntez

Et troy mil peons et .vi. .c. balestrez.

Le cuens Perot dau Borc seroit o vos convoiez

Que la peonaille aroit conduit et guiez.

Cum li dui mesaies, que iluec sunt aprestez,

495

Çhivauçes sta soire quant li sol est couçhez.

Et ie amasserai ma gent, fornirai la citez,

Avant troy moys ou demi ans passez

Cum ma grant baronie da moy secors aurez. -

Mes ce nen puit estre car li fu ingombrez

500

Sa grant çhivauçe et li pasaç amblez;

Donc remist in sa terre, si avoit dapuis aihez

A le rois de Concorde, seignur, con vos oirez.

Quant Forest l'intis fu si ioiant et alez,

Plus que si li aust done tot la milor citez

505

Qu'el tenoit in seisine, ne fust in li regnez.

Merci et graçe li rant; si li base li pez.

Ambdous li mesaçer furent fort esioi

Quant intendent et verent suen secors et hai,

Le rois mercient, ceschuns s'incline ai pi

510

Et loent Deu le Filz sancte Mari.

Forest et Perot ne sunt mie esbaudi,

De fornir soy as armes penent tot le di;

Mil ans li sembloit de la nuit obscuri

Par çhivauçer a scus quoiament in secri.

515

Mes avant que departist nul homes signori,

Oiez que fist le rois: une banere il pri,

Ou dans fu depainte li crois el Crucefi,

A Forest la baille et dist: - Coisins ami,

Cest insaignes portares tot al vestre demi,

520

Ce li poes veoir l'ymaiges et scolpi

Del nostre Salveoir que oncistrent li Jui,

Il se lasoit pasioner por nos trair de peri,

De l'infernal torment ou n'oit ioie ne ri.

Insi ce recomparoit con poez veoir inçi.

525

Or penses, franc hon, fer la veniançe de li

Ver paiens d'Ongrie, de Greçe, et d'Arabi. -

- Sire - dist Forest - or se gart Saradi,

Puis que ai la digne arme nen li serai faili

A li ior de ma vie, que ne li aie invai

530

Et nen serai mes lez se ne voi inroçi

La pree et la champaigne de li suen sanc vermi;

Se puis atruer cil Atile, ie jur a saint Ienetri,

O moy o soy convindroit de mort sentir le stri. -

Lor oit pris l'insaigne, reverent si'l merci.

535

A un cuens de Monbroil l'ait delivre et baili,

Que molt fu as preudomes tegnuz por tot fi.

.c. chevalier oit mis a la garde de li,

Que d'intor la banere ne sunt mes departi;

Se trovent Saradins seront por lor asaili,

540

Guere ne i faudroit a grant, ne a peti

De quant poront manoier lor brant et lor espli.

A la prime soire avant que çant il gal

Se departirent li baron chomunal.

Forest, l'orgoilos, armes sor suen çhival,

545

Prist conçe da li rois, da ses amis real,

Ovec lui li mesaçes et Perot dau Borgal,

Que fu molt ardis et de noble chasal.

Hors de Patafie instrent, si passent li portal.

Le rois le convoie plus de troy leives ogual,

550

Puis se departirent li amis charnal,

Larmoient çeschuns quant ont volt lor spal.

Le roy torne in sa terre et non fist trop estal,

Son pais oit fornie a mont et a val.

Grant gent oit asembles de Lomgbards bon vasal

555

Et de Marchisens ardis et iovençal.

Forest çhivauçe d'autre part sens fal

O tot sa masnee, semble aler a un bal,

Si lie et joiant vont trestot por li teral.

Trivisaine passent ates li grant costal

560

Et intrent in Friul tot li quart iornal,

Desore Pordenon, et verent in la val

Tant distrer aragon, palefroy et somal,

Tant heumes, tant escus a or et a esmal,

Tant baner et confanons de pail et de cendal,

565

Tant insaignes a or ventoler al frontal.

Tot n'est chuvert il plains de la çent criminal.

Forest quant les vit si se fist il segnal

De la crois deigne et dist: - Ai Deu spirtal!

Or ai que vai cerchant, venuz est li iornal

570

Que ferai desepline de sta çent felonal

Ou ie morai tra els et moy et mon corsal. -

- Par Deu - dist Ariochus - nen feites sta laidure,

Gardez de li milor, ni aies tant ardure,

Trop luntaim sumes de Aquilee le mure,

575

Tirons nos dalez pres celle grant alture.

Alons a sauvemant, se poons, sens paure.

Bien pores anchor combatre li tanfure.

Plus valt inçins que forçe in bataille et droiture,

Se nos sions asaili da çil della valure

580

Combatre li porons et estre a la sehure,

Se nos arons le peior ferons notre troiture

Desor cil grant terter por dales la verdue,

Nus serons desor lor, si li farons paure.

- Voir - dist Forest - molt li aves mis chure

585

Et ie seguirai ton consoil et la venture. -

Par ces pareules partirent li baron,

Tot chomunal traversent por desor Pordenon

Et alent avant chevalier et peon;

Ne aient mie gaires, si con l'autor despon,

590

Que avant soy gardent a un terter reon,

Et ont veuz desouz grant gent a un penon.

- Por foy - dist Forest - cilli sunt sclavon,

Ne sunt gaires de çant, car nus li combatron,

Se ie le puis vincre ne mener a prison

595

Ie sarai le convenant de Atilla li felon

Et tot la mainere de la ieste Mahon. -

.c. chevalier eslist de suen real confanon

Et broçhe avant les autres plus de cinch treit de polcon,

A la coste s'apoie, si fait semblant felon.

600

Quant cil desor lo verent si traent li peron,

D'arc et gavelot et balestre a fuson,

Et cil se covrirent chief, teste et menton.

Quant jus devalle a li pendant a un squilon

Bien .ii. .c. chevalier armez tot in arçon,

605

Lor lances ont infeltre, l'eumes alaçe au fron.

Et ce fu Girardet li valet de Fregon,

Fancel et Colet da Spilambert il toron,

Juliens da San Vi et Comuz de Fresmon

Et li cuens Arman et Floret de Valveson.

610

Inlec sunt asembles trestoit çil preudon

Por doner secors au roy de Concordes inson.

Quant verent li .c. vers soy venir imbron,

Croent qu'il soient Ungreis ou Sclavon,

Vers çils avalarent plus tost que li troton.

615

Quant Forest le voit n'oit ioie a fuson,

La lançe paumoie que non fist autres ton

Et fert Girardet que vint au primer fron,

L'eschu li speçe et l'usbers li confon,

Por mer li flanc li passe fer et tronchon,

620

Innavres l'abat schunçament au sablon.

La lançe oit oblie par la chaue li baron,

Il treit nue li brant, que oit indore li pon,

Et veult ferir Colet, ma'l distrer li despon

Que l'ait trapasse maugre con li speron.

625

Un autres in fert que fu ses compagnon

Que tot l'eumes li trançe, con fust d'aquiton,

Desquement li dant la spee li repon,

Mort l'oit ietes au pez de ses ronçon,

In l'autre ient s'afiçe come fust un dragon

630

Ferant et mahagnant davant soy çascun.

A la bataille fert Fancel et Colet

Que sunt desis a val et insuz del boschet,

Ver la gent Forest brocant ceschuns se met.

Ni a nul que non abatist il suen su la novelle herbet,

635

A poine ont rescos et relevee Girardet;

Julians de san Vi oit feru un valet

Et Comuz de Fresmon oit innavrez Folchet;

Li cuens Armans si broche con Floret,

Davant Forest que sa çent maumet,

640

Distrent: - Ne toy vaudra la forçe de Mahumet

Que non soiez huimes in tel peor et stret,

Que mielz seroit que fust in ton pais tot bret,

Que venir gastant la loy crestiaine e'l destret. -

A ces mot d'ire ne font point arest,

645

Ambdous comunelmant si ferirent Forest,

Li preu et li ardis sens paor et molest.

Le lances tronchonent desor le scu et sa vest,

Et s'el nen fust portant qui clament Deu celest,

Ad ambdous auroit li barons trançie la test;

650

Dont fort s'en mervoil quant intist celle iest.

Atant Ariochus fu çoint a la champest

Et le cuens Galeran con Perot li robest.

Chevalier et peons venent cum tis balest.

Le cuens da Monbroil porte la baner ancestr,

655

Arman et Floret la garde, si clament la maiest:

- Ay pecheors nus! cist sunt de nostre vest. -

Al princeps criarent: - Merçi, barons honest,

Car nus sions crestiens cum vos sembles d'estre,

Ases aurons tornoier contre la pute iest. -

660

Grant aleeçe firent quant s'aconoirent in cest,

Çeschuns se fist quoy et non firent la pest.

Desor li grant terter estoit ia desendu

Bien plus de .ii. .m. de peons esleu

Ad arbalestres et a dart, lances et a scu

665

Et a fronde, con Peron si avoient combatu.

Mais quant bien verent et ont soy aconeu

Que li sunt crestiens de ça et de la stratu,

Si grant fu la ioie, grignor nen fu veu.

Et quant il verent Ariochus li membru,

670

Li frer rois Menappus, son sire et suen dru

Que cil biaus secors in Aquilee condu,

Dont si li otrient a mort et a vie stratu,

A soy se abassent li çhastelans de Friu,

Clament soy merçi. Ariochus li a respondu:

675

- Franche baronie, non siez experdu,

Siez franc et ardiz, Saracin sunt confondu,

Car ne i valeroit Mahomet, ne Balçebu.

Le rois Gilius de Patafie, o tant ait de vertu,

Avant dous mois inter, ne passez, ne choru,

680

Nos viroit secorer, armes sor li crenu,

Cou Marchisens et Lomghars, sa forçe n'est falu;

Suen chusins le princeps cum moy ai tramitu

A mil .v. .c. chevalier bien cremu

Et troy mil peons balestrer et a scu,

685

Le cuens Perot dau Borc cum soy est venu.

De combatre Atila sunt convoitos tot plu

Que n'ert damoisiaus de veoir sa belle dru,

Quant plus la desire avoir in ses braç nu. -

- Sire - dient li chastelains li grant et li menu. -

690

Et nus li otriames quant vos avons in desdu

Et serons compaignons in grant stor combatu,

Si soit traslasie la folie et li bru

Et tra Saracin soit vengez li offendu. -

- Par ma foy - dist Forest - bien aves desponu,

695

Et ie ne sui contant de començer li hëu

Tra çist felons paiens que vos ont tant failu. -

Lor se trabraçent et basent du a du

Et donent soy la pais et le verais salu.

Son çhapitaine ont fet Ariochus li membru,

700

Li cortois mesaçer que in Aquilee li condu.

Ceschuns fu alez de çelle acordançe,

Pue que Ii ont insamble la belle acontançe

Se metent au çhamin. Cum II. coroy s'avançe

Forest l'orgoilos, cui proeçhe non schançe;

705

A .v. .c. chevalier fu la soe seurançe,

Que furent de sa terre et de sa conoisançe.

Ariochus de Aquillee apres lui si se lançe

Et le cuens Galeran que oit le chief blond et blançe.

Con Friulans çhivauçent, de guerre font bien semblançe,

710

Li heumes ont alacie et le scus a sa pance,

Lor lançes infeltre por fer stor et burbançe.

.ii. .c. .xx. chevalier, conte nos li romançe,

Et .ii. .m. peons apres çelle numbrançe,

Que sunt tot seres por fer grant smenomançe

715

De la ient paiaine e tor lor puisançe.

Pres le coroy Forest, meins troy treit de lançe,

Sunt tot esmohue la compaigne iovançe.

Apres de Friulans Perot au cuers ardi

Chivauçe et est mohue cum ses coroy ausi.

720

Mil chevalier lomgbars avoit apres de li,

Marchisens et de Pahue n'avoit une parti,

Troy mil homes d'armes de peons bien forni

Que tra i mil chevalier oit sere et stabli.

Forest çhivauçe avant o tant oit de galardi,

725

De sot sa chuisses li bon chival honi

Au passer d'un fluns ou fort l'eue froi,

Forest si garde avant, oit da luntain sclosi

Une grant somaire et de charetes floti,

Que menoient palefroy et distrer arabi,

730

Que tot de vituaille sunt incharçes et basti.

Un cuens le conduit de terres arseilli,

Molt feloneus et ingreus que oit non Garboi,

.iiii. .m. chevalier avoit o soy d'Ongri,

Molt biem muntez et de cors infeloni.

735

Arer lui çhivauçe d'Atile un suem ami,

Que estoit suen parant da part le roy Flori,

Oncles sa belle miere, que cum li chiens faili,

Il duc Brain apelle, si oit grant signori,

.xii. .m. chevalier il conduit et gui.

740

Prendre veult li champ par Atila, çela di.

Forest quant le vit si forment in ioi

Plus que se alast a noçe ou a danser s'ami.

A sa çent pareule demostre et desgrai:

- Franç chevalier de bon aire, nen siez pas esbai,

745

Veez le Saradins, la vitaille, la charari,

Si aiez cuer de ferir pres moy invers de li,

Vaselaç et honor ni v'est hui faili.

Qui muert hui in bataille ert in saint paradi,

Et qui puit eschamper ert exaute tot di,

750

Riçhes et manant seroit sempres in sa vi.

Et qui n'ait cuer, ne intant, se part tost de çi,

Que buen grez li saurai avant qu'el fue inçi. -

Lor dient li barons in oiant a un cri:

- Maldeit soit cil que mais vos ai gerpi.

755

Alez, sire, avant! ferez, ferez ami.

Trop atardons de fere cest mesli.

Cil que vos faille soit destruit et honi. -

Quant Forest intist le voloir de sa çent,

Il ne atarge plus, ne fist arestament,

760

Sa baner oit charçe a Savin sou parent

Et broçhe le distrer que cort plus que vent.

Ver la grant somarie il se fiçe et destent.

Un saradin incontre que ver soy se deffent.

Tel i avoit done cun sa lançe pungent,

765

Ne scus, ne aubers ne i valt un flor de lent,

Que outre part passe, li fere açarent.

Mort il trebuçe sul prez scunçement,

Sa lançe recobre et crie hautement:

- Ay Saradins, ioint estes au torment;

770

De vos ni schampira ne veilz, ne jovent.

Mort estes infins a grant destorbament,

Se ne prendes trestuit il saint bateçament. -

A cest mot et a cest continiment

Que fist Forest, l'om plains de ardiment,

775

Desor son scuz plus de dis lo ferent.

Se il fust fobles hom et de catif intent

Mort fust stratorne del coup et del torment,

Me ne li aprise, cum lus berbis que fent.

Cum l'espli oit mort plus de sis in un tenent,

780

Puis de li trois n'oit fet mant sanglent

Quant a la spee fist suen recourament,

Et fert intr'eus et fist tel invasament

Car li plus sehur in fue s'en tornarent.

Mout bien fist le princeps a celle començaille,

785

Biem semble a ses coups hons de grant vaille,

Nul l'atent a sa spee que non l'atue in l'erbaille,

Tot le chareter et la somarie sparpaille;

Quant le cuens Garboins de terre de Arsaille

Vit il chevalier fer telle smenomaille

790

De sa gent saradine, si voltent tot l'espaille,

Lor celle part broçhe, il bon distrer si chaille

A .iiii. mil chevalier armez de scu et de maille.

Et li .v. cent gueroier de Forest si raille

Secorent suen seignor tot seres sens faille.

795

Or commençe bataille et mout grant desvaille

Tra crestiens et Saracins in la val de la quaille.

L'un crie: - Mahomet! l'autres: - Ihesu spirtaille! -

Au ferir delle lances que firent chrestien,

Fu grant la bataiz de cil mauves paiem,

800

Por livre forçe cescuns de nos abat le suen;

Desor le princeps cort Garboins, il mauves cuen,

Sor le scuz li fert cum un abraive çhien,

Li espli li oit frasne, ne'l muit de l'arçon rien.

Et cil fu outre puissant, retient li coup si bien.

805

Au passer qu'il veult fere li consuit de sa mein,

Davant, desor l'escus sa spee que in man tien,

Que arme ne li vaut la munte d'une pien.

La teste li trençoit con fust un ram de fein,

Mort cheit a la terre, dont pain se spavein.

810

El princeps d'Est escrie: - Ferez, Patafien,

Nus avons le milor, le peior ert il suen. -

Lor chi veist bataille proeçe fer a li lien,

Trencer et decupere cil Saradins chumein,

Fuir cil distrer et strainer li frein,

815

Tot l'erbe fu vermoille dou sanc di paien.

En celle foy fu mout grant le chaut,

Li solel luist que forment l'esbaut,

Et cil Ongreis desor il si tresaut

Traent et bressent lor freces a li asaut,

820

Car nen fu distrer de crestiens que ren vaut,

Que nen soie navres por dales un grant gaut.

Quant, li sorvint Ariochus ardiz, fresque et baut,

Et Galiran, li bon mis, que pas ne li faut,

Con li çhastelains de Freul crient tot a vos haut:

825

- A la mort pain, mort estes tot ribaut,

Que non crie batisme, ia nulle merçi ne i vaut,

Tot seres ocis por li cors Saint Tibaut. -

Mout bien firent Friulens et sa çent bataler,

Entre li archier se ficent de Saradins ascler

830

Et cupent lor testes, si voident lor distrer.

Tot avant les autres Ariochus fert im primer,

Que dou rois d'Aquillee estoit mis et frer,

Un Saradins d'Abilons et cont et principer

Oit feru et insene de sa lançe inter.

835

Ne scu ne haubers ne i puit la vie tanser,

Li fer passe son piz et stratorne darer.

Bien plus d'une tors l'oit mort por ter,

Pues oit sa lançe de suen cors desficer.

Quant dou Saradins l'oit veuz ses frer,

840

Li grant Marchilot d'Abilon li terer,

Ni laisse trop in pois, vient suen frer vençer,

Un hante oit pris mout fort d'un pomer

Et broche son chival, vint Ariochus ioster.

L'uns incontre l'autres con fuissent dous singler,

845

Desor le grant targes ont lor lançes fermer.

Quant vindrent au iondre si grant fu li toner

Che plus d'une grant leve s'oist li soner,

Desquement li usbers li fer ont paser

Et cil furent fort ne le puissent fauser,

850

Et li chevalier ardis que ne li ont oblier,

L'un se charge ver l'autres que i distrer font ploier

Tant fu lor forçe que im piez ne poent ster,

L'un cheit au destre, l'autre au sinistrer,

Cum tot le chivaus semblent devier.

855

Bien .ii. .m. Saradins broçhent au recobrer,

Quant li Friulens li vont au contraster.

Ne'l veut le cuens Arman de Porcie comporter,

Por mautalent fert un orgoilos ascler

Que por le piz li passe li fer roide d'acer,

860

Mort il trebuçe, puis treit li brant litrer,

A mant Saradins fist le sanc verser.

Floret et Galeran n'oit mant fet trabuçer,

Juliens et Colet et Girardet il bacaler,

Ceschuns buen chevalier, inlec broche et si fer.

865

Mout firent Friulens dens Ongreis grant mesler,

Bien semblent homes que volent defenser

Ses maisons et terres que li ont chalonger.

Gref fu la bataille orible et pesme stor,

Quant meslent insemble li nos et li lor,

870

Car mout furent Friulens a ceus bon iostreor.

Pesme meslee rendent a la loy paienor,

Et cil sordent si fort que ingrossent plusor

Que Marchilot ont metu sor un grant minsaldor.

Et Ariochus sailli par forçe et par vigor

875

Sor un distrer de Puy ferant et coreor,

La spee tient tot nue pesant et trençheor,

Cui il fert un cous, ou grant, ou menor

Convint dou tot cheoir mort et in grant langor,

Bien fu sa proeçe tra la çent l'aumansor

880

Esprovie et saçhie con grant ardir li ior.

D'autre part Marchilot, li paiens sudutor,

Si con il fu eschuis da le mans li franchor,

Por sa veniançe prendre se mist a grant furor

A une maçe de fer, que n'est sençe paor,

885

Depart la grant presse de chrestiens la flor,

Mant n'oit atue et versez sor li albor:

Fançel cete mort et Comuz anchor,

Al cuens Galeran fist voider il minsaldor.

Quant Forest li garde tot fu in trasuor,

890

Se ne le reschuis et vençe li dolor,

Bien se poroit tenir cil Saradins il milor.

Mes avant que departist, ne alast lungor,

Forest li cort desus com fondre que cheit desor,

Parmi suen heumes li done un coup de tel vigor

895

Que tot li trençoit desque li dens menor,

Mort l'oit reurse, perduz ait son valor.

Quant Saracin lo verent cum larmes et con plor

Laissent la meslee et mistrent soy au retor

Et li Chrestiens l'inchalcent con vigor,

900

Mant ne mahagent, si confondrent plusor.

Car a çelle foy chrestiens ont il millor.

Quant li sorvint il duc Brain et Fribor

A .xii. .m. chevalier, la plus part arçheor,

Le fuant font torner et poignent a li stor,

905

Ceschuns tesent lor strailles et font nosse et crior.

A le stor ponçent pain et Saradin,

Lor arch ont intis ceschuns ploins de venin;

Mout ferament le moine Fribor e 'l duc Brain,

Car i ont bien intis da li fuant pain

910

Que sa vituaille, arnois, pains et vin,

Estoit chalonge da chrestiens sul çhamin,

Et mort sa cent, ses barons palatin.

Donc çeschuns broçhe cum li cors serpentin,

Et quant furent in le stor, tot insemble ad implin

915

Traent tot ses freces il sitament verin.

Si grant fu le trair et li grant deseplin

Que voir sembloit pluie que desendist inclin.

Mout ont nos chrestiens recule au çhamin;

Forest quant ce voit reclain Deu Naçarin

920

Et iure a Celui, que nef fu saint Joachin,

Que avant que il volt de son distrer le crin

Hui ferai tel martir de sa çent cum mastin,

O finelment faroie tra çest gent ma fin.

Forest fu molt grant et gros et orgoilos

925

Et de guere fu mastre et fer et inçignos,

Quant vit les Ungreis venir a tel insfors,

Desor lor bresarent çeschuns molt talentos,

Et venrent a furor cum fait a berbis li los,

Donc ralie sa çent de sot un penon ros,

930

A un lions indore, de sot oit la cros;

Cest fu l'insaigne de Gilius l'orgoilos.

Forest oit a sa insaigne d'argent un alicors

Depaint in champ celestre que molt fu mervilos,

Desouz cest dos baneres sa çent oit reclos.

935

Ariochus apres li, que molt fu afaros

De destruir Saradins et metre li au desos.

Le ses schilles stroignent in une seule ambdos,

S'il li menent serez intr'eus ver li stors.

En demi li chevalier sunt li peons trestos,

940

Que lor arbalestres traient et font grant nos.

Mes li plusor ont bon chival rescos.

Ungreis li pugnent tot intorn li galos,

Si li vont bressant spoisse et menue ados.

Quant Forest broçhe, que ne fu mie ascos,

945

Vers un paiens d'Ongrie, si forment l'a perchos,

Que armeure ne i vault, que li part carn et os,

D'autre part le passe, mort il gete al grevos,

Sa lançe debrise, car nen fu molt gros.

A la bone spee mist la main tot inclos,

950

Ver Ungreis se fiçe, ni sembre mie spauros,

Plus de dis n'oit mort avant qu'il fust mos;

Ariochus molt bien li oit done son secors,

Con ses coroy broche criant: - Jhesu! - a une vos.

Quant Fribor regarde nos chrestiens venir

955

Entr'eus si ferament et lor Ongreis oncir

Et oit veuz Forest qu'en fist tel martir,

Vençer se veut de lui, iure a son diex Chebir

Que mes non torneroit, si li feroit tel ir,

Dont li chrestiens se poront poy tenir

960

Chiere sa vie, s'el cors ne m'ait failir.

Il broche suen distrer, un hante oit brandir,

Desploie li penons, vait Forest a ferir

Davant sa targe, ne vos croy mentir,

Que bien l'ait trençe, inlec fu al veir;

965

Mais li usbers e'l clavan l'oit tenir,

Ne 'l puit fauser, ne la lançe croisir.

El coup fu grant et por si grant poir,

Ne s'en aperceit il princeps, mais bien s'oit tenir;

Çingles et petraus se ront et oit sgrair,

970

Cum tot la selle convint a la terre çir,

Tout au declin s'oit il chivaus flatir.

Et Fribor broçhe, la lance oit gerpir,

Sa bone spee treit, que molt fist a cremir,

Et fert Galeran, que inscontre in suen venir,

975

Si grant coups in l'eumes, que tot ie l'oit partir,

La chuffie dou fer ie fist molt sartir,

Innavres l'abat qu'il ne s'en puit tenir.

Puis desor lui fist son çhival guenchir,

Mout l'oit daneçe, mais de lui retenir

980

Nen puit fer niant, car ne li oit il poir.

Ariochus li cort desus par grant air,

Si li oit done grant coups, bien se le croit conquir,

Desore li heumes, car niant l'impir.

L'açer Fribon ne li poit descloir,

985

Mes non portant le fist turber il veir.

S'el ne s'aust au chuel de son çhival tenir,

Bien fust cheu, la place oit gerpir,

Car il ne savoit s'el fust ior o sir.

Par li coup Ariochus Fribor oit gerpi

990

La plaçe mantinant, nen sait s'el est nuit o di,

Et Ariochus apres l'inchalce et li sevi.

Quant davant lui le duc Brain feri

Desor la targe painte a or imbroni,

Tel coups li done que tot le scu sfondi.

995

L'usbers et li clavan da mort il garenti,

Mes non portant li coup fu de si grant pi,

Que Ariochcus convint cheoir cum l'arabi,

Desor li vient Brain et crie: - Tu is honi,

Or te rent a moy, ne voloir morir çi. -

1000

Et cil fu relevee de ver li tost im pi,

Sa spee brandist in main et crie: - Jhesu, ahi!

Or te retrais arer et ne toy aproçer ci.

Se ie te puis iondre a ma spee forbi,

Hui te vendrai chiere le stor que aves invahi.

1005

Or desent a pez, se volez la mesli

A cors a cors cum moy et serez agrai,

Honor feras de toy et muntares in pri. -

- Par Mahomet - dist Brain - creuz nen serais, nemi,

Plus valt un hom a chivaus que abatuz a pi.

1010

Puis que ne toy randi, n'aurais de toy merci. -

Lor li cort a dos por ferir soy a lui,

Mes chrestiens li sordent, font grant nosse et cri.

Nen puit si tost ferir le duc Brain, ne trer

Auchuns coup de spee por nos barons mesfer,

1015

Que chrestiens li sordent a dos cum sa baner,

Car li çhastelains, que Friul ont garder,

Plus de sis l'ont feru sor la targe a quarter,

Si que por livre forçe li ont fet au champ reurser.

Fribor est revenus que tient la spee d'acer,

1020

A Friulens l'oit vendus çil ior molt çhier,

Le cuens Arman fist a li pre trabuçer,

Florent de Valveson et Colet il bacaler,

Girardet et Julian fist a li prez aler.

A plus de .xx. chevalier fist la selle voider,

1025

Nen remist baron cil ior a distrer,

Si grant fu la forçe de çella gent ascler,

Que chevalier et peons ont fet in volte aler.

Le duc Brain apres fu remunte a distrer,

El princeps se desfent tot a pez au verçer,

1030

Quant peut trer cum sa spee nul li osse aproçer.

Plus de .xl. n'oit fet intor soy sangleter.

Il crie: - Patafien, venez moy aider! -

Quant Perot dau Borc çoint a li mesler,

A mil bon chevalier et orgoilos et fer

1035

Et a mil .viii. .c. peons et coraios et liçer.

Ongreis ont veuz l'insaigne Deu li Per,

Il saint crucefis, dont le fist spoanter.

Li asaut Forest lassent, si sunt retreit arer.

Plus ne agrevarent nos chrestiens baçaler,

1040

Mes arer sunt retreit, ses arch ont inteser,

Ver le coroy novel comencent a breser,

Car li virent si stroit, ne li porent defeltrer.

Le cuens Perot dau Borc a la franque persone,

Bien fu armes sor un distrer de Guascone,

1045

Lomgbars et Patafiens stroitement il moine;

En la bataille çeschuns fert et sperone,

Avec lui point chevalier et peone.

Davant les autres dan Perot s'abandone,

Veit un amirant que davant lui esprone,

1050

Tel coups li done in la targe a machone,

Scuz et usbers li trançe, bien semble qu'el fust trone.

Au cuers li passe li fer dont cheit mort li felone,

Nen tarde pas Perot, oit pris suen aragone,

Ou il vit le princeps si li apresente et done:

1055

- Tenez, franc chevalier, chusin a la corone,

Fior de chevalerie, muntez tost in arçone,

Saradins sunt maumis, car ne li soit perdone. -

Forest si le mercie, in stref se refaçone

Et oit treit le brant dont Saradin tastone,

1060

En la grignor presse se mist, con un falcone

Que prent le faxan quant plus fort derandone.

Mout ferament broçhe Forest tra cil Ongreis,

Seres sot son scus tent li brant litreis,

Le primer qu'el incontre nen puet avoir defeis,

1065

Que tot l'eumes li trançe in squilant, si'l desfeis.

Desor la spaul sinestre li bon brant deseis,

L'armeure li trançe et tot la çarn et l'eis,

Li coup avance outre, si'l fent iusque au budreis,

Mort trebuçe a terre, l'erbe dou prez sangleis.

1070

Suen çhival s'en fuit plus de quatorze teis

Trainant sa reane, car un peons le preis,

Dont ne fu revestuz, ad honor de Christo saleis.

Ensi ferent les autres peonere tot desfeis,

Çeschuns prent çhival quant nul fust desfeltreis,

1075

Ensi bien la moite furent a chival desteis.

Au ioindre in le champ que fist Perot il vasal

O tot sa banere et sa çent general,

Au basser de lor hantes fo le criz molt in al,

La noisse e'l feraiz et li grant batistal.

1080

Mout n'ont defeltres de çella çent criminal.

Lor çhival furent recoli da la gent peonal,

Et Forest mout se paine par meter a çhival

Tot li abatus, dont fist cil coup crual

Quant oncis l'Ongreis, parti la sinestre spal.

1085

Li Saradins fuirent tot davant sa frontal,

Mais le duc Brain li done un coup tal

Que le cercles de l'eumes li abat contreval,

De si que a le scus son brant trençant chal.

Un quarter ne cupoit, ne le fist autres mal.

1090

Au trepasser que fist Forest il mareschal

Oit recobre un coup par travers le gorçal,

Que reondement le chief li trençe, con fist pal.

Un mot li çete et dist: - Fel desloial,

Plus de toy n'aurai haie, consoil, ne ris, ne bal

1095

Atille filz au livrer, li mauves et li crual. -

Son çhival oit pris por le rean dou cristal,

Ou il vit Ariochus, li baron natural,

Frere le rois d'Aquillee, ie l'oit done sençe fal.

Et il li est muntes mainer cum un çifal,

1100

Rengraciant Forest dou servis tant real;

Pue intrarent in le stor ambesdous comunal.

Mout s'esmaient Saradins dou duc Brain qu'est mort,

Cescuns li plure et regrete et son poingn si destort;

Si s'en fuirent arer, li plus se desconfort.

1105

Fribor si le sostint et crie a vos mout fort:

- Ay crestiens mauves! ne alira insi la sort.

Venus estes al juis, Atila nos secort. -

Lor fist un eslais, son distrer broçhe et cort

Et fert un soudaiers toschains de l'Alalebort,

1110

Que ne li valt armes, versez l'abat tot tort.

Avant qu'el se partist d'iluec da Fribort,

Forest l'oit asene, que veille et pas non dort,

Un tel cols li dona, que l'abat au pres par mort,

Scunçament innavrez au çhief qu'el sanc ne cort;

1115

Jus por mi un riu son çhival si stracort,

Forest le fist recolir, a Galeran li aport.

Dont saili a çhivaus frois con çio d'ort.

Mout bien la fist cil ior Galeran d'Aquilee,

Puis que il fu das mains de Ungreis recobree

1120

E'l bon çhivaus li fu por Forest livree.

Tant Saradins avoit a terre creventee,

Navrez et maumis et a li champ atuee,

Que tot li destre braç oit por li cols inflee,

Le brant o tot le poingn avoit insangletee.

1125

Quar tot ses Friulens sunt por lui muntee

Et della peonaille sunt muntez a plantee,

Bien plus de .ii. .m. que soloient a pee

Aler, a le besoingn chevalier sunt or nomee.

Mout bien le ferirent Patafiens a li pree,

1130

Marchisens et Lomgbars Perot li oit bien guiee,

Et desor Saracins si fort sunt avançee,

Que ne li est baner que fust si bien afermee

Que por leur nen fust tost au pre trabuçee.

Ne li est Saradins che tant soit ossee,

1135

Que plus renge tenist contre nostre masnee.

Al fuir sunt mis, si ont li champ lassee,

Charet et somarie ont dou tot obliee,

Et baner et pennons ont dou por terre çitee.

A cellui vint bien que davant fu alee,

1140

Et celui que remaint fu sa vie abandonee;

Bien puit estre ioiant que vif n'estoit scampee.

Fribor se n'est fui quoiament a lairon,

Car por un Ongreis avoit un ronçon

Dont ne le daroie por tot Aragon.

1145

La teste oit avelopie d'un drap de siglaton

Et fuit a soy quart ateis un grant boison.

Galeran s'en perçuit, que muntes fu in arçon,

Bien l'ait aconeus a l'arme del dragon

Que l'ert cil Ongreis que tant li fu felon,

1150

Que l'avoit abatus a terre de l'arçon,

Si l'avoit schalcegie li flanc et li gropon;

Dont iure a Jhesu Crist et a saint Symeon

Que mais non tornerai çhivaus ne li fregnon,

Se il nen feit de soy mout aspre vençeson,

1155

O voirment morirai qu'en puit estre ou non.

Embraces oit l'escus, alaçe l'eumes reon,

Paumoie le roide espli a un vermoil penon,

Broche il buen distrer de li indore speron,

Li quel Forest conquist da Fribor par tençon,

1160

S'in fist a Galeran present et un riçhe don.

Plus cort le çhivaus que nef quant plus randon,

Tot heure vait criant: - Atendes moy, gloton,

Ne alires insi, cum cuides, a lairon;

Voltez in ver moy ou rendes moy prison,

1165

Car se ne gerpis Apolin et Mahon

Mort seres trestuit, a vos n'ert perdon. -

Fribor intist la frate et le criz dou baron,

Donc se mist in çhief de fer un çapiron

Et veult retorner a ferir li preudon.

1170

Mes uns de çil quatres, que l'avoit a compagnon,

Broche inver lui, sbaset l'espli reon

Et fert Galeran sor le scu a bandon,

Que tot li trançe et sfondre, mes l'usberg framiron

L'oit scampes da mort, dont çil ne fist tronchon

1175

Et Galeran fert lui, ne li oit redencion.

Le schus, li haubers li fause, la çarn et l'os deron,

Li fer le mist al cors, mort il verse in trabochon.

L'ante oit oblie, nen puit autres il preudon,

Mes a la bone spee fist sa recoureson,

1180

En li autres .iiii. chevalier se mist con un lion

Tot heure criant: - La crois del bon Jeson. -

En aventure de mort ou d'avoir honor

S'est mis Galeran, le cuens ploins de valor,

Sa lançe oit oblie, prent li brant trençeor

1185

Et broche ver li quatres por ferir Fribor.

Mes un autres Saradins chuvert losengeor,

Cun un serpant li vent por ferir lui desor,

Un coup li oit done sor l'eumes pint a flor,

Mes ne l'impire mie for de li la color;

1190

Li brant torne arer por li açer fortor.

Et Galeran fert lui, cum plet au Criator,

Sor la destre spaules por tel forçe et iror,

Ne li valt arnois la munte d'un tambor.

Tot li l'a detrençe, si l'abat al verdor.

1195

Mort cheit il pain, si fist un grant crior.

Quant ce vit Fribor et li autres suductor,

Ados li sunt corus tot trois a furor,

Et çil se treit arer, feit soy defenseor.

Quant Fribor parole: - Ne schampares, traitor,

1200

Quel fu çil leires que mon çhival ambleor

T'ait insi rendus? ia n'ert de tuen labor.

Or moy li rendes, vasal, avant que mor. -

Dist Galeran: - Tu in serais mentior,

Ans voil le tuen et anch çil de lor,

1205

Ou vos morires, ou creons al Criator,

Ne schamperai un sol, s'el nen fust par amor

De Yhesu Crist de tot nos salveor.

Rendes vos a perdon, çeschuns la crois ador,

O voiremant morires, ne paseroit le ior. -

1210

Fribor fu ragie, ne li veut plus atendre,

I le cort de sus, cum sparaver oit desendre

Que la quaille veult in ses artille prendre,

Et illa cort souz un spins, ne la puit ofendre;

Ensemant Fribor ver Galerans au contendre:

1215

Quant se le croit ferir, çil ne l'oit pas atendre,

Un saut fist son çhivaus sor l'erbe vert et tendre

Et fert un de les autres, que'l voloit sorprendre.

Que li oit parti la teste e'l cervel fist spendre.

Fribor fu eschernis qui oit un aubres comprendre,

1220

Croiant son çhival au barons çhier vendre.

Fribor crie fort in haut quant son coups oit failis

Et de .iiii. compagnons vit le troy oncis.

- Filce puitan - dist il - ne schampares insis

Por inçeins ne volpine que ne soies maumis. -

1225

Lor broche son chival, si l'oit ferus al vis,

Qu'il cercle li trençoit de son heumes bronis,

Autres ne le fist, mais forment fu stordis.

L'autres Saradins son çhival oit feris,

Parmi li ventre i mist un espli molt pontis,

1230

Si que le buelles e'l magons for infis,

Le chival tornoie troy fois, li quart chais,

Et Galeran saut mantinant im pis,

Em braç oit suen scus et la spee brandis,

Ni semble hom cohart, ne que il fust spoantis.

1235

Luntain fu da sa çent pres d'une leue et demis,

Tant avoit Fribor et les autres sevis.

Fribor et l'autres i cort de sus fort a devis,

- Rent toy - distrent il - avant que siez sorpris. -

Galeran tient la spee, dist: - Non sui si çaitis,

1240

Ancor me croy vençer de toy con a nemis.

De ça vient çhivauçant ma ieste, mon hais. -

- Par Mahomet - dist Fribor - ce vient da choardis

Et da grant creme, dam franc, çe que dis,

Ne sui mie por menaçes amates ne spoantis. -

1245

Lor l'oit feru Fribor, nen feit plus contis.

Et il sor li fort scus oit son coup recoilis,

Que tot li oit speces un quarter et debris,

Et, s'el nen fust un saut que li baron fis,

Bien l'auroit fendus desquement a le pis.

1250

Mout bien n'aloit al cuens, seignor, celle foy,

Que sor la targe il grant coup reçoy

Dou fer Saradins, por l'asaut manoy

Non reste Galeran, ains son brant palmoy,

Ferir veult Fribor, mes davant soy

1255

Vient l'autres Saradins plus felons et croy,

Que serpant o dragon por conturber sa ioy.

Mes le cuens Galeran son coup li otroy,

In soch parmi la gorçe la mastre vaine pasoy,

Si qu'el cheit mort, non tenist plus choroy.

1260

Fribor l'oit veus, de duel por poy raçoy.

La plaie de la teste tot le sangletoy:

- A tenir plus tençon, çatif, con la faroy?

Mon compaignon sunt mort, se crestiens sordoy,

Plus nulle reançon de vivre ert in moy. -

1265

- Lor torne son çhival, in le bois se ficoy.

Fuant s'en vait blastegnant sa loy

Et dist: Mahomet, cum m'ais feit hui grant enoy,

Que m'ais fet laidir a sti crestiens bufoy.

Mais se ie puis ioindre in mon mastre manoy,

1270

Le çhief vos romprai et le braç et le doy,

Si que mes non serai baron par vostre foy

Inçegne ne maumis que n'aies le sordoy. -

Ensi fuant Fribor se lamente al chamoy.

Fribor s'en fuit et Galeran remist,

1275

Que li .iiii. felons onçis et oit conquist.

Son chivals fu mort, un autres il ne prist,

Par la reane il tent et in su l'arcon salist.

Con grant devocion grace et merçi li ofrist

Que l'ert schampes a nos sire Yhesu Crist

1280

Et que l'avoit vençe sor la çent antecrist

Son duel et son daumaç et sa grandisme pist;

De retorner arer suen chamin il prist.

Forest fu a li champs, se fist sa recolist,

Ariochus et Perot et les autres menist,

1285

Mes de Galeran nul soit, nul le veist.

Croient qu'el soit mort, mes nul l'aconoist,

Ne mort, ne vif trover ne se poist,

Dont Ariochus n'oit la mente trist.

Sa çent ont ralie, li champ ont recolist,

1290

La somarie et charetes de Saracin ont prist,

Car ne li est nul plus que le defendist,

Tot sunt sbarate et in sconfiture mist.

Ariochus d'Aquillee et Forest li vailant

Le champ ont recolie et pris ont prehe grant.

1295

Desus un grant somer d'un blanc mul ferant

Ont atrue il pavilons d'Atille il mescreant,

Biaus outre mesure, portreit molt richemant

De soie a or filles cum mant pieres lucant;

Se lla devisees deisses et la mervoile manant,

1300

Seroit tegnu a mençoigne de voir da li auquant,

Mais bien vos li conterai a leu et au tant.

Forest in fu investuz por suen fer ardimant,

Donc iure a l'aute Deu, s'in fist sairemant,

Que desouz Aquille voudroit fer auberçemant

1305

Desouz cil pavilons que oit de biautes tant,

Ne mais se partira s'el nen fait dolant

Atile fraielum Dei, si ert a lui combatant,

A cors a cors insembles, a lançes et a brant.

Molt est desiros de veoir cil amirant,

1310

Volunter le fait sailir in ardir con soe çant,

Mes avant que pais huit mois in avant

Se poroit saoler de bataille et de chant,

Chon ia pores oir avant çhançon finant.

Ioiant fu Forest a mervoil, bien saçhois

1315

Dou biaus pavilons de Atile il fause rois,

Que l'avoit conquis, çeschuns a soy l'otrois,

Puis vont reculant par le champ tot l'arnois,

Pris non retinent Saracin ne Turquois,

Tot li oncirent que non prent la sancte crois.

1320

Mes de Galeran furent molt dolorois,

Ne l'atruent mort ne vif, nul le percois;

Dont le dolor fu grant que ceschuns ne façois.

Forest molt lo regrete et Ariochus plurois

Et dist: - Ay, sire cuens, mon compagnons cortois,

1325

Filz a la buene miere, parant buen et drois,

Que poroie dir a Menappus le rois,

A mon frer, a mon seignor, quant sens vos me n'alirois

De vos nen sai noelles s'est pris al tornois.

Mes tant puisse iurer desor la sancte crois

1330

Que dens in Aquillee iames ne intrarois,

Se de meutres de l'ost ou Atila l'orgolois

Ne aie in prisons ou recreant farois. -

Ce jure Arioçhus que il mantinirois,

Si que le chang de lui, Re l'est vif, se farois.

1335

Nos chrestiens tornent ver Aquillee il çhamin,

Molt bien apareles sor bon amoravin,

Bien .v. .m. s'atrovent a çhival le maitin,

Car tot li peons ont gaagne bon ronçin.

Muntes sunt a distrer et a palefroy fin,

1340

Dont avont mort Ongreis et Saracin.

Forest chivauche avant a .v. .c. de son lin,

Desot dos intresaignes de cendal porporin,

Ou fu la voire crois de Yhesu Naçarin,

Et un lion arpant d'or fu in color sanguin,

1345

Que tenoit une spee sanglant in suen sasin.

Or se gart da luy luntains et voisin,

Que veult contraster a la loy devin.

Celle fu l'insaignes rois Gilius il palatin,

Que semper aust honor in bataille et in destin;

1350

L'autres fu l'alicornes d'argant in camp celestrin

Que mout fu redotee par Forest que la demin.

Au vent le ont sventolee çhivauçant a train,

Apres lui çhivauçe mant homes de ses lin,

Que conduent la somarie, charetes, pains et vin,

1355

A mil balestreres le conduent con inçin.

Se dedens Aquillee le condurent infin,

Plus de troy mois n'aront çeschuns in plin.

Darer çhivauçe Ariochus et Perot suen chusin

A .iiii. .m. .vi. .c. homes muntez, con ie indevin,

1360

Armez toz a fer et de cuer buvalin.

Forest garde avant parmi un bois sapin,

Galeran oit sclosi, que çhivauçe a train

Sor un chivaus mauves, feruz apres le crin,

Mout semble sangletez le braçes et le rin

1365

Et tot la renge dou buen brant açarin.

Forest broche ver lui cum joie frois et serin:

- Bien venez, vos, frer, mesaçer d'aut lin,

Estes vos eschampez des mains de barbarin?

Ou ert le distrer que a vos done in domin,

1370

Li quel conquis da Fribor, ceil mauves mastin? -

- Par ma foy - dist il cuens - il jut in celle spin.

Fribor ai persevi par metre soy a fin;

A soy quatre fuoit, la meslee fu ausin;

Lor compagnon sunt au pre, si gardent le çardin,

1375

Fribor m'est eschampez, mort m'ait l'amorain

Et ie pris cist çhivaus, que forment me train;

Donc se ie mais le voy, ne m'apris un sterlin,

Se ie no me venge de son mauves venin. -

- Forment in ioist Forest quant Galeran il veit

1380

Que arer fu retornez sençe estre mal retreit.

Il dist: - Baron de bon air, Yhesu Crist loez seit

Que arer estes tornez sains et sauf da cist pleit,

Alez Ariochus, que por vos se desfeit,

Si vos restevreris, il est raison et dreit. -

1385

- Par ma foy, - dist le cuens, ancor nen sui si leit

Ne ma force si alenis, que ie par nul mesfeit

Bataille ne stormes gerpist por tel mesfeit. -

Forest dist in riant: - Cuens, siez beneeit

Car Saracin aves metue in tel destreit,

1390

Que nul seroit ardis veoir li vos conspeit. -

Quant Galeran intist Forest que li rampoigne,

Nen sai bien se le dist in gabant o in perdogne,

Mais de plaider cum soi a li cuens non sogne,

A for que le dist et nen fu mie mogne:

1395

- Forest, se çatif sui, ancor seroit tesmoigne

Avant que pas le mois ne la semaine reogne. -

Lor sperone il chivaus et da lui s'esloigne,

Et iure intre soy a Saint Antoines de Borgoigne

Que, s'el viroit leu que a Forest besoigne,

1400

Un distrer li donrai por forçe de suen poigne,

Que mais in reproçe n'aroit que tel manogne,

Que ie ne puisse ausi fer atrui que m'insoigne.

In cest aler pensant ad Ariochus açoigne.

Da la luntaine garde Ariochus Galeran,

1405

Que vers soy venoit galopant por li plan,

Ver lui broçhe il distrer, a soy retint il fran,

Si crie: - Bien venez, iantilz chusin german,

Molt bien ais ovres puis que torn vif et san,

Si puis bien jurer por l'apostre saint Iohan

1410

Que hui t'avons recovre qe mort vif par man.

Or n'apris plus trabaille que aie heu ne afan,

Iusque ci avons l'onor tra Saracin et paian. -

- Por mon Dieu - dist il cuens - s'ie sui in grant achan,

Mes ne paseroit il mois ne fors bien la seman,

1415

Que ie autrui reprocerai, soit de qui veult il dan.

Se ai hui perduz, ie gaagnerai doman.

Hom ne puit sempres vincre ne perdre au deran. -

- Voir - dit Ariochus - por Yhesu Naçeran,

Non sai por que'l diez, si n'ai li mon cors van. -

1420

- Bien le sara çelui - dist le cuens - certan

Avant guere fenie, ne seroit trop luntan. -

De ce se mervoille Ariochus li real,

Mes Galeran li cout coment fu sa traval

De Fribor que sevi lez li grant boschal,

1425

Par soy vençer fist stor et batal

Et coment li fu mort desot le çhival,

Que li avoit livre Forest il bon vasal;

Mes se deust morir et avoir coup mortal

Par moy seroit vençe sor la çent criminal,

1430

Que reproce n'arai da nul homes charnal. -

Ariochus respondi: - Chusins, non pensez mal. -

Atant vint la nuit et decline li iornal,

A un receit sunt joint dedens une grant val.

La atrovarent dous barons, ce il cont de Cividal,

1435

Le quel fu apeles Argus et fu siniscal

De .viii. .c. chevalier, et vont vers de Grual,

Por dote de Ungreis que ont gaste son chasal;

Ovec mil peons oit a un trapal

Que li vont sivant, ne font ris ne bal.

1440

Bordains si le conduit que fu molt bon vasal,

Que tenoit Vencon la tor et li chasal,

Çief a le mil peons sor un chival corsal,

Parant et compaignon fu Argus il mareschal.

Argus et Bordains cum tot sa çent haie,

1445

Lez un grant receit et une auberçarie,

Tot furent armes chome par far meslie.

Quant verent Forest et l'autres chevalerie,

Si furent spoantez, ne vos merviles mie,

Ietez sunt por force dehors de ses contrie,

1450

Et ont abandone tot sa manentie,

Tant furent Ongreis et gent de paianie,

Dont s'en vont fuant par schamper lor vie.

Mes non portant li sunt bien aparelie,

D'armes et de chivaus si sunt tot ascherie.

1455

Femes et infant avont une partie,

Que ver la mer menent par estre asehurie.

Forest quant le voit, ne le aconuit mie,

Mais ses coroy oit fermez et stablie,

Puis broçhe avant par savoir de lor vie.

1460

Quant li fu apres ad haute vos escrie:

- Quel ert il chevalier? estes vos de Ongrie?

Çent Atilla le rois, le cruaus renoglie,

Fil au diables, que Deu li maudie?

Si estes paiens, mal estes arevie.

1465

Bataille domant et stormes et meslie.

Ne schampares par le Fil sancte Marie,

Que tot non sies a le brant trençie. -

Quant le ardi Argus la parole ohie,

Mout fu joiant et fortment escrie:

1470

- Bien venez, sire, vos et vestre compagnie,

Saies de voir, tot sumes bateçie,

Da Cividal sui nez, Argus sui anomie.

Et cestui Bordains da Vencon li ardie,

Qu'ert avec moy de sta çent cief et guie.

1475

Car deschaces sumes hors de nostre manentie,

Au roy de Cordes volons aler in haie.

Si mandrons nostre dames et nos infant petie

Ver lo lez de la mere et serons a sauvetie. -

- Par foy, - dist Forest - bone fu la pensie.

1480

Ora pesez trestuit de fere chevalerie,

Et ie serai o vos in secors con ma bailie. -

Grant ioie n'oit Forest quant l'avoit intendus

Que çil vont in haie au roy de Cordes barbus.

- Par ma foy, - dist Forest - bien vos n'est avenus

1485

Que nen siez intrepris tra paiens mescreus.

Parmi davant la voie ou de ius et ou desus,

Si vos di voirement, se de çent n'estes plus,

Grant partie d'Ungreis celle part est corus.

Mais por vos sauvement, se ie serai creus,

1490

Que venisses ovec nos in Aquillee stratus,

La ert li port dou mer, si serez tost garus.

Nus sions bien .v. .m. de chevalier et plus.

Li frer rois Menappus çhivauçe par la menus,

Veez le grant coroy que moy oit seus.

1495

Car et charetes avons da Ongreis prendus

Et sa grant sumarie, ad il sions combatus.

Le rois Gilius de Pahue m'avoit tramitus

En ahie et secors Menappus li polus.

Se cum nos venes, bien seres receus,

1500

Et frer et compaignon in batailles cremus. -

- Par ma foy, - dist Bordains - ia serez creus,

Pur qu'el place au sire mon compagnon Argus,

Plus sehur seromes et plus çhiere tenus

Quant a ce beisoignes nus seromes venus. -

1505

- Ensi soit - dist Argus - cum m'aves desponus.

Car au passer dou Tigaiment arons grant brie heus,

Par la grant pluie l'eue ert fort creus,

Et par la grant nois que dau terter vint ius. -

- Si ferons - dist Forest - a li nons de Yhesus.

1510

Ne mist mes au besoing son amis in refus.

Ie sai bien tot li guez por itant que no i fu nasus. -

Atant çoint le charetes et la vitaille sus

Et la grant sumarie que il avont venchus,

Ariochus et Galeran et il castelan trestus

1515

Et tot la baronie li grant et li menus,

Si sunt in la place trestuit desendus.

Lor firent grant ioie quant sunt aconeus.

L'acontançe fu grant de Friulans e'l jeus.

Inlec aubergent, si ont la vitaille prendus,

1520

Qu'il ont conquis tra la gent mescreus.

Peins et vins et beschot n'ont a grant infus.

Buef et vaçhes choirent, si firent grant fus.

Ceschuns n'oit a plante et joenes et çanus.

Inlec fu de Atilla son pavilon extendus,

1525

Que avoit conquis Forest, si li estoit rendus.

De sa biaute dirai, si serai intendus.

Or oiez, seignor, coment il fu esleus,

La grant richeçes que i fu establis desus

Valoit plus ases que la terre de Porus.

1530

Or insforçe, çhançon, bataille n'i ert falus,

Et Deu vos benehie que in la crois fu pandus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

III

 

Un ior de avril, il biaus mois, a l'insir,

Quant li pres est floris, ceschuns s'oit a ioir,

L'erbete est tandre, li alborsel oit florir,

Çantent li oxiaus, li chaut oit a flair,

5

Li ioenes damoixeus, que d'amor ont desir,

Baordent sovent, ces lances ont croisir,

Tornoient et dansent selonc lor plaisir,

Li temps est temperie, croist li ior a leisir,

Forest o tot sa çent et li bons et li pir

10

Cum Argus et Bordains s'oit bien a contenir.

Ceschum auberçe la nuit pres un grant manoir,

Que fu apres d'un eue, ou il dovoient insir.

A li pre s'atendent, la vitaille ont spandir.

Ceschuns n'oit a plante, puis aient a dormir.

15

Et Forest fist son pavilon extendir,

Li quel fu d'Atila, qu'el avoit conquir.

La perçhe oit ferme la stache et le tenir.

Le cord furent de soie suriaine et de sir,

Et tot le pavilons de fin or tot cobrir.

20

Un charboncles oit desus au pomel por veir,

Que rent tel clarite et fist tel loisir,

Bien une grant arçhee fist suen resplandir.

Plus de .x. .m. chevalier si poist veoir garnir,

Tot de fin or fu l'orle a li fardir.

25

Plus de .iii. .m. pieres li veist hom alumir,

Que rendent clarite, por tot se poist veir.

Nen fu iames rois, princeps, ne grant impir,

Que un tel pavilons aust a suen tenir.

Forest li garde que mout n'oit a plaisir;

30

De la biautes de li cescuns n'oit a joir.

Biaus fu li pavilons et riçhe la fature,

En troy partie fu divisez desquement la ponture;

In la prime pagen estoit une panture

Ovrez mout riçhemant desquement l'orleure.

35

Mahons, son diex, li estoit, li faus homes tanfure,

Coment il prehichoit au poples a desmesure,

Por li faus inçins que il fist, coment dist la scripture,

De la columbe blançe, que le fist sa pasture

Dens in sa oreilles; s'il conuit par nature

40

Que inlec deit venir par avoir sa droiture;

Desquement petit insi nori l'oxel pure

Par fer voire creançe alla çent imalheure,

Que il fust un angles que le venist d'alture

De cel por miracles a reveler le foture.

45

Dont Saradins creent in sa male fature.

Et ce fu por invie que al cors li croist tan dure,

Con oires avant que fenist la scripture.

Cil mauves Mahon, seignor, que ie vos di,

Fu ia gardenel et mout dagne de fi,

50

Saçe in scripture et in la sainte li,

Mout inçigneus et parlant et forment signori.

Et li saint apostoille, dont celui obehi,

Le avoit tramis in sauvaç pai

Por prehicher la loy de Yhesu et de Hely

55

Et der insegnament a la gent mendi

De sauver sa arme, que ne soit in peri.

Puis li ont trestot auquant iure et plevi

Que, se l'apostoille fust de li siecles fini,

Mahomet alierent, se il plaist a li.

60

Sor celle creançe fist Mahons cel impri.

Mout fu mauves et petit li vaili

Que tot paianie convertist et Arabi.

Quant in celle temps li apostoille mori,

El concistoire s'asembloit tot li

65

Et firent consoil in pales et in secri.

Quant furent bien consiles non trovent nul parti

De Mahomet alire. Distrent seroit il pi:

Il croist la crestentez; se il fust reverti,

El seroit le piz, nul plus fust converti.

70

Mielz est que il exauçe prehichant le pai

Et abat l'ingnorançe et li mauves deli.

Lor aliarent l'apostoille tot quant a un cri

Un sancte homes gardenel mout franc et ianti,

Li mant sant Pier au cuel i avoient establi,

75

In le seçe papal fu incoronez et mi.

Puis que l'apostoille oit receu la dignitee

Et da tot çant festoie et celebree,

Tost demantinant n'aloit la renomee

Deça et de la la mer, par tot le contree.

80

Avant que pas si l'ans Mahons n'est certiffiee,

Quant bien soit le voire, li cors li est inflee

D'ire et de coruz et d'invie amassee.

Dont vençer se panse desor la crestentee.

Oiez que fist le faus renoiee:

85

Tot par le pais, qu'el avoit prehichee,

Tornoit mantinant, non fist plus destinee,

Avec ses desiples, Apolin l'adotrinee

Et Iupiter et Trivigant, qu'el avoit amaestree.

Tot ce qu'el avoient dit, avoient revochee;

90

Contre la loy firent com ie vos ai parlee,

De la columbe blanche cum avoient inçignee.

Tost in petit termen li avoient retornee

A la loy mescreant le pais da tot lee;

Ancor tot la Perse, que estoit acrestiante,

95

Mahomet li proffete, le faus renoie,

Avoit a sa loy conduit et amene.

Heu, lor dolant, comant ne sunt paiee,

Que au parfont infern furent çel la tornee!

Forest garde la panture intorn da tot lee

100

Et vit con Mahons estoit in cel muntee

A turbe de ses angles, mais ce fust faus semblee.

Dist Forest ad Ariochus: - Quant çent est dapnee

Por tel semblant croire et estre li inclinee!

De ce plus no m'in chail, li sunt diables infernee;

105

Que croit a sa fature n'oit mais la gloire de Dee. -

L'autre part regarde Forest dou pavilon

Mout richement ovre et de grant machon

A pieres precieuses, a or et a charbon.

Ne li estoit mister epris chandoilles gros, ne lon,

110

Ne dopler, ne cierges dedens, ne inviron,

Car çelles pieres, dont li estoit a fuson,

Ietent tel lumee que por ceschuns chanton

Se poit veoir eslire li mauves et li bon,

Coment fust il solel que resplandist da mon.

115

Inlec li estoit portrait et divisez li mon

Et tot li port dou mer, le pais et li regnon,

Et tot la terre i ert retrait par non,

Tot celle que s'abite et li desert felon.

Serpant, centaures, panter et grant dragon,

120

Ors et liopart, tot bestes et le lion,

Et par air depaint tot mainer d'oxelon,

Et in la mer mant divisez peson.

In cel l'estoilles, tot le planet li son,

El sol et la lune que resplant in çiron.

125

N'est homes au monde que veist la façon,

Que avant que s'aust movoir ne vis, ne fron,

Que non li dolist le iambes et li gropon.

Non s'en poist saoler ne veilz, ne li garçon.

- He Dex! - ce dist Forest - con cist ert bel don!

130

Au rois Gilius de Patafie, quant viroit a bandon,

Li presenterai con a bon champion

Que il deit estre et ert de la glises de Ron. -

- Par Diex - dist Ariochus - vos farez con preudon.

Mout apartent cil present grant guierdon;

135

Pur que Saradins soient mis a destrucion,

Merit n'aurez alla difineson. -

La terce partie regarde dou pavilon Foreste,

Nem poit veoir sa semblance, ne garder si preste

Qu'el poist asembler la color qui le veste:

140

In une par semblançe qu'el fust color celeste,

L'autre foy a or flamboiant s'areste,

Un autre foy sanguin, un'autres de bleste,

L'autre çal et vert, l'autre noir tot la teste,

Mervoil li semble a veoir, ne font grant feste;

145

De plus de .c. colur l'instoire manifeste

Li semble a ceschuns chi garde la poeste.

Nul saust dir le colur, si cum il fussent beste;

De veoir l'ovre cascum s'ahaste et peste,

Ensi fu il pavilons portrait a celle ieste.

150

Dou biaus pavilons vos ai retreit et dit

Comant fu devisez riçament et eslit.

A la bande desor estoit une grant scrit

A or tot flamboiant que resplent et si rit,

La quel tresmoigne a tot a cil que l'avoit lit:

155

«Nen soit nuls tant os que ça dedens habit,

En repos ne in dormant, ne prant trop delit,

Se il ne ert regal o buens chevalier drit

Et coraios in bataille a fer stormes aquit.

Ençi ert una pieres, que Soliona si dit,

160

Que avoit tel vertus et fere et maleit:

Ceus que desouz stoient in repous grant, ne petit,

Et il n'açe coraçe que a un lion ferit,

Tous se depart mantinant, se etre nen veult sconfit,

Et morir avant li ior, car une fee li a mit,

165

Que fist il pavilons outre la terre d'Agit.

Qui ert bon chevalier sehurament remit

En repous et in dormant la desouz ou in lit.»

Nen dist plus la letres, ceschuns remest aflit,

Ne savont que fere ne qoy dir quant ont lit.

170

Quant celle letres fu da tot provehue

Dedens li pavilons et bien reconehue,

Tot çil que la furent remistrent experdue.

Li cohart ont tel dolor que a poy ne sunt chehue,

Le pavilous voident, la place ont gerpue,

175

Dehors quoiament a lairon sunt insue.

Et Forest escrie hautament par vertue.

Tost fist fer un lit desor bien covrue.

Ay, coment fu biaus la chuverture tesue!

Desarmes nen fust pas Forest ne desvestue,

180

A for que de li heumes et de son fort eschue,

Mais apres son lit les avoit tenue.

Son chival inselez dehors a la menue.

Car molt furent de çil que li avoit promitue

D'estre o soy insemble, mais tot cil li refue,

185

Nen quert autre compagnon, nen veult estre decehue.

Mant in remist dehors armes et provehue

Que squiraguaitent; mis furent in troy mue.

Ariochus et les autres ont pavilons estendue.

Çeschuns a sa tende furent bien servue;

190

Ensi dormirent la nuit li chevalier drue,

Iusquement le ior quant li sol est spandue.

Au clarir del ior un grant corn sona

Que la val e'l mont tot retantina,

Li chevalier as armes mantinant se leva.

195

Arment soy li barons, çascum a chival munta,

Torsent li somer et le charetes charça.

Et Forest fu in son lit, que pas non se svella;

Un songe fist molt grant si cum il aiorna.

Avis li estoit que il fust in un prez devala

200

A chaçer in la foreste, quant clavant soy avisa

Fames et homes devorer da orses forsena,

Infant petit et dames in fugent ça et la,

Dont sperone il chival, les orses esauta,

Mant ne maumis, li plusor atua.

205

In petit heure si forment li amata,

Que tot çelle çant mantinant delivra.

Et quant se le creoie mener o soy deça,

Un dragon incontroit que la stree l'ingombra;

Desore son escus forment les sauta,

210

A feu et a flambe le mist, son çhival li a frapa;

Car a poine que non fust confondus et devia,

Mais treit fora la spee, ferement se redriça,

Au serpant s'asemble et forment il daneça.

Ia l'aust mort quant sordoit por de la

215

Mant serpant braant que l'ont inverona,

Et por flans et por costes çeschuns si l'imbocha,

Forment il daumaient, il forment cria.

Mais ia par lor venchus non se clama,

Arer se feit, ardiement se defensa,

220

Tot heure a vos s'ahie si clama,

Si fort et hautement que il se desvila.

Ariochus fu dehors que la vois escouta,

Dedens introit et dist: - Qui ert deça?

Que avez? Que querez? Ai, sir, ne vos dota.

225

Tot sumes apareilie, le ior fist pieça. -

Forest salist im piez, que tot se vergonça,

Par le crior qu'el fist remist tot in esfra.

Desor son piz Forest tost salist,

Quant Ariochus et sa parole intist

230

Molt se vergonça et forment fraist

Quant vit le ior et li solel que luist.

Mes davant son lit çeschuns a garder prist,

Veent un chevalier pasme que inlec geist,

Semble que mort seit, ceschuns la crois se fist,

235

Dist l'uns a l'autres: - Grant mervoille ci ist.

Cum puit ce estre que il soit insi conquist?

Coup, ne colee ait, ne nul par que'l ferist,

Fors la vertus de la pieres l'ait iluec oncist. -

Ariochus bien li garde et avise l'aist

240

Que ce fu Juliens que san Vi tenist.

Dont fu grant daumaie se par çe il perist;

Dou pavilon le firent trair, cescun in fu gram et trist,

Sa çent mout li plurent quant le noelles saist.

Dehors il pavilons fu porte il chevalier

245

Desor un scus borcle, que ia fu d'un ascler,

En une masonçel l'ont sor un lit pouser.

Un mires li est venuz, que avoit non Garner,

Que mout fu saçes, adotrines et ber,

Et fu iuste hom in la loy Deu li Per.

250

Quant le mires avoit dan Iuliens cercher,

Un poy li atrue in vie, dont prist a crier:

- Non desconfortes, barons, ne vos aies smaier,

Car li chevalier vos donrai sain, vif et inter. -

Lor fist fer tantost un grant feu alumer,

255

Pres le lit ont fet cil Iuliens eschaufer,

Le pous et tot ses vaines oit d'inguent bien froier,

Puis l'ont bien bagne d'un bon vin chaut darer.

Li barons torne in soy, si se prist conforter

Et dist: - Haie! haie! Ai, sire Justixier!

260

Vos merçi de cist don que m'aiez hui mister,

Da mort a vie sui in cest mond retorner.

Que m'ait fet ce li don, deu bon loer. -

Dont fu apareles mantinant il bacaler.

Forest et Ariochus n'ont grant ioie mener,

265

Et domandent Iuliens de l'estre et la mainer

Coment estoit insi sot il pavilons pasmer.

Estoit il por invie o fust il inchanter?

- Par ma foy - dist Iuliens - la çouse fu molt fer,

Se me l'escoutes, vos l'arai latiner.

270

Seignor, devez savoir et ne'l mescreez vos pas,

De ce que ie dirai, veoir li poez huimas,

Dou pavilon Forest, que fu de li mauvas.

A veoir telle istoire si forment me plas,

Ne m'en saust partir, quant tel couses gardas.

275

Mais desouz la cortine, ou Forest s'acolças,

M'ascondi voirement desque il dormi a suen as.

Quant fu indormences, desouz mi desevras

Et prist li pavilons garder a mon dilas,

Par veoir la mervoille, dont ceschuns oias,

280

De celle mauves letres que sunt pres Solionas.

Une nubie n'insoit, ver mon vis s'imflas

Et une vois teribles, que tot m'intonas,

Menaçant moy, tot il cuer me chanças,

Car bien croy qu'el fust un voir satenas.

285

Morir me croit voirmant, mais Yhesu Crist veras

Vint in mon aju o tot le cinch plas.

Oiez ma vision con la fu bien veras.

Seignor, in cest nuit, cum vos poez oir,

Fu in grant travaille d'este mond languir,

290

Car ie me creust avoir cuer d'un lion oncir,

E'l cuer me svanoi por si fetes remir.

Voirement me creust d'este mond insir.

L'innemi de Deu me volist bailir

Et porter in sa garde, si m'avoit requerir.

295

Quant li Salveor venist por moy garir

Et dist que i era suen por quei ia l'oit servir

En çest sancte viaçe por sa loy mantenir

Et ses plaies vençer; sangler le vit al Sir,

Dont cil s'en fui et il aust remansir.

300

Moy dist seurement: - Garde ne toy smarir

Et contre li mauves desfendes il batestir.

Cil que morira par moi, ara ioie a plasir

Et vira in mon receit sempreterne a ofrir.

Mais celle pieres mauves' faites tost aschondir,

305

Et pones li la crois, que li amble son poir.

Ensi me dist il Criator que vos deust dir,

Que da mort a vie m'a feit revenir. -

Quant celor l'oirent si sunt tot estendir

En ienoilons a terre, grace ont a Deu ofrir

310

De tant beneficie que li avoit largir.

- Par foy - dist Forest - cest fu belle invision

Que feisses sta nuit Juliens, iantilz baron;

Puis que insi dites et nus bien le croon,

Ascondir farai mantinant çil peron,

315

Si li metrai la crois, dont ne croy avoir perdon.

Mais dou çhivauçer pensons tost a speron,

Car non seroit hui, ce croi, li sol amon,

Que bataille auromes et stormes et tençon.

Ie le sai voirement, un songe fi molt lon,

320

Grief a conter. - Lor tost li despon.

Et fist dir une mese a l'abes Sorlion.

Si se comonia quant oit pris confision.

Ensi fist Ariochus et li cuens Peron,

Galeran li ardis et mant autres baron;

325

Si se basent par boçhe dos a dous çescon.

Et muntent a chivaus et dricent li penon,

Fermarent lor coroy, cum oires par raison.

Seignor, çelle matine; puis que messe fu çantee

Et pris confision çeschun que n'oit agree,

330

Char et charetes chargent, si li avont arotee,

Et la grant somarie que il avont gaagnee,

Le pavelons d'Atille nen fu pas obliee.

Sor un mul li chargent, si ont la pere stupee

Et ont fet la crois vermoil da cil lee.

335

La perche et le stach sor une charete ont chargee

Et si li ont mis tot davant la stree.

Voire que Forest fu im prime çhivaucee

A .v. .c. chevalier eslit et bien armee.

Apres lui chivauçhe Perot l'aduree

340

A .ii. .m. .vi. .c. cum ses peons muntee.

.ii. .m. autres peons, que ont chival gaagnee,

Remist ad Ariochus que tot semblent maufee

Por le armeures des Ungreis que il avont portee.

Apres ce le charetes et li somer torsee,

345

Fames et infant et bacaler a plantee

Sunt mis au chamin; Argus li oit convoiee

Et Hordain da Vençon, che .m. peon oit menee

Et .viii. .c. chevalier a baner desploiee

Par conduir lor femes, lor infant a sauvetee.

350

Ariochus d'Aquillee fors da sis balestree

Et Galerans pres lui et li Friulens prisee

Çhivauçent davant bien stroit et ordenee;

Tot la franque ieste de cuer intalentee

Sivirent sa banere al non de la Ternitee,

355

De combatre ad Ongreis sunt trestot aparelee,

Ad un fluns sunt ioint corant et bien fondee.

Davant la prime garde Forest li real

Iondrent a un grant pas d'un eue a un chanal,

Grant fu et larges, corant chome rondal.

360

Nen puit atruer gue que soit buen ne ogual;

Desus et de jus forment s'en traval,

Car ce fu il Taiament, dont moine peron quaral;

Ceschuns chevalier au sablonois s'astal,

Quant un grant cerf li passe dou costal,

365

Parmi la glaire fuit, lez l'eue a grant corsal,

Si se voit obstalant sovent por cile val.

Quant Forest le voit, clame: - Ai, Dex spirtal!

Se cil cerf poist avoir, molt in seroit bal. -

Ses coroy fist fermer et broche le çhival.

370

Ne aloit bien troy arçhee Forest il mareschal,

Qu'el cerf pasoit l'eue mout larçe in treval.

Il baron se fice outre, passe l'eue autretal,

Basse l'atrue assez; quant outre fu il bon vasal,

Li cerf esvanoi, ne'l vit plus sens fal.

375

- Ai, Diex - dist il baron - Yhesu Crist Spirtal!

Cun ert ci grant miracles che mostres ces iornal!

Ie croy que ce fu un angles de la gloire eternal,

Que m'ait asehure passer l'eue mortal. -

Adonc torne arer Forest demanois,

380

Quant l'eue oit vehue, il guez bien saçhois,

Outre l'oit passe, si se fist la crois

Et vint demantinant tot devant ses corois.

Si fist intendant a ceschuns de sa lois

Que'l guez oit atrue moult buen, sençe grant pois,

385

Par un cerf beneoit que inchalçoit et sivois.

Adont s'arotarent, ceschuns cil guez pasois,

Que avant de midi furent intrez al bois;

Nul li aust ingombrer a paser l'eue frois.

De ce vos lairai que ont pris le chamois

390

D'aler in Aquillee, bien a tens li tornerois.

A Fribor tornerai, li Saradins turquois.

Coment el s'en fuit ver terre aragonois,

Par atruer Atila d'Ongrie, il grant rois.

Nuelles le dirai dont sera dolorois

395

Et ploins d'ire a furor, coment vos conterois.

Fribor s'en fuit tot ploins de mal venine,

Vers de Daumaçe a çhivaucer non fine,

Au pre grant compaigne atrue de paine,

Que venent jus a miler cum mastine.

400

A tot quant demande se Atile vient voisine,

Et celor respondent: - Domain a le matine

Seroit venuz au plans d'Aquillee sens termine.

Se un poy alez avant ia verez le traine,

L'estendart, el confanons et l'insaigne porprine. -

405

Fribor çhivauçe avant cum li cor serpentine.

N'ala pas .v. leue galopant suen roncine,

Que il vit la grant traçe çhivauçant au çhamine,

Le rois et le princeps et la çent qu'el demine,

Entr'aus est venus por mervilos haitine.

410

Or insforçe çhançhon et mout grant desepline

Et Deu vos benehie, que corone eust de spine.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IV

 

Atila çhivauce un grant mul d'Arableis,

Blans comme la noif, riçament acesmeis;

Le frain et la selle valt l'or de Vermendeis.

Le rois de Coples ot lui et un rois de Turqueis

5

Et le rois Maudelons, que molt fu despieteis,

Grant, fort et orgoilos, a ieant bien sembleis,

De Brachie tenoit la terre et li paleis;

Et le rois Astregor, sire de Albaneis,

Cil fu mareschaus de tot l'ost, ben creis,

10

Et le rois de Chumanie, que avoit non Zanfreis,

Et Faraon de Strib, un rois mout mauveis,

Et grant et puissant et molt inorgoleis;

Panductus apres li, que molt fu corteis,

Oncles fu de Atile, si se tenoit cum reis;

15

Gontariel li fel, que corone porteis

D'une çent mauves', que n'ont loi in seis,

Mais cum bestes firent in le contrez de seis,

Ne aconoissent pere, ne frer, ne filz iameis,

Mais comme a lor vint de lor feme et li pleis

20

Firent sa voluntie et metent suen arneis

Tot chomunal, nul nen fist defeis;

Cestor furent maleit da Yhesu Crist, ce creis;

Par mal metent cestor in Aquillee li peis,

Car li furent mort li plusor au torneis.

25

Ancor li estoit un rois que estoit de grant afaire,

Que fu amez de Atila et parant et proçaire,

Barsanel oit non, de Garganti vichaire,

Sire et rois de Triadilon, que molt se fist loaire,

De Çengantine ieste hom le puit bien miraire.

30

Si grant et lonc il est, in toz l'ost n'ait paire,

D'armes fu molt acont, de ferir et iostraire.

Un suen nef oit o li, que oit corone portaire,

Devers de Tartarie oit grant gent menaire.

Nen sai bien li conte, car hon ne poist nunbraire,

35

Tant ne moine cascuns apres de suen rempaire;

Raspiot oit non, çil rois de mal afaire.

Tot venent cum Atile por chrestiens desfaire.

Princeps, contes et barons n'avoit tant menaire,

Que se ie le deisses in vers o in çantaire

40

Seroit tegnu a mencoigne, donc par ce m'en voi taire.

Bien vos li arai conte in part au grant iostraire,

Mes plus de .v. .c. milie furent la çent laire,

Que tot furent a çhivaus par grant stor començaire,

Sens la peonaille que sunt pris de mal faire,

45

Et la çent menue, que tant in lor desvaire;

Numbre ne i puit estre, nul saust tant pensaire,

Ribaus et pautroner, panacogoil et somaire

Et autres çent tant que coirent lor mançaire;

De çatif et de buens tant nen avoit Cesaire,

50

Ne Pompeus romains, ne le filz rois Daire.

Ensi chamine Atile, le rois outre puissant,

Sor li mul d'Arableis acesme riçhemant.

Ses fureres avoit mandez primieremant

Et ses pavilons et de somarie tant,

55

Bien que ne venoit darer a plante molt grant;

Davant Aquillee croit que soit pris li canp.

Mes ce non consenti chrestiens et nostre çant,

La somarie ont pris e'l pavilon insemant

Et les Ongreis sconfit et mort et detrençant.

60

Fribor s'en est fui que molt vait dolosant.

Tant oit çhivauçe le felon seduant

Qu'el oit inscontre Atile l'amirant.

Sa banere veit desvelope au vant:

Ce fu un luf noir in champ tot blanc,

65

Que berbis et monton il voit devorant.

Ce segnefie que tot veult aquirant

Et sotometre tot le bateçemant.

Ancor voit la banere de suen per insemant:

In champ açur un chiens fet ad arçant.

70

Son pere Moroaut la levoit por itant

Que sa dame alevoit le levrere corant.

Parce la fist levere qu'el asemble a ses infant.

Mant foy distrent ad Atile qu'el fu suen per ingabant

Et il par ce ne'l croit, mes la porte par semblant

75

Qu'el cuens ie la dona quant vint al finimant.

Par ce la fist porter im bataille de champ.

Quant voit et aconuit Fribor l'insaigne grant,

In fra le rois se fiçe, la presse voit departant

Et crie ad haute vois: - Ai! sire, rois de tot çant,

80

Sostinior de paiens et de la loy Trivigant,

Sire de tot forteces et fraiel de li franc,

Despietez ver la loy que in Yhesu vait creant,

Contreire çelle çent, que Mahons vont desprisant,

Or fait mister ton braç et t'ahie insemant.

85

Ie croy veraiement que tot li bateçemant

Sunt venuz in haie d'Aquillee nos davant.

Nos ont asaluz a un pas mauvaisemant.

Que vos indiroie? inlec fu stormes grant,

Mort li fu Garboin e'l duc Brain voiremant.

90

Tout nostre gent oncis, sconfit et sions perdant,

Et tot la somarie, charetes et provant,

Le pavilons perduz, dont hon aprisoit tant.

A poine sui scampez, feruz sui malemant.

Or çhivauces tantost, ni ales delaiant

95

Avant que iles sunt in Aquillee intrant;

Voir li aurez toz pris, nul s'en aliroit vantant. -

Quant Atila l'intist, schaufe cum feu ardant

Et vient noir de venin, le cuer li voit inflant.

Mes pur il se refroine, car il fu saç auquant,

100

Nen veult mostrer l'ire, ne'l cuer que'l soit dolant,

Por la quel çouses ne alast sa çent spaurant.

Mes ver Fribor escrie: - Dan glois, nen vail niant,

Vos cuperai la teste, se aies fet traimant,

Ni ert crestiens in ste siegles vivant,

105

Que inver moi se meist, ne osast mostrer li dant;

Dont jur a Mahomet, a mon deu Trivigant,

Se ie non atrue si voir, panduz seres au vant.

Me saurez vos conduir devant çelle çant? -

- Oil, biaus sire, s'en avez talant,

110

Domain avant noine porez veoir l'inchant,

Se aurai raison ou se ie a vos mant. -

- Ales avant - dit Atila - car venir ie li voil.

Mostres moy celle çant et li barons a mes oil,

Car moy li veres combatre et asbaser suen orgoil. -

115

Le rois Maudelon ver Atila paroil

Et le roit de Comanie Zamfreis li foil,

Et Faraons ausi, que grant fu a mervoil.

Çeschuns si profirent fer la bataille in voil.

- Par Mahomet, - dit Atila, - ie proer çi me voil.

120

Autres que moy no i fara cist desvoil. -

Panductus apelle sençe prendre consoil

Et dist: - Oncles, biaus sire, ne aies pas li cor mo[i]l,

Mon estendart vos leis, menes stroit mon stoil

Vus et mon mareschaus, le rois Astragoil.

125

Domain ferai bataille, se iames me despoil,

Dont crestiens aront perdee et grant croil. -

A .v. .m. chevalier Atila se depart

Di meutres qu'el avoit et plus felons ocupart.

Ceschuns sor son distrer, armes, fer cum liopart,

130

Ne li avoit un sol que n'aie lançe o dart

Et heumes bien lacie, nen semblent pas choart.

Mil Ongreis arçhiere il moine d'autre part.

Par le chamin broçhent, l'eure li semble tart

Estre cum crestiens as mains in le chavart,

135

Mes a la fin se trovent li plusor par musart,

Con poies intandre, nen remist vif le quart.

Fribor le conduit sor un distrer liart

Tot li ior et la nuit, car li cor fort li art.

Vencer se croit bien cil point le palart,

140

Mes li chief li lasoit, con nos conte le chart.

Quant vint la matine Atile, filz au mastin,

Sul plain d'Aquillee se atrue le Saradin,

Dont munte sor un distrer corant, barbarin,

Et alaçe l'eumes ad un açe d'or fin.

145

L'escu oit imbraçe d'un os d'alinfantin,

Que tot fu chuvert de pelle serpentin,

Si i avoit paint Mahons et Apolin.

L'ante impugne a un penon porporin,

Forment la paumoie iusque au fer açarin,

150

A coroi mist Ongreis et Amorain.

Bien vent seree con gent d'aut lin;

Tot sunt li meutres, qu'el avoit de pain,

Li mielz armes et que savont plus d'ingin,

Crestiens ne aprisent li vailaint d'un sterlin,

155

Bataille vont criant, mais, ci croy, l'ont voisin,

A poy d'eure arent lor talant a fin.

Et crestiens çhivauçent tot droit por le çhamin

Inver de Aquillee; Forest il palatin

A .v. .c. chevalier lomgbars et di plus fin

160

Darer li autres coroy çhivauce le maitin,

Cum intendus aves et Niclais vus latin.

N'ala mie gares Forest le ardis

Troy lieue avant voirement et demis,

Che in une grant ville, ou estoit borgis,

165

Ohi un grant crior, lament et plorais

Et un grant batestire; si oit clavant sclosis

Mant homes et fames fuir, grant et petis,

Et mant ne verent trençer et inchaucer ausis.

- Par foy - dist Forest - çist sunt Saradins

170

Et furer mauves, que gastent cest pais,

La ville ont prise et la çent maumis,

Or li alons secorer. Ay, chevalier de pris!

Cist sunt li ors que sta nuit me fu avis.

Se bien me sivires tot seront oncis. -

175

Et cil criarent: - Sire, alons, alons, amis.

O toy a mort et a vie ne serons iames divis. -

Oiez que fist Forest quant ses barons intis:

Doez barons eslist di meutres cuens et marchis

Que avec lui broçent, ses estendart demis

180

A Savin son parant, que fort fu et poestais,

Puis broçhe por secorer nos chrestiens çeitis

Criant: - Ne aies creme, ahie vos vient, amis,

Da part Yhesu Christe, le rois de parais,

Que nus suen buen amis ne mist mes in oblis. -

185

Quant çil borçois li princeps Forest verent

Que par la champaigne cum li doez ver eils broçent,

S'illj avont avant creme, car plus se redotent,

Par lices et in le bois li plusor s'ascondent,

Femes et infant ad haute vos se complent;

190

Et Forest escrie: - Estez seurement,

Car nos sumes çent de li bateçament,

Les grant host des Lomgbars por deça chivauçent,

Ou sunt cist pain que tant vos daumaient? -

Quant le pareules çis borgois intendent,

195

Dons grant vileins a Forest s'acostent

Et si clament: - Merci, par Deu onnipotent! -

Sire - distrent il - alez, par Deu, atent;

Saracin d'Ungrie et Sclavon insement

Ont passe li mont a tot son insforçament.

200

Un rois de Daumaçe est venus primement,

A plus de .xl. mil fait oit son invasament,

Maran ont pris e'l port e li convent,

Et tot çest contree li forer derobent,

De ior in ior Atile atendent.

205

Davant Aquillee l'aseçe ponre dovrent.

Hui par maitin fon sailu primement.

Çent sunt despietez, car nul de nus le intent,

A tot donent mort, poy par pris ne menent.

Li sunt bien .v. .m. mauves cum fer serpent.

210

Veez la li feu que ont mis novellement.

La fumee se lieve et le maison resplent. -

- Par ma foy - dist Forest - se le cuer no me ment,

Hui ne ferai justixie et cruel vençement. -

Lor broche le distrer et dist: - N'aies spavent. -

215

Li doez avec lui in la ville intrarent,

Atruent Saracin desmunte che robent,

Lor li vont ferir a lor glaives pongent,

A spee et a cortiaus, teste et bu li trençent.

Le heuz levarent, la nose et l'invasament,

220

Avant que Saracin fussent muntez comunelment,

Pormi celle maisons n'onciront plus de duicent.

Mes in petit heure, nen fu mie grant ment,

Que desor il corent plus de troy mil .v. cent.

Et Forest li fert tant orgoilousemant,

225

Avec li doez que nen furent mie lent,

Que tot li vont fendant da tot part et trençent.

Ne se poent Saracin recolir insement,

Quant Savin li ioint, forent tot in torment.

A .v. .c. baron Savin, il franc vasal,

230

Dont secors et haie a son sir natural,

Çaschuns sor Saracin ferirent comunal.

Ni ert cil que meins feist li iornal

Que a plus de troy nen fist muder de mort stal.

Petit ne schampent cil ior de tel traval

235

Et tot li remanant si voltent li espal.

En fue tornent por pree et por boschal.

Forest garde avant, vit un penon real,

Mil .v. .c. paiens de la loy criminal.

S'in menarent pris de çil mendis borgal,

240

Biem plus de troicent, dens homes et feme egual,

Si li vont batant cum coroy et baston pugnal.

Si distrent metre a stachon o in fornal,

Si ne renoient sa loy et tot li batistal,

Sangleter le firent le vis et li costal.

245

Forest quant bien le voit au cuers le fist grant mal,

Ver illes derandone et crie forment in al:

- Ay, gent saradine, mauvese et crual,

Non pores schamper da nos si sains et sal,

Venuz estes al juis, tot morires ribal.

250

Nin scampira un seul si'l consent Diex le spirtal. -

Quant Saracin oirent de Forest la rampoigne

Et non verent fors li doez que darer li chaloigne,

Li autres chrestiens li furent fort da loigne,

Dont distrent trestuit: Cist nos ert grant vergoigne

255

Aler nos infuant por çest doez demoigne.

Lor chacent avant le pris cum mains et con le poigne

Et voltent lor chivaus, sbassent le hantes reogne.

Forest fert tra eus que pas non semble moigne,

Le primer qu'el incontre scu et hubers li foigne,

260

Au cors le mist li gleive, mort l'abat sens perdoigne.

Sa hante oit recobrez et un autres n'aioigne,

Mort le fist reurser, li autres ne font tesmoigne

Que avant sa lance fraigne sis n'oncit et despoigne:

Ce fu par la fort haie que Damidex li doigne,

265

Au fragner de sa hante Forest au cors ardi

Tantost de son chamuc treit le brant forbi

Et fert un Saradins, tot li plus signori,

Que desquement au piz li primer porfendi.

La grant presse depart cum fust lion raçi;

270

Li doez broçarent, çaschuns le suen feri,

In un heure et in un treit levent la nosse e'l cri,

Les cors as Saradins ont detrancez et departi,

Plus de .xxx. n'ont mort a lor lances ponti,

Puis a li bon brant li chastoient insi.

275

Trençent braç et buelles et costes et lombri,

Çhief et lor espaules et iambes et lor pi.

Ay, cum belle avinture devenirent a li,

Qui tot li trençent et avoient schonfi!

Ne sunt mahagnez nul d'il a l'imvai;

280

Li preson lassent et sunt tot fui.

Avant que Savin venist in s'ahi

Oit tot li chrestiens delivre del peri.

Schonfit sunt Saradins por li doez baron,

Ne tenent plus meslee, stormes, ne tençon,

285

Ans s'en fuirent plus tost que li troton,

Lasarent lor hernois, gerpirent li preison;

Mais maint in remist mahagnez au sablon,

Avant que ioinst Savin ne li penon.

Grant feste ne firent quant li distrent hon

290

Que le rois de Daumace a .xl. mil Sclavon

Ert jus a Maran, le port pris avon.

- Par ma foy - dist Forest - et nus li asalteron.

Atant vint Perot et les autres baron

Et tot la masnee et Ariochus li blon.

295

Quant verent le daumaie de Saradin felon

Que oit fet Forest, s'en mervoille cascon,

S'in firent feste et joie inviron,

Et ardiment et cuer firent de lion.

Si fermarent ses schielles por çhivauçer da lon.

300

Fors da .viii. leive sont voisins tot inson

D'Aquillee la grant et dou mastre toron;

Le presoner reschuis meinent tra i peon,

Tra la gent d'Argus de ses femes et garçon,

Et çhivaucent a frote, ne font arestaison.

305

Li Saradins sconfit s'en fuirent a baudon,

En sa trace inscontrent Atila li felon.

Quant çilli vit fuir, si crie ad haute ton:

- Que avez gent cohart? Qui vos chaçe? Qi vos confon?

Se ne vos arestez, dal bu le çhief e'l fron

310

Vos trençerai mantinant. Ay, chuvert gloton,

De que aves vos creme? Ni est ci li champion

De tot paianie et de la çent Mahon? -

Çil sunt si spoantez, ne intendent li son;

Quant ce vit Atila, dehors con un falcon

315

Ist de sa çent et crie ad haute ton.

Il primer fert d'um pesant baston,

Si que l'abati mort, ne ait redencion.

Mort que fu li primes, li autres sunt astalez,

Ne li ait pius nul tant os, ne tant prisez,

320

Que suen comant aust plus de rem trapasez,

Ans distrent au rois: - Biaus sire, ou alez?

Car se alez avant veoir bien porez

Li grant daumaç que oit çil de nostre lez.

Hom sumes au roy de Daumace, saiez,

325

Que tent Sclavonie et tot le contrez,

A .xl. mil homes, ceschuns bien muntez,

Oit asailu chrestiens; primemant invaez

Maran, oit conquis et li port et li guez;

Puis fumes .v. .m. que furent desevrez

330

Par le contree furer et avoir vin et blez.

Si grandisme proie avomes conquistez,

Mant chrestiens oncis et decupez,

Bien troy cent n'avimes por preson menez,

Que nos insegner devoient le contrez

335

Et Mahomet aorer, se a lor fust agrez,

Se non le meissent in un feu tot bruilez;

Mais petit nos valoit, par Mahomet nos dez,

Nos fumes asaluz da lion forsenez,

Da .v. .c. barons de la crestenitez,

340

Car ie n'estoit doez, creons et avons pensez,

Que li furent diables de la maison infernez.

Maorment un i en est cruaus et despietez,

Hons terens ni ert, sire, s'elle verez,

Voir porez dir qu'el soit un satanez. -

345

Atilla quant l'intist por poy n'ert ragez

Et a celui escrie: - Dan glois forsenez,

Leve toy davant et plus moy non parlez,

Il n'ert homes au monde, ne unques mes fu nez,

Que coutre moy poist avoir mez ior durez.

350

Menez le moy tantost et ne vos departez,

Que ie le poust veoir, et veres la meslez. -

Et çil respont: - Sire, si con vos comandez

Ferai, con a mon sire que estes de tot amez. -

- Alez avant - dit Atile - et nen fetes seior!

355

Mostrez moi li franc et vos ausi Fribor. -

Adouc sunt mis erant par la chare flor,

Traversent le grant plagnes, ne alent mie lung or

Que de chrestiens verent le çhival minsaldor,

Le baner ventoler, paint de divers color.

360

Fribor et li Sclavon li mostre li lugor

De le prime coroy que vient par le verdor.

- Par Mahomet! - dist Atille - petit çent semble lor,

Aler voil tot seul, conquire grant honor,

Verez sbarater tost cilli franchor,

365

Par si petit de çent secors non quer ancor.

Dont vos comant trestuit a grant et a menor

Que stiez in arer, lasiez moy fer li labor.

Ne moy secores point, se autres non vint desor

O moy veisses a terre que n'aust li peior.

370

Hui me croy sormunter plus que non fist Hector,

Ne Alisandre dalier quant sormeist rois Por.

Desepline in ferai se ne moy creve il cor. -

Car anchor n'oit Atille esprove le vigor

De la çent christiaine, me a le fin de le stor

375

Poroit il bien conoitre que l'aust grant paor

Et que meis non sprova de çent au mond milor.

Son heumes oit alacie Atille celle foy

D'un acer fort sarcis que a mervoille li ploy.

Davant la garde indorez un charboncle li stoy

380

Que rent grant luor, de nuit plus cler se voy,

Que s'el fust li solel quant li grant raç citoy.

Un faus indivinaille desor l'achus portoy,

Que crie forment et brait quant nul contre si apoy.

Çest indivinaille une fee iel fermoy;

385

Par negromancie insi feit l'inçegnoy,

Se bien le saust garder, ne aroit creme de soy.

Mes Patafiens li metra in si grant esfrois,

Ses indivinailles li vaudroit asez poy,

Amatez sera dou grant Lomgbart, ce croy.

390

Si con Atile avoit son fort heume alacie

Et inviron l'espaules serez et bien fermie,

Le fort schus li baille Agoris, un Amerie.

Cil l'avoit a son chuel mantinant çetie,

O il avoit paint Mahons, li desvarie,

395

Coment il prehichoit au poples la folie,

Dont çeschuns furent dapne et periolie.

Un gros espli avoit mout fort de main saisie

A son schuer Fabras que li avoit aportie,

A un penon de soie d'Andre que oit ventolie.

400

L'ante paumoie si forment in haïe,

Por poy ne la brixe, sor sa chuisse l'ait apoglie;

Et broçhe il distrer morel nez in Sorie,

Sot ses pies tremble [l]a terre a sa departie,

Plus tost d'une rondan li bon distrer li guie;

405

Quant pres fu de chrestiens fortment li escrie:

- Ay, pute gent - fait il - nez de robaldarie,

Tot vos metrai a la fin, nul remandra in vie,

Dan chrestiens mauves, n'arai inçi merçie.

Or tost desendez, renoiez le filz Marie

410

Et tot le batestire, nen tardes vos mie,

Mais que serez mort et a stachon levie! -

Quant Forest l'intist, chusin au roy de Patafie,

Li franque et iantilz princeps cui Dex si benehie,

In fra son cuer s'in rist, puis si avoit parlie,

415

A sa franque baronie proie et si li chastie:

- Barons, - ce dist le princeps - cestui fait grant stoltie

A venir si solet sençe autres compagnie.

Nen sai que il soie, riçament ert fornie,

Par vaselaç et grant ardir lui porte ovoir stoltie,

420

Porce vos tot pri que v'afermez serie;

Lasez moy aler definir, son mercie

Tost li delivrerai, se plaist a la Verçen pie;

Son orgoil et superbie verez tost asbasie! -

Cil respondent: - Alez al non de la Ternetie,

425

Que Deu vos lais torner sain et sauf in balie! -

Nen demore gaires Forest, il principer,

Son distrer broche de li sperons d'or mer,

L'escu inbraç, sa lançe oit paumoier,

Ver de lui tot droit s'en vait par le sinter

430

Criant: - Or toy defent, ovoir mon prisoner

Te rent tost a moy, se non vois ingombrer. -

Atila respont: - Que diez, pautroner,

Filçe puitan, ribaut, cum osas-tu parler

Ver ton seignor et ton justixier?

435

Dont ne m'aconois? ie te la vendrai chier! -

Lor le vait a ferir et les indoviner,

Qu'el avoit sus l'agus de l'eume, fist tel crier,

Que le çhival Forest schivoit cel afer;

Maugrez li barons arer se prist volter,

440

Et s'el nen fust acort de çil mauves fer,

Bien l'aust Atila rer le spal insener;

Mais il se çitoit tantost a li verçer,

Et Atile passe outre corant ver sa baner.

Le chivaus l'inporte plus tost que un livrer.

445

Guillems et Maurins sunt venuz a l'afronter

Par ratenir li mauves que ne li feist danger.

Mes Atila oit ferus dan Guieume in primer,

Que l'eschuz et l'usbers da mort ne i puit tanser,

A iambes levee le fist ius trabuçer;

450

Sa lance oit recobres dont Maurins ne fer,

Ates pormi li flans le fist li fer aler,

Bien i en est ale, che mort ne l'ait grever.

L'aste li paiens remaint ancor inter,

Et ses indivinailles feit tel huz et crier,

455

Que tot li autres barons ne savont que fer,

Car ne poent tant ponçer, ne broçer,

Que lor çhivaus si li ardissent d'aprosmer.

Par celle indivinaille tot semblent inchanter,

Li sunt ioint a mau port se non l'ahie Deu, li Per.

460

Seignor, l'ystoire nos mostre et la verais çhancon

Et sa droite liçende et Nicolais nos despon,

Que tot vousist savoir de l'istoire li con,

Por letre et in françois et in maint raison

Eslist tot la flor e'l voir de la tençon

465

Et de l'induvinaille que por inchanteson

Fu feit et establie sor li heumes a li felon

Por inçigner soy et autres; ce fu sa perdicion.

Parce ne acatoit homes por tot l'univers mon,

Que contre lui poist conbatre front a fron,

470

Si oribles criz çitoit cil mauves et grant ton

Et espoentables vois, semble que tot confon,

Ni est chevalier remis pres li grant penon

De .v. .c. chrestians et di doez champion.

Li sunt si spoentaiz ses chival aragon!

475

Ceschuns deront sa reane, s'en fuirent al boison.

Se de Atila broçast ses Saracin Sclavon,

Crestiens fuissent sconfit a celle invasion.

Diex pas ne'l consant, mes Atilla il gloton

A plus de .xx. chrestiens donoit confusion.

480

Forest bien s'en perchuit, si fist sa oracion;

Por devers levant se mist in ienoilon

Et crie forment: - Merci, haie, Deu dou tron!

Oiez cest peçhiere que a toy torne, Yeson.

Si cum tu dignas par anunciason

485

Venir de cel in terre por salver tot li bon,

La Verçen puçelle vos portoit, bien savon,

Nuef mois inter, puis nasquist povre garçon;

Por nus tot recobrer receis pasion

Su ligne de la crois da li Jueis felon.

490

Puis li ior della Pasque feis resusitason,

Si muntast in cel le ior de l'Asansion,

Si cum cest e voir et le croy de raison.

Da çist fel moy aies et tot mon compagnon,

Si cum tu deis haie, car de voir le savon,

495

Au pople d'Isdrael contre le rois Pharaon.

Nus sumes in ta haie et in la percusion

De li mauvais infedil, que non orent ton non,

E sions a deffendre nos regne et ta maison.

Biem me dovez intandre, car ie vos quer in don,

500

Se iames vos fi nulle mesprision,

Oiez li mon prier, qu'el m'ait grant beson;

Ie sui repantiz, droit est li perdon. -

Tantost com oit compliz et sa oracion fina,

Un grant splendor desent et une vois que parla,

505

Que dist: - Lieve tantost, mister doter ne toi fa.

Va tost prent ton distrer, que vient por deça,

Et fais que les oreilles stupe soient et sera,

Si que celle vois pas non li noira,

Si fais de toy meismes et ne te intonira.

510

Puis desor l'arçons mantinant muntera

Et prent la spee que la sancte crois a,

Sehurement vers lui broçhe et si'l ferira

Desor l'aguz de l'eumes, ou li faus spirt sta.

A li primer coups tost li conquira

515

Al non de la Ternitez, quant sor li colpira.

Çel inçantament desfet tost sera,

Nen poroit plus durer; lor bien se parera

Chi amera Deu et que mielz la fara.

A la fin li fel car pur ne morira,

520

Mes non mie avant Aquillee destruira,

Et squas tot l'Itaire, molt gent confondra.

Bien ne seroit paie quant a la fin vira.

Çeschus che se desfent Deu fort l'amera,

Exauce seroit in gloire que por ci finira. -

525

Li splandor svanoi et la vois plus non dist.

Forest si leve in pez ardiz et plus vist,

Que n'est liopart quant del bois insist.

La crois se fist al vis et son chival il prist,

In arçon munte, que stref nen bailist,

530

Et les oreilles de son chival implist,

De soy meismes tel meicine fist

D'une grant bande de sa insaigne que i mist.

Quant li avoit stupez, au front la crois si fist,

Em braç oit le schuz, sa lançe manoist,

535

Et broçhe le çhivaus, ver Atile guenchist,

Que vait mahagnant sa çent et fert et inspourist

Por les indivinailles que forment braist.

Forest li escrie: - Ai, fel antecrist!

Ne te vaudra inçeingn, ne nul diables aquist;

540

A mes mains convint morir a grant duel et pist.

Or voltet ver moy, dan fel glois maleist,

Se non voi morir con cerf, que hom chaçe et si prist. -

A la vois dou princeps Atylla l'orgoilos

Volt le bon chivaus ardis et afaros,

545

Sa spee oit sue, reprist sa lançe gros,

Et li folet escrie l'indivinaille a vos,

Quant voit venir Forest ver lui si sorpoios;

Ne lui, ne son çhivaus ni semble pas spauros;

Hautement escrie Atila: - Qui estes vos?

550

Estes vus cuens, marchis, princeps, ovoir ros,

Que tant ardir aves et esties tant os

Venir contre ma forçe? in remares in repos.

Or moy rendes ces armes e'l chivaus;

A piez vos desendez, dan vilens sofraitos.

555

Coment aves ardir fer ver de moy ta mos? -

- Saradin, - dist Forest, - par la veraie cros

Ni espartirez da moy, si proarez mon cos;

Sarez se sui iantilz, cohart, fer o fos. -

Le crestiens e'l Saradins ne voudrent plus atendre,

560

Atille et Forest, ceschuns vait il camp prendre.

Puis l'uns inver l'autres firent lor chivaus stendre,

Desor li scuz s'alirent grant coups rendre,

Que plus d'une loe s'oist suen grant contendre.

Li distrer sunt fort et li chevalier mendre,

565

Li grant coups sostenent, li usbers li ont desfendre;

Speçoier se convint ambdos le lances et fendre,

Outre trapassent ceschuns pail con la cendre,

Quant aconoirent non se poissent ofendre.

Forest passe outre que grant mervoille avoit

570

Que le Saradins a terre ne creventoit.

Forment s'en mervoille que in arçon no'l croloit,

Dont clame Yhesu que in sa haie soit.

Qu'el soit un sathenas in son cuer immaginoit,

Mais del folet, que forment huçoit,

575

S'ert remembres, que la vois li disoit

Que desor li hieumes li ferira, si'l gasteroit.

A li non Çelui que tot çouses crioit,

Il oit treit la spee, inver lui tornoit.

Atila son diex Mahomet laideçoit,

580

Quant vit et aconuit que defeltrer ne'l poit,

Soy meisme blastenge et que lui iuçendroit:

- Ay, fel cohart, cum eis inçi destroit?

Ren nen vail plus huimes, scherniz huimes seroit,

Quant a un sol chrestiens mes grant cous ne i valoit;

585

De li foliaus mon hiaumes cestui pas non churoit.

Que seroit cestui que m'ait inçi recloit?

Nen sai s'il est rois, mais tost l'aconoiroit;

Avant que da moy se part tel ple l'imbasteroit,

Que par fol se tira, se a ma merçj n'estoit;

590

Et merçi non i ferai, tot li desmembreroit;

Nen fu mes hons au mont tant fort et d'armes doit

Que contre moi durast, que ne le feisses froit;

Bien aquiterai çestui. - Lor son bon brant saçoit

Et torne vers de lui son çhival tot droit,

595

L'un inver l'autres a mort se tresfiroit,

Desor lor scus çeschuns lor coup çitoit,

De lor daumaier l'um l'autres s'inçignoit.

De ambdos li barons fu grant la meslee

Que l'un ver l'autres fist a lor trençant spee;

600

Chi lor veist lor grant aspre fertee,

Coment l'un ados l'autre sunt ferus et chargee,

Semblarent insemble dos grant lions foree.

La masnee Forest da luntain l'ont gardee,

Ne li ait çil que fust pas osee

605

D'aprosmer li paiens por la mauves' criee

Que fist li folet, que avoit si spoantee

Lor distrer coreor et sa posse abassee.

Puis verent li ascler pres un bois areste,

A poy sclosirent da la luntaine i maufee

610

Que sont a sa banere; nul est desrotee;

Creme ont de lor, si furent consilee,

Et si priarent l'autisme Maestee

Por les princeps Forest que l'ait conquistee.

A Perot et a li autres ont le noelles mande

615

Et Ariochus li preu que l'ait çhivauçee.

Atile oit un coup a Forest donee

Desor son heumes por si grant fertee

Que demi la garde de, l'eumes i oit gastee.

In squilant sor le scuz cort li brant litre,

620

Que da la part sinistre l'oit rençe et quartelee.

Usbers ait bon, ne l'ait danefiee,

La spee tire ver soy, si'l croit avoir atuee,

Mais li bon Forest ne'l ploia, n'ait dotee,

Ains tint li bon brant et un coups li oit livree

625

Desor li fol hiaumes al non de la Ternitee,

Tot le voit gastant quant que l'oit atrue.

Li foliaux crie, mais tost fu abasse,

Que tot le desfait, a li prez ert vole;

Ne li ait plus puissançe li innemis infernee

630

Vers nul amis de Deu forçe, ne poestee.

Li cercle de son hyaumes avoit tot squassee,

Li carboncle davant fu cel heure stupee,

Par poy nen cheit rois Atila au pre,

Dont fort escrie: - Mal fu cist coups pensee. -

635

- Par Mahomet, - dist Atilla - ne arai plus a targer,

Car ie voi huimes moy convint redopler,

Mes grant coups pesant te farai asacher;

Ne plus voila toy la mort resparnier,

Mais volunter saroie qui estes, chevalier.

640

Por Mahomet, puis dir, pue que munta in distrer,

Un tel hom cum tu is non vit miels esprover,

Car de toy me semble peçhe atuer;

Ie nen sai ta lignee, que ie le puis nunçer

A tot cil li non que m'en auroit demander. -

645

- Saradin, - dist Forest - ie nen sui mie borgier,

Chusin sui au roy de Patafie, cil d'or cler,

Çil que de Lomgbardie oit corone porter;

Princeps sui d'Estes et de le grant river,

La Marçhe et Lomgbardie ert a nos justixier,

650

En secors son venus rois Menappus, li fer,

Que tient Aquillee, deça vint li frer,

Plus de .v. .m. homes avons a nos baner.

Se Atile le vint, bien le creons desfer;

Contre nostre gent nen puit Ongreis durer.

655

Mais de vos oir n'ai grant desirer:

Quel homes estes, que tant fais apriser?

Ensi solet cum vais gueroier?

Folie, ou superbe, o signoraç, te'l fait fer? -

Celui respondi: - Or ai ce que requer;

660

Puis que princeps estes et tenez terer,

Ne vos lairoie aler por la terre gaufer;

Saies que ie sui rois et avoher

De tot paianie et desur ascler.

Atile sui nomez, que demandez et quer

665

Li fraiel Deu; si me distrent par gaber

Que ie fui filz a li corant livrer.

Ce fu mencoigne, car Moroaut, mon per,

Me l'alevoit au despit ma mer,

Que dens la tor avoit li çhans blanc alever;

670

Parçe m'ait l'insaigne el çhiens par arme doner,

Par signiffiançe que doie abaioler

Ver de chrestiens tot a mort livrer,

Si cum feit le lus que oit devorer

Le berbis et monton, cel est ma insaigne fer.

675

Ensi croy fair de tot li batester.

Se Mahomet n'ais incliner et adorer,

La teste sor l'espaul veres vos tost trençer. -

- Par ma foy - dist Forest - tost m'aves amater!

Da ore avant v'estoit da mes coup garder,

680

Ensi ferai de vos con de l'indoviner.

Vos estes nez de bestes, ne'l mescreez, Ascler;

Dignes n'estes d'onor, nen dovez bernaç guier. -

Quant ce intist Atila, ne oit que coruçer;

Plus fer d'un serpant li cors ados li maufer,

685

Le brant straint in main, un coup li oit livrer

Desor li heumes geme, mes tost retorne arer;

Vers desor le schus li coups oit avaler

Que tot li porfant desque l'arçon primer,

La spee avançe sor li chuel dou distrer,

690

Con pan l'aquiton dal bu l'oit detrençer.

Mort cheit le chivaus desouz le gueroier.

Et s'el ne fust il barons si tost im piez lever,

Ie cuit que li auroie fet grant destorber.

Mout bien n'aloit au princeps que in çharn n'est feru,

695

Ne anchor de son sanc n'avoit inlec perdu;

Mais de son çhivaus fu forment ireschu,

Que il vit inlec morir, dont in estant fu sailu,

Ne le puit sorprande Atila, il mescreu,

Bien se le creust avoir a çil coup tot venchu.

700

Quant Savin les voit, ses amis et ses dru

Furent si spoantes, por poy ne sunt fou,

De dar lui haïe a consoil sunt metu.

Quant virent Forest dricer a ses brant nu,

Inver de li cruaus Atila est metu,

705

Et çil fu desmuntez, creme oit de li crenu.

Tant fu son vaselaie d'ardiment floru,

Nen veult avantaie contre un abatu,

A cors a cors insamble sunt andous requeru.

Qui lor i veist chaploier ambesdu,

710

De lor fort spee doner coup de vertu,

Trencer schus et armes trosque la çarnes nu,

Bien semblent serpant dau desert venu.

L'uns contre l'autres se sunt tant feru,

Que im plusor leu çeschuns oit spandu

715

Le ros sanc par les armes desu.

A la scremie sunt mis por la menu;

Atile fu liçer, coment ais leu,

Filz a le livrer oit un salt prendu

Et fert Forest por si tres grant vertu,

720

Que l'eumes et la chuiffe oit trançe et fendu,

Tot in schiçant un ber n'oit toilu,

Mes de sa çarn non prant, a for li poil menu.

Forest se vols arer quant ce oit sentu,

Et dist in son coraç: - Dapuis che fui nasqu

725

Un si grant coup par hon n'ai receu.

Sire, misericorde! haie, bon Yhesu!

Ne moy laser venquir a cest mescreu,

Done moy forçe par ta gran salu,

Que ie puis mener au desouz çist beu. -

730

Feni sa oracion, Forest au cors ardi,

L'escu davant son piz, la bone spee brandi,

Ou il vit le Saradins, celle part saili,

Un tel coups li oit offert desor li heumes broni,

Que tot la garde de li heumes le toli,

735

Mais l'açer fu bon, dont la spee desendi

Davant le schus, tot l'a frape et departi;

Car la piaus dou serpant, dont le scu fu cobri,

Fu si fort et tenant que son coups smenoi,

Mes non portant il fu de si grant pi,

740

Que de l'usbers .c. mailles ne fendi.

Au flanc li navre li bon brant ponti,

Desor la chuisses li coup sent et verti

Que les laç romp de li coser ausi,

Ancor li nafre la iambe pres le pi;

745

Bien l'aust mort se'l coup fust ale parmi.

Atille se revois au prez, puis chaï,

Mais non portant tost in piez resaili

Criant: - Mahomet et Jupiter, ahi! -

- Par la veraie crois - Forest li respondi -

750

Nen pores durer contre le cruceffi.

Ay, mauves çhiens, ploins de grant felonj,

Coment t'asbasserai l'orgoil et la baili?

Rent toj a moy, non respeter plus mi,

Mais que is mort. - Quant Atila ce oi,

755

Respont: - Robaus, dan glois, fort in hai,

Ne toy vaudra menaçe ne losenger moy çi,

Que a mes mains morirais si con hom çaiti,

Si te farai bruiler in grant feu et çeni,

Si te insegnerai qu'el serf a signori

760

Nen deit unques combatre, mais lor querir merçi.

Fel traitor renoies, cum eis tant ardi

Chaploier a moy? Bien dois estre honi.

Dan fel grignart, - dit Atila, si'l menaç: -

Cum ais tant ardir, que a cors a cors, a faç

765

Combati a seignor que tot li mond perchaç?

Non vis-tu la mort que teingn in mon braç?

Nen la porais schiver por li regn de Chartaç. -

Lor s'asalirent ambesdous in la plaç;

Grant coups se donarent sor li heumes a li topaç

770

Et sor li schus si rompent chome glaç,

Ne ont armeure que non rompent li laç.

Sa çarn ont trençe, sovent le sanc ne raç;

Si gref fu li asaut, cum nos conte l'ymaç,

Que Atila nen puit plus, Forest arer le chaç,

775

Quant par la champaigne vint pungant la traç

De Saradins Ongreis, Fribor molt viaç

Le moine au galois con li autres de Daumaç.

Quant Fribor voit que Atila nen poit plus,

Que son aversaire le moine jus et sus,

780

Ad Agoris escrie: - Amiral, que fais-tus?

Secorons le rois, car bien l'aves veus,

Il nen poit plus, malament est asailus. -

Et çil escrient: - A li non de Chaus. -

Speronent lor çhivaus, ne remansist nus,

785

A vos escrient: - Ai, felon malestrus,

Ne schampares da nos, que non siez apendus. -

Forest se treit arer quant ce oit intendus

Et crie a vos: - Ahie! - Si reclaim il bon Yhesus.

- Ay, fel Atila, cum tu m'ais trahus!

790

Ne m'ais posu conquir par ta force et vertus,

Mais ne aurais honor in chevalier stratus. -

Adonc tent li brant et in braç oit le scus.

Le primer que sorvint oit su li heumes ferus,

Que tot li porfent desque li dens menus;

795

Mort le rue a terre, son çhival oit prendus,

In arçon munte plus tost que non vole grus.

Or plus n'aprise Saradins mescreus.

Savin broche in haie son signor, li membrus,

Et tot les autres que l'avoient atendus;

800

Atila fo a chivaus mantinant sailus,

Enver crestiens començe le grant hus.

D'autre part vent Perot e'l cuens Argus,

Et tot li Friulans, Galeran et Ariochus.

Or insforçe bataille, la folie ert creus,

805

Se bien m'intendres, vos l'arai desponus;

Et Deu Vos benehie, que in la crois fu pandus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

 

Vos dovez intandre, seignor, que çi oiez,

Que quant Atila vint sor li .v. .c. armez,

Forest et Savin avoit un mis mandez

A Perot dau Borc et ad Argus l'onorez

5

Et Ariochus real, que cum tot sa masnez

Deussent çhivauçer et estre desevrez;

Les femes et les infans et les autres presonez

Convoier ver Aquillee deussent par autres lez.

Ensi ont il bien feit; a mil de lor privez

10

Bordoins les conduit; si ont au rois portez

Coment il suen secors sunt da pain chalongez.

Dont le rois Menappus fu de sa terre sevrez

A .iiii. .m. chevalier por secorer ses amez.

Forest fu in le stor sor li distrer muntez,

15

Sa spee tient in main sanglant et amolez,

Desor Saracin si fert con hom bravez;

Biem semble de lignaçe de haut leu nez;

Savin et ses barons bien li avoit aiez.

Mes Atila li fert cum homes desperez,

20

Mant n'oit mahaigne et au pre defeltrez.

Si grant fu la forçe de la çent aversez,

Que chrestiens ont arer reculez.

Quant Perot ioint dau Borc, l'aprisez,

A .ii. mil. .vi. .c. de sa çent honorez,

25

En le stor intrent tot a lance abassez.

Si grant fu l'asaut, quant furent inscontrez,

Et la grant criee des pain desfaez,

Ne s'oist Deu, se l'aust bien tonez.

En mi la val de Strich fu la bataille plaine,

30

Que nos chrestiens firent contre Ongreis paiaine;

Plus de mil n'abatent çil point de l'auferaine.

Qui le veist trabucher et crier: - Mahomet! - in altaine,

Fuir lor chivaus et strainer le raine,

Por poy nen voltent tot li plus anciaine.

35

Mais le mil Ongreis, que Agoris maine,

D'intor chrestiens alirent par la plaine

Bresant lor freces cum arch suriaine;

Molt impirent chrestiens lor çhivaus plus altaine;

Ne s'en savent garder, ne atendre nul vilaine,

40

Giunchent et stratornent et non ferment lor raine.

Perot fu in le stor, que il grant bernaç atraine;

Si fert un Saradins, croy qu'el fust Indiaine,

Scu li spece et usbers et çarn et cors et vaine,

Mort l'abat au pre, puis sa lançe sor maine

45

Oit treit a un Ongreis, que un grant arch afaine,

Tot li avoit trençhie davant li buchiraine,

Au cors li passe li fer, si le ist por le raine,

Mort le reurse, si treit la spee sovraine,

A Saradin la saçhe et claim la Magdelaine,

50

Que doie desfendre lui et sa çent christiaine.

Fribor pres d'Atila s'est mis cum un serpant,

Li ior fu muntes sor un distrer molt grant,

Atila l'en fist çelle maitine un presant.

L'eumes oit alacie e'l scuz se mis davant,

55

Sa grosse lançe abasse, Perot in voit ferant,

Desore sa targe li ofers un coups pesant,

Que l'avoit passe desque l'usbers iacerant;

Et cel l'oit schampes, que in çarnes non lo prant.

L'aste oit grosses, ne romp, ne non fant,

60

E'l chevalier ardis, car non se voit ploiant;

Mais par la forçe dou coup si puissant

Le distrer Perot recule in mi le camp,

Ne'l puit aier speron, ne lor achant.

Sa lançe recobre li felon seduant,

65

Sor un chrestiens au piz la vait batant,

Le schu li speçe et l'usbers insemant,

Mort le stretorne; puis oit treit li brant,

Sor chrestiens vait mout grant coup donant;

Plusor le ior ne fist au pre dolant.

70

Le chrestiens fort ont reculant,

Se nen fust Forest que le vait sostenant,

Ça fuissent maumis et sconfit tot la çant.

Mais mervoille fist Forest con li brant,

Le ior n'oncist plus de .xl. voiremant.

75

Dolant celui que si li atrue davant!

Testes detrançe, braces voit decupant,

Homes et chivaus il la terre abatant,

De sanc et de cervel s'en voit tot covrant.

Atila d'autre part voit mervoille façant;

80

Tant n'oncist, quant li vint por talant,

Li mauves pains, qu'ert piz d'un serpant.

Tot chrestiens davant le voit fuant;

Savin oit mort a un coup de son brant.

La banere cheit, dont Forest ne complant;

85

Par la mort Savin fort ne vait larmoiant.

Se Deu non in panse, le voir onipotant,

Mal çhivaucoit Forest hui o tot sa çant.

Quant chrestiens verent sa baner cheir a terre

Et Savin oncir in celle aspre guerre,

90

Et verent Saradins que contre lor deserre,

Espoentez furent et pail chome la terre;

Çeschuns pense garir por ni estre porte in berre.

Mais Forest estoit tra Saracin a li ferre

Et sostint le grant pois, forment li desberre

95

Et claim il Criator, Filz, Spirt Saint et Pierre,

Que soie in son aju por Saradin desferre.

Atant Ariochus pormi li plain si erre,

Argus et Galeran por la veniançe querre

Poient ver Saradins a desploie banerre,

100

Plus de .v. .c. n'ont mort çil point sor la charerre.

Au ioindre que fist Ariochus, il damoisel,

Argus et Galeran seres sot un penel,

Et Atila il mauves et Fribor li fel

Avoient sot Forest mort le suen poldrel.

105

Crestiens sunt ia volt por fuir cil çambel,

Ongreis lor daneçent fort cum lor quadrel.

Ariochus basse l'aste e'l scu tent in chantel

Et fert un Saradins, que oit non Chariel,

Un grant marchis d'Ungrie, que tient bien .x. çastel;

110

Scu et usbers li trançe, por demi le buel

Passe li son glaive, mort l'abat de la sel.

Puis treit li brant, dont bien trença la mel,

Et fert tra paiens, cum astor in le stornel.

Et Galeran fert cum sa lance au cortel

115

Un autres Saradins et orgoilos et fel;

L'arme et li cors li passe con fust osel,

Mort il trebuçe, si'l mande a Monçibel.

Puis treit la spee, quant de l'aste fist stel,

Et fert tra Saradins, si prie saint Michael

120

Que li doingn tel vitoire con l'aust tra Lucibel;

A mant Saradins trençe çarnes et la pel.

Argus et tot les autres furent de combatre baut,

Çeschuns in la meslee le suen fert et asaut,

Plus de .v. .c. Saradins de selle si rebaut;

125

Pues a lor brant li spandent le sanc chaut,

Saradins reculent, et criarent fort in haut:

- Mon ioie, Yhesu Crist, que a vos serf mais non faut! -

Son non ont mis le ior: - Chevalier saint Thebaut! -

Car un de nos chrestiens sis de lor li ior vaut.

130

Oiez de Galeran cum sa force strabaut,

Por le reproce Forest ancor le cors les baut,

S'el ne s'en vençe un poy et n'ist de çel agaut

De son çhival rendre a qui l'ait mis in saut,

Mielz veult morir, que barons ne rebaut

135

Le puisse reproçer que in bataille treslaut.

Grant fu la bataille e'l stormes cella di

Que nos chrestiens firent contre les Ongri;

As lances asbasser fu si grant fireï

Et a lor brant d'acer trençant forbi,

140

Que plus de mil n'ont mort et mahagnez sor le ri.

Galeran fu in le stormes coraios et intalenti;

Ay, quant n'oit mis le ior au prez flori!

La spee tient in main de sanc incolori,

Pormi li champs se mist con lions inraçi,

145

Davant soy garde et Fribor oit sclosi

Sor un grant distrer, que a chrestiens si desfi,

Mout n'avoit maumis. Quant Galeran le vi,

Bien l'aconuit al scus, dont ne rent a Deu merçi;

Or se veut vençer dou reproçe çaiti,

150

Que le fist Forest quant ver de soy guenchi;

Desor li cort et crie: - Ay, bon Ihesu, ahi!

Hui moy dones a vincre cist Saradins faili,

Si que ie puisse hui gaagner suen arabi.

Atant Fribor davant lui l'asaili,

155

E Galeran lui, que pas ne'l delinqui;

Mais ambdos se ferent sor li heumes broni,

Que ios ne trencent l'or et le pieres ausi;

Desor lor scus tornent le brant forbi,

Tot decupent desque l'usbers terli.

160

Fort se detrençent por plusor colee li,

Ne l'un da l'autres n'ont gaagnez grant pri,

Mais que tot les armes sunt trançe et departi.

Fribor et Galeran ambdos in mi le pas

Forment se combatent com dous serpant mauvas,

165

Lor armes detrencent le schuz et tot le dras.

A Galeran l'innue, si crie: - Ay, Deu veras!

Donez moy abatre hui ste satenas,

Sa forçe et son orguel, que forment m'oit quas;

Se l'est vos pleisir, si les mostrez huimas.

170

Si cum ie desfent votre loy et mon mas,

Si me dovez aier, bien sai que si feras. -

Lor son fort schus darer le spaul se tras,

Prent la spee a dous mains, sor le strees se fiças,

Et ait feru Fribor sor li heumes; tot li achas

175

Et detrançe et maumis con fust voirment de glas.

La carne et l'os detrançe, molt n'oit heu solas;

Mort le fist cheir, l'arme in infern alas.

Galeran prent il distrer, quant son brant arer tras;

Se'l puit avoir Forest, lor distrer li rendrais.

180

Creme et dotançe ont Saradins et Ongreis

Quant verent Fribor morir a le torneis,

Forment le plurent; quant Atila, li mauveis,

Por la veniançe prendre, son distrer arableis

Broçhe ver Galeran, cum serpant eschaufeis,

185

Et crie: -Va plains, vasal, ancor n'ai vint le pleis;

Mort seres hui tuit, non schamparez, cum creis. -

Desora li hiaumes un grant coup li ofreis

D'un grant baston, que de fer porteis;

Tot le stordi, por poy ne le verseis.

190

Et s'el nen fust au coel de suen çhival preis,

Bien fust cheuz sens nul autres defeis.

La place gerpi, cum li speron d'orfreis

Broche il bon distrer da lui molt luntaneis,

Et Atila, il cruel, li fel e'l spiateis,

195

Veult prandre le distrer, mais nen puit, bien creis.

Argus l'ait veus, si'l fert demaneis

Sor la targe davant d'un gros espli quareis,

Tot l'avoit passe desque l'usbers çafreis,

Et cil fu si seres, que l'aste tronchoneis.

200

Au passer qu'el fist Atila l'aseneis

Sor la pene davant, son scuz tot quarteleis;

Mais le buenes piastres, qu'el'avoit indoseis,

L'avoit schampes; mes li coup mauveis

Fu por si grant haie, que ius a iambe leveis

205

L'avoit reurse de l'arçon au sabloneis.

Bien l'aust mort avant que levast im peis,

Mais Ariochus li ioint, que pas ne'l consenteis.

Or veut asiçer sa forçe et sa leis,

Que vaut plus: o Mahons o il voir Deis.

210

Atila fort escrie, quant il vit venir

Ariochus inver lui, con fust un mauves tir:

- Par Mahomet - dist il - tot convires morir,

Ne vos vaudra rein ver moy merçi querir,

Se lla crois non renoies et vestre Diex laidir,

215

Et desendez a pez a mon comant fornir. -

Ariochus respondi: - De ce ares mentir,

Filz d'avoltre et de bestes, con l'osast-tu dir?

L'on vos deust confondre, anoier o infondir;

Bien seroit fol cel que v'aust a tenir,

220

A seignor, filz d'un çhiens; ia ne'l poez escondir.

Se bien non te gart, nen porais insi fuir,

Que tost ne vos aie l'agre lus stranglotir.

Saiez con il seroit, ie vos le voil dir:

Quant un grant seignor oit un çhiens a norir,

225

Et il est in heaçe que il gard suen avir,

Quant li lairons li venent par tolir,

Peins li aportarent et il le leisse çir;

Le çhiens est cheison de sa robe rapir,

Ond le seignor le fait por ce raison morir.

230

Ensi vint de toy, toipins ploins de foilir.

Contre ton Seignor, que au monde te feit venir,

Vais, çatif dolant; non te n'ast-tu a veir?

La mort sor toy par ce deit chair.

Nen porais schamper, se ne t'ai proveir

235

Et claim toy in coup de cest grant falir. -

- Filze puitan - dit Atilla - me vos-tu convertir?

Por cest pareulles plus ne t'arai remir,

Que tot ne vos face avant le schorir

De cruel mort et de pesme inglotir. -

240

Corucous et ploins d'ire Atila, plus que serpant,

Ver Ariochus fert por ire et mautalant,

Desor li heumes tel coup li vait offrant,

Bien se lle croit fandre desque l'arçon davant,

Mais l'acer fu fort, li feu ne voit saltant,

245

La spee retorne arer in sa main retentissant,

E li barons por force se ploie auquant.

Quant ce vit Atila, qu'il n'est chauz au champ,

Por poy ne i creve il cuer, si voit raçant,

Mahomet blastenge et son diex Trivigant:

250

- Ay, fel diex, por quei laydiçer tant

Me feites, hui, alla christiaine çant?

Ma forçe aves ambles, ie non vail plus niant,

Quant plus que a un sol cols me vait homes durant!

- Par ma foy - dist Ariochus - li vos feront perdant!

255

Il vos tot scherniront a le besoingne grant;

Donc la saçares mantinant a mon brant. -

Lor l'avoit ferus sor li heumes fortmant

Un si grant cols; s'el nen fust in squillant

Et desenduz pormi, mort l'aust voiremant.

260

Mais un quarter del scus le voit derupant,

Et de l'usbers .xx. mailles faussant;

Creme et dotançe li oit fet auquant.

Mais dou vençer Atille si esprant,

Ariochus fert tant orgoloisemant,

265

E schus et usbers li vait fort desmailant.

L'un contre l'autres se ferent sovant,

Le armes trençent et se navrent auchant.

Quant Galeran voit il torniemant,

Arer retorne e'l bon distrer prant,

270

Li quel fu Fribor, li paiens mescreant.

Davant soy vit un asaut pesant,

Que desor Forest Saracin vont façant;

Et cil a sa spee meut ne voit coupant,

Environ soy n'oncist plus de trant.

275

Ne ait plus Saracins de tant ardimant,

Que davant soy fust os staler niant;

Et il voit por li champ un çhival aquirant.

Galeran le voit, joie n'avoit auquant;

Or complira alget il suen talant.

280

Davant soy cort plus tost que oxel volant,

Ne li avoit nul que inlec le desfant,

Dou bon distrer ne li oit fet presant.

Ioiant fu Galeran quant l'avoit trove

Forest a le besoingn, que tant oit desire;

285

Donc ses reproçe i avoit recorde:

- Forest, biaus sire, molt estes esprove,

Desor totes autres estes in haut munte.

Bien est chevalerie in tel homes ploie,

Que de ses nemis s'ert fortiffie;

290

Fel seroit celui que ce n'ait loe;

Que prenez cist distrer, car ie vos l'ai mene,

Da Fribor mon nemis l'ai par man recobre,

Dont ne jut mort, insi l'ai destine.

Prenez, frer, li chançe, car besoingn n'ave;

295

De çelui meisme et de çel amire

Ert il distrer tant biaus et seiorne,

Que fu cel autres que a la prime mesle

Moi delivrast, dont ne fui amate. -

Quant Forest l'intist, un ris n'oit çite,

300

Puis li respondi: - Non cur de rampone,

Se hui me servez, ancor bien merue

Em porez etre avant grant iornee.

Frere Galeran, mille merçi n'açe.

Se mais faili, li perdon si m'agre.

305

Compaignon voil estre et frer de çascon prise. -

Feit ont la pais, entr'eus sunt acorde;

E'l bon Forest a chival fu munte.

Il et Galeran sunt in le stor torne,

Perot ont veus abatus in le pre.

310

Forest fert un Ongreis, que l'avoit daneçe,

Mort il stratorne, son çhival oit pile,

A Perot le livre, dont n'estoit asie.

Et Galeran un autres n'avoit defeltre;

Argus oit veuz, que'l suen oit abandone,

315

Cil ie l'avoit bailiz, car li sent bon gre.

Or sunt al tornois ver Saracins intre.

Ariochus ver Atila oit forment chaploie;

Ongreis secorent forment lor amire,

Et li crestiens venent d'autres le,

320

La meslee partent de li dous aprisee.

Or sunt pains cum crestiens mesle,

L'uns contre l'autres firent de lance et de spe.

Mout furent preudomes Saracin a li stoir

E les Ongreis, car li sunt li miloir

325

Eslit des autres que conduit son signoir.

A lor freces bressent por tel vigoir,

Que desouz crestiens plaient li minsaldoir.

Grant daumaç li font et anui tut oir,

Ne non tenent renge inviron et intoir;

330

Corent et bressent li Ongreis ver li franchoir.

Quant ce vit Perot, si claim le Criator

Que soie in son aju, si li done victoir.

Puis ist della bataille a une baner de loir,

Que ait le crucefis resplandant a fin oir,

335

A mil chevalier vençer veult son coir.

Quant l'insaigne fu veus, n'ait Saracin ne inspoir;

Coment fu dehors il franc condutoir

A sa çent pareule douçment par amoir:

- Franc, ie vos pri, se volez avoir honoir,

340

Que a .x. a .xx. a .xxx. ve departez, seignoir,

A lançes et a brant decupes ces arçheoir,

Puis tornes a la baner qu'ert pres çist alboir.

Tot li veres sconfir, ne avroient plus valoir;

Atile seroit pris, s'el nen fuit con traitoir. -

345

Cil tot respondent de fair son voloir.

Donc se lassent li franc combateoir,

Ver çil Ongreis començent li franboir,

Et furent intr'aus plus tost que li astoir

Nen vait a ferir la levres quant se muit desoir.

350

Insi firent li franc tra la çent paghenoir,

Car insi li trençent a lor brant de coloir.

Li franc sunt eslasie, si vont tost a ferir

Les archier ongreis, que tant li ont laidir.

Ne s'en apercuirent, no s'en savent scremir,

355

Mais, tot fois bressant, començent a fuir,

Mes non mie si tost, con ie vos ai a dir,

Car li chrestiens li forit lor spee sintir,

Et lor lances agus molt ne vont oncir;

Et desus et de jus li ont si invair,

360

Que il ne poent plus li caple mantenir.

Bien plus de la moite ont trencie al voir dir;

Les autres, mahagnez, si s'en vont ascondir.

Quant Atilla ce voit, de raç bien pens morir,

Se il ne li vençe avant le schurir.

365

Mahomet reclame, puis le oit maleir:

- Ay, maves diex, cum moy laisses laidir

A cest crestiens, que ont vestre loy fausir!

Mais se ne me fais venger alget mon ir,

Au mon rector, se in mon pais puis çir,

370

Le çhef o tot le costes vos arai croisir,

Si que iames n'ares nul iantilz hons schernir. -

Quant oit ce dit, in son cuer s'oit pentir

Et dist: - Ai, las! çatif, con l'osast dir?

Laidiçer ton diex, chome doient il servir?

375

Ne m'ont il loee que tot li batestir

Et tot l'Itaire par moy se deit conquir?

Et par un poy de daumaç m'oit si inspaurir?

Nen puit sempres homes vincre le suen desir.

Pur que aie honor de sta guere al finir,

380

Ie ne demant autres, que de chrestiens sconfir;

Ensi me le croy fair, avant le departir. -

Forment se lamente Atila, il cruel,

Et clame in son haie Mahomet, son chael,

Que recoille les armes d'Ongreis et son apel.

385

Quant oit ce dit, fert por li çambel;

Florens de Patafie incontre sor un fanel,

Un tel coup li done sor li heumes au cerclel,

Que tot li oit trançe carn et os et çervel,

Mort le fist chair sor l'erbete novel.

390

Puis fert un autres, da Bresse un damoisel,

Que tot li porfant desquement li forçel,

Mort l'oit çites, si s'en fuit son poldrel.

Entre les autres se mist le lous isnel,

Cristiens detrançe quant n'atent a sa mel;

395

Teste et braç decupe et cors et buel.

Ensi fist de lor, cum lus fist d'agnel;

Car chi le veist ferir a grant mervel

Et detrençer homes et citer jus la sel,

Bien poroit dir qu'el fust Luçibel,

400

Que d'infern fust insuz a fer ces grant fraiel.

Caschuns li fuit davant, ne atrue son parel;

Li suen furor fist morir mant iovencel.

Bien que Atille fesoit tel oncision

De crestiens au champ et tel ingombreson,

405

Forest et tot les autres, que sunt mis a bandon,

Ont Saracin mis si a destrucion,

Que in le champs ne se tenoit por lor plus nul penon;

Lor banere ont abatue et derot li Sclavon.

Ariochus et Argus n'oit mis mant al sablon;

410

Forest et Perot li trençent fie et polmon.

Ne remist au camp mais Atila il felon

Et Agoris l'amirant, son sorter, li gloton,

Et fors da .c. autres, ce croy, iantilz çaschon.

Agoris vint ad Atile et crie ad haute ton:

415

- Ay, sire d'Ungreis, iantilz franc baron,

Rois de tot çant, gardes cest raison:

Le diex veult, biaus sire, Trivigant et Mahon,

Che vos tornez arer, gardez vos garison.

Nen volent que plus faces bataille a cest pon.

420

Ne vos ert destinee a fer çi la tençon,

Car or retornez, s'in menarez vestre hon,

Bien vos in vençares a temps et a saison.

Da part le diex vos die qu'en venez au troton. -

Quant Atila l'intist, leva iauz dou fron,

425

Et voit le sorter que sa partie li despon;

Ne l'ose contrester por non fer falison

A son diex Mahomet, a Iupiter, ne a Balatron.

Mal volinter se part, mais pur vols l'aragon

Et ist hors de la presse ad abatuz speron,

430

Maugre li chrestiens, ou vousistrent ou non.

Agoris le suit por forçe de son ronçon.

Mais que vos indiroie? ne oit autres compaignon;

Tot li autres Saradins furent mis au parfon;

Nen scampoit un seul a ioilz de nos baron

435

Que non fuissent trençie et mis tot au sablon.

Inlec tot murent que non clame Iheson.

Da mains de chrestiens Atila, ploins d'orgoil,

Estoit eschampes cum Agoris in voil;

Forment choruços Atila a mervoil

440

Si demente et disoit forment plurant cum ioil:

- Ay Mahomet - feit il - cum creuz m'est grant doil,

Quant de nos barons li chrestiens me despoil!

Si m'en sui tornez, ce est contre ma voil;

Por vos obeir sui tenuz cohart et foil.

445

Ma se ma çent atrue, mon diex, par vestre consoil,

Ver crestiens tornerai, si li donrai tel croil,

Que inver de moy çeschuns convint qu'il se desvoil;

E mais non tornerai que'l prez ferai vermoil.

- Ensi fist il mauves, cum nos conte et paroil

450

Nicolais, il bologneis, filz Iohans da Chasoil.

Seignor, or oiez cum s'en vait li mauvais.

L'istoire vos dirai si con script Nicolais,

Que la veraie ystoire in croniche atrovais,

E sor un bon auctor, que fist un clers verais,

455

Que nez fu d'Aquillee; li son non fu Thomais,

Dou patriarçhe Nichete fu scriban au palais;

I l'a script in latin au temps de li forfais,

Quant fu la grant semblee et Ytaire gastais;

Tot li barons le scrist, l'asemblee et li plais.

460

Mant çouses li oit mis, que a tasir me fais,

Por quei non seront creuz a çist temps huimais.

Mais pur redirai dou tot le plus verais

Que in la croniche sante li plusor veuz ais,

Et finerai l'istoire puis que la començais;

465

Donc ne vos di plus, a ma istoire tornerais.

Atile s'en vait et Agoris a grant pais,

Forment dolosant, n'ont ioie, ne solais;

Lor armes ont trençie, lor scuz rot et frais,

Et implaie forment çeschuns, qu'el sanc ne rais.

470

Et dist Atila: - Çatif, con la farais?

Se ne toy vençe, honor iames n'aurais;

Mon amis et parant rer moy s'en gaberais

Et de moy obeir ceschuns s'en taserais. -

- Ay, franc sire - rois Agoris li parlais -

475

Unques por bataille, ne por nul stor iamais

Ne vos vit lent ir, ne fer point cuer frais.

Et ore que aves fet bataille si verais,

.v. .c. chevalier vos vit metre in squais,

Seulement vos cors, sençe autres delais.

480

Mais une çouse i ert, car pur ie la dirais:

Le cuers aves si grant, par Mahomet, et si gais,

Que tot sol volez metre le mont in un fais.

Nen puit pas ce estre, iames nen fu bien sais

Que un hom, sençe haie, poist conquister tot pais.

485

Nos diex me l'ait sorti, pur seres di verais,

Et que tornez por gent a fer chrestiens bais.

Vos n'aurez pur l'onur, se fais con a lor plais.

Ne v'en sai dir plus, ma sta nuit veuz l'ais. -

- Mestre - dist Atile - croir le voil et consent;

490

Mais saies de que ai travaille et destorbament?

Que hui in la bataille laidiçe vilment

Mon diex Mahomet, Iupiter et Trivigent;

Car devers lor ie ai ovres mout follement.

Donc por cil mesfeit, ie'l voi apertement,

495

M'ont illes consentuz mon grant ingombrament;

Ma çent ai perduz, mon cor est in torment,

Et mon indivinaille ai perduz insement,

Que la fee fist par ovre d'inchantament. -

Dist Agoris: - De çe nen cures nient.

500

Vestre brant ferai domain li vençament,

Se a vestre diex serez obedient.

Vestre ahie manderai tost et proçainement. -

- Par Mahomet - dist Atila - de ce ie me content;

Non ferai plus avant, con diez, voirement. -

505

Ne alent mie gaires in ces grant parlament,

Que davant soi une insaigne sclosirent

De Saracin felons, que forment çhivaucent;

Et ce fu un grant rois que Brachie destrent

Et tot le pais, et oit forme de jeent;

510

Fort fu et cruel, Maudalon l'apelent

Tot ceil de paianie et qui l'aconoisent.

Un baston il porte de fer, molt pesent,

A .xx. .m. chevalier davant li autres vent

Par secors d'Atile, s'el voudra et el consent,

515

E por fer stor et batailles a christiaine çent;

Molt fu convoitos d'estre au torniament.

Quant Atila le vit et aconuit voirment,

Mahomet, son diex, ne rengracie sovent

Que ie l'avoit mande si procainement.

520

- Or n'apris mon daumaie un diner valisent,

Puis que ai mon haie et mon confortament.

Sta nuit atroverai, o domain aparisent,

Li chrestiens mauves, s'in ferai vençament. -

- Si fares - dist Agoris - de ce ne m'oi scoment;

525

Mes vos convint fer sta nuit auberçament

Et repouser un poy, car li sol ios desent.

De nuit non se convint a fer invasament. -

Ce respont Atile: - Con toy plet, si destine;

Puis que voi la cil confanon sanguine,

530

Domains de crestiens ferai cruel desepline;

Si vençerai mon heumes, de l'achus l'indevine,

Et reschuirai il biaus pavilons d'ermine,

Cil que m'invoioit Gardeine, la roine. -

Ensi parlant Atile, davant por le çhamine,

535

Le rois Maudalon vent pungant a traine.

Ou il vit le rois cruaus, filz de mastine,

Davant soy desent et crie: - Ai palatine!

Que alez vos quirant? Vos estes si toipine?

Ou ert vestre penon et la çent qu'el demine,

540

Que menast ovec vos au champs, hui par maitine?

Ont il d'Aquillee pris la grant tor perine?

Bien semble a vestre armes que grant stor vos termine. -

Quant Atile ce oi, tot le cuer li fraine,

Puis respondi con li cors serpentine:

545

- Dan rois - feit il - tot par autres convine

Ert ales çest feit, con grant desepline

Mes homes ais perduz, fuis sunt in la galdine;

Chrestiens m'ont fet une si grant rampine!

Et ce fu par un mesfet, car bien sui indovine,

550

Que menaçe Mahons, Trivigant et Apoline

Et tot quant mon diex; dont m'ont done roine;

Si m'ont chastoie et m'ont heu in haine.

Mais que sui rempairez de li mesfeit lovine,

Li diex m'ont plevi, por li sorter voisine,

555

Que ma victoire seroit a le main por matine. -

- Par Mahomet! - dist Agoris - Aquillee in saisine

Ares et le pais et desor tot palatine

Ares la victoire desquement a la fine. -

Forment se reconforte Atila, Deu fraiel,

560

Li aspre et l'impieus et de chrestiens rivel,

Quant intist Agoris, son sorter; si l'apel:

- Amis - dist Atile - aiez veuz nul fraiel,

Que sor moy avenir poust de novel?

Ne de ma mort saves vos li chael?

565

Quel hons ert çil que me doit metre in l'avel?

Seroie çelui que m'oit frait mon chapel?

Que tant ert a preudomes ver moy fort et isnel?

Ce ert çil Forest a la crois vermel,

Que porte sor l'alicorne d'arçant fet a formel?

570

Iames non vit hons tant ardis son parel.

Diez moy le voire, franc sorter, de ste apel:

Se l'ert celui, ne'l tenez in siçel.

Fetes que tot plans soie de li dongel. -

- Nanil - dist Agoris -ne'l vit anchor in çambel;

575

Mais, quant a li mon sors, in chief porte un cerclel;

Rois ert da corone, si tient sot suen apel

Grant cites et pais et fort est a mervel.

Ensi con ie le verai, mostrerai vos çel.

Ne v'en soie dir autres, mes aures grant stor fel

580

Et grandisme meslee de ior fin a le stel.

Domain çhivauceres su l'erbete novel

Con le rois Maudelon, qu'ert çi al prael.

Aquillee asalires davant a li torel,

Biem auromes bataille a lances et a mel.

585

Se nos vincirons, puis que avons li penel

Dou rois Maudelons a .xxx. .m. armez in sel,

Mandes a vestre mareschaus, sens prendre autres consel,

Que çhivauçe avant, plus ne li soit rivel;

Chrestiens moriront, sfondrons cite et chastel;

590

Nul poroit schamper davant vostre cortel. -

De ces pareules Atila forment in ioist.

Et rois Maudelons parole et si li dist:

- Iantilz rois - feit il - coment a vos plaisist

Et fust por talant a mon grant menist,

595

Por vestre consoil volinter m'en partist.

Mielz croy a cest point seroit que remansist,

Et ie tot primirans alirai a li grant aquist.

Ver de chrestiens li croy fer tel batist,

Que l'erbe verdoiant, que tant bien l'on flaist,

600

Seroit insangletee de lor sanc, con ploist;

Dont li plus ardis seront dolant et trist.

Rois, laisses moy aler. - Lor Atile i redist:

- Dont vent tant orgoil, dan felon maleist,

Que por vostre parler mon voloir abatist?

605

Croies vos por menaçer chrestiens s'en fuist?

Nen sui ie sor tot homes de forteces menist?

Se mon cors non li deront, mon ardir et ma vist,

Mal seroie restaures par autres fer aquist. -

Cil li crie perdon, quant Atile intist.

610

- Li perdons ares - dit Atila fraiel Deu -

Selonc le vos mesfeit comencares li jeu;

Vos tot primirans ve partires de leu

A .vi. .m. homes chivaleros et preu.

Davant chrestiens vos metes in esleu,

615

Avant que in Aquillee metent nuls li peu.

Tant homes soit o vos, con ie aust au primer greu,

Lor pores conostre l'ardimant de ton feu.

Se chrestiens amates, molt in pores estre leu.

Mais se par cohardie arer vos fuir veu,

620

Ie jur a Mahomet et a Trivigant, mon deu,

Da li bu vos tondrai con mon brant li ceu.

Or v'apareles, nen soies vos ingreu.

Avant le maitin comencares li torneu;

Et ie au sol levez virai por le releu.

625

Se bien la farez, molt ares pris conseu. -

Merçi et graice li rent de Brachie le roy

Dou biaus servis, que i fist a comencer li tornoy,

Puis le dist: - Sire Atila, franc convoy,

Ie farai mon pooir; avant mort m'incloy,

630

Que ie por chrestiens fuie, ne volt coroy.

Si preu cum estes vos, bien sai et aconoy,

Nen sai nest hui au monde ne sus de mer, bien croy.

Et la force que ai non çist pas in moy.

Mais in l'orgoil, que da vos me teingn roy,

635

Tant ai fiançe in vos et grant foy,

Que a chrestiens ferai depor l'arnoy. -

Alor se part speronant il palefroy;

.vi. .m. chevalier oit pris de Turquoy,

Çent de Brachie a un penon d'orfroy,

640

Tot de li milor alist li paianoy.

La charere prent, dont Atila li mostroy.

Cil çhivaucarent au troton et au galoy.

La lune luist, bien sclosirent la voy,

Devers Aquillee pongarent lor coroy.

645

Maudelon çhivauce ver d'Aquillee la nuit,

Par fer veniançe de son seignor ben cruit;

Et Atila remaint, que puis la main le suit.

En çilli grant prez comande que la çent tuit

Fuissent obstallee; un poy veult desduit

650

Et repouser la nuit iusque la iornee cruit.

Travach et paveilons et echubes estuit

Destis in le grant pree, çascun mançent et buit

De celles viandes que il avoient conduit.

Ensi fist Forest, que Saracins oit destruit.

655

Ariochus et les autres, a la lune que luit,

Ont son amis sevelis a grant plor et luit.

Au mielz qu'il porent se refresquarent tuit.

Lor çhivaus obstarent, la blee i donent qe puit.

Bouirent et mançent, puis se metent a la ruit.

660

Ariochus, li pros, davant trestot s'incluit

A mil bon chevalier; çaschum bataille conuit.

D'intrer in Aquillee s'astarent a tel bruit.

Forest le suit, a .v. .c. vasal

Tres bien muntez, sor un morel çhival;

665

A Boniface livre sa banere real,

Que fu son apertinant et de li son chasal,

Chusim Savin, que fu mort in batal.

Mes çil estoit joenes, a son grignon li bal

Tot primiran li poil, grant fu le iovençal,

670

Ardis et sorpuissant et de molt belle tal.

La banere oit pris et jure a Deu spirtal

Che anchor desepline feroit sençe fal

De Saracin Ongreis et de la çent criminal.

"Se in Aquillee puis metre li pez et mon corsal,

675

Porchaçer convindroit mon sir d'autre hon mortal

Que la banere porti, car a lançe pongal

Voudroie fer veniançe de mon chusin real".

Ensi çhivauçent la nuit chomunal,

Con poez oir, si passent la val.

680

Perot remist darer a .v. .m. a un segnal,

Que tot furent muntez a chival o ben o mal,

Si n'ont gaagnie plusor con grant traval.

Çent sunt molt ardie, coraios et de grant val;

Tot latin furent de Lomgbardie ogual,

685

Et Patafiens et de lor general,

Et tuit adorent l'imaç Deu espirtal.

Ensi çhivauçent iusqu'au çanter dou gal.

Da l'autre part Maudalon, il mescreu,

Il felon rois, d'Atila est despartu

690

Par fer veniançe de son signor stratu.

La soir çhivauçe a .vi. .m. eschu;

La lune luist, il chamin ont bien cernu;

Apres avoient bon spions et condu.

Ne alirent mie troy liues, meins o plu,

695

Que lez un grant plagne ont une çent veu,

A baner desploie, çhivauçant por la menu,

Tot sor bon distrer, alacie l'eumes reclu.

Et ce fu le rois d'Aquillee, li polu,

Menappus, li ardi, a .iiii. .m. de son dru;

700

Il vint por haie son secors et aju.

Maudelon quant le voit, rengracie Balçebu

Et Mahomet son deu qu'il s'ert imbatu

En chrestiens, ses anemis; molt liez et ioiant in fu.

Lor oit sa çent tot a coroy mitu,

705

Et dist: - Franc Saracins, vos ai tot esleu

Par tot le meutres de la çent mescreu.

Or veez chrestiens, nus si somes imbatu.

Petit çent semblent, car li sunt tot venchu

Si estes preudomes, que ne aies falu;

710

Et au començer soient por nos asalu.

Un de nos vault troy de lor por vertu.

Sor tot la çent d'Atila aurons le los hau,

Et se fuies seres tot apendu.

Nulle merçi Atille n'ait delli deschau -

715

Lor Saracins criarent tot in heu:

- Mort sunt chrestiens, se tost ne sunt fou -

A celle crier et a celle grant bru

Le rois Menappus sclosi la, par desu,

Et voit Saracin; ne li ait bien perveu

720

Si sunt chrestiens, s'ahie, o lj falu.

Mais tot fois s'areste et apelle Baru

Et Vandolus, li ardi, dous chevalier membru.

- Ales veoir que gent sunt çelle - li oit comitu.

Et cil broçent avant a li non de Yhesu.

725

Avant broçarent, quant ont heu li comant,

Li dous chevalier molt ardiemant.

Maudelon quant ce voit, di dous li rengemant,

Tantost di suen apelle dous chevalier persant,

Franc et ardis et de grant tinimant;

730

L'un si fu marchis, l'autre cuens d'ocidant.

Le roy a lor comist, a li non Trivigant,

Que incontrer deussent li dous chevalier franc:

- Gardez, ne li tenez in trop grant parlemant,

O mort o pris soient, se a Yhesu lor cor tant;

735

Qui bien si començe, doit fer bon finimant.

Et çil respondirent: - Tot a vos mandemant. -

L'eumes ont alaçie, lor lançes paumoiant

Desot son scus, broçhent sereemant.

Quant li dous chrestiens s'en vont apercevant

740

Que inver de lor broçent, reclus si fieremant,

Baru forment escrie, si lor fist parlemant:

- Qui estes, vos chevalier, que venez speronant?

Creez vos in Mahons o in Deu onnipotant,

Que se lasoit por nus morir in crois voiremant?

745

Ne savons si estes amis o mescreant. -

Respont le marchis: - In Apolin li grant

Avons nostre foy et in Mahomet li sant.

Vos estes chrestiens, selonc li vos demant.

Donc nen pores aler que mort ne vos tormant,

750

Quant ne vos clames in coup del falimant,

Ne a la merçi venes de Mahons con l'amirant

D'Atila, fraiel Deu, que sir est de tot çant. -

Baru quant l'intist si dist: - Or te defant. -

L'un incontre l'autres, dont vont speronant,

755

Desor le fort targes se vont grant coup ofrant,

Tot le trençarent, n'oit hante que se fant;

L'usbers au Saracin desmaille l'açerant,

Au cors le mist il fer il chrestiens puissant,

Mort l'abat de l'arçon, plus tost que li vant.

760

Et Baru cheit de li coup insemant,

Un poy innavrez, mais petit l'ist dou sanc.

Vandulus si broçhe, quant vit li dous iaçant,

Et li cuens saradins ne li refuxe niant.

L'un inver l'autres con le lançes pungant,

765

Si grant furent li coup que il se vont donant,

L'aste il Saradins se voit tronchonant,

Et Vandollus li passe le scu et l'usbers tenant,

Pormi li gros dou cors li vait li fer fiçant,

Mort il roverse de l'arçon a iambes levant.

770

Outre trepasse et trait li brant trençant,

Puis le dist un mot: - Chuvert seduant,

Or ait heu, felons, ce que vait aquirant. -

Por ce dit il proverbes: hom que vait menaçant

Et nen puit bien noire au contraire maudisant,

775

Convient descheoir et avoir li tormant.

Mort li dous pains, Vandulus fu torne

Sor son chivaus, treit dou fuer la spee

Desore le pains, si l'atrue devie;

Et Baru estoit ia a chival remunte.

780

Maudelon li garde, si n'est fort choruçe

Et crie: - Ay, Mahomet, mal ai hui començe!

Unques corone d'or por moy n'ert porte,

Se la veniançe n'ait pris et fraiele

Ces dous chrestiens, et les autres mesle. -

785

Bien plus de .c..c. n'oit de baner obste,

Que a le grant besoigne soient segonde;

Fragor le conduit, son nef, un maufe.

A Froser, son frer, oit la baner lase

Et point son distrer, d'ire fort abrave.

790

Quant li dous chevalier le rois ont avise,

Caschum prent sa lançe, si l'ont infeltre;

Et le rois li escrie: - Mauves gloton prove,

Nen schamparez da moy, que non siez impiçhe,

Con mauves triçer, que a nostre loy non degne

795

Incliner et servir; da moy nen fuire. -

Vandulus si fert, ne li ot plus mot sone;

Et li chevalier soy oit bien asene;

Si grant fu li coup et gref et smesure,

Que desquament li usbers li fer sunt fiçe;

800

Et cil furent bon, ne sunt danifie.

Et li chevalier puissant forment se sunt charge.

L'aste a li chrestiens fu çelle foy tronchone,

Et çelle au paiens ne rop, ne ne schiçe,

Mais par la grant forçe et par sa grant poeste

805

Oit Vandalus a terre con 'l çhival trabuche.

Nen puit relever Vandolus de la chaue,

Sot le distrer sa chuisse atroit tenue,

Il crie ad haut vos: - Ay! sire Yhesu, ajue! -

Quant Baruc, son compaign, oit volt le crenue,

810

Sor li scu Maudelon oit un coup investue,

Que la tarçe i frait et sa lançe oit rompue.

Le rois fu grant et fort, bien oit li coup sostenue,

Et avoit Baru si forment ferue,

Que hors de l'arçons l'avois jus abatue;

815

Desor lor non s'atint, mais oit reprendue

Sa grosse hante defrasne, si rebrace son scue,

Et oit pris un corn, si'l bondist por vertue.

Li .cc. chevalier, que ert desponue

A Fragor, son nies, quant ce oit intendue,

820

Mantinant broçhent ver il par la menue.

Et le rois Menappus quant ce oit vehue,

.ii. .c. chevalier oit de sa çent eslehue,

Li quel fu Gauter et Antelme il membrue

Capitaine et guie, sore li sunt corue.

825

Non s'en puit garder le rois mescrehue,

Que sot ses chuisses on son çhival confondue.

Bien l'auroient mort o voirment retenue,

Quant Fragor li secort; dont est in piez salue

Et si se desfent, in man tient le brant nue,

830

Dolant fist celui que l'avoit atendue,

Car sa spee clere tot de sanc relue.

Li .cc. Saracin, que conduit Fragor,

Ver de christiens comencent grant stor,

A sbaser de lor lançes sor le targes paint a flor.

835

Fu grant l'invahie et de nos et de lor;

Baruc et Vandalus ont pris coreor

Et muntes a çhivaus et refroisqe vigor.

Et le rois Maudelon a çili grant remor

Estoit remuntes sor un grant minsaldor,

840

Qu'el avoit pris por forçe de son cor.

Si cum il fu muntes et Gauter, un pugneor,

Le vait tost a ferir d'une lançe grosor;

Tel ie l'avoit done sor le schu a l'aubor,

Que cum tot le çhivaus cheit au pre anchor.

845

Mais non que de li stree movist piez point ne flor;

Quant se vit cheue n'oit tel honte et dolor,

Qu'il est relevee et prent le brant trençeor

Et fert le chivaus et dist: - Fel traitor,

Plus non arai leisir vergonçer ton seignor,

850

Avant voil estre peon, que avoir çhival peior. -

Fragor, son nief, de ce bien s'aperçuit,

De l'onte le roy ire forment li cruit;

Garde pormi li champ se un distrer dar li puit,

Cauter nen puit atandre, que'l guenchi, si s'en fuit;

855

Mes davant soy vit broçher Baruit,

Que un Saradins ferist, si l'oncit et destruit;

Fragor li escrie: - Atendes li mon fruit;

Le distrer que aves, gaagner m'estuit. -

Dont prist une lançe et il ver lui se muit.

860

Quant se vendrent a iondre, le chrestiens ne consuit

Li paiens tant ne quant, et cil bien le feruit;

Si grant coup li done sor le schu ce la nuit,

Que n'ait armeure tant fort que li valuit,

Au cors le mist li fer, dont chrestiens s'em pluit;

865

Et cil prist il distrer, qu'ert a selle vuit,

Au roy Maudelon l'oit livre in desduit.

Cil li est muntes, que molt bien le convuit,

Dont Fagor le tint le stref, qu'el a conduit.

Quant le rois Maudelon a chival fu sailiz,

870

Fort fu et orgoilos et de coraz ardiz;

Une lance oit oste de main a un Arabiz,

Puis fert un crestiens, si fortment ad imviz,

Que le scuz et li usbers desmaille et desartiz,

Mort le trebuçhe; un autres n'oit sclosiz,

875

Que voit daumaçant sa çant sor la riz;

De çil hante meisme de mort sbair le fiz.

Li terç abati mort, dont fist sa lance schiz,

Et oit trait la spee et cria: - Paiens, feriz,

Mort sunt chrestiens, se tost ne sunt fuiz. -

880

Anteume n'oit a li champ mant navres et maumiz;

A sa lance et a la spee le fist li pree vermiz.

Et Gauter, li cuens, nen fu pas faliz.

Tant ont de Saradins oncis au pre floriz;

Bien plus de la moite avoient au champ miz,

885

Et Vandolus apres et les autres iantiz.

Se nen fust Maudalon, que sostint le chapleiz,

Et Fragor, son nief, que tant fu outre ardiz,

Ia fussent Saracin mis in volt et fuiz.

Mais Froser de Brachie ne l'avoit consentiz,

890

A .v. .m. .viii. .c. vient pungant a li escriz.

Or insforçe bataille et grant stor chapleiz

Et de nos et de lor, se bien ares oiz;

Ia grignor bataille nen fu da pois Daviz.

Et Deu vos benehie et sa Mere genetriz.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VI

 

Ce fu il bel mois d'avril, a l'insir, pres le may,

Que i oxiaus chantent, biaus vers çeschuns fay,

Renovellent d'amor in çil broil frois et gay,

Li temps joiant et alie in ardiment intray.

5

Çeschuns hom bonteuses, qui veult proer son lay,

Si mostrent sa forçe in tornois et son delay.

Chrestiens ovec paiens forment se meslay,

L'um clame: - Yhesu Crist! - l'autres escrie et bray,

Clament: - Mahomet! -; mant traent grant guay,

10

Car li chrestiens li ont fet tel deslay,

Non poent indurer la pute çent oimay.

Li plusor voltent, mais que vos indiray?

Froser li secort, vers chrestiens speronay,

Stroit a sa banere .v. .m. .viii. .c. menay.

15

D'autre part Menappus cum sa çent speronay.

Au iondres de lor lances fu si grant li frachay,

Que nul poist oir Deu tonant lor iamay.

Gent par çent fu si grant l'esmay,

Que insemble firent cele nuit a li ray

20

De la lune et des stoilles, ce nos conte Nicolay,

Que celle de Tesaille nen fu si fet esfray,

Quant cel crestin la bataille comencay

Vers la çent Pompeu, puis les autres sivitay,

Dont fu çil maleit; da Luchan ce bien say.

25

Grant fu li stormes celle foy e'l mesler

Que firent chrestiens contre paiens ascler.

L'un combat por Mahon, l'autres por Deu li Per.

Qui donc li veist ces gros lances frauser,

Targes et hausbers desfondir et mahagner,

30

Et dehors les arçoits le buelles sautoier,

Desus et de jus chevalier trabuçer,

Çil distrer fuir et le reanes strainer;

A voite selle vont, qui veut ne puit piler;

Sanc et cervelles veisses in mant leu verser,

35

La verdoiant pree de sanc prist vermoiler.

Le rois Maudelon non cesse ne oit finer,

Par la grignor presse fert et s'oit a fiçer,

Quant il ne incontre le fait devier,

Testes et braç decoupe, nulle puit indurer.

40

Davant son vis çescum prist a schamper,

Vandolus oit oncis, et abatu Gauter,

Et Anteume innavrez, si le fist trabuçer;

Plus de .xl. n'oit le ior detrençer

Criant: - Ai, chrestiens! mal n'esist del terer,

45

Mielz vos avenist Yhesu Crist renoier

Et estre in la merçi de Atila, que n'ait per. -

Crestiens lo crement quant il l'oient parler;

Ne ait nul tant os que l'osast aspeter,

For le rois Menappus; que ne'l puit comporter.

50

Un hante oit pris, si li volt inscontrer;

Quant devant soy est guenchu Froser

Por fer la ioste que il avoit aviser;

Le rois li fert davant, quant ne puit autres fer,

Tel cols li donoit que tot li oit scharteler;

55

Li schus et li usbers li avoit desmailer,

Au cors le mist li fer, autres mal ne i puit fer,

Mais que l'invoie in infern auberçer.

Au pondres qu'el fist, oit sa lançe speçer,

Donc oit treit la spee, si avoit retorner

60

Vers rois Maudelon por ses barons vençer.

Convoitos fu le rois de vençer ses baron;

Menappus d'Aquillee, que tant ert preudon,

Au retorner qu'el fist broçhe sor Maudelon,

Qu'ert rois de Brachie et tient tot li regnon;

65

Un tel coup li donoit rois Menappus li blon,

Que la garde de l'eumes trençoit e'l çapirun,

L'eumes fu si fort, ne'l daneçe un boton;

Mes non portant fu li coup de tel randon,

Ou vousist ou non, s'incline in su l'arçon;

70

De iauz li semble insir feu, sentille et stiçon;

Se il nen fust pris au chol de l'aragon,

Nos conte l'istoire, cheuz fust al sablon;

Gerpist lui la plaçe a cuit de speron.

Rois Menappus li escrie: - Fel traites gloton,

75

Nen pores schamper da mes mains a lairon;

Ne vos poroit aier Trivigant et Machon,

Ne Iupiter li grant, ne ton diex li felon;

Cil vos condurent bien la jus a li parfon.

Si no li renoiez et creez in Ieson,

80

Pris seres et oncis, cum ert li peson

Qu'ert inçigne par l'esche, puis ert pris a l'amon;

Ensi feroit il diables de l'infernal maison;

Que a lui croira ara danacion. -

Atant point et broçhe Robert da Monfalchon,

85

Un chevalier ardis, cuens molt preudon,

Qu'ert dou rois Menappus parant et compagnon,

Ou il vit le rois saracin aler comme felon,

Desus li vent corant et crie ad haute ton:

- Se ne toy rent, rois, recreant o in preson,

90

Veez inci ta mort, ne schampares da lon. -

Quant cil l'avoit intis, ne dist oil ne non,

Mais que leve le chief, ires con un dragon,

Oit pris in sa main de fer un gref baston,

Quant puit pormi le chief li moine de randon.

95

Le cuens s'en apercuit, si clame Saint Symon,

Qu'il soie in son haie, et prist le grant fregnon,

Ver soy li refroine, et puint de li speron,

Le chivaus leve droit, et cil li coup depon

Au çhivaus sor la testiere, que carn et os deron.

100

Mort cheit le chivaus, ne li ait garison;

Et Menappus sospire con ambdous iauz dou fron

Quant vit la sorcuidançe de li incrisme sclavon.

Forment fu Menappus, rois d'Aquillee, sbai

De li cous Maudelon que a li cuens Robert fi;

105

Frape oit son çhival et cil a terre chai.

Par la veniance prandre broçhe il rois seignori,

Mes avant qu'el puit iondre, davant tant Ongri

Et Saracins felons que l'avoit invahi.

Le rois tient suen brant, mant chrestiens ot li,

110

Et fert in la grant presse; si detrançe et parti,

Quant ne puit atandre li abat au prez flori,

Teste et bu detrençe, schine et braç et pi.

Ensi fait de lor cum lus in le barbi;

Le brant, que fu clere, de sanc fu colori.

115

Le rois Maudelon inci si li abati;

Quant vit Menappus, le rois, fere insi,

Bien l'ait coneuz, que enchor le deservi.

Lour jure a Mahomet et a sa loy arabi

Che, s'el deust morir et etre dou tout honi,

120

De ceil grant daumaie, se'l puit, sera i meri;

Suen baston de fer impoingn et manoi,

Chon un serpant broçhe, sour li heumes li feri.

In schilant li cous a la tarçe sendi,

Tout ie l'avoit frait, speçoie et rompi;

125

Iusque l'arçons li grant cous desendi,

Che ie l'avoit roit e'l çhivaus tout frapi.

Mort il creventoit et le rois abati

Rovers sor li pres angoseus, tout stordi;

Mort croit que il soit Maudelon, le rois faili,

130

Dont in autres part chrestiens invahi.

Tout li prez celle nuit de homes mort investi.

Cretiens s'esmaient forment celle foy,

Quant verent cheuz Menappus, le franc roy,

Pasmez et estordiz, suen ditrer mort a l'erboy,

135

Et mant abatus, mes la baner ventoy;

Por poy ne la ietent et lassent le tornoy.

Quant un biaus secors Yhesu Crist l'invoy.

Da main sinestre vient pungant par la voy

Ariochus d'Aquillee a mil in ses coroy,

140

Quant vit la meslee et la noelles oy

Da un chevalier feruz au vis, ce bien croy.

La nuelles le dit comm'est et porquoy

Le rois fu abatu et tot cil de sa loy.

Quant Ariochus ce oi, jure a la sainte croy

145

De fer tel vaselaçe ver celle çent turquoy;

Avant que li çor vaigne li feront ster tot quoy,

"Ou voiremant se ie muir, ma arme in cel voy."

Ne s'atint plus pas, le roide espli palmoy,

A li grant stor broçhe cun sa çent ploins d'orgoy.

150

A la grant besoigne Ariochus l'adurez

Point il buen detrer a mil de suen amez;

Un aufrichant incontre, chusin a li fort rez,

Que fu duc Dalebrun et mout fu redotez.

La liune luist desor, que rent grant claritez;

155

Desor le schu li avoit Ariochus tel donez

De suen gros espli: scu et usbers li oit passez,

Mort l'oit reurse, sa hante oit recobrez.

Un autres n'atua, quant l'aste tronchonez;

A la buene spee, que fu d'acer temprez,

160

Oit sa main mis, del fuer l'oit tirez,

Dens Saracins introit, ou plus spois li oit atrovez,

A detre et sinetre fert et oit caploiez;

Ne ait mister de mires cui fert et oit culpez.

Iuliens de San Vi, li fort cuens aprisez,

165

A çelle besoigne bien l'avoit aiez;

A sa lançe n'avoit troy paiens atuez.

Rer la traçe Ariochus broçhe et ert espronez;

Bien fu çelle iornee sa proeçe esaçhiez.

Argus et Galeran nen furent mie blasmez,

170

Ceschuns oit le suen au prez mort çitez

Et a lor brant ont Saracin invahez;

La grignor compaigne ont spaint et reursez.

A la iotre cil Friulens a lor lances e spez

Ont tot li champs de paiens mort jonchez.

175

Si grant fu li frachas di mil chrestiens prisez,

Que n'ont Saracin banere que nen soit reursez;

Mais q'en vous indiroie? Menappus fu inprisonez,

Gauter et Anteumes da Maudelon li mauvez

Et bien plus de .xx. autres, que honor tenent et fez.

180

Le rois Maudelon si s'en est desevrez

A bien mil de ses homes, in fue li oit menez.

Li autres sunt remis in la grant meslez

Avec Fagor, que li avoit justiez.

Por la bataille dure Ariochus, il damoisel,

185

Hurte in la grant presse et fert et si fragel,

Saracins paiens ne mist tant in l'avel

Avec le mil chrestiens a l'indore penel;

Tot n'est chuvert de mort l'erbe novel,

Et insangletez le grant pree et li strael.

190

Fagor fort le sostint a sa spee a li cortel,

Des crestiens ne fist mout grant masel,

Argus oit abatus et mort suen poldrel.

Mes Ariochus li ardi, plus fer que un lionel,

Quant vit le Saradins de suen fer si grant duel,

195

Vers de lui broche, tint le schu in chantel,

Et fert Fagor su l'eumes, que li cerclel,

Tot li avoit trancie de l'eumes un çirondel,

Et de la teste li trançe un grant pomel,

Si que davant l'arçon li cheit la masel,

200

Et de le schu li trance un grant bendel;

Desquement l'arçon cheit la spee de la sel,

S'el nen fust pris al cuel de suen morel,

Mahagnez, estenduz, fust mort al prael.

Quant Fagor se sent le coup qu'ert feruz

205

D'Ariochus li ardi; spoantez fu et perduz;

Li pomel de sa galte li est davant chauz,

Si que la maselle par tot fu bien veuz.

De li sperons requert li bon distrer crenuz,

D'ilec estoit partiz fuant, tot ireschuz.

210

Por tot Lomgbardie nen fust plus revenuz,

Li champs oit gerpie, por un bois s'est metuz.

Vers de Atila s'est mis li mescreuz,

Et li chrestiens ont Saracins confonduz.

Pue que il n'ont conduit et suen sir ont perduz,

215

In fue s'en tornent, n'ont plus meslee tenuz.

Ariochus li chace, Galeran et Arguz

Et li autres cretiens, que sunt in sa vertuz.

Mais in celle nuit mout in fu confonduz,

Ariochus nen sait dou roy, s'il est pris o venchuz;

220

Por tot le chans ne cerche, ne l'oit pas aconeuz;

Forment li regrete et crie: - Ai, Deu, aiuz!

Chi est feit de mon frer, li buen rois membruz? -

Quant un chevalier davant li est venuz,

Que oit sclosi la traçe de le rois mesfaluz;

225

Ad haute vois escrie, n'ert pas ver lui muz:

- Ay, franc Ariochus, se n'ert secoruz

Tuen frer, roy d'Aquillee, pris ert et confonduz.

Un rois saradins, diables ert a suen fuz,

L'avoit abatus, cil jeant mescreuz;

230

Il ne le moyne pris a mil de suen escuz.

Or le secorez, sire; sta voie oit tenuz.

Bien plus de .xx. ne moine de li plus esleuz. -

Quant çil l'intent, son color oit perduz,

De grant duel por poy n'est chauz;

235

Pue soine un corn por tre si grant vertuz

Que la champaigne stermist, çescuns l'oit intenduz;

A sa baner broçent li grant et li menuz.

Au son de l'olifant çescheuns bien l'intist,

A sa banere trahent, tantous çeschuns guenchist

240

Et la grant feree il buen Ariochus prist.

Le rois Maudelon moine li preson trist;

N'ala mie une leive tout intier li antecrist,

Que Forest s'imbati, que la nuelle intist

De cist Saradins que feit oit si grant pist.

245

Quant Forest le sclosi, rengracie Yhesu Crist

Et dist: - Ay, barons, veez le fauz menist,

Ençi ert Atilla o sa çant o s'aquist;

Çeschuns soit ardis a ferir in sa list;

Se le puis porpandre aurai plus conquist,

250

Que non fist Alisandre, quant rois Porus oncist.

Or dou bien fere çeschus se moitre vist. -

Cilor, quant l'oirent, n'ait nul ne innorgoilist,

De fere vaselaç lor cors croist et florist

Et criarent: - Ferons, al non de li Evangelist! -

255

Un olifant avoit alor Forest bondie

Por si tres grant forçe, tout li champ retantenie;

Quant Saradins l'oirent, forment furent stordie;

Dient l'un a l'autres: - Nus somes asaillie. -

Le rois Maudelons oit chrestiens sclosie;

260

Le heror de la iornee estoit ia levie,

Donc oit bien veuz que li sunt ses nemie;

Petit çant li semblent, mout ne fu confortie;

Il dist a ses homes: - Nen siez pas esmaglie!

Tirez vous un poy in sus et li preisons gardie.

265

Cum moy nen voil avoir de nous que la moitie,

Tout verez chrestiens confonduz et sconfie. -

Adonc broche avant, requert chevalerie,

A .v. .c. Saradins la lançe oit paumoglie,

Li autres .v. .c. ont li preisons gardie.

270

Forest quant ce voit, davant si'l contrelie

Et crie ad haute vois: - Dan Saracin renoglie,

Nel schamparez, con croy, que nen perdon la vie. -

Nen firent plus mot, mais qu'en vous indie?

Si forment sor le targes sunt ambdous ferie,

275

Que tot destrençent desque l'usbers serie;

Et cilles furent fort, petit li ont desmailie.

Le lances tronchonent, ambdous ne sunt ploglie

Et ambdous le chivaus por force et vigorie

Davant lor testere sunt insamble si hurtie,

280

Lor çhief se speçent et lor col ont bresie,

Mort chairent ambdous lor çhivaus seiornie.

Avant que il se levent, li heuz de ambdous partie

Se levoit si in haut, ceschuns criant: - Haie! -

Et l'une part et l'autre començent la invahie,

285

Secorent lor seignor, lor lances ont froisie,

Plus de ducent n'ont cel point la selle voidie.

Ambdous li barons, le roy e'l prince Forest,

Furent redriçe, ceschuns de franque ieste;

Au bien ferir l'un l'autres si s'aprest.

290

Saradins cum chrestiens començent la pest.

L'un fert l'autres souz l'aire celest,

La iornee resclari inçiron que lor vest,

Ceschuns peust veoir da tot part la forest

Cretiens cum Saradins fer doloreuse inquest.

295

Le rois d'Aquillee, que ont pris sa çent marest,

Oy le grant criz, dont oit leve la test

Et voit une partie de cretiens rubest

Que ont asaluz Saradins, dont ert in sa poest.

Il claime Yhesu Crist, prie la digne maiest,

300

Que hui doigne victoire a cretiens et la fest,

Che il puisse eschamper da ses mains sens fair rest,

Et a Saradins doingn sconfiture et grant peste.

Forment plure le roy Anteume et Gauter

Et tot les autres presons, que pris ont li ascler,

305

Car cil mauves Ongreis li ont fort laidiçer,

Stroitement li moinent lighe sor li somer,

Et distrent au roy: - Mauves franc losenger,

Vous Diex ne vous poroit ne vestre gent aier,

Que Atille ne vous face tot a stacon lever. -

310

- Par ma foy - dist le roy - soit que place a Deu li Per,

Mais ie croy bien et spoir q'en seres mençoigner.

Veez la cretiens, ne v'en porez aler;

Le chamin ont pris por devant et arer;

Mort seres trestous, se non criez Deu li Per

315

Et in sa Charnacions n'aiez tost bateçer. -

Quant cil Saradins oient le rois parler,

Par ire et grant coruz li vont dou poingn doner.

Pormi un grant rivaç si voudrent traverser,

Condur a sauvement li voudrent sens dançer,

320

Et mant ie n'estoit de li plus prinçiper,

Que d'aler avant ne'l voudrent otrier,

Se avant la bataille nen verent finer

Dou rois Maudelon et Forest suen averser.

Forment sunt mis intr'aus li Saradin a tençer,

325

L'une part voudrent la bataille segonder

Et la foy suen roy mantenir et conserver;

Li autres voudrent por cohardie schamper

Et li presons avec lor mener.

Entr'aus fu la tençon, mais tost l'aront finer,

330

Car Ariochus li ioint a plus de mil guerer.

Davant tot les autres fu de Menappus li frer,

Chon faucon randoine dens Saracin si fer;

Ne schus ne aubers ne i valt a li primer,

Parmi li cors li passe li fer roide d'açer,

335

Biem plus d'un grant paumes li trespasse darer,

Mort le fist cheir; puis treit li brant litrer

Et fert in la grant presse, ne ait pas refiner,

El segont, el terç, el quart, el quint fist devier.

Biem plus de doez n'oit iluec de vie priver,

340

Sens li navrez qu'el fist jus reurser.

Apres point Galerah et Iuliens de san Vi,

Ceschuns avoit l'ante recobre et saisi;

Galeran atue un cuens et Iuliens Gariel feri,

Choisins rois Maudelon, nez de soe legni;

345

Le schus li oit peçhie, l'usbers ne le gari,

Li fer o tot li penon passe d'autre parti,

Li flans pormi li costes la grosse hante rompi,

Delez, parmi li arçons, fer et penon pendi.

Iuliens fist su en pondre, d'autre part l'arabi;

350

Ne atendist plus coup le Sarains çeiti,

Outre la grant presse se part et ert fui

Por dalez une rote, lez un grant bois foili.

S'el puet atruer Atille, le cruaus d'Ongri,

Nuelles le dirai, dont seroit honi.

355

Ensi s'en fuit Gariel dolant et esbahi.

Et Iuliens remist o tot ses ami;

Sarains ont mis au trançe li brant forbi.

Ariochus li puissant, que tant par fu ardi,

Tant le feroit la nuit et cella di,

360

Que le rois, suen frer, de preson garenti

Et tot les autres barons. Ne schampoit nul vi,

For li dous Sarains, que della bataille guenchi;

Mais par çil fuir que il firent arer insi,

Quant il se croient avoir sehurte et hai

365

Da Atila il cruaus, et il bien li meri,

Coment porez oir avant çhançon feni.

Quant Saracin furent sconfit et mis au trançe,

Abatuz lor baniere, asbassez lor bubançe,

Tout li presons chrestiens ont heu delivrançe.

370

Au rois de Aquillee Ariochus, li jovançe,

Li oit apresentez un distrer de Proançe,

Ceil que li rois patafiens li donoit por amistançe,

- Muntez, rois, biaus frer, vus croist grant puissançe.

Ce dist Ariochus et in grant renomançe

375

Virez por li secors; bastarie au rois de Françe.

Ençi vient suen soraçe Forest por amistançe,

Le princeps da Est alla fiere semblançe,

A plus de .v. .m. homes, que a tot chival avançe.

Lor peons sunt fet chevalier de valançe,

380

Mout buene gent sunt, quant ares sa acontançe. -

- Grace et merçi a Diex ie rent et reverançe

A la sume puisançe, que fist sa ombrançe

En la Vergen pucelle; si prie por sa pietançe

Que me doingn tant de forçe, d'ardir et de siançe

385

Que ie puisse amater et abatre l'ignorançe

De cist Sarains et de sa mescheançe.

Si que in la loy Yhesu Crist çeschun ait sperançe,

Que por nos fu oncis et ferus della lançe.

Bien se raçatoit dou limbe la pesançe;

390

Ensi devons por lui porter grant sofferançe,

Et exaucer sa loy cum grant et ferme creançe.

Veez la un chevalier, lez çil bois verdoiançe

Combatre a un rois que oit fel intançe?

Nen sai qu'il estoit, mes nen vit mes tel dançe

395

De dui barons insamble con il font, sens acordançe;

Lor armes sunt trançhe, decupe lor çarnes blançe.

Veez la con a li pree lor sanc li avançe.

Or li donons haie. - Puis le fist demandançe

Se il l'aconoist; cil le dist por talançe:

400

- Cestui ert Forest, hom que ait plus puissançe

D'omes de crestentez; or ne fon demorançe;

S'el ait le peior secorons soy in presançe.

Mais croy que'l Saradins aroit la cuidançe. -

Le rois fu muntez sor le distrer in selle,

405

Le stres li tenoit un cuens de çastelle;

Et sunt ralie desouz un grant penelle.

Et la çent de Forest se sont mis au rivelle

Cun li .v. .c. Saradins, mant n'ont çite de selle.

Grant fu la meslee au brant et a li cortelle,

410

Se chrestiens sunt ardiz, Saradins sunt felle.

Forest ovec le rois si fert et martelle,

Bien plus de troy grant heures dure le lor çambelle;

Le schus sunt chartelles, ne li remist sauf roelle;

Li usbers desmailles et rot lor clavelle,

415

Em plusor leu sunt navres la çarnes a lor melle;

L'erbe verdoiant de lor sanc fu vermelle.

Fort fu le Turch et puissant a mervelle,

Por ire et grant coroz sor le princeps saltelle,

Et fert desor les heumes li franc damoiselle.

420

Le princeps orgoilos, cui n'en ait parelle,

L'eumes l'oit garentis, mais deront li cerclelle,

Sul remanant dou scus vent squillant con rondelle

Le brant au Saradins, qu'est fice cum fraielle;

De l'usbers li smaille, sanglant fist la gravelle.

425

Forest si se voltoit con piere de manganelle,

Un poy se recula tout inclin al praelle,

Au volter qu'el fist, li brant tot schicelle.

Apres le tenoir se frait la melle in celle,

Dont le Saradins blastenge forment, quil chaelle.

430

Forest quant se sentoit dau fort rois feru,

Et vit le sanc raçere, por poy n'est chau,

S'el avoit coruz, nus nen demant plu;

Ire i sormunte au cuers, in pez s'est bien tenu,

Force et ardiment li ert redoplez et creu.

435

Quant voit que le rois oit son brant rompu,

Ver lui hurte inscriant, si tent li brant nu:

- Ay, foux Saracins, ta mort ert ci venu.

Nen schamparez da moy, que nen siez confondu,

Puis que nen volez croire a l'autisme Yhesu.

440

Adonques li avoit un grant coups investu,

Desouz les heumes les alungoit desu,

Car le Saradins plus de dous pez il fu

Plus haut de Forest, plus gros et creu;

Mais li bon princeps li fert por tel vertu,

445

Que tot l'eumes li trançe et oit partu.

Da la part sinestre les avoit tolu

Une partie de l'eumes et de li çef polu;

Li brant vent squillant davant, desor le scu,

Dont ie lo fant, desmaille l'usbers menu.

450

Tot sa çarn de sanc oit reamplu,

Et s'el nen fust le roy reculle et chau,

Voiremant l'aust desque au budreis fendu.

Le rois cheit arer, tot fu eschaufe

D'ire et de coruz, mes tost fu redriçe

455

Et cun un singler li tenoir della spe

Avoit a le princeps por davant çite;

Forest prist un saut, que l'avoit eschive.

Et li faus Saradins avoit recovre

Un baston de fer pesant et quare,

460

Ver Forest cort cum ver inforsene,

Sener se'l cuide mais cil s'est recorde

De la scremie, dont n'est mout insene,

Desouz lui s'est mis, sa targe oit pouse

Desor son chief et li brant intese.

465

Quant cil rois felons avoit abandone

Cil grandisme cous sour Forest l'adure

Et li bon princeps sa spee oit ietee,

Desouz ses braç oit li brant randone,

Por si tres grant vertuz et por tel poeste,

470

Que li braç o li baston li oit da li bu trençe.

Le roy çete un brait, ver lui s'ert charçe,

Prandre se lle cuite et hurter a li pre,

Mais çil done un saut davant, si li est sevre,

Et le rois Mandelon a terre fu trabuce.

475

Ne s'en puit atenir qu'el chait in une chave,

Sa lene le faut, sa forçe et sa ferte;

Ne s'en puit movoir, ne plus driçer in pe;

Por le grant sanc des plaies s'ert au grevois svoute.

Le franc crestiens quant de ce s'en perçuit,

480

Que l'ert trabuçe, ne de terre se muit,

For qu'il se revoltoit et crie et feit grant ruit,

Le princeps Forest davant venuz li estuit

Et crie: - Saradins, inçi scamper nen puit,

Or te rent a moy, sperez in le douc fruit

485

Que nuef mois portoit la Verçen a sue conduit,

Qu'ert salvacion de çeschuns que in lui cruit.

Voles-tu croire in sa vertuz que luit?

Cil te puit sauver et condur a suen deduit.

Et s'en feites autres, saiez, seres destruit

490

Et alires au feu, a duel et a grant pluit,

Ou li diables done martir et si lor nuit,

Sempres in eternum l'angoisse e'l duel li cruit.

Or que fetes, dan rois? voles schiver çil bruit

Et in la Charnacion croire, cum ceschun homes duit,

495

Que maint in Ternite et un suel Dies estuit? -

- Oil! - dist le rois - se perdon me valuit,

Dones moy la pes, que ie perdon a tuit. -

Quant Forest intist qu'il se veult convertir,

Le rois saradins, si li oit la pes querir,

500

Mout volunter aust sa arme d'infern garir.

Dou çhief s'avoit l'eumes hostes sans nul falir,

A lui s'est aproçhe, si'l voloit recolir

Por doner li la pes et fer tout son plaisir,

Puis le voloit in eue sauver et fer benehir.

505

Mes le Saradins n'oit mie tel desir,

Inçigner veult li franc, ses braç oit estendir,

Si l'avoit ataçe et pris por soy flatir;

A boçhe avert li veut as dens ses nes tolir.

Quant Forest s'en percuit, ne'l veut consentir,

510

Ses destre poingn leive, au vis l'oit ferir,

Que tot la façe li ait frait et croisir,

Et li iauz et li nes fist de sanc cobrir.

Li faus rois escrie, ne s'en sait escremir,

Le braç oit avert, ne'l puis plus bailir;

515

Quant li bon princeps fu delivrez da tel ir,

Unqes a pareules ne le veut plus tenir.

En pez est dreices, su en brant oit manoir,

Tout ses ventailles li avoit descloir,

La teste li trençoit, in escriant le prist a dir:

520

- Or aves, dan grignart, tout ces que avez querir,

De trair nul iames n'ares volor ne leisir.

Vous bien ie fesoie et vos li aves gerpir,

Dont vous n'alires a l'infer a geir,

In compagnie au diables a grant duel et a martir. -

525

Adonc sue sa spe que de sanc prist luir,

In ienoilon se mist merçi a Deu ofrir

De tant grace que le fist, que ait le rois conquir.

Atant le rois Menappus li avoit sorvenir

Et suen frer Ariochus et Galeran pres suen sir,

530

Et tout les autres barons, que mout l'ont in desir.

Le rois d'Aquillee oit a pez desendir,

Le princeps oit receuz cum semblant de rir:

- Franc barons, con estiez? con avez vos sentir?

Estes vos fort navrez? porez o nos venir

535

Plainement au çhivaus vers li mon manoir? -

- Oil, biaus sire, tost ie arai garir,

Nen cur de plaie, ne dou fer batistir,

Puis que ie ai morz cist rois, piz d'un tir.

Nen croy que Atile eust tant poir,

540

Mais iur a Deu verais, se arai tant poir,

Que ie puis iondre Atile sens fuir,

O lui o moy convint tost dou mont fenir;

Se puis, mon sanc ara çil çhiens pair. -

- Franc, iantilz princeps, - dit le rois Aquilian

545

Le vos grant ardimant ert a ceschuns certan;

Vetre ferte, vetre proeçe et vetre grant afan

Plus fer ne l'aconoy in Hector li troian.

Mais que vos pri, por Yhesu Naçeran,

Que vous muntez sor cil çhivaus bauçan,

550

Il vous porteroit plus suef d'un chalan.

Pres sumes della ville, ia li serons per man.

Saracin sunt desconfiz et mis tot in mal an,

Ne truent plus coroy, baner, nul çapitan.

Se lla ville asiçent Ongreis ne li paian,

555

Pue vetre garison, bien croy, por saint Iohan,

Li donrons suen daumaze, et le peaç au plan

Li ferons paier a nos brant açeran.

Or muntes, franc princeps, ni ales delaian. -

Et cil estoit muntez, les stries li tient Alan,

560

Un cuens da Churicie, dou roy coisin german,

Ioenes de desehuit ans, tout le poil primiran

Li bat a suen menton, de cuer fu mout autan,

Biaus, grant et membruz, mout a het li vilan;

Et Achari li preudomes volinter li est proçan.

565

Pres de Forest s'aproçe et dist: - Hons soveran,

En vetre grant conpagne vous pri in cest an

Me degnez tolir in grant stormes burban. -

- Vetre merçi l'otroy - Forest respont per man. -

- Et vos et li orgoilous et çeschuns crestian. -

570

Atant ioint Perot o tot l'insaigne san

A .v. .m. chevalier tot abandonee fran

Por estre a la meslee, mais cil furent luntan.

Tart ioint Perot a la meslee cil ior;

Saracin sunt sconfit da la gent franchor,

575

Ne li ait plus mister s'ahie, ne suen secor.

Forest fu a çhivaus amblant et minsaldor,

Le rois d'Aquillee le convoy par amor.

Quant il vit Perot a sa masnee anchor,

Et la grant banere au crucefis signor,

580

Le roy desent a terre ver l'arme superior,

A la degne maieste s'inienoil, si l'ador;

Puis remunte a chivaus con rois de grant vigor.

De çil biaus secors rengracie il Criator,

E le rois Gilius a Perot, le suen avogheor;

585

Li petit et li grant Menappus au franc cor

Rengracie et recei, a trestout fist honor.

- Par Saint Johans Batiste - ce dist le roy alor,

- Or n'ai dote ne creme della çent paianor,

Avant que pas miz ans, neans li mois bien cor,

590

Tiel martir le croy doner a li brant trençeor,

Que plus de la moitie des felons losengeor

Li feroie garder et li prez et la flor;

Se li autres nen fuent, aront de tel dolor.

Hom mort, guere fenie; mort seron le traitor,

595

Atila fraiel Deu, s'el ne ment mon cor. -

Mout se conforte le rois d'Aquilee, li puissant,

De li biaus secors il n'oit ioie grant.

Un distrer chivauçe corent et auferant;

Forest ovec soy et Perot li franc

600

Devers Aquillee çhivaucent bellemant.

De lor grant viaç vait Forest rasonant,

Perot et Ariochus tot a point desgraant,

Coment ont daumaie plusor foy li Persant,

Et de nos et de lor n'estoit remis auchant.

605

- Ie l'ai bien intis - dist le roy vailant,

- Mais q'en vos diroie? vos estes venuz toz stant;

Coment nus seromes in Aquillee la dant,

Et ie invoierai dehors novellemant

Mes furere et ma çant tot frois et aidant,

610

Que seveliront li mors et recoliront li chant

Et saront noelles de saracine çant,

Coment venent et de suen continimant.

A temps et a leu, puis ferons torniamant,

In trop grant repos ne i laseron longuement. -

615

- Por ma foy - dist Forest - por Yhesu et por li sant,

Nen croy pais la semaine de cest mois conpliemant,

Que se ie atrue Atille, filz au çhiens mescreant,

A lui me combatrai o mort o vif insemant.

Se ie le puis conquir au trencer de mon brant,

620

Des autres non chureroie la munte d'un bisant,

Le guere ert fenie della loy Trivigant. -

Roy Menappus respont: - Cest ert bon pensemant.

Or pensez garir; li vos non vait muntant,

Se serez in haitez, mout in serons ioiant.

625

Pris ert la ville, s'il n'ert qui la defant. -

- De plaie que açe non cur une lovine. -

Ce respont Forest vers le rois tot incline,

- Coment serons in la terre, trestuit in seisine,

E troy iors o quatre puis prande meicine,

630

Lor me veres insir tra la gent saracine;

Cil que seroit de moy, ce seit Deu et la Roine.

Mais que prie lui et sa grace divine

Que me laissi fer tel bataille et convine

Que ie poisse amater la loy d'Apoline,

635

Destruir et confondre Saracin et paine,

Et convertir trestuit a Yhesu Naçarine. -

- Ensi soit - dist le rois - mout aves li cors fine. -

Atant d'Aquillee verent le mur perine;

La porte fu overte contre le palatine.

640

Le roy et Forest et sa çent, que çamine,

Entrarent in la ville, çeschun de ioie pline.

Dames et pucelles, veilart et meschine

Ne firent grant feste la soir et la matine.

Le rois fu desmuntez au pales principal,

645

Ovec lui Forest o tot la gent real.

Su la saille altaine muntarent comunal,

Au desarmer sunt mis mantinant li vasal.

Le portes cloirent et gardent li teral,

Li poples gardarent le murs et le toral

650

Le rois fu desarmes in un perpunt de cendal;

Un mantel li aflume Bramin, son sinischal,

Et in suen chief le mis un çapel de cristal,

Frores tot de vair, ch'arer le spaul li bal.

Une corone d'or avoit a li frontal,

655

A pieres precieuses, que luit con charbonçal.

Sa barbe oit louc davant que li sparpal;

Mout fu grant et gros Menapus et loial.

En une saille vint ou Forest, li iovençal,

Estoit desarmes; de meicer se traval

660

Por avoir garison et fer stor et batal.

Le milor mires que sunt au batistal

Furent aparilles et distrent tot in al

Que avant la quinçaine lo faront sains et sal;

De ce se confortent et li buens et li mal.

665

Ensi furent mehicie çeschuns one iornal.

Oiez que fist le roy pue que il fu desgarni

Et mehicie li barons, li grant et li peti;

Por consoil de sa çent et son frer li ianti,

Fist apariler mantinant Federi,

670

Un chevalier as armes soz sa grant signori,

Cuens fu de valor et mout lo tient ad ami,

Parant et chusin german, in lui mout se fi,

Car de ses proeçes mout parler i en oi.

Da Churicie fu nez li franc preus et ardi,

675

Troy millie chevalier les avoit investi.

Prie lui et si li dist: - Frere, se a vos deli,

Vous alires dehors vers celle grant prahari,

Ou fu la bataille tra chrestiens et Ongri.

Recolires li chans de nos tot ausi,

680

L'avoir que li troves intre vous departi,

Se li atruez chrestiens navrez, que soie in vi,

Por Deu li recoiles, nen laissez nul çeiti.

Les autres sivilez que sunt de nostre li.

Nen demorez longement, retornez tost çi,

685

Que Ongreis nen venissent, gardez bien le parti,

Ça follement ni ales, siez avant reverti.

- Mon seignor, biaus rois, - Fedrich li respondi,

- Vous voloir ferai, se deust estre onci.

N'ai creme de paiens, car ie sui bien garni

690

Et ai o moi bone çant, bien muntez et poli.

Por troy tant de gent nen vulterai vis ne pi,

Ne mi departiroie in si tost a devi,

Se tot quant li chans non recoille insi,

Et saie voir nuelles de Atille, l'arabi,

695

Se l'oit mis champs luntain ou est in fui. -

- Alez, a Deu comant que vous doint vigori. -

Adonc se depart, si l'incline et merçi.

Un corn fist soner, a çhivaus fu saili,

A troy mil chevalier hors della porte insi.

700

A baner desploie, sençe noisse, ne cri.

Ont pris la charere souz l'eumes inbroni.

Le cuens Fedrich çhivauçe ferament talentos

De recolir li champs et fer bataille et stors.

Seres sot le schuz erent a li galos.

705

Or lairons de lui un poy fer son cors

E conteromes de Atille coment vint afaros

A .xxiiii. miler de chevalier saracinos.

La domain a l'aube s'est mis a li chamos,

Agoris o soy, dont mout crut in sa fos,

710

Et Fabras suen schuer, que cuem fu de Tarpos,

Et mant princeps et contes, qe criarent tos:

- Mort sunt chrestiens, se ne lassent sa los

Et croient in Mahons, in nos deu glorios,

Et soient in la merçi de Atille li orgoilos;

715

Tout morirons, se ne seront ascos. -

- Tant çhivauçent çil ior li sofratos

Que devant soy garde Atile et li plusors

Et verent Fagor broçher mout spauros:

Eslas, tot sangletez, le chief trencez a l'os,

720

Le costez son çhivaus fille jus de sanc ros,

Par la batue des sperons que si fort li perchos.

Davant Atile vient, si crie a base vos:

- Franc sire, çhivauçes, iantilz rois sorpoios,

Le rois d'Aquilee nos ait fet doloros

725

Stor, et bataille fu tra li lor et li nos.

Son haie et suen secors nos ait mis au desos.

Se çhivauçes avant, ni schampira un sos

De lor, grant ne petit, que ne soient in fos. -

- Frere - dist Atile - mout sui mervilos

730

De Maudellon, que fait n'ait il Aquillee rescos,

N'eit il in seisine della ville ioios? -

Au respondre il pain tot i cors si reclos,

Su l'arçon s'incline, ce nos conte l'autors,

Il cheit pasmes dou chival au grevos,

735

Dont ne remist Atile dolant et agrevos.

Avant que Fagor sentist ne cors ne vaine,

Ne qu'el fust relevez in estant della plaine,

Li est ioint Gariel, que de fuir se paine.

L'aste o tot li penons darer soy si straine,

740

Que li passe il costez d'autre part au paiaine.

Tot oit insangletez li cors et l'auferaine.

Davant Atile vint criant a vos autaine:

- Rois sor tous les autres, inçi vient chrestiaine,

Maudelon ont schonfit, Saradin et paiaine.

745

Car se ales avant pores veoir l'afaine

Et le grant daumaie que a nos donent soptaine;

Se ne vos gardez, verez inçi la traine.

Mout sunt ardis chrestiens, ceschuns semble un truiaine;

Se vetre grant hos ne vient tost sotaine,

750

Poy gent aves ver lor, par mon deu Trivigaine.

Nul li poist durer, veez mon costez feraine,

L'aste o tot li penon, que oit insanglez ma raine,

La quel me fu donez da un fort çastelaine. -

- Fel gloiz - dist Atile - dan chuvert truaine!

755

Cohart, traites, felons! vos in portares la paine

De vetre grant folie, che tant vos desvaine.

- Traites - dist Atille - dan felon, losençer,

Aves da chrestiens pris or cuit ne diner,

Que venez ma çant çi droit inspaurer?

760

Se tot le batisme fust insamble au capler,

Avant le quart iors me le creust desfer.

Et vos par pareules me creez amater?

Vous n'ares li don, que aiez meriter. -

Donc fert Gariel d'un baston de frasner,

765

Tout li çapeus li chapsse, carn et os li oit fraper,

Le cervel li cheit ius, li iauz le fist voler,

Mort dou chivaus cheit ius au verger.

- Par Mahomet - dist Atile - or ai ton voler. -

Cil grant coups fist mout sa gent inspaurer,

770

Ne li est plus barons que li osast demostrer

Des crestiens nul afair ne mainer

Outre suen voloir et suen grant desirer.

Mout fu cremuz da tot li chevalier.

Fagor si muruit por cil grant travailer,

775

Par la plaie dou chief nen puit plus durer.

Et Atile çhivauce a desploie baner

Tout celle matine jusque a li vesprer.

Parmi une grant plagne, lez une grant river,

Oit inscontre Fedrich, li cuens, cum ses guerer,

780

Che cerquoit li champs, s'il trovoit furer.

Grant proie oit atrue Fedrich in mi li chant,

Li cuens da Churicie, li ardiz conbatant.

L'avoir ont partiz intr'aus chomunelmant;

Çeschuns n'oit charge lor cors et l'auferant.

785

De mahagnez ne menent plusor, nen sai quant.

Par la rivere vont sovent regardant

Si verent Saradins ne furer amblant;

La baner ont sclosi de Atile, l'amirant,

Et la grant frote vont darer çhivaucant;

790

Distrer oirent honir, grant bruit vont façant.

Sclosirent mant insaignes flamboiant,

De la grant noisse voit la val tentissant.

Le cuens Fedric s'arest et parole a sa cant:

- Franc chevalier barons et ardiz combatant;

795

Ie voy Saracin et gent venir mout grant;

Ne poons, a bien fair, bataille aler schivant,

Mais que ie pri ceschuns soit preus et vailant

A desfendre suen pais et suen droit chasemant

Et la loy Yhesu Crist, le voir onnipotant,

800

Que por nos sofri pasion li ior del vener sant.

Car, seignor, ie vous pri, si n'aiez remebrant,

Que le ovres de cestor a le diables atant,

Et vont contre raison et le droit offant;

Por ce le meterons in duel et in tormant.

805

Chi schamp de ces pericles sempres a suen vivant

Aront honor, sor tos serons riche et manant;

E chi muer a cest foie, cun li martoir voiremant,

Serait incorones in la gloire manant

Davant le Criator; ou mais n'ait finimant.

810

Lor chi oist sa çent in haut aler criant:

- Alez avant, biaus sire, nen alez dotant,

N'ert cil de nus que trepas vos comant.

A mort et a vie seron o vos insemant. -

A ces mot s'en vont intr'eus basant,

815

A dous a dous la pes insemble donant;

De l'avoir qu'ili ont si s'en vont descharçant;

In Aquilee mandent li mahagnez insemant.

Puis a sa banere se mistrent stroitemant,

Le lances sor lor chuisses infeltrent cil devant,

820

Les heumes ont alacie, si vont esperonant.

Ferament çhivauce le cuens Fedrich da Churicie,

Ovec lui sa gent armez con grant leticie,

Que tot furent joenes et frois de grant poricie,

Et larges et cortois desprisent l'avaricie,

825

Ceschuns de cuer ardis par asbaser nequicie.

Davant tos les autres li cuens se deslicie

.c. bon feriors, li quel conduit Fabricie

Et Andriot il blans et un suen nies, Bricie.

D'asalir Saracin et fer mauves inicie

830

Oit done li cuens a cist troy l'officie.

Donc chi veist cili .c. ses lances paumoier,

Sot un penoncel prendre la charer,

Lor distrer honir et forment braer.

Atille leve il çhief, si li oit aviser:

835

- Par Mahomet - dist le roy - cist sunt furer,

Que vont la champagne corer et espier;

Petit gent semblent et de povres mainer.

De lor non schampira, se puis, un sol inter. -

Lor apelle Fabras, li ardiz, suen schuer,

840

Et dist: - Venez avant et ne aies delaier.

.x. .m. de ma gent prenez soz ma baner,

Par da travers cil bois poiez sens demorer

Darer cist chrestiens, si prenez li sinter,

Qu'il ne puissent arer por nul fuer retorner,

845

Sens son grant daumaie et suen grant destorber.

Nen voil che nul eschamp ne torn vif, ne inter. -

Fabras se part da lui, quant l'avoit merçier,

Li penons de li çhiens fist mantinant lever,

A .x. .m. Saradins s'ert tantost desevrer,

850

Et entre in le grant bois et fist son erer.

Atile si remist ad Agoris parler

Et a Fanon l'infant, filz Maudelon li ascler,

Ad Orchanin que fu un grant princer

De çelle loy, et a son filz Gaufer.

855

- Franch barons - dist il filz au livrer

- Veez la chrestiens que venent por spier

De nos afair, se nos poons mesfer.

Petit gent semblent, por ce vos voil proier

Que stiez tot atant da tot part la river,

860

Que nul de il schampast in fue por stratorner.

Ja tot soul me veres cil chrestiens sbarater;

Se ne me veez abatus, ne m'aies vos doner

Nul secors, ne haie; nuls soit os defroter. -

- A vetre voloir - li respondent arer.

865

A cest mot si broçhe li corant ditrer

Atile, il cruaus, ver li .c. gueroier.

Sor un distrer de pris Atile, li mescreuz,

Broçhe feremant con li sperons aguz,

L'eumes oit alacie, dont la pieres reluz,

870

Seres sot son schuz, ou paint fu li faluz

Mahomet, sont diex, Apolin et Chauz,

La grosse haute paumoie, dont li fer fu aguz.

Fabricies incontre, dont le fist crie et muz:

- Chrestiens, fel glotons, follement is imbatuz.

875

Quel orgoil vous fist venir vers ma vertuz,

Contre tuen seignor? Or tost siez desenduz.

A stachon vous metrai, se non gerpiz Yhesuz -

Fabricie li respont: - Avant seres confonduz. -

Donc se ferirent ambdous desor li escuz

880

Dous si grevisme cous, que fondre par chauz,

Pertusent lor schus desque l'usbers menuz.

De l'aste de Fabricie s'en fist tronchon et fuz,

Et Atille li passe l'usbers et la çarn nuz,

L'os et la petrine; li cors li oit partuz.

885

Mort le fist chair, l'arme fu tost saluz

A grant compagne d'angles, im parais recluz;

Con martoir incorones fu li iantilz Fabruz.

Quant morir vit Fabricie li ardiz Andriot

D'Atile il cruaus in un coup si de bot,

890

Nen puit ster ne larmoie, claim Deu Sabaot

Que li reoille in cel; puis le distrer desot

Broçhe inver d'Atile plus tost que li trot;

Desore sa targe li doint un mauves bot;

Plus fort et fer l'atrue que tor de pieres chot.

895

Ne le puit muir de selle, sa hante fu in schize rot;

Quant Atile ce veit, le dist un mauves mot:

- Nen schamparez insi, que nen vos faiç tel dot,

Que gardires il pais a terre, a selle vot. -

Lor broçhe ver de lui son çhival quant il pot.

900

Atile inchauçe Andriot celle foy,

Sa lance oit recobre, que de sanc est vermoy,

Il crie a li chrestiens: - Dan fel, voltes ver moy.

Ne toy valera torner vers ton coroy.

De mon espli pungant, se non torn, vos donroy.

905

O bien o mal que soit, ni schampares borçoy. -

Andriot bien l'intist, un ses amis voy

Que une lançe i balist, dont il tost se voltoy

Inver de Atile il fel, a iotrer se mist quoy.

Il veut morir avant que chohardie soie in soy;

910

Le verais Deu si pans ore de soy.

Or chi veist Attila et li francoy,

L'un contre l'autre randoner al chamoy;

Desor le targes ceschuns fert et perchoy

Par tel frebor et par si grant desroy,

915

Tot le trençent et li usbers si descloy,

L'aste li franc im poingn li tronchonoy.

Et Atille li trençe çarn et os li pasoy,

Mort le trebuçe dou distrer aquilienoy.

Dont li angles sa arme ne portarent con ioy

920

In compagne des martoir; ie voil que vos saçoy

Ceschuns i ert incorones que muer por chrestiaine loy

Et oit celle gloire que si aprent, bien croy.

Quant ce vit Bricie, suen nies, fort larmoy

Et iure al verais Deu che au venger se metroy,

925

O mort o vif que soie, n'ait chure plus de soy;

Le distrer broçhe con li sperons d'orfroy.

A li venger cort Bricie li garçon,

Plus tost randone, que non fait falcon

Desor clamor, quant besoing li apon.

930

Atila bien le veit, recobre son penon,

Suen roide spli trençant, dont li fer est inson,

Tot sangletez l'abasse, con un pesme dragon.

Sens trop long dir se ferent a bandon;

Au iondres di dous semble que fust un tron;

935

Scus, ne aubers ne li vaut la munte d'un boton.

Ambdous passent li usbers, li fere fremiron,

Ates li flanc d'Atille Bricie li suen depon,

Mais ne le incharnoit gairament au parfon;

A poy que Atile non cheit o li çhival au sablon;

940

Mais fu tant sa ferte, sa forçe et son rubon

Que a Bricie pasoit li cors et li polmon

Quant l'aste dure, l'abat mort de l'arçon.

Ay, con grant daumaçe fist il ior cil felon,

Que a une seule hante oit mort troy baron!

945

La lançe tronchonoit, treit la spee de galon,

Dedens li .c. se mist irez com un lion;

El prime, el second, el terç, el quart si despon,

El quint, el sexte e l'otave, el septime devon,

Le noine et li deisme, li undesme a uns a on,

950

El duodesme apres, que nen fuit il gloton;

Bien da .xv. n'oncist a çil point in la tençon.

Li autres li ferent par costes et par gropon,

Tout insi firent ver Atile inviron,

Con li feures sor gluives quant li fer si deron;

955

Mort i avoient suen çhival aragon.

Se cohardie fust estez in nos chrestiens pon,

Quant fist tel ferece Atile, il rois felon,

Et scloisent da la luntaine sa gent ster in guaiton,

In fue fuissent tornez arer o in boison,

960

Et ne seroient trencie, com oires la chançon.

Mais furent si coraios, eslit dou grant penon,

Che de mort con de vie non curent un boton.

Par l'asolucion que aient da l'Apostoille de Ron,

De coup et de peine oit çeschuns verais perdon;

965

Por ce devers Atile movrent mortiaus tençon.

Au prez sor la rivere Atille fu chahue

Chon tous le çhivaus, que au point li est falue

Detrençie au stor; dont chiet a la menue

Forment sbigotj il mauves; quant ce oit vehue

970

Creme oit de mort, Mahomet claim in ajue,

Que soit in suen convoy, et dist s'il est despartue,

Que intre il si follemant nen seroit venue.

Il dist bien in son cuer que iames n'oit sentue

Çent de tel coraçe et de tant vertue.

975

- Ay, fel cohars - dist il - insi m'est desponue!

N'aurais mais honor, se ne le metez in fue.

Lor s'est redreicie con un serpant crestue.

Il primer qu'il voit, tel ie l'avoit rendue

Sor l'eumes a sa spee, que tout l'ait perfendue,

980

Mort les inverse, suen çhival oit prendue.

Con un livrer haitez desus li est salue,

Le strief aloigne, entre lor est corue,

De gref coup li done, d'iluec si le remue,

A detre et a sinetre n'abat tant in la rue

985

Des navrez et oncis, mahagnez et ferue.

Çeschuns de mort oit creme quant s'en sont provehue,

Le champ gerpirent, li .c. sunt mis in fue.

Le cuens da Churicie, dan Fedric, li membrue,

De ce fort s'en mervoille quant vit li .c. confondue

990

Da un seul homes armes, dont n'est tot experdue.

Mais, s'il poit, li ert por lui mout çhier vendue,

Ver lui broçhe seres; Ugues est remansue,

Un suen nief, mout ioenes, que sa baner condue.

Fedrich, cuens da Churicie, a la chieres membree,

995

Ver Atille sperone, sa lançe asbassee,

Un tel cous li done, sens nul mot ne criee,

Sa targe li trançe iusque l'usbers zaffree;

Et cil fu fort et buens, ne'l puet avoir fausee,

Mais qu'en vos indiroie? Fu si grant sa fertee,

1000

La forçe et li charçer que inver lui oit donee,

O voille ou non voille dan Atille, li maufee,

Chon tot le chivaus cheit au pre reursee.

Ais! chi honte li estoit cel ior aparillee!

Quant l'amirant ce veit, tot s'en est vergonçee;

1005

Mais nen deit portant da nul estre blasmee

Se lle chivaus cheit, il estoit tant lassee,

Et cil au buen cuens fu frois et aduree.

Ia n'est mervoil se Atille est trabuçhee,

Il s'est dreit in estant quant oit ce regardee,

1010

Par grant coruz et duel et mauves' voluntee,

Tient le brant nuz, son chival n'oit chupee,

La teste li trençoit et dist: - Beste, ora avee

Le guierdon che atendez de ma honte privee.

Or n'aurai plus leisir, ne nulle poestee,

1015

De vergonçer seignor n'arais plus libertee. -

Forment convoit Atille un chival seiornee,

Mais qu'en vos indiroie? de Fedrich sa masnee

Li est sor venuz, chi de maç, chi de spee,

Li vont ferant inviron da tot lee.

1020

Ardiement se desfent Atille l'aduree,

La fust pris o malament afolee,

Quant Agoris, sont sortier, et Afanon, li ascle,

E'l princeps Orchanin li ont secors done.

Agoris fert in la presse a sa lançe basee,

1025

Et Afanon, li Turch, si n'ont dous defeltree.

Fedrich fert il princeps, quant ce oit avisee,

Cum l'ante meisme, que Atille mist au pree;

Scu, ne auberc ne i valt la munte d'une deree,

Le roide espli li passe au cors par li costee,

1030

Mort le trebuçhe, l'aste ert tronchonee.

Au retor qu'el fist, mist main a la spee,

Entre Saracin fert et oit chaploiee;

Bien semble lions tra li autres deschaenee,

Nen puit tant verser, ne teste avoir coupee,

1035

Que il poist derein la presse avoir sclaree.

In haie sa gent se mist et oit seriee:

- Franc, ferez bien, Saracin sunt dapnee. -

Mout se poine Fedrich le suen bien aier,

Suen grant ardiment le fist mout vigorer.

1040

Mais qu'en vos indiroie? Atille li maufer,

Chi donch le veist tra chrestiens inbaiver,

Nen fu iames serpant quant hom l'ait plus schaufer,

Fer tel daumaie, heuz et orter,

Cun feit Atille contre ses averser.

1045

Ay, quant in fait le ior de vie priver!

Tot la terre n'oit de mort ioncher;

Le cuens Fedrich li garde, por poy nen prist raçer,

Dever lui laisse corer il buen distrer,

Davant pormi le vis li fert dou brant d'açer;

1050

L'eumes le fait scloir et chanceler.

Mais non pertant ne l'oit in çarn dapner,

Car li buen brant li ert im poingn volter;

Se l'eust heu ferte dou brant impugner,

Men esiant, li aust venduz mout çhier.

1055

Atille stermi, puis crie: - Fol borgier,

Nen soie digne iames de corone porter,

Se de ton coups ne vous don li chançer. -

Donques les vait un grant coups doner

Desor les heumes que'l cercle li fist voler;

1060

La spee desent sor le schuz a quarter,

Tout le debrise, si'l fist tant in pieces aler;

Et de l'aubers ne fist tant desmailer,

Que dens le costes ait tot sangleter.

A poy ne li oit decupes li corser,

1065

Mais le arçhons ne l'avoit defenser;

Le chival recule par le grant coup fer.

Quant Fedric li sperone, si le fist redriçer,

Et tout sa masnee li ont secors doner.

D'autre part Saradins venent a le mesler.

1070

Qui donc veist grant stormes començer,

Chevalier abatre sovent a li verger,

Lor chivaus fuir et les reanes strainer;

Chi veult buen çhival la ne puit gaagner.

Des homes mort estoit chuvert tot la river,

1075

Chrestiens sunt mout feres a paiens detrençer,

Et li paiens ver nos ne sunt mie lainer.

Mais q'en vos diroie? Le stor fu si plener,

Que bien le dous part des chrestiens al tornier

Sunt devies por si feites mainer,

1080

Che fors da mil en remist con'l guerer.

Li daumaie fu grant, il martir et l'oncision

Que firent chrestiens et Saracin felon.

Et d'une part et d'autres fu tel ingombreson,

Il criz et gaumenter de celle aspre tençon.

1085

Çaschum se trençent a la dure asemblason;

De Saracin çisent plus de huit millie au sablon,

Et de chrestiens doe millie et plus i son.

Le cuens Fedrich fu navrez durement au gropon

Et in mer le vis da Atille, li sclavon.

1090

Sa çent ralie por forçe il iantilz hon,

Mais nen puit avoir fors .vi. .c. compagnon;

Li autres sunt mesles, quel navres, quel preson.

Un aste oit pris le cuens a un ros penon

Et dist a sa masnee: - Çi est nos finison,

1095

Se non tornons arer nos real confanon.

Ie voy çant saracine intorn et inviron;

Non poron lunguement durer l'africion,

De nus n'ert remis le quint, com nus savon.

Nen fuit mie celui que vait a sa mason

1100

Et que de mort a vie pense sa garison.

Se venez arer moy stroit cum vos devon,

Nen seroit compagne de Saracin sclavon

Que nos ne rebatons, voie tost nos faron.

Nen poons schamper li mort, Deu li façe perdon.

1105

Celor respondirent: - Bone ert la penseson.

Avant, avant alez, que nos vous siviron. -

Dont broche il buens cuens por forçe et tel randon

Et fert un grant princeps, que oit non Afanon,

Que estoit soi davant, filz au roy Maudalon.

1110

Scu, ne aubers ne i vaut la munte d'un boton,

Au cors le mist li fer, si passe li tronchon;

Mort le fist chair mantinant de l'arçon.

L'aste i remist au cors, dont trençoit il polmon;

Il treit la spee si refert a bandon

1115

En la grant presse, mant n'oncist et confon.

A detre et a sinetre fist tel devoreson,

Ensi con fait tra bestes le puissant lion,

Çeschuns li done voie celle foy al baron,

Et sa masnee venet tot a un pon

1120

Souz un penonciaus serez ad esperon.

Or chi veist començer la pesme tençon,

Abatre Saradins et cil Ongreis felon,

Por forçe passent, si s'en vont a bandon

Vers de Aquillee plus tost que li troton.

1125

Les renges des Ongreis trepassent chrestiens,

Au pondre qu'il firent et au fer contenimens

Ont plus de .iiii. .c. abatuz des paiens.

Ceschuns li donent voie quant verent li convens,

Et il trapassent outre, con fust fondre o vens,

1130

Serez sout un penons a un lion d'argens

En champ vermoil, con fust feu ardens.

Bien le croit condur Fedrich a sauvamens

Tot droit ver Aquillee, sens point d'ingombramens.

Mes n'alla mie gaires demi lieue et un arpens,

1135

Que de ver sinestre d'un bois, a un arpens,

Les avoit asailiz devant con un serpens

Fabras, li ardis schuer de li amirens,

A .x. .m. çhivaler, tous abandonee frens.

Trestuit de lor oncire çeschuns si se porpensens,

1140

La voie li ont amblez inver lor movemens.

Davant chrestiens la çent pagenor

Ont ambles lor voie, lor garison et tresor

Nen poent passer sens grant bataille et stor.

Fabras, li mauves schuer au grant aumansor,

1145

Voit et aconuit dan Fedrich, li contor,

Que oit gerpi la bataille contre Atille son seignor,

Si s'en voit fuant, ver Aquillee feit retor.

Ne li laseroie aler por li honor Tanibor.

Davant tot les autres broche suen minsaldor,

1150

Un penon desploie desor la lançe grosor,

Ver li franc broçhe, non feit gaires demor.

Quant Fedrich le voit, si iure al Criator

Que avant qu'el gerpist la bataille a folor,

Auroit crosie une lance et suen brant fortor;

1155

Ne de ses armes nen se tiroit pas flor,

Que ne soit decupe, o paine et grant langor

Donroit a cil paiens o bien o mal que incor.

Lor forment escrie ver sa çent tutor:

- Ay, franc chevalier, nobellej pugneor,

1160

Hui poemes aquister le grignor honor,

Que unqes fist barons, ne anch nos ancisor.

Ni aies dote ne creme de cist furer liceor,

Çent sunt au diables et nus del Salveor;

Illi sunt a perdicions, nus avons li valor.

1165

Dont ce croist gloire; que muert in le stor,

Davant Yhesu Crist ert portez con amor

A celle grant gloire, que fin n'ait mais nul ior;

E qui schamp de cest, muntez seroit desor;

Par tot li mond sa proeçe feroit por,

1170

Sempre seroit resgardez da grant et da menor.

Quant cil l'oirent criarent alor:

- Alez avant, seignor, nus serons a vos color,

Mal ait que vus faut, honiz soit con traitor. -

Esvigori fu Fedrich, cui proeçe l'argue,

1175

Quant oit li voloir de sa gent intendue,

Toutes rengee le moine quant si li est imbatue.

Fabras, le Saradins, que forment li escrie et hue,

Broçhant vent ad asperons cun une lançe ague.

Le cuens Fedrich l'incontre, que s'en est aprovehue,

1180

Sens grant mot dir sor le targes sunt ferue;

Au iondre qu'il firent semble un tron derompue.

Fabras fu grant et fort, e'l cuens gros et membrue;

Cascons s'espaint ver l'autre, les scuz sunt rompue,

Et li usbers trançe, ne li est maille tenue.

1185

Par mer li flans li fer sunt insue,

Anbdous se innavrent, mais insi est venue:

Fedrich cheit au pre, li chival li est falue,

Car il estoit las por la bataille cremue;

Mes nen fu pas gaires que im pez est salue.

1190

Fabras passe outre que sa lançe oit rompue,

Mes non pertant si fort est ferue

Que a poine s'est desor l'arçon tenue.

Puis cil grant pondre et le primer ferir

Que le chivaus Fedrich in piez nen puit tenir,

1195

Li .vi. .c. chrestiens ont lor chivaus guenchir,

Par le buen cuens secorer et recolir;

Et çil est relevee par grant vigor et ardir,

Son distrer fist sauter, si se prist esbaudir;

Vers Fabras veut torner, son brant oit tenir.

1200

Quant li .x. .m. de paiens ont venir

Ver de chrestiens, començoit le laidir.

L'un inver l'autres se smelent par air,

Dunc chi veist mant lances croisir,

Mant scu fandre et usbers desartir,

1205

Chevalier defeltrer et a terre chair,

Et mant braç et piz et chief dal bu toilir,

Et par mant leu distrer veistes fuir,

Arch turcois tandre et chrestiens ferir.

Saradins criarent Mahons et suen diex Machabir

1210

Et li chrestiens Yhesu Crist, lor sir.

Tout la pree font de sanc cobrir,

D'omes et de chivaus et de membres geisir.

Si aspre fu la bataille, le stormes et le martir,

Qui d'une part et d'autres selonc que puis prosmir,

1215

Plus della moite ont inlec morir.

Fedrich fu in la bataille que de iauz forment plure

Quant vit la grant perte de sa gent et la sconfiture.

Nen soit veoir troicent que soie in sa droiture,

Que tot nen soient inlec mis in sepolture;

1220

Et cil sunt mahagnez et in grant stroiture;

Sa baner est abatuz, n'avoit ma une panture

En un pennonciaus d'un angles mout pure.

- Ay, Deu de gloire, porta pasion dure,

Done moy tant graiçe et feites moy sehure

1225

Que ie puisse schamper d'esta gent tanfure.

Se a vos est plaisir, aiez moy in cest hure;

Et se volez que muire, in la vie foture

Donez moy a venir in ta gloire in alture,

Que ie puisse schiver dou monde la soçure

1230

Et dou mauves infern la grant paure.

Soie con a vos plest, pur que n'ait cel ardure

Et que'l mauves nemis a l'arme nen puis nuire.

Tout ma sperançe in vos ai mis et ma chure -

Coment Fedrich sa proiere oit feit

1235

Sa gent christiaine a une parte oit treit

Sot un pennonciaus, ou l'angles est portreit,

Mout bien rangie, car non li est defeit.

Vers paiens ferent, çaschuns crie et breit;

Fedrich broche devant, que molt n'oit desfeit;

1240

El primer, el segont, el terç a terre çeit,

A detre et a sinetre li buen cuens fereit.

Cui il consent un coups l'autres ia non n'aspeit,

Cun tot sa masnee ia paiens trapaseit.

Fabras li point davant, quant ce tot bien il veit;

1245

Milz veult morir, que si aler ne'l leit,

Ne que reproce mais d'Atille nul aspeit.

In sa main tient un dart, dont l'açer bien trençeit,

Ver Fedrich li iete, bien croy que li faleit;

Le ditrer consuit rer l'arçon, tel li deit,

1250

Tot passe li fer aguz dou çhival, ou il seeit,

Por devant le piz li dard demi pareit,

Le çhivaus impira a poine qu'il se mueit.

Li cuens si retorne por venger cil mal treit,

Quant dous chevalier davant Fabras coreit,

1255

Si l'ont feruz ai bon brant in agueit.

Demantinant tantost dous chevalier rempaire

Della masnee Fedrich, le cuens de bon aire,

Fabras ont ferus, que semble un cesaire.

Dux et filz de rois, Atile l'oit mout çaire,

1260

Sa garde et suen scuer se fait insi clamaire,

Fort fu et orgoilos; ceil coups mout li svaire,

Mes non mie portant bien s'en saust gardaire.

Au primer que'l ferist, un tel coups li desclaire,

Que in mi leu la champaigne mahagnez l'oit versaire.

1265

Ne l'autres ne s'en poist de son ferir loaire,

Que tot le scu li fant con sa grant cimitaire;

Li breon de la spal e'l braç li oit coupaire,

Mort le fist reurser, qui qu'en deust desplaire.

Fedrich quant le voit, si iure saint Ilaire

1270

Que se morir deust, cil coups convint vençaire.

Della mort li dous barons Fedrich plure et larmoie

Et dist que le vençerai se mais mançe ne boie.

Inres con un serpant vers de lui si s'apoie,

Mes nen puit mie aler demi treit d'archoie,

1275

Son chival cheit au pre, que li sanc perdoie;

Ne'l puit sostenir le cuens, que fort s'en doie.

In pez est sailiz, quant Fabras le voie

Desore lui cort et forment crioie:

- Or te rent - feit il - et ton Deu renoie.

1280

Se voi croir Mahomet et laser celle croie,

Buen loer n'aurais da Atile, li bon roie;

Et se insi nen fais, ta mort ne resparnoie. -

- Arer, filz puitan! - ce Fedrich crioie,

- Nen voil croir au diables, tuen diex, que faliroie;

1285

Ne a filz d'un livrer feeltez nen iureroie.

Se vois chrestiens etre, bien toy serviroie;

Autrement fai toy arer, ne moy dir plus foloie. -

Fabras veut cil ferir, quant bien çil intendoie;

Mais çil estoit chuvert, a sa defense estoie.

1290

Desore son heumes Fedrich, il bon vasal,

Oit çite sa targe davant por li frontal,

Et Fabras l'oit ferus d'un coup si gref et tal,

Le scu li oit decupes li quarter por ogual,

Davant por li giron de l'usbers .c. smal.

1295

Se il ne fust treit arer, mort seroit sençe fal;

Mes non portant reurse un petit in l'erbal.

Quant fu retornez, le sens çete rer le spal,

Ad ambdous mains oit pris le brant, que bien tal,

Se'l puit, veut doner a Fabras mal iornal.

1300

Vers de lui se giete, devant suen chival,

Un coups li veult doner su l'eve, si leve in al;

Davant por le vis le consuit al frontal,

La garde li achapsse, li coup squillant aval,

Le scu li fent, chom el fust de cendal,

1305

Li usbers li desmaille, au piz le fist grant mal,

De si que a l'arçon li brant fist son chal.

Mais qu'en vos diroie, li coup fu si mortal,

Que il convient cheoir navres desor li herbal

Tout sovin reurse, com cendre vint pal.

1310

Fedrich croit qu'il soit mort, si oit pris son corsal,

In arçhon saute chomme muez çifal.

Nen mie si tost fu Fedrich, il cuens, muntez,

Que plus de mil Saradins les avoit invahez

Et Fabras n'ont desor un grant scuz portez,

1315

Souz un grant aubres les avoient reposez.

Atant ec vos Atilla, Agoris et sa masnez

Rer la traçe le cuens, si l'avoient inchauçez.

Fabras ont veuz desouz l'aubres ramez,

Demandez fu qui l'avoit daumaiez,

1320

Et çil respondi, que in soy est retornez:

- Ce fu li chapitaine, che cuens n'est apelez;

Mout bien se soit aier cil cruaux et mauvez;

Mais de sa gent petit li est remez

E soy meisme nen puit estre vantez,

1325

Car mout ferement fu navrez et mahagnez. -

Quant Atille ce oi, celle part speronez;

Plus de doez mil Saradins les avoit sivez.

Fedrich l'oit sclosi, forment s'est esfraez,

N'oit veuz de sa gent L. bien muntez,

1330

Et cil da Saradins furent si invahez.

Dont s'est metuz por li champs desperez,

Ad ambdos mains prist la spee, le scu çete au prez.

Ay, a quant Saradins oit la teste coupez!

Çarn et os detrançe, mant n'oit decervelez,

1335

Tout li braç et li pon de li oit tot inflez;

Sa çent vit morir, dont fu si adolez.

Nen vit da nulle part nuls que l'avoit aiez,

Et vit Saradins sortir da tot lez;

Atile et Agoris vit venir abrivez,

1340

Que tout le desirent avoir le teste coupez.

- Dont se ie demore, la mort m'ert aprestez;

El proverbes si'l dist, in suen script l'ai trovez,

Que puit fuir sa mort e'l pericles mauvez,

Que fuit por soy garir a sa mason privez,

1345

N'ert clamez chohart, mais mout saç et prisez;

Et ie insi fair voil; Yhesu Crist, moy aiez. -

D'aler in Aquillee li buen cont porpensez.

De soy defendre le cuens fu angosous,

Por soy aier nen vit hons que donast cous;

1350

Et çil mauves paiens sunt si fort invious,

Por desfer son cors firent con fuissent lous.

Dell'aguait Atille Fedrich bien s'en perchous,

Dont reclame Yhesu Crist, nostre Pier glorious,

Que il desfent son cors da cil leu periolous.

1355

Lor oit signe son vis et son çhival perchous,

La presse de Saradins oit partiz et desclous.

Outre trepasse li buens cont afarous

Le renges et la presse, si s'en voit mout inclous,

Delez une grant plagne, a un parfont bous,

1360

Que nul Saradins nen fist ver lui mous.

Ou par creme ou par dote nuls veult avoir li lous,

Aler lo laisirent et firent inlec repous;

Des autres crestiens non schampirent un sous.

Ay, con grant daumaie et grandisme ingombrer

1365

Fu celle iornee par crestiens detrençer!

De troy millie barons, que Federic oit amener,

Non n'estoit schampez, mes lui que puit erer.

Tuit li ont decoupes, for .iii. .c. bacaler

Que furent mahagnez por li champ reurser.

1370

Et cil ont suen schamp dapuis le grant mesler,

Saradin li prenerent, sa loy li font jurer

Que a lor serviront, de fer tot lor mister;

Dont le tenirent in grant chativiter.

Atille fist il champ recolir et cercher,

1375

Tant ne voit sor la champaigne mort della gent ascler,

Que il fu tot esbahi; puis prist revigorer

Quant de crestiens n'est remis nul inter,

Que n'estoient oncis et fet tot sa sper.

Lor fist por li champ tot li mort broiler,

1380

Cristiens et Saradins et chivaus et distrer,

Nen veut que li fetor puisse gaire durer;

Que ad Aquillee veult suen aseçe fermer.

Mes non s'en partira la stez ne l'inver,

Si auroit Aquillee et tot li terer.

1385

Suen grant host asemble, si veut l'asaut doner.

Et Fedrich s'en fuit innavrez sul corser,

Nen puit gaire guenchir, mais d'un grant galoper

Tot les armes et l'arçon le plaie oit sangler;

Larmoiant s'en vait, n'est os pas d'astaler;

1390

Infra soy meisme començe soy laidiçer:

- Ay, las doloreus! Con ie sui ploins de raç

Et sui mout amalaise, innavrez mon costaç!

Ay, con ai receuz hui grant daumac!

Car ie ai perduz tot li mon bernaç.

1395

Voir non s'en loent çil Saracin sauvaç,

Que a li plusor ne aie fet muer lengaç.

Mes que fet ce a moy, que ie li ai mis mon gaç,

Quant ie ai perduz mes homes et mon lignaç?

Nen vousist croire au roy, quant fi çi passaç;

1400

Quar devers Atille me mis a fer corsaç,

Bataille a lui pris, dont ie fi grant folaç.

Mais iur a Deu li Per, a sa santisme ymaç,

Se ie puis garir et munter in aufaç,

A meutres des Ongreis ferais tel hontaç;

1405

Morir voil por celui, que est de nos avohaç,

Et por tot li peçhere recei pasionaç

Il venerdi sant su la crois tant soaç.

Ce ert salvacion de tot nos guionaç,

A lui sui renduz voirement de coraç;

1410

Ma spoir et ma intançe voil que soit et mon viaç. -

Ensi s'en voit Fedrich, le buen cuens, dementant

De sa grant perdee, qu'el oit fet si grant.

Tant oit chivauche le distrer galopant

Que in Aquillee est venuz mantinant erant.

1415

Davant la porte estoit grant masse de çant,

De baletrer armes et homes in auferant

Que gardoient l'intree; la port ont defendant

Ver ses anemis, li felons mescreant;

Puis por chrestiens, que sunt dehors, atant

1420

Que gardoient le pais por li grant hos spiant

Et por cil a les villes que vont dedens fuant.

Quant verent Fedrich venir si çhivauçant,

Nen fu pas coneu, tant estoit sanglant.

Por demi sa voie voit le sanc filant;

1425

Quant fu devant la porte, hom l'oit demandant

Qu'il est et dont veins et qu'il vait aquirant,

Et qui l'ait si navrez. Çil respont in oiant:

- Seignor chrestiens, l'orgoil que avoit tant,

La felonie e'l cuer, que m'avoit abondant,

1430

M'ait si atornez, ne'l mescreez niant;

Car ie sui Fedrich, da Churicie il chasemant,

Que hui por maitin a troi mil conbatant

Me sevres d'iluec por asehurer li franc,

Et ie in Saradins m'avoit inbatant.

1435

Atille, filz au livrer, me vent inchauçant;

Tant gent li est crehue, numbre non i sai niant.

Ie me mos inver li, dont fiz folie grant;

A lui fui meslez, e'l tornois fu pesant.

Duree non i poist avoir lunguement ma çant,

1440

Tout le vi detrençer a mes oilz veant;

Nen remist que .vi. .c. que me fuissent aidant,

Mais que vos indiroie? quant vi l'ingombremant

Con li .vi. .c. ie fiz tantost mon partimant;

Ne alames gaires demi lieue et un arpant,

1445

Que davant moy fust Fabras, un amirant,

A .x. .m. Ongreis. Paser nen puit niant;

Inlec feimes batailles, inlec fu stormes grant;

Inlec fu detrencez tot li remanant.

Mais que paiens non s'en aient loant

1450

Que plus de .x. .m. croy qu'el ne jut al chant.

Ora sui schampez por forçe de l'auferant. -

Quant cil l'oirent et si'l vont conoisant,

N'ait nuls que de pietez ni alast larmoiant.

Donc chi le veist çevoil trair et paumes batant,

1455

Li mort que sunt dehors vont forment regretant;

De si que au pales li vont tot sivant.

Iluec fu desmuntez et inlec fu li plant.

Or insforçe çhançon, s'il est que moy intant,

Ia ne oires milor por çubler que vos çant;

1460

Et Deu vos benehie, que sauvast le troy infant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VII

 

Le cuens Fedrich da Churicie, l'aduree,

Au pales desmunte, la dedens Aquillee.

Tout ses arnois avoit coupe et detrencee

Et in plusor leu estoit innavree;

5

Dont le sanc ne rage, son actor est sanglee,

Car li barons estoit si forment afeblee,

Que in piez nen puit ster, mes fu sus relevee;

Por dous chevalier fu au pales porteee.

Le rois Menappus fu a un consoil privee

10

Quant oit la nuelles de Fedrich escoutee,

Tout esbahi ver lui est tornee,

Le cuens inbraçe con grant plor a plantee

Et dist: - Coisin, con as-tu si eree? -

- Par ma foy, rois, mal m'en est incontree!

15

Ma gent ai perdue et mes homes decupee,

Car ie me abati in la grant timoltee

De Saradins Ongreis, bataille nen refussee.

Atille cum sa gent m'avoit si inseree;

Nen puit mes autres, mes homes furent trencee.

20

Mes par forçe d'armes furent si invahee,

Que plus de huit millie ne remist mort au pree.

Puis cum .vi. .c. que furent mahagnee

Me departi d'iluec por venir a sauvetee;

Ne alai mie gaires da lor trop luntanee

25

Quant davant moy .x. .m. armee

De Saracins Ongreis furent intraversee.

Ou vousist ou non inlec fu la meslee,

Tout li remanant de mes homes prisee

Furent inlec oncis, maumis et afolee;

30

Et ie tot seul dau stor sui schampee

Por force dou çhival, que a un amirant amblee.

Le rois nen puit ster que nen ait pluree,

Puis dist: - Cuens, or soies in santee,

Le duel de nos amjs ancor seroit vençe. -

35

- Sor un grant lit lor l'avont pausee,

Por le mires le rois fu tantost mandee,

Que ses plaies avoit stupe et esgardee;

Mout perilieus li atrue, mes dist que in santee

Li torneroit, avant que soit le mois passee.

40

Per la gent oncis fu mout grant ploraiz

Por dedens la cite et au pales voltiz.

Qui pier, qui filz si plure, qui frer, qui ses mariz;

Lor mains destorchent, lor chavoil ont saisiz.

Mes sor tot les autres que plure des iauz dou viz

45

Estoit le cuens Alans, frer Fedrich, li iantiz;

Suen frer si regrete qu'el vit si maleiz,

Grant dote oit de lui, qu'el nen soit mortiz.

Dont oit iure sor saint et a la saint Genetriz,

S'il muert de çil mals, nen despuleroit çhamiz,

50

Ne de son dos ses armes ne aroit desgarniz,

Si vençeroit suen frer vers li grant antecriz;

Atille convint oncir, o il seroit periz.

«Ay, Forest, biaus sire, se fuisses hui gariz,

Ia domain por maitin, in mer li pree floriz,

55

Fust Atille asaluz avant que tendist triz.»

Atant ec vos un spion sor li pales saliz,

A Menappus dist noelles con le rois de Sclavoniz

Avoit Maran pris et tot la forteleç asiz;

Por terre et par mer avoit heu li hedefiz.

60

Si oit chivauchee por Friul ad inviz,

Mant chrestiens oit in seisine et menez por priz;

Degastant voil les villez invirons les paiz.

Si oit amblez li pas au rois vestre amiz,

Que Concordie tient. Por moy vos ait tramiz

65

Que secors ne haie ne vos puit fer par saint Viz.

Creme oit de sa terre, que nen soit sterniz.

Mais se le rois Gilius li vient cum ses amiz,

Ambdous li verons insamble, dont plus serons fortiz.

Quant le rois l'intent, tot in fu esbaiz;

70

Puis se resbaudi un poi merciant le Crucefiz.

Quant le rois Menappus soit que secors

Nen puit plus avoir desus ne de jos,

Et que le rois sclavons oit fet telle cors,

Que Maran ont pris, la navie et la tors,

75

Son port fist garder, tant nen fu invios.

Barges et la grant navie et le riçhes galios

Fist apareler, armer tout a bone fos,

Par defensse le port et li rivaç trestos;

Que Saracins ne'l sorpreist por mere si destros,

80

Qil n'aust li rempaire ver la gent rabios,

Invoie in Romaigne all'Arcivesque Ravignos

A Rimains, et in la Marçhe et in mant leu par amors

Que il doient secorer çeschuns hon orgoilos

De çent et de vituaillie a tot lor esfors;

85

Car se Aquillee se pert, dont il est reclos,

Par mal aspetent Atille, il fraiel despietos.

Il est si insforçe de çant et aspre et nequitos,

Merçi n'ait d'omes li fragel spauros;

Nuls li ait remire; au despit la cros

90

Atue et mahagne petit et grant li fos,

Homes ne fames ne infant n'ait reschos;

Trestuit li atue et fait muer galos.

Bien ait forni le rois dou tot sa besoggne,

Li port et la navie; et a li galiot insogne

95

Que çaschuns gart bien la mer d'intorn li aspogne,

Que Saracin non i face muer ce que'l chalogne.

A li matre postaiz della cite reogne

Fist squiraguaiter a ce que ne li avogne

Nul ingan ne afan, que il nen aust vergogne;

100

Et ior et nuit armez estoient li plus dogne.

Atille çhivauçe, li felon sens perdogne,

Droit ad Aquillee est venuz li demogne.

L'aseçe ait afermee inviron con gran pogne;

Villes et bors bruloit, si con Niclais tresmoigne,

105

Que fist cist romains au sevrer de Boloigne,

Quant il fu exilee por invie matogne

Par forçe dou Bison que la cite despoigne.

In Friul atrovoit tout l'instoire aloigne,

Dont da li plusor ne fu taisant et moigne,

110

E il l'ont in françois resinee et in borgogne.

Davant Aquillee intorn et inviron

Estoit aloge dan Atille, li felon.

Li bors ont brule desque li mastre pon;

Ne li est remis pales la dehors ne mason,

115

Que tot nen soit in cendre a feu et a charbon;

Et por la praarie et voisins et da lon

Ont tendues lor trief, travach et pavilon.

Davant la porte oit fermez il confanon,

Son mastre estendart de li cruel Neron.

120

Ce fu l'arme li perre; bien fu aparison

Le livrere blans et tot sa faiteson.

Atile oit jure Apolin et Mahon,

A tot ses quatre diex voe fet et promision,

Nen partira iames, nen voltera mes fron

125

Par afan ne ingombrere que aie ne africhon,

Si aroit Aquillee el pais a subiecion,

Et tot le batisme abatra au parfon.

Ses furer invoie por tot çel renon

Degastant et brulant et pales et mason;

130

Casteus et fortelices abatant vont au parfon,

Chrestiens oncirent intorn et inviron.

Et tout ceus que se rendent et moinent in preson,

Si non dignent aorer Trivigant et Mahon,

Si li farent laborer in grant chativeson,

135

Porter grant charges con grant africion;

Ne s'en poent fuir, si ne fuissent fauchon.

Cil Ongreis paiens ne lli lassent da lon;

Petit enschampent che a lor mains intron.

Mais le rois Menappus, il et tot ses baron,

140

N'est ior de semaine que a desploie penon,

Instrent sovent dehors et fait grant champleson:

Sovent insangletez remist il pre e'l sablon.

La venue de Atille nen fu mie imperdoine,

Tot confont et atue quant ataingn in chaoine.

145

Tor et fortebrices chrestiens abandoine

Por creme de cil diables que tot amatoine.

Mes forment li daumaie çelle franche persoine,

Que tient celle grant ville, si n'oit la coroine.

Au droit port de Aquillee, au point, in l'eure de noine

150

Est arive L. nief, si con l'autor rasoine,

Da Rimains est venuz et da la Marçhe d'Anchoine,

Gauter n'est çapitaine, que oit dure grant poine.

Par secorer, Aquillee chevalier et peoine

N'oit mene bien troi mil a l'insaigne dragoine,

155

Tot vert in champ a or, baloie inverone.

Au droit port desendent et muntent in arçoine

Invers de Aquillee sunt mis tot a baudoine.

Gauter, li capitaine, nies au cuens de Rimains,

Apres lui Rasaels, que est suen coisin germains,

160

Que de Anchoine tint li pales anciains;

Son nies l'avoit tramis, que nies fu de Costains,

A .v. .c. chevalier et de peons .vii. cains.

Gauter n'ait .iiii. .c. chevalier combatains

Et mil bon peons a lances et a brains;

165

Cent chevalier conduist Bertolais da Fains

Et troicent peons a scu et a lançe manoiains.

In la rote sunt mis. In Aquillee, la dains,

Quant le rois le seit, fu mout liez et ioiains,

Encontre le voit lez la porte sotains.

170

Grant ioie le firent quant vint au contemains.

Dedens intrarent tot comunelmains,

Au pales desmuntent tot li plus anciains,

Les autres alirent a li auberges insemains.

A desarmer s'astent de scuz et de clavains,

175

Et metent soy l'ermin desor li buchirains;

A lor chivaus donent noine et la provains.

Cil ior se desduirent desquement la demains,

Que furent leves por començer le burbains;

Con ia pores oir, mout gref fu a li achains.

180

Ensi avint l'autres ior que Gauter fu venu

De Romagne et della Marçhe con sa gent stratu.

La domain por maitin, quant le rois fu vestu

Et oit ohi la messe et vehuz li cors Yhesu,

Ses barons apres lui, desus li pales voltu,

185

Por querir consoil mant foy i oit queru

Coment contenir se deit contre li mescreu;

Se poroit a temps por ster insi reclu,

Car force ne oit d'estre vers de li combatu,

Et li ster reclus seroit si malestru.

190

«La terre afamerons, nos serons tot venchu.

Quel consoil me dones?» - dist le rois membru.

Gauter de Rimains lor fu in pez sailu

Et si parole in haut, car bien fu intendu:

- Rois, franc sire, nen siez experdu,

195

Se bone começailles fomes tra cil barbu,

Et que caschuns de nos ait primirans feru,

In tel esfoy et creme li meterons trestu;

Nen seroit os paiens de fer inver nos bru.

Et ie tot primirains voil estre insu

200

Ot mei mon coisins Rasaels, li franc dru,

Et Bertolais da Fainç, li preus et li esleu. -

Forestes l'oit intis, que auques est garu,

Enfra soy rasone, quoiament ait diu:

«Cestui oit ia li paiens sconfit et mis in fu;

205

Ancor n'oit tastone l'insforç, ne sa vertu;

Mais se a Deu plaira hui l'arons veu.

Saracin vorai esviler, que trop ont dormu,

O ma arme seroit dou tot in cel sailu.»

Apres Gauter in estant se levoit

210

Li veilz Marchoel, que de la terre estoit,

Plus saç fu tenus que hon a çil temps s'avoit,

Au roy s'incline, humelment li disoit:

- Rois de franc ieste, mout saç l'on vos tenoit;

Vus demandez consoil, ceschuns tenuz n'estoit

215

De doner vous li meutres et tot le plus destroit.

Intis aves Gauter que dist con a lui croit

Amater Saradin, çelle gent maleoit.

Bien dist a suen ensient, mais imposible seroit

Que por stor et bataille Saradins mescheoit,

220

Car par un de nus, por voir cascon savoit,

Saradin sunt bien .c.; or veez con ce poroit.

Mais se me volez croir, bon consoil vos donroit.

Gardez bien port de mere, celle çamin tot droit

Que nen soit sorpris par nul mauves convoit,

225

Si que la vitaille par mere vegne a froit.

Se insi poez fere, tenez la terre stroit;

Gardez pur vetre ville e'l mur, qu'il nen soit roit.

Et lassez li paiens aler ou plus li ploit,

Li mont chostoier et li plains tot desoit;

230

Quant li seront estie un ans o dous in toit,

E ne poront avoir della ville nul indroit,

Arer s'en torneront, nen feront plus esploit.

Cist ert li meutre consoil que plus vaut et si croit;

Et que cest desdeist voluntez il porteroit.

235

Or fetes vos voleir. - Lor sor un pail s'aseoit.

Le princeps Forest plus non s'en puit tenir

Que devant le rois n'oit in pez a sailir.

- Rois Menappus, assez, poit l'on dir,

Li saç Marcheol molt vos l'ait esclarir

240

Della guerre Aquillee, se lla poez mantenir.

Bon fu li consoil de nos tot agremir.

Se insi feites, biaus sire, que n'avons ascondir

Et contre Saradins ne avomes coup ferir,

Paiens prendront cuer, nos viront invahir;

245

Et nos chrestiens arons de lor cremir.

Ne paseroit il mois, ne quinç iors a complir,

Que veres paiens sor nos insi flatir;

De ior o de nuit le liçes veres implir,

Et derucher le mur plus tost, s'el fust decir.

250

Or li tolons li orgoil; s'el vos plaist, biaus sir,

Leissons insir dehors çeschuns qui veult insir;

Qui voudra los avoir et grant pris mantenir,

Vers de Saracins bien le poroit tenir.

Ne laisons li paiens repouser ne dormir;

255

A nostre brant trençant li fomes si inspaurir,

Que por livre force soient dou champ partir. -

Lor non dist plus, si aloit a seir.

Et li cuens Alans davant si prist ofrir,

Soe raison prist au rois Menappus dir:

260

- Rois Menappus - ce dist le cuens Alan

Con reverançe - intendez mon reclan:

Nen gardez que soie, ne joenes ne infan;

Ie sui grant et membrus, tout me fremist li san

D'aler la dehors vers Saracins paian,

265

Car venger voudrai l'onte mon frer german,

Et de sa gent que detrençez furent au plan.

Et se ne fust portant que ie ai pris compan

D'aler in bataille con 'l metre soveran,

Con 'l princeps orgoilos, jurez l'oit a ses man,

270

Peçhe me fust partiz, por li cors saint Johan,

Ne aspetaroie unques de l'aler la deman.

- Frere - dist Forest - vestez vestre clavan,

Nus bien li alirons a leu et a tan;

Por conge le rois sivirons suen talan. -

275

Quant ce vit le rois lor talant soveran

Et li grant corages de lor et l'ardiman,

Que ceschuns loent, insir fuer a li plan,

Le rois le plevi a ceschuns christian.

Dou bien fer si li prie quant seront a le man,

280

De garder son cors non soient vilan;

Qui muert in la bataille, tresaut in gloire san,

Et que vif, aroit honor tra tous la gent human.

Le consoil se depart, le rois l'a creanta.

Or poit aler dehors, que aler in voudra.

285

In çelle iornee çeschuns se repousa,

Refaiter firent lor armes et lor brant froiga,

Et a lor çhivaus çeschuns la blee dona.

Et quant vint la nuit, que ceschuns se couçha,

Gauter da Rimains Bertolais apella

290

Et Rasaels, son parant, tot dous li consila.

- Seignor - dist Gauter - nus sions passez deça;

Por mostrer vaselaç departimes de la;

Se in pris d'armes munter volomes tost para.

Prenons tuit nos armes, ne demorons plus ça,

295

Passez la demie nuit, quant la lune esclara,

Instrons tuit dehors, noisse ne i soit ça,

Saradins asaudrons, nuls nen s'en avedra.

Tel daumaç li farons que por tot se dira;

Desque ses pavilons la grant meslee sera.

300

- Se a lor tentes poions - Rasaels responduz a,

- Soie misse li feu, lor bene se vera;

Son grant daumaie vos honor acroistra. -

- Voire - dist Bertolais - puis que l'ost le savra,

Avant que soient muntez trestuit deça et della,

305

Porons bien retorner, se haie nos non vindra.

Or domandons conge au rois, nen soit fausa

D'aler a nos voloir, et - Et cil les otria -

Secretament au roy la soir le troy parla.

Tout trois li compagnons a li rois alirent,

310

Si li ont pris congie por suen mandament,

Que passez demie nuit aler dehors voudrent,

Asalir Saradins et fer li invasament.

Le rois si lor li done, si li prie douçement

Que il gardent son honor et çaschuns soit vailent,

315

Et qu'il se saussent partir dau fol continiment,

Quant veront l'insforç della paine gent.

Preus est celui que vient a sauvement,

Plus que se il se laisse oncire follement.

Gauter li respondi: - Rois, bien vos intent;

320

Avant que soit demain dou tot l'aiornament,

Veoir bien pores que auroit ardiment. -

Lor da le rois tot trois se partirent,

Et le rois Menappus non tardoit nient;

Son frer apelle, Ariochus voirement,

325

Et si li dist par amor, quoiement:

Biaus frer, nen vos poisse sta nuit au schuriment

Esquiraguaiter inviron li chasament.

O vos in menares Alans, li cuens jovent,

A .v. .c. chevalier, muntez in auferent,

330

Et dou poples della ville n'ares bien huit çent.

Sta nuit, a mie nuit, a l'estoilles luicent,

Deit istre Gauter della ville voirement,

Rasaels et Bertolais, tot trois simelment,

La gent que de Romagne et della Marche venrent.

335

Lassez leur aler, si vos tenez a ment

Che Saracin d'Ongrie trop non li sorperclent.

Fetes lor insagne, se veez inboschament

De Saracins felons por maus intendement.

Grant honte moy seroit et de mon chasament

340

S'el li fuissent honiz a cest començament,

Que il n'aussent haie da çil que li chasal apent. -

- Voire - dit Ariochus - de ce n'aies dotament;

Bien fornirai la besoigne et tot li couvent. -

Donc se part da lui et prist son garniment.

345

Ariochus celle nuit prist a squiraguaiter

Con li cuens Alans, lj ioenes baçaler,

A .viii. .c. peons et a .v. .c. çhivaler.

Puis ait mandes ad Argus parler,

Et al cuens Galerans, li vailant gueroier,

350

Al cuens de Monfalcon oit anchor invoier,

Que avant le maitin, a li ior esclarer,

Soient apareles de lor armes porter

Da part li franc rois Menappus, li fer,

Se besoigne i ert un estor començer;

355

A chivaus soient quant il oirent soner

Desor la tor l'olifant buffer.

Quant çil l'oirent, grant ioie n'oit demener;

Dont tot la nuit font lor armes apareler

Et lor chivaus font bien seiorner.

360

Gauter de Rimains nen chaut de repouser,

Et Bertolais da Fains et Rasaels, li ancioner,

In celle nuit font lor çhivaus obstaler.

De blees li font a grant plantee doner,

Mout bien li font coroier et stroier.

365

Et quant vint l'eure que la lune oit alumer,

Secroiement sunt trestoit armer.

Tout la compaigne, peons et chevalier,

Sunt mis a coroy sens nosse et sens crier.

Hors della cite voloient çhivauçer.

370

A l'insir della porte Ariochus li oit parler:

- Seignor, vous alires a li champ iostrer,

Et ie la grant cite starai squiraguaiter.

Sus in celle tor ferai l'ost garder;

Se ie li veist çant desor vos sormunter

375

Signe de feu ferai que doiez retorner.

Ne atendez plus le stor, ne le grant chaploier;

Se haie ne vous vint ne li poris durer. -

- Nen tornerai si tost - Ce respont Gauter

- Si verai li paiens in lor sanc bagner. -

380

A ces pareules, que tenent li baron,

Por aler hors fu asbasse li pon.

Li cuens Alans da Churicie, il garçon,

Voit la çhivauce qu'il firent a lairon,

Forment i en cruit que primes nen derandon;

385

Lor non demore gaires, il se part au troton,

A Forest vient, desis a sa mason,

Dormant l'atrue desor un lit inson,

Car l'ert chuvert d'un riçhe siglaton.

Quatre cierges li ardent par caschune chanton;

390

N'ert despoilles fors l'usbers framilon,

Le iambois oit indose et çhauce li speron,

Car la domain atent por fer la grant tençon.

Le cuens si le sville et dist: - Champion

De tot chrestiens, trop fais demoreson,

395

Pres iornee estoit, ne aliroit da lon.

Gauter de Romaigne et Rasaels de Anchon,

Bertholais da Fain, tot troy li compagnon

Sunt insuz dehors, tot a sploie penon.

Ili auront li honor et nos ci demoron.

400

Ay, franc princeps, coment la faron?

Ie m'en sui pris a vos d'aler in stor felon

Par venger l'onte mon frer, li preudon.

- Frere - ce dist Forest - cest mout me sait de bon.

Exprover ve pores avant que'l soul amon

405

Soit dou tot leves, ne cort a suen giron. -

Lor se leve Forest et dist a basse ton:

- Aportes mes armes. - Sariant et garçon

Invoie par Perot que soit in arçon;

A .ii. .m. chevalier volent passer le pon.

410

Or laisons de Forest et a Gauter tornon.

Li troy compagnon passent la porte e'l mastre pon;

Troy coroy firent, insi con nos trovon.

Bertolais fu devant cum .c. de sa mason,

Et troicent balitrer, que il moine mout a pon,

415

Arch et arbalestres avoient mout bon;

A la rescoisse de il por li pre de randon

Mout alirent chuvert souz le schuz grant et lon.

Rasaels d'Anchoine, que fer fu con lion,

.iii. .c. chevalier avoit souz son penon.

420

A l'arer regarde que poie a la tençon

Vint Gauter da Rimains a .vi. .c. in arçon

Et mil .vii. .c. conduist de peon.

Li pree prenent et vont vers li sclavon,

Vers li paiens d'Ungrie et de la ieste Mahon.

425

Se Deu non in panse, por ses santisme non,

Et Forest le princeps et de Ariochus sa facion,

Petit nen torneroit, bien croy, a salvacion.

Bertolais çhivauçe sor un distrer bai,

Bien fu armes, richament ait il cor gai,

430

La charere atrue, car nul ne'l deveai.

Li furer que devoient squiragaiter ça et lai

Sunt indormençes a çil point por deslai.

Petit sunt cil que veille quant li sorvint Bertolai.

Desor lor corent, si firent tel frachai,

435

Tous le decoupent et detrençent a glai.

Le sire de lor, que oit non Archelai,

Fu muntez a distrer por creme et grant esmai,

Fors troicent Ongreis a cil point le seguitai,

Que de conbatres sunt et mornes et lai;

440

Li autres furent oncis que stont a mesai.

Bien .v. .c. et plus sor li grevois esbai.

Archilaus vient ferant con sa gent in esfrai,

Mes li troicent archiere li donirent grant guai,

Nen croy chival nen fust feruz a çil invai,

445

Si que petit defensse poist fer Archilai.

Quant Archilaus voit li afer si avenir,

Que pormi li champs vit ses Ongreis oncir,

Lor crie forment et començe a fuir,

Devers le tentes la noisse fist invahir,

450

Bertolais l'inchalçe, mant ne fist morir.

Et Rasaels d'Anchoine ne s'en veult atenir,

Bertolais trepasse, vait Ongreis asailir,

Desquement li champs, ou li atrue geir;

Quant plus sehurement se creoient dormir,

455

Les chrestiens les font de lor gleive sentir.

Tentes et travach font por li pre chair,

Et ses tabinacles et pavilons ont flatir.

Lor se leve tel noisse et criz et batistir,

Ia deu tonant non se poist oir.

460

Saradin s'arment, a çhival ont sailir,

Et compaignes se sont recoilir.

Garton, le rois de Coples, celle part oit venir

A .v. .m. chivaler por li champ sostenir.

Da l'autre part Gauter vient a li champ ferir

465

A .vi. .c. chevalier par li champ sostenir;

Vers de Saracins ont çeschuns a guenchir.

Gauter fert un cuens in suen intrevenir,

Desor le scus tel cous li feit sofrir,

Ne li vaut armes que le puisse garentir,

470

Mort li trestorne. «Mon ioie» prist a dir,

- Ferez, barons, a l'onor le batestir!

Cist felons detrencez, que vous volent inglotir. -

Lor qui le veist un chaples mantenir,

Chevalier abatre et ces lances croisir,

475

Testes et bu detrençie, braç, poingn departir,

Et mant buelles veisses dou cors insir,

Saradins fuirent, forment ont iatir;

Quant le rois de Coples li oit sostenir,

A la bataille vient ploins de coruz et d'ir.

480

Gartons, le rois de Coples, quant vit li destin

Que firent chrestiens de Ongreis Saradin,

Rasaels incontre tot droit in suen chemin,

Que de ses Ongreis oit fet grant diseplin.

Davant desor le schus li fert por tel destin,

485

Que cum tot le chivaus le abatist inclin;

Bien l'aust mort in tot et mis a fin,

Quant li troicent broçent tot stroit a un latin,

Son signor ont reschuis, maugre li barbarin,

A çhival l'ont mis, sor un distrer mout fin.

490

Quant il fu muntes, treit li brant açarin,

Ia se voudra vençer desor le rois mastin.

Desor un grant distrer Rasaels seoit,

Puis que il fu reschuis da la gent maleoit,

Brandisant voit la spee que in mains tenoit,

495

Ou veit le rois çelle part tornoit

Plus fer que un lions, ia venger se voudroit.

Mais si grant masse de gent davant lui se metoit,

Ne'l puit atandre, mais in sa gent feroit;

Le primes qu'el consuit tel cous li donoit,

500

Tout li porfent l'eumes et la cuiffe i descloit,

L'os et la çervelle detrançe et daneçoit;

A iambes levee mort ius il creventoit.

Et a li segont tot li braç li trençoit,

Lo terç, el quart, el quint por forçe defeltroit;

505

A detre et a sinetre mout bien se deportoit,

Il crie a vos: - Chevalier, ferez, nus avons le droit;

Paiens seront oncis, que li tortes avoit. -

Dont devers lor çeschuns si se mesloit.

Or se puit veoir bataille mout destroit,

510

Ferir chrestiens ver paiens in la froit;

Ne ait celui que'l suen ne mahagnoit.

Mais le rois de Coples forment li sostenoit;

D'oncire chrestiens fu in mout grant convoit,

Mout ne daumaie quant que n'ategnoit.

515

Se Deu non panse et son Non beneoit

Çelle nuit chrestiens dehors par mal insoit.

La bataille fu grant et li invasament,

La noisse et le criz et le bruit de la gent.

Tot fois Saradins alla bataille sordent,

520

Mes li nos peons, que sunt mil .vii. cent

In lor auberçarie mistrent li feu ardent;

La flambe vait in haut, que tot li champs alument,

Si qu'el se puit veoir por tot chomunelment.

Anchor non sait Atille de cest fet nient,

525

Quant Archilaus celle part forment speronent,

Innavres fu al vis, dont li sanc li avallent;

Ad haut vois in haut criant a sa tent:

- Ay, Atille, franc rois, trop fais seiornament!

Nos sumes asaluz da christiaine gent,

530

Veez çi venir le lor que nos venent ferent. -

A ce que Archilaus disoit ce in oient,

Bertolais da Fains, que l'inchauçe forment,

Les avoit iont pres li tres l'amirent,

Ad haute vois li escrie: - Or voutez, seduent!

535

Darer vos ferirai, car se ne ter defent. -

Cil oit creme et dote et estoit in spavent,

Au pavilons d'Atille introit eraument.

Atille fu leves, si pris suen garniment.

Quant intis la noisse s'est leve in estent,

540

A .v. .c. çhivaler, que le gardent sovent,

Que furent li meutres que in sa terre estoient.

Quant Bertolais veult intrer heraument

Et li chevalier de Atille inlec si li afrontent,

Ia l'aussent pris, o mis tost a torment,

545

Quant cil s'en percuit qu'est luntain da sa gent.

Dous Saradins oncist, que venent primament,

Puis retorne arer plus tost que non fait vent

Vers de sa gent, ses amis et parent.

Atille fu a çhivaus, fist bondir l'instrument,

550

Corn, nacres et bosines et mout grant tintiment.

Tout l'ost s'arment quant l'instrument oirent;

Bien plus de .xx. .m. ver Atille broçarent.

La lune luist et les armes resplent,

Vers de chrestiens se metent inreament.

555

Le bruit fu grant et la noisse levee,

Tres par tot l'ost fu la vois escoutee;

Dont s'armerent le rois, le princeps et li amiree.

Çeschuns munte a çhivaus et ont coroy fermee.

Grant font li frachas çella gent desfaee

560

De crier et braire, Mahous ont reclamee.

Desquement s'oist la noisse in Aquillee,

Ariochus intist la grant tempestee,

Desus la grant tor estoit tost muntee,

Enver les hos son vis oit tornee

565

Et oit veuz paiens coment sunt coroee;

Da tot part a çhivaus sunt muntee,

Par tot li plans jusquement la costee.

Quant son rergarde puit avoir la miree

Nen vit que Saradins et de la gent maufee.

570

- Ay, Diex - feit il - por toe sante pietee,

Que poroit mais avoire contrastee

A tant paiens ? - Lor tost oit alume

Un grant feu in haut abrasee;

Troy foys l'avalle, puis l'oit redriçee.

575

Si con il oit ali baron desegne

Que a celle insegne soient arer tornee,

Desus la grant tor ont li feu atace;

Puis oit un olifant si forment resonee

Par tot la terre la vois oit tentinee.

580

Galeran l'oy et Argus, l'aprisee,

Et da Monfalcon Robert et sa masnee.

Tot s'astarent d'avoir lor armes indosee;

Mais qu'en vos diroie? avant qu'el fussent muntee

Le princeps Forest a sa baner desploiee

585

Et si avoit la porte et li pont ia passee

A mil .v. .c. chevalier aprisee;

De le peons n'ait con soy gaires menee,

Fors .ii. .m. n'est a la porte obstalee.

Le cuens Perot dau Borch si fu in sa armee,

590

Que le crucefis in haut oit portee;

Li cuens de Monbroil si l'ait im poestee.

Mil chevalier oit Perot daree,

Et .v. .c. Forest, que avant derandonee;

Vers li champs poient a frain abandonee.

595

Stormi fu la champaigne quant n'esirent Lomgbart

Et li Marchisens pres de lor estendart.

Le princeps vint avant mout prestes et gaiart,

D'estre in la bataille ia li sembloit tart.

Mes Rasaels d'Anchoine fu in grant desart,

600

Mant n'avoit oncis de çelle gent occupart;

Le rois Graton de Coples li avoit mort le liart;

Tout a pie se desfent, a guixe d'un liopart,

N'est nul si ardiz que ne'l face cohart.

A sa spee trençant mout n'oncist et desart;

605

Et Ongreis li bressent sovent freces et dart;

Car plus de .viii. .m. furent cil occupart,

Que le crestiens ferent sençe dir guart.

A celle inscontre lj tenent par musart;

Quant Bertolais li vent con saiete dart

610

A cent chevalier, que ont sconfit squiraguart,

Et .iii. .c. buen arçhier, que sivent li deu Mart,

Armez trosque le piz, traient lor malart.

Bien veoient a ferir par le grant feu que art

Des tendes et pavilons, que brulent bien le quart;

615

Forment ont daumaie Saradin celle part.

Bertolais da Fains de mort bien par non cure,

Nen creme Saradins, bien semble n'ait paure,

Que dedens les huit millie se mist con li cuer dure,

Detrençant li felons que ne li ait mesure.

620

Avec lui li .c. mout stroit a l'avinture,

Li troicent peons sor une mote se ranchure,

As baletres traient et font large planure.

Garton, le rois de Coples, oit veuz la fature,

Sor Bertolais point par grandisme fortune,

625

Un grant coup li done sor le scu a penture

D'une maçe pesant de fer par tel sehure,

Tout li froisse le schus, au distrer si deschure,

Que li froisse la teste et l'os et la ceure;

Mort cheit le chival e'l baron a la planure,

630

Estoit sus relevee in estant sa stature,

Au desfendre s'est mis et claim la Vergen pure.

Bien plus della moitie delli .c. chevalier

Sunt remist au champ, sençe nul relever,

Et li autres furent in mervilos afer.

635

Ia fuissent trestot oncis au delivrer,

Quant par suen secors vient pungant Gauter

A .vi. .c. barons s'afiçent tra li ascler;

Grant font li martir a li brant d'açer.

Garton, le rois de Coples, li vent au contraster;

640

Ganter quant les veit, li a dreit suen distrer;

Avant que le rois aust son coup lever,

Par devant les heumes les avoit insener.

Si grant fu li coups et de si gref mainer

Que'l feu et le sentille fist in air voler.

645

Car bien se le croit por demi tronchoner,

Mais li bon heumes si l'avoit a tanser,

Et non portant il convient trabuçer

Tout estordi au prez sens relever.

Il n'est mie mors, mes par poy oit sfiller;

650

Gauter prist il chivaus, si l'avoit a presenter

A Bertolais da Fains, que il vit peoner.

Cil le prist par la reain, que mout l'avoit çhier,

In arcon saute, mout bien se voudra vençer.

Tra Saracin ferent et font si grant mesler

655

Que tot li abatus ont fet remunter,

Fors Rasaels que estoit a un valer,

Ot soy troy barons que mout firent apriser.

Environ de lor n'estoit bien un miler,

Que tot li menaçent de la teste couper,

660

Si con pris le tenent intre lor inserer.

Ay brant se desfendent, mant ne font interer.

Gauter torne sa teste, celle part oit garder

Et oit sclosi la noisse et la gent crier;

Dont in celle part derandone il distrer.

665

Un hante mout grosse et fort d'un aubor

Oit pris Gauter, que il vit au verdor,

Desor sa choisse l'a mis et point li mensaldor;

Ou vit la grant noisse, chome fondre si cor,

Et oit veuz un cuens, nen sai s'il est aumansor,

670

Que desor Rasaels faxeioit grant stor,

Gauter li escrie: - Ia morires, traitor. -

Il fert cil grant cuens por tre si grant valor,

Scu et aubers li trançe, contrepart si deschor,

Ne li valust armes la munte d'une flor,

675

Mort le reursoit dou chival coreor.

Outre trepasse son pondre con vigor,

L'ante ne oblie, que de sanc prist color,

Un autres iotre veult fer li vailant pugneor.

Mais avant que arer fist Gauter retor,

680

Rasaels prist le çhivaus de valor,

Desor li est muntes, ni semble losengeor;

La spee tient in poingn, paiens cort a despor;

Un grant Ongreis oncis, le chival prist alor,

Si l'avoit donez a un de li trois de lor.

685

Cil fu muntez desus, que estoit in freor;

Or se veut venger alget de son dolor.

Atant retornee Gauter, que son pondre oit fait,

Et feit un Ongreis, que forment crie et brait;

Desor le schuz devant si grant coups li trait,

690

Que tot li detrençe, nul armes garis l'ait.

Quant l'aste est loing mort si le desbait,

Insi l'oit tronchonee, puis la spee si retrait,

Et prist le çhival, dont le paiens si chait,

Au terç chevalier, que estoit in grant sofrait,

695

Les avoit baili; çil grant merci li fait.

El quart fu remuntes, si con l'istoire retrait,

Por forçe de Rasaels, que estoit in aguait;

Tout furent a çhival li abatus cun 'l cuer lait.

Li .vi. .c. chevalier et meisme li peon

700

In paiens ferirent, çeschun semble un lion.

Non li estoit compaigne que chrestiens non deron;

Tout desconfirent le coroy de Garton,

Et le rois in fu portez sor un scuz reon,

Forment mahagnez la teste et i oilz dou fron.

705

Tout l'avoit quasses dou coup li preudon,

Que li donoit Gauter, car il fu si felon,

Que par boçhe et par nes le ist sanc a fuson,

Insuz fu de sa laine, nen sai si l'est ior ou non.

Atille fu muntez o tot ses baron;

710

Le rois Gotariel, por conge li felon,

Estoit venus avant a .xx. .m. gloton,

Tuit blastegnant li chrestiens et ses non;

Bien se creoient desfer les troy compagnon.

Ariochus fu in la tor, garde la facion,

715

Mant foy mostre li feu et crie ad haute ton:

- Tornez, tornez amis, nen soit demoreson;

Tout l'os de paianie contre vos si devon. -

Gauter ne Bertolais ancor ne ont volt front,

Ne s'en apercuirent, ne n'ont membrason.

720

Quant un chevalier li crie: - Gardez, baron,

Vers de la citez et signe et demostreson;

Mant foy ie ai veuz le feu lever amon. -

Celor se remembrent, quant Gauter si respon:

- Arer, arer, seignor, fomes departison.

725

Venchus tost seromes se nus non departon. -

Quant le troy compagnons se sunt aperceu

Le signe de le feu que in la tor fu,

Ralient sa gent, mais molt n'ont perdu.

Oirent la grant noisse que ont Saracin esmou;

730

Da la luntaine verent venir li mesfalu,

Car la iornee un poy estoit aparu,

Li aror revent, li ior est creu,

Ver la cites venent a pas tot menu;

Quant de Forest se sunt alget aperceu,

735

S'arestarent trestuit, se tenent par falu,

Quant ont heu li honor et çil sunt venu,

Que li nos hostarent tantost da tel salu,

Dont s'acordarent d'aspeter mescreu.

Guater fist un trapel; si ont volt lor scu;

740

Tout li trois compagnon a un coroy sunt metu,

Et puis li ses peons se meterent desu.

Tout lor balestre et arçhes ont in dous foy tendu,

Aspetent Saradins et plus nen sunt mou.

Rois Gontariel a .xx. .m. barbu

745

Vient a la bataille tot insamble come in fu.

Gauter fu devant, le rois oit asailu;

Da un schuer, avoit une lançe prendu,

Que desor terre les avoit leve su;

Et Bertolais un autres, et Rasaels, li membru,

750

Vers Saracins sunt trestous ver leur metu,

Stroit a coroy, seres, cum fust un mur batu.

Li .xx. .m. insamble venirent tous por li prez

Vers de chrestiens a frains abandonez;

Le rois fu devant, Gauter l'oit avisez;

755

Ver lui broçhe, ne l'oit mie refussez.

Cil porte un hante plus lung de lui asez;

Il est grant et fort, le rois desfaez.

Gauter si fert por si tres grant fertez,

La soe ne i puit aiondre, dont nen fu mout airez;

760

Mais si grant fu li coup, que li rois li oit livrez,

Que, ou vousist ou non, Gauter fu trabuçez

Ou tot le çhival, ia nen perdist strez.

Avant que le rois fust arer retornez,

Aust il bon Gauter son çhival redricez,

765

Et, asbasse la lançe, si oit desfeltrez

Un Saradins felons, que a mort l'oit delivrez.

Bertolais apres n'oit un autres atuez,

Et li hardiz Rasaels suen espli oit bagnez

In le cors a un Turs, que au pre l'oit reursez.

770

Rot lor lançes ont le spee desuez,

Dens Saradins ferent et ont coupez.

Mais Gontairel, le rois desfaez,

A sa grosse hante n'oit bien trois atuez;

A sa cimitaire fist mervoil, ce sachez;

775

Mais li peons ne sunt mie arestez,

Les arbalestrers ont tot desclochez,

Vers de Saradins mant n'ont innavrez,

Et homes et chivaus ont forment mahagnez.

Mais un frer le rois, que oit non Fratosez,

780

A .vi. .m. Saradins vers le peons fu alez

Ferent de spee et de maces et de baston quarez;

Mais lor chivaus furent mout dapnez,

E li peons furent fort daumaiez,

Sostenir nen porent, si ont arer reculez,

785

Fratosels voit li peons forment daumaiant,

A .vi. .m. Saracin le mist tot infuant,

Car ia li estoit failis trestot li sitemant;

N'ont plus recovre for a le spee trençant;

Ia fuissent maumis, quant Bertholais, li vailant,

790

Con sa franque ieste si le mist devant;

E Gontariel, le rois, li felon mescreant,

Vers ses coroy fert forment con sa çant.

Si grant fu ses insforç et la timolte grant,

Que li troy compagnons font arer, reursant.

795

Mais Forest li secor a .v. .c. combatant,

Ses penons desploie, ses coroy mist avant;

Le rois Gontariel se n'aperçuit atant,

Une lançe saisi, que li baili un Persant,

Vers Forest broçhe de li sperons inreamant.

800

E 'l princeps vers lui broçhe mout fieremant;

Desor le scuz se ferent, tout con fondre li vaut,

Que tot peçoient quant que vont ataignant.

L'usbers de Forest fu fort et tenant,

L'aste le rois in tronchon si se fant;

805

Et Forest li passe li ausbers açurant,

Au cors le mist le glaive, mort a terre il destant.

Outre trepasse forment in escriant:

- Chuvert, dan glois, nen seres plus aidant

Ad Atille, il mauves, filz au livrer, corant. -

810

L'aste oit recobres dou cors tot sanglant,

Vit un cuens d'Ungrie que voit destruant

Nos chrestiens, malament demenant,

Forest li fert par si grant achant;

Quant l'aste dure, mort l'oit reursant;

815

A vos escrie: - Mon ioie! ferez franc;

Detrençes Ongreis, que n'ont in Deu creant;

Ia nen poront durer vers li nos ardimant. -

A cest mot ferirent li .v. .c. comunal;

Brissent lor lances au cors li criminal.

820

Alans fert un Turch, duch de Schureval,

Scu et armes li trançe li roide espli pongal,

Au cors le mist li fer et tot li tronchonal,

A iambes levee mort le rue dou çhival.

De çelle meesme hantes Alans, il bon vasal,

825

Oit feruz feremant devant li bandiral,

Que porte la banere le rois et li seignal;

Mort l'oit reurse, l'aste cheit in tronchonal.

Alans treit la spee, dont trençe et bien tal

Et voit trençant a pain testes, bu et spal.

830

Par li daumaç suen frer, li vailant iovençal,

Voit tout detrençant çilli pain crual.

Fratosels les voit, d'ire li cors li fal,

A .vi. .m. pain broçoit contreval,

Vers la gent Forest, tot droit in mi la chal

835

Fratosels tient la spee et fert li mareschal

De Fores le princeps por tel ire mortal,

Que tot li heumes li coupe li cercle et li claval,

La spee vient squilant desquement la spal;

Si grant fu li coups et pesme et crual,

840

Qu'il non s'en puit tenir non gerpist le streval.

Quant li mareschaus Forest si chai,

Forment chrestiens furent espoanti;

Vers le princeps Forest fu si grant l'invai

Et de le cuens Alans et le bruit et le cri,

845

Que ia deu tonant non seroit ohi.

Gauter da Rimains et Rasaels, li ardi,

Et Bertolais da Fains cun sa gent ausi

Trestot furent si da pain intepri.

Le grant compaignes sor els ont mout feri,

850

Quant Perot dau Borch li oit done sa hai.

A mil chevalier ont lor lances croisi,

Perot vent ferant Saracin et Arabi,

A sa lançe n'avoit mant au prez maumi,

Et a li bon brant li ont si intrepri,

855

Saracin reursent por forçe et vigori,

Le mareschaus ont reschuis, a çhival l'ont mi.

Forest quant ce voit mout n'est inioi,

In man tient la spee et a pain li ofri;

Tant n'oncist et atue, mahagne et abati,

860

Tout la terre de mort et de navrez covri.

Fratosels les veit que tout s'en esbai,

Il voit le roy, suen frer, mort a li prez flori,

Donc nen veult plus vivre se vengament non pri;

Sa cimitaire treit, que n'oit mie relenqui,

865

Et fert un chrestiens, desque au dens il perfendi,

Car de ses arçhons mort tost chai.

Au retorner qu'el fist un aste oit saisi

Cum hom mauves et fol, un paien ie la baili;

Veit le princeps Forest que mahagne Ongri,

870

Bien soit que li frer au stor oit onci,

Se il ne lo venge bien se tient honi.

Por darer li broche suen grant distrer arabi,

Le pain fu mout grant, membruz et de grant pri,

Et ire et coruz l'ait forment invahi.

875

Dont par rer le spaules le princeps consei,

Le ardi Forest, que de çe ne s'avi.

Mais qu'en vous diroie? li coups fu de tel pi

E si adures et fors, et li fer açari

L'usbergh li desmaille e'l clavain descloi;

880

Outre trepasse li fer roide broni,

Lez le costez forment le feri.

Desor li arçhon le princeps tot se pli,

Mais li estres dou çhival non gerpi;

Li felons trepasse que soe lançe croisi,

885

Bien se le croit avoir mort ietes, il faili.

Celle ioste fu por Forest mout dure,

Car l'oit sentuz al costez la pouture;

Dont le sanc ne raçe, si bagne l'armeure;

Et quant se redriçe et fu in sa stature

890

Si iure a Damedes et alla Vergen pure

Que la vendroit çhier alla gent tanfure,

Oumes se voudra metre de mort in avinture.

Davant soy regarde, si'l vit par la planure

Que a frain abandonee s'en vait a grant heure.

895

Ad inchalçer se'l mis, car non sent dolure.

Nen fu mie dapnes, anchor feroit paure

Ad Atille, il cruaus, et a sa çent con plure;

Une lançe recovre, que jut a la planure,

Si la prist in ses main por fer li muer troture;

900

Mais devant soy un ioenes au cors dure

Li estoit intres, con lions que prent pasture,

Da Churicie fu cuens, li ardi sens mesure.

Alans, cuens da Churicie, li nobles baçaler,

Li ioenes, li ardiz et li franc gueroier,

905

Vit bien la cuidançe de cil mauves maufer,

Li coup e'l fereiz qu'el fist a li princer,

Por nient se tendroit s'el ne l'aust venger.

Son distrer broçhe, fist lever la poudrer,

Devant Forest passe plus tost que un livrer,

910

Et Fratosels s'en fuit, nen l'in chaut d'aspeter.

Li cuens Alans li avoit tost amblez li sinter,

Et quant il se croit a sauvament aler,

Et Alans li fert davant, sor li capler;

Tout quant li detrençe et la chuiffe a or mer;

915

La teste li porfant, l'oreille et li maseler,

Trosquement le spaules fist la spee croiler;

Tout li breons et li ners les avoit decouper,

L'os et la çarnes et la schine fraper,

En mi leu dou champ mort le fist ruer.

920

Atant Forest es venuz ce garder,

De si grant coups mout se put merveiler.

- Compaing - dist il - vous m'aves delivrer

Da mien mortiaus nemi, que tant m'oit agrever.

Or nos estuent hui proeçe demostrer

925

Tra cist felons paiens que ne nos n'ont foy porter.

Or li demostrons si a notre fer d'acer

Que au departir se tegnent par berger. -

Dist Alans li cuens: - Mout m'en oit a peser

De çist gloton que vous fist tel danger.

930

Por Deu de gloire, le voir iustisier,

Se deust avoir heu touz li grant hos trepaser,

Ne aust ia lassie çil traitor eschamper. -

- Hei Diex - dist Forest - con is preus et ber!

Ora alons ces paiens oncir et detrençer.

935

Dont vers la grant frote pristrent retorner,

Ou Saracins avoient chaploier et mesler

Vers de chrestiens a cent et a miler.

Le buen princeps d'Est, Forest l'adures,

Et le cuens Alans sunt arer retornes,

940

Ver Saracins ont ferus et chaploies.

Forest basse la lançe, qu'el avoit infeltres,

Voit un Saracins, que un insaigne oit leves,

Le princes li fert por si tres grant fertes,

Armes qu'el avoit ne l'ait garentes,

945

Pormi li cors li passe li roide espli açares,

Mort le reurse tot a iambe leves;

D'une part cheit la banere, le pain d'autre les.

Au retorner qu'el fist oit treit la spes

Et fert un grant cuens et mauves et ingres,

950

Que de nos chrestiens avoit mout detrençes,

L'eume li coupe et la teste lez li nes;

Desque li dans li brant est devales,

Le ners dou chuel li oit si fort frapes,

Le piz ou tot li cors oit trançhie por mites;

955

Iusque au budreis n'est il brant refines,

Mort il trebuçhe, il çhival s'en est ales.

Or bien sembloie que'l princeps est adires,

Nen le vit paiens, que nen fust spoantes;

A fuir se mistrent, ont la meslee laisses.

960

El princeps Forest fort li oit chastoies,

A detre et a sinetre tant oit chaploies,

Tout le çhemin de mort oit chuvertes;

Et le cuens Alans nen fu mie oblies,

A ses grant coups n'oit mant atues,

965

Tout la spee e'l braç oit taint et bagnes

De sanc et de cervelle des paiens desfaes.

Bien plus .xxx. felons, l'istoire nos ait demostres,

N'oit li cuens oncis li ior a la mesles,

Sens les autres qu'el avoit navres;

970

Et Forest le princeps .xl. n'oit atues,

Ne anchor n'est pas de lor bien saoles,

Tout fois les vait destruant li aprises.

Perot dau Borch, li cuens, li fert mout aspremant,

Ver çil mauves paiens fist mout grant achant,

975

A sa trençant spee le vait mout destruant.

Li mil chevalier il moine stroitement,

N'est conpagne si fere, si grosse ne si grant,

Que il ne deront trestous a lance et a brant.

Par tout li chanps li vont infuant;

980

Ay, con gran martir firent de celle çant!

N'el li poent schamper, se il ne s'en vont fuant.

Gauter da Rimains li fert feremant,

Bertolais et Rasaels ne s'en vont ascondant,

Le Saracin vont forment detrençant,

985

Vers ses auberçari le moinent tot fuant.

Et illes tot fois vont ses arch traiant,

Mant chrestiens vont in fue impirant;

Mais a lor brant litrez li trençent duremant;

Desconfiz furent çelle gent mescreant.

990

Quant Atille çhivauçe mout aireemant,

A .xx. .m. Saradins vent li suen secorant.

Ia estoit levez li soul, que forment resplant;

Arer lui sivent rois Faraon li grant

A .xxx. .m. Saradins, que tot li prez porprant.

995

Forest les oit sclosi et Alans, li iovant,

Sa çent ralie au son de l'olifant;

Et Perot ausi darer mout stroitemant;

Gauter et Rasaels et Bertholais, li franc,

Ont de sa gent fet un coroy solemant.

1000

Entre lor peons ont mis por tel convant,

A çe que a le besoigne i soient aidant,

Car de veretons a plantee mout grant

Desor un muls i avoit conduit un proçant.

Dont furent revestuz trestout comunelmant,

1005

Mais de lor gent mout n'avoient perdant,

Et mant ne sunt navres de chrestiens voiremant.

Forest oit sa plaie loiez mout stroitemant

Et oit pris une lançe roide au fer trençant;

Atille oit veuz venir ver lui broçant,

1010

Bien l'ait aconeuz a l'insaigne dou chiens blanc.

L'un inver l'autres vont intr'aus derengant,

Desor les targes grant coups s'en vont offrant,

Tout debrisent quant que vont ataignant,

Mais li haubec açaris da mort l'oit defendant,

1015

De si grant poisse fu li coup et si pesant,

L'aste de Atille se tronchone et fant,

Et par livre forçe dan Forest, au cors iant,

Com ambdous li arçhons a terre si l'impant;

Cingles ne petraus ne li valist un guant,

1020

Le chivaus s'en fuit et Atille remant;

Mout fu vergongeus quant vit ce convant,

Cor un livrer saili tost et isnellemant.

Quant Atille se veoit cun le seoir chehu,

Forment se vergonge, in piez si fo sailu;

1025

Et son schuer Fabras tost est a lui coru,

Un distrer le baille, le stref li oit tenu;

Mais ne li oit pas li suen piez metu,

Desor l'arçon saute, con un faucon et gru.

A sa grant liçerie sembloit bien in lu

1030

Qu'el fust filz au livrer, li çhiens blans et poulu.

Quant fu desus muntez revegoriz touz fu,

De li sperons li requert et tient suen brant nu;

Vait a ferir Zenons, que de Forest fu dru,

Tout les heumes et la teste i oit fendu,

1035

Mort l'abat invers jus a li prez erbu.

S'in fert un autres que li braç li ait toilu.

Bien plus de .xiiii. n'oit a li pre extendu,

A detre et a sinetre chaploie et oit feru.

E li buen princeps d'Est, cui proeces argu,

1040

Bien troy Saracins de la loy Balçebu

Avoit a sa lançe et mort et confondu;

Et a li buen brant n'oit tant abatu;

Ia soe proece nen fu iames failu.

Dont chi veist chrestiens ver mescreu,

1045

L'un contre l'autres abatre et avoir feru,

L'un claim Mahomet, l'autres claime Yhesu.

La force de Saracins furent si fort creu,

Che crestiens reursent bien un arpant in su,

Li cuens Alans forment li a sostenu;

1050

Davant soe fereçe nuls li est aparu

Que non li face voider li arçhons ambesdu.

Mais que ce vaut? Tant sordent mescreu,

Que arer ont por forçe li chrestiens rebatu.

Quant ce veit Perot, de Pahue li cuens,

1055

Que la gent Forest que la firent si biens

Furent recules da li mauves paiens,

Broçhe le distrer, que non fist plus porpensens,

Et paumoie l'aste a li fer açarens,

Que li avoit bailiz mout grosse un suen sariens;

1060

Un Saracin de Strib, que oit non Galiens,

Que tenoit la terre que fu le rois Tartiens,

Li quel tant gueroia Ostrubal, li anciens,

Le scu li pecoie, ne li vaut une lens;

L'usbers et tot les armes li detrançe et desvens,

1065

Li fer le mist au cors, mort le rue con vens;

Puis crie a vous in haut: - Mon ioie, saint Iuliens! -

Cil ior fu li nons de tout, veilz et iovens.

- Ferez, franc chavalier, mort sunt li suens,

Nen poront scamper por li cors Saint Laurens! -

1070

Li mil chevalier, que sunt desouz le crucifiz,

Broçharent trestuit a une vois, a un criz;

Cil que avoient recovre de lançe aguz espliz

Se trarent avant, li chevalier ardiz,

Vers Saracin li croissent, si volent li escliz,

1075

Li fort scu pertusent, mant haubers departiz

Et mant buelles sunt de lor cors saisiz.

A Saradins decupent et testes et la cerviz;

Et devers destre li oit Gauter asailiz;

Bertholais et Rasaels de proeçe garniz

1080

Feremant ont paiens celle part invahiz;

Çaschun porte la spee sanglentez et vermiz.

Atille fu in le stor fortment esbahiz,

Quant oit l'insaigne au crucefis sclosiz

Et da troy part estoit invahiz.

1085

Mais tant oit li cors cruaus et infeloniz

Que il n'aprise nul homes que soit viz,

Petit gent li samble, mais mout furent garniz,

Ardiz et sorpoiant li grant et li petiz.

Il depart la presse, li felons arabiz

1090

Voit onciant et mahagnant li nos mout ad inviz.

Agoris, l'amirant, fu çelle part revertiz,

E Garbolans, li dus, que fu de ses noriz,

.xii. .m. Saradins ont ralie a la riz,

Une voie firent, dont sunt revertiz.

1095

Darer chrestiens si les ont invahiz;

A lor freces traires les ont trestous stermiz,

A mant crestiens ont lor çhivaus feriz.

Li balistrer, che crestiens avoient,

Ver de celor que ver lor archoient,

1100

Con ses coroy eraumant se mistrent,

Dont Garboans, li dux, mout s'en spoent;

Car li vereton font de lor mant dolent.

Et Gauter et Bertolais brocent,

Et Rasaels, que pas il ne s'infeni,

1105

Lor brant d'acer font sovent sanglent.

Et Saracin venent si espoissement,

Par troy de nos furent paiens bien trent,

Et tot fois ver li nos ingrosarent,

Par vive forçe le chrestiens rechulent.

1110

Atant d'Aquillee un grant coroy i sorvent,

Galeran, li cuens, et Argus, li puissent,

Le cuens Arman, Iuliens et Florent,

Et de Monfalcon Robert a li cors gent,

A bien mil .v. .c., de Friulans toz parent.

1115

Galeran sperone a loy d'un fer serpent.

Ay, cum fu bien armes sor un grant auferent!

Lance oit roide a un penon pendent,

Ou painte li fu un lionçet d'argent

In champ celestre, que forment resplent.

1120

Le dux Garbolans li mostre a l'amirent,

- Sire - feit il - cestui vient fierement;

Nen sai qu'il soie, mais, par deu Trivigent,

Gaagnerai celle armes et li distrer corent. -

- Sire - dist Agoris - vos parles ferement,

1125

Mais ie indovin et croy que avant li partiment

Vous fara desdir arer li parlament. -

Quant li dux l'intandi, s'aire fortement

Et dist ad Agoris: - Se de lour aves spavent,

Retornez arer in terre d'orient,

1130

Feites vous ventoser et bagner mout sovent;

Manger et boire pores avoir a votre talent. -

Dus Garbolans sperone, nen demoroit plus gaire,

Paumoiant sa lançe desquement li fer quaire;

Galerans les voit, dont forment li oit plaire,

1135

Inver de lui broçhe clamant: - O Virgo maire,

Donez moy victoire contre cist aversaire.

A ces pont se ferent sor le targes de Belchaire,

Andous le pertussent, li usbers li ont desfensaire;

L'aubers il dux Garbolans nen puit mie duraire,

1140

Que ne desmaille et fant, dont l'avoit innavraire,

Un tronchon con li fer au galon li oit lasaire,

Dont le pain si passe, que forment prist a braire.

Forment se demente quant vit l'arnois sanglaire,

Plus tost torne a sa gent, que oxel n'oit volaire.

1145

- Dux - ce dist Agoris - vos l'aves heu chaire!

Au sevrer vos le dist non pas in reproçaire.

Çil n'atant sa parole, ans s'en fuit con un laire.

Vers les hauberçarie, si oit la meslee lasaire.

Le rois Faraons oit in sa voie incontraire,

1150

Cil oit aretenuz con un felons gardaire:

- Ou ales fuant, sire? Ont chrestiens passaire?

Ni est anchor Aquillee prixe por nos vichaire?

Retornez arer et mostrez moy l'afaire,

Con estoit la çouses, dont vos voi si sanglaire.

1155

- Par Mahomet, sire - ce respont Garbolans,

Planetement i dist, li cors ai teint et vans

- Ni alires pas demie liue luntans,

Que veoir pores grant meslee et burbans.

Chrestiens sunt preudomes, ne semblent mie infans.

1160

Ne i ait mister armes a lor veretons traians

Et a lor spee litrez, que sunt si trençans,

Decupent mant broigne et heumes luçans,

Mant testes et mant piz, mant braç, mant clavans.

Car se veisses li coups de lor grant çavetans,

1165

Poris dir voirement que Hector, li troians,

Hercules et Achilles, que furent a cil tans,

Nen firent grignor de çil, ne plus mervilans;

Et a lor lançes firent si grant achans.

Moy fui navrez da un d'il, piz d'un serpans.

1170

O moy hostez li fuz o li fer acerans. -

Quant un chevalier ne le fist delivremans

Cil chai a terre paille, si strainis li dans

In pasmeson grant heure, dont fu da mescreans

Portez sor un scuz a lor tentes avans.

1175

Il nen muruit mie, mes portoit grant tormans,

Plus de sis mois s'estoit li mescreans,

Che çhivauçer nen puit, nen porter garnimans.

Le rois Faraons nen veult plus atarger,

Quant vit Garbolans de duel insi pasmer,

1180

Si iure a Mahomet, quant il puit crier,

Que çelle plaie voudra si çhier venger;

Tout Aquillee voudra a feu bruiler.

Vers li grant stor ont pris la charer.

Or me couvent a le stor retorner,

1185

Le cuens Galeran pue qu'el avoit briser

Sa grosse hante vers Garbolan, li ascler,

La spee si treit vers Saracin, si fer;

Si asprement ne fist uns trabuçher,

Que touz li braç o li brant d'açer

1190

Li oit sevree dal buz in le verger;

Puis in la presse si hurte et oit fiçher.

Bien la fist Argus çil ior a li iotrer,

Car plus de sis n'oit le ior defeltrer;

Mout se soit bien a suen brant deporter.

1195

Robert et Iuliens nen firent a blasmer;

Çeschuns le suen fist a terre trabuçer.

Le mil .v. .c. broçhent a un huer,

Stroit et mout seres avoient derenger.

Si grant fu li perchos et li suen batister,

1200

Tout la terre desouz si firent trembler;

La puldreis in haut si començe a lever.

Ferent chrestiens cella gent pautroner,

Que tot l'erbe dou prez font de sanc moiler.

Donc qui veist freçe par air voler

1205

E'l grant sitament font li soul tout chançer.

Mais li chrestiens, cui Diex poisse sauver,

Sunt si bien armes, que ne li ont doter;

Ans li trençent testes et piz et maseler,

Et font mant selles de Saracin voider;

1210

Par grant forçe li ont fet reculer.

Quant Atille ce voit, por poy non se desper,

Con .vi. .m. Ongreis, que il avoit railer,

Vient le suens secorer et aider.

Agoris fu abatus, non s'en puit defenser,

1215

Mant chrestiens le volent tous desfer.

Atille i sorvint, sanz pietez li maufer,

A un chevalier le rois oit tel coups doner,

Reunies ne chuiffe non li puit garenter,

Que tout ne'l perfant desquement li petrer.

1220

Ay, que hom fu Atille, se il creist in Deu li Per!

Bien plus de huit çil pointue fist mort reurser,

Et Agoris suen sortier oit fet remunter.

Quant s'en est aperceu dan Forest, le prinçer,

Çelle part vint corant con un çingler.

1225

Grant fu li martir et la oncision

Que Atille fist de nos chrestiens baron,

Bien plus de huit n'oit mis au sablon.

Atant vent broçhant ad esperon

Desore lui Robert da Monfalcon,

1230

Un saçe cuens, parant la coron.

Si'l fert dou brant a l'indoree pon,

Desore l'eume par tel contencion

Que jus li mande la pincture e'l charbon;

Car l'eumes fu d'açer temprez, fort et bon.

1235

Daneçer ne'l puit li vailant d'un boton;

La spee retorne, li feu saut contremon.

O voille ou non, Atille sor li arçon

Convint incliner et testes et menton;

Et quant revint crie forment: - Mahon!

1240

Donez moy victorie sor la loy Yeson,

Si que ie puisse acroistre desor touz li tes non. -

Lor brandist sa spee et fist: - Garde, felon. -

Avant que Robert fist d'iluec sevrason,

Tiels i en avoit dones desor li heumes reon,

1245

Que navrez l'avoit tous sanglant in sa fron,

Li coup cruaus devale par tel randon,

Que au distrer trançe la teste et li fregnon;

A detre cheit il distrer, a sinetre il baron.

Quant ce veit Forest, que i sorvint au troton,

1250

Forment l'impoixe s'il non mist a finison,

Dentre lui et soy definira la tençon.

Le princeps d'Est sperone, Forest au cuers roial,

Brandisant la spee, que forment bien tal,

Ad Atilles escrie: - Fel rois desloial. -

1255

- Filçe puitan - feit il - nez d'avoltre ribal,

Bien le savons trestout dont aves tel regal,

Que sies tant os que contre il batistal

Venes a ta grant forçe; dan felons ploins de mal,

O moy o toy convint hui muer estal. -

1260

Atille li resgarde quant intist l'om mortal,

D'ire et de grant coruz vins rois con coral,

Bien l'aconuist a l'arme de l'alicornie real,

Que l'estoit celui que li oit done tant traval;

Il escrie: - Or atent un petit, vasal;

1265

Vous ferai aconostre se serf doi fer regal

A son droit seignor par raison natural.

Vous devez obeir car ie sui imperial.

- Glotons - dist Forest - diez ta coupe dou fal,

Ia ne morires si con çatif bidal. -

1270

Le cruaus sorpuissant Atille, l'adurez,

L'impieus, li mauves et li felons maufez,

Nen puit plus durer, sor Forest abavez

Broçoit de randon a sa spee noelez,

Desor les heumes tal i en avoit donez,

1275

Que tot li cercles li avoit jus chassez;

Mes l'eumes fu si fort et temperez,

Ne'l puit danifier un diner moenez.

La spee devalle dedens le scuz borclez,

Tout li porfant et oit schartelez;

1280

Et de l'aubers li oit mailles faussez,

En mer le flanc alget l'oit navrez;

Por ce le princeps n'est in selle croillez.

Quant ce il veit tous in fu inbosmez,

Dont de sa spee un coups li oit menez,

1285

Si grant et mesure et par si grant fertez,

Car bien se lle creoie por demi avoir sevrez;

Mais son hiaumes fu d'acer si fermez,

Ne l'empire pas valisant un ouf pelez.

Atille dou çhivaus fu esbai et stornez,

1290

Desouz l'arçhons mau son gre fu inclinez,

A chuel de suen çhival s'aprist et est imbraçez;

Gerpist li champ, la place oit voidez.

Se il ne s'aust pris, schunçament fust trabuçhez;

Forest l'inchauçe, sa spee oit gardez,

1295

Quant ne la voit de sanc tot collez;

Forment s'en mervoille et dist: - Il est schampez;

Ie sui honiz, se ma plaie n'ai vengez. -

Envers de lui son çhival derengez.

Atille retorne quant il fu resenti

1300

De li grant coups, que grant pieçhe non vei;

Da l'autre part Forest l'asailli,

In escriant le dist: - Nen fuires insi,

Que ne ie ne vous ataigne a mon brant forbi. -

Atille inver de lui retorne et est guenchi,

1305

Si cum un singler, sanz pietez le feri;

Et Forest con mastre de scremir le porci

Sa bone targe que au chol li pendi.

Cil mauves la trançe trestout et perfandi,

La spee cort a l'arçons, inlec nul mals le fi.

1310

Forest con sa spee un si grant cous li ofri

Desore l'eumes, que li laç li rompi,

Par grant forçe la corone li abati

Et sour le spaules le coup desendi,

Que de la çarn li trançe et dou sanc li spandi;

1315

Et s'el nen fust portant que la spee in sa main volti,

Desquement la selle l'aust departi.

O voille ou non voille, dan Atille si chai,

Forest prist son distrer, a Robert li rendi;

Et quant il voudroit Atille avoir porpri,

1320

Bien .iii. .m. Saracin broçhent tous a un cri,

Que a suen seignor ont chival baili.

Forment fu mahagnez dan Atille li cruaus

Da le princeps da Est, Forest le veraus,

Li breons della spaules oit trançe a grant traus,

1325

Forment fu esmaiez, a poy nen cheit contrevaus;

Mais ses barons il tenent comunaus.

Atant vent Faraons, le rois pesme et mauvaus,

A .xxx. .m. Saradins, tot de la loy judaus;

Sonent timbes et tambors et nacres tentinaus,

1330

Grailles et festoilles, fiaut et timbaus.

Ariochus su la tor vit tot la gent faus,

Dont as crineus fist de mant seignaus

A ce que crestiens tornassent por oguaus.

Forest s'en aperceit et Galeran, li loiaus;

1335

Sa gent ralient, a Saracin voltent le spaus.

Gauter da Rimains cum çil de suen regnaus

Tout devers Aquillee tornent le petit paus.

Le rois Menappus fu muntez a çhivaus,

A .iii. .m. chevaliers ist hors le teraus

1340

Por reschuir le suen da la gent mauvaus,

Un coroy fist tot a bone lançe pongaus.

Crestiens çhivauçhent tous devers Aquillee,

Le cuens Perot les guie mout stroit et seree,

Et Gauter da Rimains et Rasaels li aprisee.

1345

A l'arere garde Forest, l'aduree,

Galeran et Argus et Bertolais, li membree,

Robert da Monfolchon et des autres asee,

Li cuens Armans et Iuliens, l'alosee,

Tout li meutres remist arer, saiee.

1350

Rois Faraon les veit, ver lor fu derengee,

A mil buens chevalier, qu'el avoit sevree;

De ses grant coroy forment les oit adastee.

Argus les oit veuz, dont oit treit la spee,

Et le cuens Arman oit une lançe impugnee.

1355

Ambdous se desevrent, ont ver le mil derengee;

Un Saradins avoit Arman tost defeltree,

Et Argus ad un autres avoit le chief coupee.

Le rois Faraons fu forment corucee,

Un baston tenoit de fer gros et quaree,

1360

Ou veit le cuens Arman, tiel i en avoit donee,

Que tot les heumes i oit rot et quassee.

La teste o tot l'os ne i avoit duree,

Por boçhe et por nes le cervelles i est volee.

He che peçhie! mort fu trabuçee

1365

Et sa arme in cel fu da li angles portee;

Forment fu da chrestiens dolost et pluree.

Rois Faraons quant l'avoit oncis,

Le cuens Arman, ver Argus il se mis;

Bien se'l croy asener con ses baston le pis;

1370

Quant le cuens Galerans un hante oit saisis,

Vers de le rois felons broche il chivaus de pris,

Desor le scus li ofers tel coups et si massis,

Tout li porfant au piz, iusque l'usbers terlis.

Se nen fust portant que l'aste se croisis,

1375

Bien l'aust passe outre part a devis.

Le distrer Faraon nen puit durer le pis,

Contre terre trabuçhe, le rois sement chais.

Saradins quant ce verent brocarent li arabis,

Par forçe ont ses rois a chivaus recoillis,

1380

Un corser li baillent abreves et pomelis.

Le rois Menappus oit une voie pris,

Darer le mil chevalier s'est con sa gent mis;

Ne s'en apercuirent Faraon que il fu intrepris,

Darer fu invais et forment schernis;

1385

Nen sait plus que faire, un grant corn bondis.

In Aquillee vont les chrestiens intrant,

Dens pormi la porte fu la presse mout grant;

Et le rois d'Aquillee, Menappus, le vailant,

Vont Saracin por darer onciant,

1390

Et devers la terre le menent tot ferant.

Le rois Faraons tot ce voit regardant;

A grant mervoille il sone l'olifant,

Mais que ce vaut? Nen fu ohi niant

Par la grant nosse que firent conbatant.

1395

Quant ce veit le rois mescreant,

Sa grant maçue prant, si s'en vent ver li franc.

Tout au primiran la cervelle li spant,

Li segont, el terç si vait mout derupant,

Li quart, el quint, el sexte si crevant.

1400

Quant n'incontre, a terre li destant;

Larçe voie se fist a son baston pesant.

Le rois Menappus si li fist davant,

A sa trençant spee le vait contraliant;

Par mer le vis le donoit un presant,

1405

Li çapiron li trançe et la front et li dant.

Le rois fu esbahi, nen vit tant ne quant,

De li sperons il fert suen distrer auferant,

Maugre li chrestiens s'en part esperonant.

Le mil Saracin furent trençe da i franc,

1410

Strainez vers la terre et les testes coupant;

N'ait nuls que sa vie ne i lasast demanant.

Grant fu la strucion et grant fu le destin

Que crestiens firent de çil cruaus pain;

Nen schampoit de mil ne veilz ne mesclin,

1415

Que nen fust atue a grant deseplin;

Fors le rois Faraon, li cruans mastin,

Que par forçe dou çival se mist a le çhemin,

Trapasoit le chrestiens por forçe li amorain,

Et vint a ses coroy ou il vint Arparin,

1420

Un suen çhier filz, que fu de grant brin,

Que condusoit lor gent a mout grant train,

Vers de Aquillee si levent li hostin.

Faraon quant le voit crie: - Por Apolin,

Mout mauves filz siez a cest couvin,

1425

Car targes tant aves, nen pores, barbarin,

Se laisez scamper chrestiens dens in fin;

Mout vous tindroie par mauves mastin. -

Quant Arparin le voit navrez a tel destin,

Mahomet iure que il ne metroit fin,

1430

Dont a crestiens feroit deseplin.

Le rois Menappus que n'estoit mie voisin,

Les avoit veuz venir tot au train,

Dont ver lor retornast, mais li solaus au declin

Estoit ia tornez, si con ie indevin;

1435

Parce le rois lasse le champ et le iardin,

Puis qu'el oit destruit le mil Saracin;

Entrent in la cites clamant Deu Naçarin.

Trestuit a sauvament la grant baronie

Sunt in Aquillee intrez con vigorie,

1440

Mais perdus avoient in la grant meslie

Bien .v. .c. peons et de sa çhevalerie;

De paiens i en remist .vii. .m. detrencie.

Arparin si broçhe o tot sa masnie,

.xxviiii. millie paiens oit in sa contestablie,

1445

Venent a lor bares, le bors ont asaillie,

Lancent dart et fausart et saçete inpenie.

Le feu voudrent metre, ia l'avont inbrasie,

Mais la grant tor et le mur sunt inbastie

Della gent chrestiaine, que molt l'ont defensie;

1450

Ruent lor peron, versent eue boilie,

Traient ces vereton, mant n'ont innavrie,

Testes et piz squassent, si les ont roie

En le grant liçes, mant ne fu anoglie.

Saracin reculent, l'asaut ont gerpie.

1455

Lor d'Aquillee n'ist une grant partie,

Ariochus les conduit, tuit a lançes levie,

Bien .viii. .c. furent tot frois au cuers ardie,

Sauze li peons que i furent amassie

A lances et a dart, arbalestre insforcie.

1460

Saracin s'en tornent, nient porent gaagner

Por trair ne por ferir ne por dedans bresoier;

Crestiens les ferent testes et bu speçer,

Et ruer in l'eue, mant n'ont fet anoier,

Ou vousistrent ou non, li ont fet arer retrer.

1465

Ariochus de la porte a .viii. .c. chevalier

Ist hardiement contre li averser,

Et dou poples auquant lancer et baletrer,

Saradins daumaient forment a lor sevrer,

Car ne s'en poent si a sauvament aler,

1470

Que plus de .iiii. .c. li aient la vie laser.

L'erbete dou pree mout firent sangleter,

Et s'el nen fust portant qu'el vient ia le schurer,

Li solaus est ascous et vient la nuiter,

Mallament aussent ceschuns de il chivauçer.

1475

Car li Saradins ont voltez lor baner,

Arer retornent et lassent le mesler;

Plus de demie lieue Ariochus li oit chaçer,

Mais li scurer le fist torner arer.

Deus in Aquillee Ariochus au cuer fer

1480

Estoit retornez o tot sa baner;

Le pont levarent, les port ont inserer.

A ses masons s'en vont trestuit a desarmer.

Forest fu au pales o tot suen berner,

De sa grant plaie s'oit fet meeçer;

1485

Ne l'in chaut pas d'elle, ne la dote un diner,

Ans iure a Damedex, le voir justixier,

Que dedens Aquillee nen voudra seiorner,

Anz dehors la grant porte a la iornee cler

Veult fer son pavilon tendre et extirer

1490

Et la plaie qu'el ait vers Atile venger.

Se ce nen fai ades, ne m'apris un diner;

Mout seroit tenuz et cohart et berger,

Se ie me feist inci par pain inserer.

Crestiens obstallent im pes tout celle nuit,

1495

Que n'orent asaut, ne firent nulle bruit.

Çeschuns fu meheçe que aust plaie ne ruit,

Et çeschuns, que n'oit desir, si mançe et si huit;

Puis se reposent çeschuns a suen deduit.

Celle nuit squiraguaitoit Bordain, con ie cruit,

1500

Le sire da Vençon, que de grant sens estuit,

Et da Spelinbert Colet, a un insagne que luit,

Tut a or batus, les estoilles i paruit,

Vermoilles con le sanç; tel armes ben valuit.

A .v. .c. chevalier squiraguaitent trestuit,

1505

Iusque la iornees firent le suen convuit.

Bien gardirent la terre crestiens celle foy

Da Saracin felons que non i farent desroy.

A Saracin torner si me convient un poy,

Coment s'en tornent molt dolant dal tornoy,

1510

Bien troy lieue ingresches sunt recule, ce croy,

Por creme de crestiens et de la gent dou roy.

Le trief imperial dricarent in l'erboy,

Che par la grant nosse s'abatist au grevoy;

La stendart li cruaus inlec forment baloy.

1515

Atille vint a suen tref, mant duc et marchioy

L'avoit in lec desis dou distrer orchanoy,

A soy desarmer li fu bien .vii. roy.

Choruces lo verent, dont çeschuns stoit quoy,

A for que blastegnent la crois et la sancte loy.

1520

Por son mires fu mandez, meutres de lui non soy,

Carastras oit non; mout tost le conoy,

Tantost le sua et d'unguement li asmoy,

Et dist: - Sire imperer, or ne prenez ioy,

Que avant les huit iors passez, par ma foy,

1525

Vus estoit guarir et portares arnoy.

Mais par voir, vous os dir, nen le di in besdoy,

Celui que vos fist la plaie petit vos amoy. -

Atile si'l regarde et vint tout vermoy

Et dit: - Por Mahomet, ou ie spoir et ie croy,

1530

Nen vindra l'ans conpliz, se mon deu les otroy,

Que ad ambesdous mes mains le princeps a tel metroy,

Que le ferai morir a duel et a desroy,

Et dou rois Menappus tel iustixie in faroy,

Que mes nul amirant reveleroit a moy. -

1535

A ces pareules ec vos pormi l'erboy

Le rois Faraons navrez par tel convoy

Que tout son vis de sanc vermoil bagnoy.

Arparin suen filz si revent li apres

O mant innavres que a li stor sont confes.

1540

Con gent sbaratie venirent tout par li pres,

Li feu fu espris la nuit da tot les,

Mant tortis et cierges fu inlec alumes.

A poy qu'il non desperre, Atille il forsenes,

Quant vit sa çent si mallament atornes,

1545

Il giete un grant sospir et dist: - Avant, ales;

Ie vorai veoir se arai sanites.

Avant que soit la lune de novembres passes,

Se porons nos avoire por forçe la fermites,

Ne schampira homes ne feme que soit nes,

1550

Veilz ne infant nen soit detrençes. -

Le rois si proferirent, li cuens et li amires

De gaster la terre par asaut adures.

Atille parolle: - Seignor, or vous reponses,

Qui est navres, soie tout meeces. -

1555

Atant li fu davant Gontariel aportes,

Un rois il et ses frer tout mort et decoupes;

De ce fu mout Atille irez et abosmes;

Forment furent in l'ost larmoie et plores,

Et mant paumes batue, mant çhevoil destires.

1560

Par çe mout secroiment Saracin, li maufes,

Furent in tel dote et sunt si spoantes,

Que se n'aussent creme de Atille, suen avoes,

Nen remanist in l'ost, bien croy, la moites,

Por les rois Faraons que les avoit contes

1565

De li mil Saracins que remistrent au pres.

Hei Diex! que nen le sait rois Menappus, li aprises,

Et le princeps Forest et tot le autres bernes.

A cel point, in celle nuit, se il fuissent çhivauces,

Bien croy que il aussent mis l'ost in grant esfres;

1570

Mais li proverbes le dist dou vilens reproves:

Se l'on seust le secroy de son anemis celes,

Iames nen perderoit bataille ne mesles,

Por quei de victoire seroit incorones;

Sor la roe de Mars iames n'aroit fales.

1575

A la demain, quant vint la diaine,

Que li aubor leve et li sol par la plaine,

Menappus li rois, cui grant proeçe maine,

Oit pris trieve ad Atille çirior et la demaine

Et oit fet recoilir tout li ses christiaine

1580

Et interer au saint li cuens et li çataine.

Mout furent regretez dalla çent soveraine,

E li cuens Armans plurez de ses amis procaine.

Autres convint tint dan Atille, l'indiaine,

Car il fist recolir tot li ses paiaine

1585

Et metre in un grant feu et lor et li auferaine,

Que s'atruent mort in la pree par certaine,

A ce que non corupissent li tens, ne l'air seraine

Par le grant fetor de la charoigna paine.

Ensi tenist l'orden, con vous conte in romaine.

1590

Cil ior meismes oiez que fist Forest,

Li ardiz, li preu, li quel fu princeps d'Est,

D'Aquillee se sevroit et vient alla forest

A .v. .c. chevalier, que il alist de sa iest;

Nen veult plus o soy, insi estoit sa queste,

1595

Fors tant Alans, li ioenes, li preus et li honest,

Li franc cuens da Churicie, tant ardis et rubest.

Pres la porte d'Aquillee dehors a le genestre,

Par l'intree San Piere, li baron si s'aprest;

Fist tendre li pavilons a li color celestre,

1600

Li quel fu de Atille, ovres tant amest,

Pue intor soy une lice fist nestre,

A un pont levez por quei la gent marest

Ne li soprendist in agait por mortels movest,

Que il ne li sentissent au venir sa tempest.

1605

Puis apres cel pont, con l'istoire manifest,

.cc. hons le fist manoir tout cum tors arbalestre,

Por tenir cil point nen dovent fer movest,

Si con pores oir l'istoire que vous aprest.

Dedens la cites le fort rois Menappus

1610

Oit bien forni la terre, o soy Ariochus,

Son chier frer vailant, que au mont nen ait plus;

Bien plus de mil chevalier ior et nuit trestus

Font ster armes sor bon distrer crenus,

A ce, s'el fist besoingn d'estre dehors insus

1615

In haie Forest contre li mescreus,

Fuissent aparilles a tot suen salus.

Perot, le cuens de Pahue, li preus et li membrus,

Forment le poisse qu'il n'ert hors remansus

Con Forest, le princeps, mais ne li est plaisus;

1620

Dont por ce ne remaint que soy, mes non refus

Que omne iornee nen fust a fer vestus.

Mais le princeps Forest de gent nen veult plus,

A fuson ont vitaille, ia ne li sunt failus.

De ce vous lairai, si arai mantenus

1625

D'autres nuelles de Saracin mesfalus;

Coment la farent et se sunt contenus.

Or insforçe çhançon de grandisme vertus

De çil fraielum Dei, felons et malestrus,

Que ior et nuit panse d'abatrer la loy Yhesus,

1630

Fist mant consoil, dont aures intendus;

Et Deu vous benehie, que in crois fu pandus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIII

 

Oy avez, seignor, de Menappus la querelle,

Dou rois d'Aquillee que tient la vergelle,

Coment oit forniz sa terre inviron li crinelle,

Et fist omne iornee armez munter in selle

5

Mil buen chevalier, tout de gent ançelle,

Por secorer Forest, se nulle fist çambelle;

Li quel oit pris champs hors la port au praelle.

Atille, il spieteus, n'ait oi noelle

Par un spion qu'el tramist, que oit non Dragoncelle.

10

Ad Atille si vient quoiament, s'il l'apelle,

Tout l'afer Menappus li conte in l'orelle,

Et de Forest, le princeps, que inver lui s'aparelle;

Hors d'Aquillee est venuz a suen riçhe trapelle,

Si oit pris champs, gent oit mout belle.

15

Quant Atille l'intist, forment s'en merveille,

Dont mande par ses rois et fist prive conselle;

Mant li est venus de ses milor chaelle.

Et ce fu au pavilons, ou resplant il charbonçelle.

Quant furent tous venus li mauves et li felle,

20

Atille entre leur si leve et si favelle,

In ceste mainere proponoit sa querelle,

Con pores oir a sons della vielle.

A grant mervoille fu Atille bon parlant,

Mout estoit saçe in la loy mescreant,

25

Vers de ses barons parole in oiant:

- Seignor rois, princeps, cuens et amirant,

Vous saves bien le voir, li fet et li convant,

Porquoy sui passez sor le bateçemant;

Car in petit temps ont pris orgoil si grant,

30

Que mant de nos pais, por son fol continimant,

Ont pris et tolue et lassez Trivigant.

Le rois Menappus, que Aquillee apant,

N'est anchor grant temps qu'el fu in Deu creant;

Et Concordie anchor, qu'est dou rois Cordant,

35

Et le rois de Patafie, que Lomgbardie destrant,

Filz le rois Galaffre, oit lassie Trivigant;

Si oit mande in Aquillee Forest, il princeps grant,

Que le rois Menappus haie a suen brant.

Dehors de Aquillee est venuz a .v. çant.

40

Que il voloit faire, nen sai suen intendemant,

Mais pur l'oit pris dehors la ville il chant,

.ii. .c. baletrer avoit, que soy defant.

Anchor plus me poise de çel seduant,

Que mon pavilon, dont ie sui perdant,

45

Oit inlec destis, mon despit voiremant.

Se ie ne i trai li cors, ne me taingn por niant.

Cest n'est da sofrir que cest glois voit facant,

Notre loy et notre diex vont mout laideçant.

Se de lor ne abatons l'orguel et suen burbant,

50

Il prendrons tant orgoil et seront tant arogant

Que desque in nos pais nus faront dolant.

Or pensez, seignor, se avez cuer et talant

De sofrir suen orgoil o d'estre moy aidant.

Celui que mielz la fara et sofriroit plus achant,

55

Seroit in ma grace et avroit sauvemant. -

Anchor parole Atille, si le prist a dir:

- Seignor - dist il - nen aiez point cremir

De stor que avez veuz, ne de nul batestir.

De chrestiens sai l'afair, quant il ont de poir;

60

Le nostre grant insforç ne poront pas sofrir.

Nen gardez por ce que il m'ont un poy laidir,

Car de chrestiens i en fi tant morir,

Que tot m'avoie fi de mort investir.

Por ce vous die que a tot stor mantenir

65

Me veres, seignor, ne m'arai ascondir.

Or devons parler de dover mantenir

Nostre guere mortiaus vers chrestiens aconplir,

Si que le façons trestuit a mort fenir.

Chi savroit consiler de nous bien li remir,

70

Bien doit avoir honor trestoit a leisir,

Et de mon pais avroit a suen plaisir,

Des terres conquistees l'in ferai seisir. -

Quant il oit ce dit, il se voit a seir

Desour un valdestor, a li pez li tapir,

75

D'evoire une chareghe fu portez a lor sir.

Une chareghe d'avoire que vaut grant tresor

Fu aportez ad Atille desor un vaudestor;

Et il li fu muntez, in main tient verge d'or.

Quant davant lui se leve sence demor

80

Rois Zamfreis, de Chumans conductor,

In haut parole vers Atille, l'aumansor.

- Sire - feit il - le conseille milor

Vous sai eslire, se me creerez, seignor.

Grant est vetre impire inviron et intor,

85

Riches estes d'omes, d'avoir et de tresor.

Tant est la vestre puissançe et li vetre valor,

N'est homes au monde, que soie nez de uxor,

Que tant fust os contrarier vous cor,

Que nen tornast a vos volinter par amor.

90

Donques se avez a sis une ville et li bor,

Devons bien porpenser d'abatre lor franbor.

Sire, feites une çouses, nen soies in demor:

Feites cuper ces cisnes et les grant aubor

A cest faus chrestiens, que pris avons plusor,

95

Et soie fet rocs, chasteus et chuvertor.

Puis alirons a la terre, si li donromes stor,

Lor fosses emplirons de legnames plusor,

Tant que alirons tout devers le mor.

Tout li abatrons por forçe et por vigor,

100

Si intraromes dedens con la gent paghenor.

Ne li ert crestiens, ne grant ne menor,

Que nen soit detrencez a li brant de color. -

Quant Atille l'intent, l'incline et fist honor,

Et il est asetez desour li vaudestor.

105

Apres lui parle de Couples li mauves,

Le rois Gartons, que tant fu adures,

Mais soe teste oit tout afasines

Par li grant cous que aust a la mesles,

Che il bon Gauter li donoit con sa spes;

110

Forment estoit de çil coup agreves.

Davant Atille sor un baston apoies

Parole in oiant: - Sire rois, oies.

Le rois chumans Zamfreis, li aprises,

Vous ait tost la ville conquistes,

115

Mes anchor n'ait receus nulle colles:

Quant il auroit chrestiens esproves,

D'autres mainere vous aroit parles.

Nen aconois chrestiens, nen soe grant fertes,

Si liçerement nen puit estre amates

120

Une si grant terre, con ert Aquilles.

Ie croy et indevin, s'en sui certifies,

Que avant que le liçes fuissent tot aterres,

De notre gent seroit mort plus de la moites.

Nen aconois mie chrestiens si forment spoantes

125

Que dehors ne insent tout a sa sauvetes.

Mais se le voles faire, bien seres consciles:

Fermez vestre aseçe inviron la cites,

Que nuls poist insir ne intrer da nuls les.

Le rois sclavons Asprech, li maufes,

130

Da la part dou mer li auroit si daumaies,

Que nul poroit insir, n'ait la teste coupes.

Il morirons de fains; mout n'arons grant merces,

Se il ne voront croire in Mahomet, nos des.

Quant la terre seroit insi afleboies,

135

Lor la pores conbatre de plus liçer ases;

Nen sai milor consoil, nen plus asehures

Que sait meutres eslire. - Si lieve et oit parles,

Lor vait a seoir; Atille l'oit inclines,

Mais de combatres li fust plus agres.

140

Rois Astregor, de Atille siniscal,

Sir d'Albaneis, del mont et de la val,

Im piez si lieve, in man tient une bal

Et si desflube un mantel de cendal,

Ver Atille parolle in oiant fort in al,

145

Si que le puit intendre la gent comunal.

- Sire rois - feit il - mout sui stez musal

De vous consiler; si fares a mon regal,

Domain por maitin soie leve le signal,

Et nous, corois fet de li buens et de li mal,

150

Vers de Aquillee alont tuit a trapal.

Vous aves grant gent et mout buen vasal,

La terre asalirons tout intor le mural,

Les liçes atererons, romperons le crinal;

Por force entraromes, abattons lor chasal.

155

Nen poront durer la gent dou batistal;

Tout le couperons a nos dard pougnal.

Nen soie çi demor, franc rois imperial,

Non arons victoire. Or nous voltons le spal,

Se nous ce tirons arer, vous di bien, sençe fal,

160

Crestiens ver de nos prendrons bien tel coral,

Piz nous se tirent, que çatif bidal;

De nous firent, con lous fait tra li agnal;

L'on deit finir li jeu, puis que l'om entre in bal.

Se insi ne faites, par iaus de mon frontal,

165

Repantir v'en pores; nen sai milor consal. -

Puis que Astregor oit dit sa raison,

Atille l'incline et de iauz et dou fron,

Estrangement li plet il consoil dou baron.

Quant in estant se lieve le rois Faraon,

170

Vestuz estoit d'un voirde sigleton,

Suen mantel se hoste dau col de vermelon,

Si l'avoit bailis a suen nies Charsilon,

Davant Atille vint apoiant soy a un baston,

In le labre fu innavrez a la fort chapleson,

175

Dont de ses pareulles nen puit fer haut ton,

Mes comm'el puit plus s'esforçe li gloton.

- Atille - dist le roy - et vous tout inviron,

Vous prie que m'ascoutez mon dit et ma raison,

Se semble que bien die, vous le asomeron,

180

Se vous plet li metres a perseguicion;

Se non, de meutres afaire bien vous perchaceron.

Ie di et consoil, selonc ma intencion,

Que soit fet mantinant, sens nulle demoreson,

Grant liçhes intor li champs, ovoir tor e doion,

185

Ou l'on puisse sauvere nostre avoir et machon,

Et que seomes seur de mauves perchosion;

Que asalir non ce poist nul chrestiens a lairon

De ior ne de nuit, que tout armez nen sion.

Car ie le aconois si mauves et felon,

190

Ploins de inceingn et de mal art et de afaiteson,

Que se leissent leisir venir ver nous penon,

Ne laseroient mie por creme ne doteson

Que il ne nous firent mout grant daumason.

Car her soir nous bruilent travach et pavilon,

195

Nous esquiraguaites metrent a grant frichon,

Men esient, Saracins et Sclavon;

Meesme Atille eust grant tençon,

Et innavres li fu le rois Graton;

Gontariel, le rois, i remist au sablon,

200

Et Archilaus portez desor un scuz reon.

Tant li aust de nos gent mort a confusion.

Bien da mil chevalier, que ie traist de mon penon

Por asalir chrestiens quant passarent le pon,

Mais ie fui reclus mauvaisement, nen sai con.

205

Stor moy livrarent et mortiaus chapleson,

Nen remist uns in vie, tot morirent mes hon,

Por forçe ie schampez de mon distrer aragon.

Mon filz Arpentin aust grant smarison,

Con sa gent s'en tornoit plus que n'est li troton;

210

Si n'avoit .xx. nuef millie de Strib et d'Aquilon.

Se il nen fust la nuit, que tornoit inçiron,

Le rois Menappus et tout sa relion

Nous avroit donez mauves afrecion.

Or pensez, seignor, touz a sta lecion.

215

Se fortifies fuismes cele iornee a tel pon,

Nen fuissent venuz chrestiens si in guaiton;

Ne le die mie por creme que aie de nulle hon,

Car tout primirain voil estre a le beson,

Et vençer moy de la plaie que ai al menton,

220

Mais par sauver mon signor et ses non.

Se sembles que bien die, feites li ocheison

Que soit compliz l'ovre, puis chrestiens asaliron;

Milor consoil non sai. - Lor a seoir se pon,

Et Atille, il cruas, l'incline sa façon.

225

Lor se leve le rois Barsanel da Tridon.

Barsanel, le rois, in estant fu salie,

Cil que de Gargatin tient la signorie,

Riches hom fu et de grant manentie,

Fort et puissant, membruz et bien taillie.

230

L'instoire nos dist que .x. piez smesurie,

Fu grant et loncin haut, mes l'est un poy abarchie,

La façe oit ample, iauz gros et est snarie;

Le chevoil ros li pant iusque le pie.

Dens un oilz et l'autres une paume et demie,

235

Nen fu iames stiçon quant mielz est imbrasie,

Coment li iaux in chief li estoit flanboglie.

Tous fu ros de venin et d'orguel revestie,

N'ait hons in l'ost de tant forçe ne balie.

Ad Atille parolle forment in hoie:

240

- Sire rois - feit il - feeltes t'ai iurie,

Por ce sui venuz in ton secors et haie,

Si te doi consiler d'acroistre ta vigorie.

Et ie te di et consoil, sens nulle desvarie,

Que mandez un mesaie au rois de Sclavonie,

245

Que asalist il port la devers Aquellie,

Et vous avres les host et forniz et garnie,

Et tout mis a coroy por fornir la meslie.

Quant au port seroit le stormes comencie,

Le rois Menappus et cil de sa masnie

250

Li donront secors par terre et a navie;

Et nus serons por deça da cest autres partie,

Asalirons la terre, si l'arons inveronie,

Si que leisir n'aroit ne le rois ne ses amie

Torner in la cites; si li seroit falie

255

Defense et corage, le mur avrons specie.

In cest mainere aurez vestre delie,

Le princeps Forest nen garantira mie

Que nen soie oncis o tot sa compagnie.

Ie voy estre primer a çest invahie.

260

Or le faites, biaus sire, le conge soit donie.

Le batisme ert abatuz, se vous les otroglie.

Qui veult cest consoil otroier soit levie,

Et qui ne'l veult prendre soit a mort delevrie. -

Leure s'est asis, sa parole oit fenie;

265

Et Atilla, il cruas, douçement le merçie;

A mervoille li plet, ia li fust apoglie,

Quant Panductus, son oncles, estoit in pez dreicie.

Panductus se dreice, que plus nen veult taire,

Mout fu adotrines, si soit tous l'afaire

270

De guere mener et ses amis avançaire,

Si aconois l'avantaie, mout soit de gramaire,

Sire et princeps estoit de la terre Flochaire,

Oncla dou niauves; dou parastre fu fraire.

Ad Atille parolle, si li prist naraire:

275

- Rois de paianie et de la gent aversaire,

Non creez Barsanel, suen dit ie contraire.

Nen pores fornir ce que il dit de faire;

Sa grant voluntez ce poroit çhier costaire.

Chi veult guerre mener, ne ses nemis desfaire

280

Convint in suen coraçe ior et nuit pensaire.

Coment a suen avantaie le puisse a fin retraire.

Ie ai veuz sovent petit feu alumaire

Et fere grant deserte et mout divers brusaire.

Por crestiens le die, que volez si gastaire,

285

Ne non pensez bien l'ovre, si savront desfensaire;

Il ont mout petit gent, mais bien savont armeçaire.

Forest est fuer al champ, car n'est mie con laire,

Mais par son coraie, que tant soit esproaire.

Ne savons bien porquei il est inlec auberçaire,

290

Car nen gardent l'eure que nus avons inlec traire;

Mout savont de volpine, bien nous savont daumeçaire.

Mais li consoil de moi in dit et in priaire

Seroit que vous feisses un buen casteus faire,

Et grant forterices, ou fust notre rempaire,

295

Si con le rois Faraons nous aust naraire.

Saies, rois, porquei vous l'arai divisaire?

Sehur plus in serisses par notre auberçaire,

Inlec la vitaille se poust conservaire,

Quant il avint des terres de nos aire.

300

Et quant ce seroit fet, mielz si porons iostraire,

Vers le nos anemis grant bataille livraire,

Si li asaierons sovent a quareus traire.

Plus sehurement pores vers il meslaire. -

Dist Barsanel: - Filz est de pute maire,

305

Quant par cohardie ce volez tant tardaire;

Se nen volez combatre, vous v'en poez tornaire

In li regnain d'Ongrie et a li bois chacaire,

Et porez par amor franqe dame dansaire. -

Lor dist Faraon: - Panductus, lasez faire,

310

Ia verez Barsanel conquir le grant Çesaire,

Tout le balestir metroit in tel esfraire;

Ia l'oit conquis, selonc le suen parlaire.

Ne vus ne nus autres n'ara mister proaire. -

Li consoil fu turbez celle foy par Barsanel,

315

Par le rois ieans, que a ceschuns rivel.

Panductus fu irez et dist: - Por Iupitel,

Ie di anchor et consoil mon seignor, mon chael,

Que a vous doingne li guant de le stor au çambel;

Se conquistez Aquillee mout li seroit bel;

320

Lor pores bien avoir de victoire l'anel,

Se vous con vostra gent l'aures in vostre apel.

Anchor n'aves done cous grant ne fel;

Mout m'en poise quant me tenes si musel

Que par vestre pareules amates mon consel.

325

Or i para, dan rois, con fares de novel;

Selonc le vous feit, mon seignor s'aparel

Doner regnautez a qui seroit isnel;

Qui plus conquiroit citez et chastel

Seroit plus relevee in haut su la roel. -

330

A ces pareules, a ces feit, a ces dis

Rois Barsanel in piez fu resailis:

- Sire rois Atille, vous avez bien ois

Ce que Panductus, vous oncla, m'avoit tramis;

Ie l'otroi, s'il vos plet; le guant moi bailis.

335

Au maitin moy veresla terre avoir saisis. -

Quant Atilla l'intist, nen puit ster qu'el ris,

Et dist: - Biaus amis, pres vous serai mis,

A le besoigne serai sempre in chival garnis. -

Dist Barsanel: - Nen vous chaut venir, amis;

340

Bien .xl. millie d'omes ai bien garnis;

Ahie ne secors nen voil a çest fis,

Mais da Mahomet que me soie in hais.

Par cest foy le guant moy bailis. -

Atille respont: - Et ie toy li otris. -

345

Nen fu çil consoil del tot in tout fenis,

Qu'el princeps da Est de ses bares fu partis,

Por un spion que le dist: - Sire, ois:

Se voles esmaier paiens et Arabis,

Hui li pores fere un mout mauves despris.

350

Tarabors dou desert a mil pain afaitis.

Conduit la vitaille de Atille, li antecris;

Ver li champ della Foille passent li faillis. -

Quant le princeps l'intist fu tost in piez sailis,

Forment escrie a ses barons noris.

355

- A chivaus, a chivaus! - dist les homes ardis -

Gahagne aurons, se il plet au crucefis.

Se serons preudomes, hui serons garnis

De vituaille a plantee por nous et li arabis. -

Lor muntarent a çhivaus, nen firent plus seçor,

360

Forest le princeps donoit un coreor

A le spion que les conduit desor.

Et tous li balitrer fist fer demor

La dens les barres, que il gardissent ses honor,

Et sa banere donoit a Lienor,

365

Que de Milans tenoit une grant bor.

Bonifacie la garde a .v. .c. ferior;

Forest le princeps si fu lor conductor.

Au çhemin se mistrent li grant et li menor,

Des, com bien les guie le spion de valor!

370

Ni alirent mie sis lieue de longor,

Que il avoient sclosiz la gent paganor

Mener la vitaille; tout li sunt intor.

Lor s'arestarent tout quant li francor,

Stroit souz la banere furent li combateor.

375

- Chevalier Saint Iohains - mist Forest li ior,

Et prist une hante a un penon de color,

Puis point et broçhe le distrer minsaldor,

La lançe paumoie et fist grant crior:

- Lassez tost la proie, liçer losengeor;

380

Se non fues de çi, mort estes a dolor. -

Quant Saracin l'oirent, tous furent in freor;

Mes non portant trois de lor milor

Li venent a ferir con fondre que da cel cor

Desor le scus de troi lances grosor.

385

Parçe non se croille le princeps point ne flor,

Ans fert le primer por si tres grant vigor,

Le fus o tot li fer le mist parmi li cor,

Mort il trebuçe, l'aste brisoit alor;

Dont treit la spee a li fer trençeor,

390

Si fert l'autres por si grant frambor,

L'eumes li trançe et la teste, qu'il mor.

Li terç veult fuir, mes le princeps li cor

Tout davant sa voie, il fist chair al verdor

Mort reurse; ce fu par ses folor.

395

Quant ce vit Tarabors oncir et dentrençer

Ses troys conpagnons, mout li port peser;

A le besoingn point o tous li ses ascler,

Et fert Forest sor le schu a quarter.

Bien se le creust dou tot outre paser,

400

Mais ne le movist tant ne quant dou strever,

Suen buen aubers mant foy l'oit defenser;

L'aste tronchone avant que il poist paser.

Le princeps Forest l'oit cum sa spee sener,

Que tous li coupe et trançe li capiler;

405

Car in la teste l'oit forment implaier

Et a le piz et au flanc le fist sangler.

Se ne l'aust da soy Saracin delivrer,

Mort l'aust le princeps sens autres recovrer.

Mais li paiens li ont venuz aier,

410

Par livre forçe li ont da Forest oster;

Mais celle venue li costoit mout chier,

Que au cors de Saracins fist suen brant bagner.

Bonifacie broçhe que oit sclosiz li afer,

De chrestiens conduit mout stroit sa baner,

415

Sbasse la lançe et si fert un ascler,

Scuz ne aubers ne le poist durer,

Que fust et fer li fist outre paser;

A iambes levee mort l'aust reurser.

Rot sa lançe, le brant prist saçhier,

420

Ver Saracins mout se fist proer,

Plus de .xiiii. n'aust li ior trençer.

Donc qui veist chrestiens asbaser,

Sor Saracin ferir et chaploier,

Froissent lor hantes au cors de li averser,

425

L'un desor l'autres li veisses trabuçer,

Et testes et poingn da li bu desevrer,

Et ces buelles dou cors lor sautoier.

Ay, con li daumaie Forest, il principer!

N'in fert anch homes, qu'il nen fist trabuçer.

430

El cuens Alans ni semble mie borger,

De ferir paiens nen cesse il baçaler,

Quant ne ataint le fist de vie priver,

Ensi est abavee, con il fust un singler.

Ay, quant n'oncist par li daumaie suen frer!

435

Tout fist la pree d'omes mort ioncher.

Quant ce vit Tarabors n'oit que spoanter,

Forment fust ferus, li champs prist oblier,

In fue se mist et si prist speroner,

Nen donast ses sperons por mil march d'or mer.

440

Et Forest, le princeps, arote li somer,

Car et charettes, tous fist avant aler.

Saracin se fuirent que l'ont abandoner,

Et le cuens Alans ne i fait que inchaucer,

Plus demie liue li vait coupant darer.

445

Grant chaçe firent a paiens li joenes et li floriz,

Detrencant li vont et testes et cerviz.

Le cuens Alans sor tout il fu ardiz,

Por li daumaie son frer, li iantiz,

Retenir ne s'en puit, que ne li ait feriz.

450

Mout bien les avoit Bonifacie seviz

A mant Patafiens sor buen amoraiz.

Tout furent lor brant vermoil et sangletiz.

El princeps da Est oit la vituaille recoliz,

Et sone l'olifant, car çeschuns bien l'oiz;

455

A sa banere tornent, tantost sunt revertiz,

Lassent la chaçe, tornent ceschuns ioliz;

Vers Aquillee s'en vont pormi li pre floriz.

Et Saradins fuent dolant et esmariz,

Ne atendist l'un autres, ne li per, ne le fiz;

460

Davant vait Tarabor, in l'ost fu revertiz.

Tout in çil heure que'l consoil de li Arabiz

Estoit plus fere, le pareules et lor diz,

Car dens in l'ost fu levez un grant criz:

- As armes! - criarent - as armes, Arabiz!

465

Nus sions malament da chrestiens asailiz.

Tolue nos avont la vituaille et assiz;

Se il s'en rempairent sains et sauf ad inviz,

Garnie n'est Aquillee plus de troy mois compliz.

Dens in le consoil venirent occupart,

470

Dedens au pavilons, ou li charboncles art.

Davant Atille Tarabor dou desart,

Li quel fu feruz in plus de sis part,

Il vient criant a vos: - Seignor, por deu de Mart,

Tolue nos ait la vitaille chrestiens da soe part.

475

Le princeps da Est, Forest li Lomgbart,

Oy ie anomer quant nos firent l'asart.

A nous nen valist gavelot ne dart,

Ne nulles autres armes, gleives ne fausart,

Tout nous decoupent; gent ont mout gaiart,

480

Bon distrer li ont ferant et liart;

Armez tout a fer, que de coup n'ont gart;

Mais mout petit gent me semblent li eslart,

Se ta gent ne sont tardie, ne sunt cohart,

Avant que in Aquillee soient bien li quart,

485

Porez avoir de lor, se sivez li deu Mart,

Victoire et la vitaille, se i tirons por musart. -

De ce fort se coruce Atille et ingragne

Por la vitaille qu'el oit perduz si magne,

Ad aute vos escrie: - Ad armes, ma compagne!

490

Muntez a chivaus et levez ma insagne,

Et sivons la traçe de crestiens, que me inçagne. -

Barsanel escrie: - Lassez moy çest ovragne;

Par maus la tolirent, se Mahomet moy dagne

Que ie le puis atandre, li trarai l'intragne.

495

Hui li combatrai, qu'en puit estre, si n'avagne. -

Dist Panductus: - Ia averes la toragne;

Atille lassez li aler conquister sta bargaigne. -

Et çilli done conge et dist: - Nen soit sparagne;

Quant crestiens atroves, marchis, cuens et captaigne,

500

Tout li decupes; que ne le soit retaigne. -

Et cil est muntes sor une grant arfagne,

A poine les puit porter, mes l'est fort et stagne,

Et quant l'est schauffe et recouvre sa lagne,

Il cort plus fort que nul oxel volagne.

505

Sor un arfagne seoit Barsanel, le roy,

Grant fu et haut, mout bien portoit soy;

Autres chivaus non atrue, que'l portast une loy,

For cest alfagne, dont forment il poy.

D'Atille prist conge, si oit pris le charoy,

510

A .xl. millie Saradins sa baner si desploy

Devers Aquillee; plus que le troton s'en voy.

Or dirai de Forest que oit pris la belle ploy,

Char et charetes in moine et somer aragonoy;

Et carn et vin et bles n'oit pris a grant invoy;

515

Tout se le mist davant, darer squiraguaitoy,

Tant est ales le buen princeps de foy,

Que dedens ses bares le conduist mout recloy.

Dedens les barres Forest rempaira,

A sauvement la vitaille condutes a;

520

Que de ses homes unques troy nen laissa,

Et de cil li dous Tarabor atua.

Mes croy de voir nient il s'en vanta,

Tel plaies oit, men esient pasera

Plus de troy mois avant que il gara.

525

Menappus le rois quant cest il sa,

Grant feste in fist, Forest mout festoia.

Vit ses barons, puis dist et si parla:

- Voirement cestui de proeçe avança

Sor totes autres homes, de sens bien li mostra.

530

Par ce dehors con sa gent auberça. -

A cest dir Forest si l'incharça

Tous la vitaille, petit o soy in laissa.

Il mande a dir au roy que assez ne conquira,

Et que dehors la terre tous diz bien gardera.

535

Ay, che franchise Forest in lui a!

De suen vaselaç çeschus ne parla.

Atant Barsanel, li fel roy, ariva,

Pres Aquillee un corn resona,

Timbes et tambors forment tentina;

540

Vers delle barres ceschuns si s'afrota,

Plus de troy mille liçes inverona.

A la cites Rarsanel s'atornia,

Tout l'asailent et deça et de lla;

Le barres et la cites stormir mout il fa

545

A ses arch trair, as freces que archa.

Mais li balitrer, que Forest garda,

Li font mort chair, mant s'en aneia.

Forest escrie quant tant gent veuz a:

- Or muntes, seignor, ne vous esmaiez ça;

550

Cest pains soient tous decoupa.

Feites vos conostre, nen sois vous cous fala.

Que inçi puit schamper in grant pris muntera,

Et que muert in cest fais, in gloire volera,

Ou in sempiterne Yhesus Christe vera.

555

Ceschuns muntarent, ne in fu autres contise,

Quant dou princeps la parolle ont intise.

Le rois Menappus fist por autres guise,

Que tot le poples fist armer sans fantise.

Au son de le eschilles furent su le mur asise

560

Par defendre la terre contre ses anemise;

Si avoit dehors in le bares mil chevalier tramise

A Forest, le princeps, contre la fort contise;

Perot, le cuens de Pahue, sor un distrer de prise

Les avoit conduit a l'insaigne dou crucefise.

565

Galeran et Argus n'avoit .ii. .m. prise

Por n'istre d'autre part in stor a la divise.

Le rois fu muntez por fair garentise

A tot li poples, a la gent dou paise;

Entor la terre confortant ses amixse

570

Voit tot fois le rois sens manchise.

Tout de bien faire les voit le rois confortant,

A uns a uns douçment priant.

Et Saradins vont traiant et bresant,

Et mant s'en vont in le lices fiçant;

575

L'eue li fu profonde, plusor s'en vont anoiant;

Et les veretons li firent si angosant,

Ou vousistrent ou non, li vont arer traiant.

Barsanels escrie: - Chrestiens, tres vos avant!

Venez o moy defendre toz li vous tinimant. -

580

Galeran les oi, della porte ist atant,

Argus et Bordains a .ii. .m. combatant.

D'autres part de ses barres ist Forest mantinant,

A .v. .c. chivaler voit Saradins daumaiant.

Perot dau Borch le voit darer sivant;

585

De mil chevalier, qu'el avoit condusant,

N'avoit lassie .ii. .c. in les barres defendant,

Puis in le champ derenge mantinant.

Forest voit devant les paiens onciant,

Le cuens Alans et Bonifacie, il iovant,

590

Et tous li .v. .c. li vont si bien façant,

Que font gerpir por forçe les bares a Persant;

D'autre part Aquillee vont au stor repairant.

Le cuens Galerans celle part voit insant,

Une lançe paumoie a un penon pendant

595

Et fert le primer, que li vint davant;

Ne schuz, ne aubers, ne broigne açurant,

Ne li vausist rens, que outre nen vait passant,

Mort le rue; de lante meismemant

Oncist un grant paiens que seoit a l'auferant.

600

Et Argus oncist Famel a li poil blanc;

Bordains da Vençons oncist un mescreant;

Puis a lor spee font recouremant.

Le .ii. .m. chrestiain ferent ardiement,

Ni ait celui nen fist le suen ruant;

605

Saradins firent hurter bien plus d'un grant arpant.

Barsanelle voit, a poi d'ire non fant,

Une fraielle prist, que a une chaoine d'argant

Avoit ataçe a l'arçon del corant,

Ruste pestel l'apellent Saracin et li Persant.

610

Le rois Barsanel nen veut plus atandre,

Quant l'oit veus paians si espandre,

Saies, seignor, l'inpois; dont vint a li contandre,

Rust pestaus prist ad ambdous mains extandre,

Au primer qu'el incontre i fist tel coup randre,

615

Que mort transie le fist a terre extandre;

Et al segont fist la cervelle espandre,

Lui e'l distrer cheit desor l'erbe tandre.

Galeran quant ce vit, vint pail come la çandre,

Vers de lui broçhe, s'el puit, l'aroit ofandre.

620

Sor le schus li fert de l'espli, qu'il se fist randre,

L'eschuz li passe, l'usbergs li oit desfandre;

In tronchon se convint l'aste rompre et fandre.

Et le cruaus rois le cuens oit conprandre,

En rovers por le piz li done tel ofandre,

625

Que tot ront et confont, con fondre que oit desandre.

Le cuer li creve au cors, mort convint destandre;

Li angles ne porte l'arme ioians, sençe comprandre,

En gloire davant Deu l'ont rendues que resplandre.

Forment se smaiarent chrestiens dou cous felon,

630

Que Barsanel oit fet con ruste pestel il baston,

Que tot par travers Galeran si confon;

Armes et çarn et os li oit brise e li gropon.

Argus quant ce voit, plure des iaus dou fron,

Et Bordains, li ioenes, li vailant da Vençon,

635

Andous s'acordarent de ferir tot a un pon.

Dous lances li bailerit scuer et ses garçon;

A un point et a un pondre broçharent de randon,

Le schuz li passirent, con fust pan siglaton,

Un petit i derupent li aubers framilon,

640

Et s'el nen fust portant que l'aste fist tronchon,

Pertusses les eussent et mis a confusion.

Le rois non se croilla tant ne quant in arçon,

Ains tient ruste pestiaus, si'l leve contreinon,

Au passer qu'il firent ambdous li franc baron,

645

Barsanel fert Argus desor li heumes reon,

Tout li achasse li mastre os et deron,

La cervelle e'l sanc spant jus al sablon,

Tous quant li frape desquement inson;

Li coups avançe a la teste de l'aragon,

650

Quassez les ait por si grant africon

Que l'ome e'l çhivaus cheit mort in un mon.

Bordains les voit teint chome un charbon,

Point il chivaus, si s'en fuit de randon,

Ne l'aspetast pas por quant or soit al mon.

655

Bordains s'en voit pungant son poldrel,

Paure et creme oit forment de le rois fel,

Que oit Argus confondus, son compains et chael;

Lui et suen çhival li oit fet spandre il cervel,

Et Galeran crevoit li cors et la forçe.

660

Atant vint Forest o tost ses penel,

Bordains inscontre fuant a li prael,

Ad aute vois escrie: - Ou fuies, vos dangel? -

Quant çil ohi le princeps et garde sa frontel,

Bien l'oit aconeus a sa stature isnel,

665

Donc li escrie: - Sire, franc chevalier novel,

Gardez vos dau felons ieant rois Barsanel,

Mort oit Galeran a suen ruste pestel,

Et Argus tous quassez a cil meisme fragel;

Lui e'l chivaus mist tous a un masel;

670

Nuls puit durer a cil diables Lucibel. -

Quant Forest l'intis, tous li cors li vient vermel,

Et dist a Bordains: - Ou est cist rois musel?

Car me l'insegnez cist mauves rivel. -

- Non li ales - dist Bordains - por Deu Isdrael,

675

Que se il vous ataint, ne vous garira il capel,

Que tout ne vous squasse desquement au buel.

Mielz est a nos defandre in citez o in torel,

Si li trarons de pieres et des agus quarel;

Se asener li porons con sas o chon fiscel,

680

Li roarons tost mort de sa beste la sel. -

Dist il prince Forest: - Sancte Marie ançel,

Iames nen voltai scus par hons nez de damisel,

Ne anchor non volterai, si ferirai a mi amel. -

Lore broçhe il çhivaus quant cil le fist il segnel,

685

Et li .v. .c. hurtent darer soy a un trapel,

Derompant Saradins vont sempres a mervel,

Le coroy paiains mistrent in grant rivel.

Se nen fust portant que decline il solel,

De sanc seroit feit au stor plus grant lavel,

690

Et d'une part et d'autres la bataille s'apel.

Perot, le cuens de Pahue, por darer venoit,

A mil chevalier li paiens invahoit.

Ay, cum bien li fert li cuens a desfroit!

Lor espli et lor brant in sanc pain bagnoit,

695

In costez des paiens forment li daneçoit.

Ay, quant in le liçes cil ior s'en aneioit!

Forest çhivauce avant que Saracin departoit,

Tant est ales le princeps que Barsanel veoit

Que sor le .ii. .m. chrestiens fert et si se charçoit,

700

In un poy de prael li tenoit si estroit,

Que arer ne avant nuls plus aler pooit;

A ses ruste pestel tant ne mahagnoit.

Ay, sancte Marie, con grant daumaç fasoit!

Plus de .c. a terre mort ne creventoit.

705

Forest li escrie, que une lançe portoit,

- Volte toy, chevalier, nen sai que is maleoit.

Mais pense ta defense ver moy avoir droit,

Se non, por cil Sire que su la crois penoit,

Vous ferirai darer ou davant, se ie poroit. -

710

Quant Barsanel l'oi, forment s'en merveloit,

Nen sai pas qu'il est, car il ne l'aconoit;

Fere outre mesure a mervoille li sembloit.

Ruste pestel s'ataçe et une lançe prenoit,

Invers de lui retorne plus tost que li troit

715

Et la grant iostre adomande et convoit.

Or est le rois ieant devers Forest apris,

Por iostre faire l'un l'autres se desfis.

L'un contre l'autre venent fort ademis

Quant poent destendre lor çhivaus arabis,

720

Sor le scuz se ferirent por si grant fantis,

Tous li passent desque l'usbers terlis.

Et Forest li clavans li passe et desfondis,

Parmi li flanc et fer et fust s'en is

La bargagne trabuçe et le rois chais,

725

Li tronchon et li fer in ses cuer remis.

Forest passe outre et clame il Crucefis,

Le brant oit treit vers le rois revertis.

Mais il salist in pez et soe bargagne pris,

Ruste pestiaus saisi, munter veult li antecris.

730

Mais Forest sor lui retorne et si li cris,

Ferir veult le rois, mais cil est guenchis,

Et il fert l'alfane sor li col, li iantis,

Detrencez les ait, con fust de berbis,

Mort le trebuçe, si oit levez les pis.

735

Quant le rois le voit, nen fu mes si gramis;

Or n'ait plus çhivaus, que'l portast une tis;

Se'l puit, le vençeroit; lor dist: - Barons faitis,

Mout mauvaisement ais ma beste oncis;

Avant que part da moy, bien ne seres meris.

740

Mes avant que tu muire, di moy, baron, que is,

Si que saie ties non, que tant m'ais laidis;

Que mais nen atrue hons, que m'ait tant despris,

Cum m'ais hui feit a ceis point in tel guis. -

Et cil respont: - Sire, parant sui et amis

745

Dou roy de Patafie, que Lomgbardie iustis;

Forest, le princeps d'Est, m'apelle, ioenes et floris.

Et vous qi estes rois, que de ce m'ais requis? -

Le rois respont: - Or ai tous mon delis,

Puis qui estes le princeps, dont tant n'ai intis,

750

Da moy nen fuires, vasaus, or te desfis;

O moy o toy anchui remandra in la ris.

Roy sui de Tradilon et Gargatin justis.

Se non desent a terre, tuen çhival aura le pis.

Forest quant le roy oit bien intendu,

755

Que l'est Barsanel, li felons mescreu,

Dont bien savoit et vit qu'il est grant et bofu,

N'ait Atille in l'ost plus fort hon ne membru.

Il crie au rois: - Felons, ia nen seres creu;

Que desende par toy nen sui anchore abatu.

760

Se non depon tes armes et crie rois Yhesu,

Renoie Mahomet, Trivigant et Chau,

Vous tondrai la teste mantinant da li bu. -

Barsanel Pintant, vermoil vient con un fu,

Mout se tenoit honiz, quant se voit si schernu,

765

Nen laseroit, por quant tenist le rois Poru,

Que de ruste pestel nen deist mauves salu.

I l'avoit levez ad ambdous mains par vertu,

Forest a cel point desouz si li est metu,

Davant soy gete la spee contremont l'eumes agu,

770

Au desendre dou coup que fist le rois barbu,

Ambdous les braç li avançe sour la spee por desu,

Reondement li trançe li poingn da li bu.

Le rois çete un grant brait, ruste pestel es chau

Sore la gropere dou buen distrer crenu,

775

Que tout ie l'avoit et frape et rompu;

La roine de Forest l'avoit mout bien sentu,

Il ne n'avoit armes que li aust garu;

Li costes o li cors l'intone et est falu,

Le chivaus cheit mort e'l princeps estendu.

780

Et le rois saradins d'angoisse a la menu

Cheit dolosant et menant grant hu.

De Forest plurent nostre gent absolu,

Alans et Bonifacie et li penons stratu

Li donent secors et hurtent mescreu,

785

A poine l'ont reschos et portez sor un schu.

Desore un grant schuz le princeps mahagnez

Fu mis amantinant et forment fu plorez;

L'un dist: - l'est mort - dist l'autre: - l'est intonez.

L'autres respont: veez qui l'est trapassez.

790

Ay, que peçhe dou princeps que tant fu honorez!

Son parel nen fust trove in une roiautez.

Dens in le barres l'avoient aportez,

Sour un grant lit, inlec fu reposez.

Or retornons un poy a le stor mesurez

795

Et lasons dou princeps que jut febloiez;

A leu et a tens bien li serai tornez.

Le criz fu mout grant inviron la citez,

La ou cheit le rois fu li heuz levez.

Le cuens Alans, que voit la cruautez,

800

Et Bonifacie, il preu, suen amis, suen privez,

Avant que le rois poist estre sus relevez,

Li ont li cors coupie, detrencez et passez.

Diables ne porte l'arme in l'enfernal peçhez;

Iames por son cors nen seroit aiez

805

Atilla, il cruaus, que tant fu despietez.

Un cuens de le Volte, que Charniot fu apelez,

A plus de .x. .m. Saracin çelle part fu inviez;

L'asaut oit lassie d'Aquillee d'autre lez.

Dou rois Barsanel si fu coisins privez,

810

Bien oi intis de sa mort, dont vient con desperez.

Tiel perchos oit done a li .v. .c. armez,

Que li firent volter et mant n'ont innavrez.

Perot, le cuens de Pahue, son secors le livrez,

Ver lor derandone a ses coroy serez,

815

Le suen fist resortir. «Mon ioie» ont escriez,

Au sanc de Saracin ont lor espli bagnez,

Qui veut pris d'armes, sembloit a la meslez.

Ay, con bien se portoit Alans, li cuens prisez,

Et Bonifacie, li ardi, et Perot l'adurez!

820

Mais tant fu la forçe de cilli mauves fez,

Que Lomgbars ont resorti por forçe et grant fertez;

E les .ii. .m. chevalier, que Galeran aust menez,

Avoient si inclois li Saradins da tot lez,

Ne s'en puissent movoir, car li sunt tout serez;

825

As brant soy defendent et a lances quarez.

N'ait nuls si ardis, que dehors fust defrotez,

Que amantinant nen fust decoupez.

Et Saracins i ont mant freces bresez;

Nue semble in l'air quant li sunt avalez;

830

Li plusor çhivaus li furent innavrez.

Et Menappus, le rois, as estres fu apoiez,

Et voit la mescheançe et con sunt daumaiez

Le doe millie chrestiens; dont avoit apellez

Ariochus, suen frer; si li oit comandez

835

Que il soit muntez a .ii. .m. de ses arnez.

- Ariochus, frere - Menappus le latine,

- Nos chrestiens sunt in grant desepline,

Mout le metent Saradins in grant roine.

Muntes a çhivaus, franque barons palatine,

840

A .ii. .m. chivaler, tolez tost de li plus fine,

Et .iiii. .m. peons a l'insaigne sanguine,

O le lion açur, que tout bestes demine,

L'arme de nos ancestre, mas sortout les insine

Portes la crois vermoil in champs blans con flor de spine.

845

Or çhivauçhes tost, frer, que li solaus decline,

Ia veres schurer l'aire, qu'estoit serine. -

Ariochus saute in pez, un olifant tentine

Por tel vertuz et forçe tout la terre in bosine.

Li chevalier s'asemblent, que savent la convine,

850

Et tot le peons, dont nen fu in seisine.

Sor un distrer estoit Ariochus de franqe orine,

Cil que li avoit dones rois Gilius la matine,

Quant le dist l'ambasee de Atille il paine.

A Robert da Monfalcon, ch'est parant et voisine,

855

Comande li peons, que li maine a traine.

Et est insuz dehors par devers la marine,

Et traverse le vaus et trestous le pesine;

In l'aler qu'el fist, vit venir Orchanine,

Uns mis des chrestiens, que feruz fu in la schine;

860

Il porte la nuelles de cil mauves destine.

Quant Ariochus les veit, si'l tient et contamine:

- Quel nuelles aportes? que font Saracine?

Sunt il ancor voltez ver çil de nostre line? -

Et çil respont a lui, tout con la teste incline.

865

- Sire - dist Orchanin - or intendez, biaus sir,

Mauves nuelles vos puis de nos chrestiens dir.

Un Saradins li est, rois, de li autres pir,

Qui ert si grant et membrus et de telle poir,

Il porte un fraiel et fert por si grant ir,

870

Argus oit oncis o suen distrer de tir;

A Galeran oit feit si gref mort sentir,

Que le piz e'l cors li oit creve in colpir.

N'ait chrestiens que si puisse atenir,

Que cum tout le çhivaus ne i faç mort devenir;

875

Car le princeps Forest, l'om que oit tant ardir,

Vit venir a le rois ferir et contredir;

D'une lance il pasoit, tout le fist cremir,

Pue a suen brant le fist mout dur coup sentir,

Que ambdous ses poingn le vit dal bu tolir.

880

He, lui dolent! Qu'il ne s'en peust schermir,

Cil que avoit leve son coup por lui ferir,

Ruste pestiaus fu suen fraiel, con ie li oi dir,

Quant darer le princeps declinoit cil martir,

Lui et le chivaus fist contremont çir.

885

Nen sai s'il est mort, mais cil de suen impir

Ne l'avoient portez por forçe sens mentir.

Mais çelle rois nen puit par ce garir,

Al cuens Alans le vit et a Bonifacie oncir.

Tant sont cil felons et tant n'avoient sortir,

890

Que nostre chrestiens no li poent contredir,

Il nos ont reculle et fet maint laidir;

Moy fui feruz avant le departir. -

Quant Ariochus l'intent, il çete un grant sospir,

Et crie ad haute vois: - Or voi inçi morir,

895

Puis que Forest est mort et Galeran le sir.

Nen m'en departirai, si li arai sconfir,

O moy o tot ma gent me convindra remanir. -

Donch se part Ariochus, non fist plus tardançe,

Le scu oit in braçe et in poingn sa lançe,

900

Vient a le stor broçant, ou vit la grant burbançe

Que Saracin firent ver çil de nostre estançe,

L'ante, qu'el tient al poingn, asbasse sens pietançe,

Et broçhe le distrer di speron que bien trançe.

In la grant presse il buen distrer s'avançe,

905

Il fert uns paiens desor la targe blançe,

Li quel fu tot di meutres que alor fist falançe,

Nen sai s'il fu cuens o dux ou de grignor nomenançe;

Unques nen fu requis, ne oit sa conoisançe.

Mais tel fu li cols et de si grant pesançe,

910

Que scus ne aubers ne i vaut la munte d'une rançe.

Outre part li passe, fust et fer si li trançe,

De l'arçon le rue deviez, sovine pançe.

Ancor oit recobre Ariochus con posançe

L'ante au fer quares, sens autres demorançe,

915

Veit Riacholus, ce fu un amustançe,

Que il .ii. .m. chrestiens tenoit in grant erançe,

Ver lui si broçhe por si grant misurançe,

A li schuz li fert, si'l passe sençe acontançe,

Li usbers li desmaille, au cuers le fist tel dançe,

920

Dont cheit mort, reurse in l'erbe verdoiançe.

Crestiens brocharent a celle mescheançe,

Ver de Saracin levent la grant huançe,

Spoissement li abatent in la valee au trançe,

De lor spees et hantes li font tel sinistrançe

925

Que la pree verdoiant de sanc tot balançe.

Mout bien la fist Ariochus il et tous sa masnee,

Saradins abatent au prez mort et innavree,

Grant daumaie i firent a celle incontree.

Anchor n'ait Ariochus soe lançe tronchonee,

930

Il voit il bandirans della gent aversee,

Que tenoit la baner, si oit invironee

Masse de paians, que l'avoient gardee.

Mout fu grant le distrer Ariochus, li membree,

Fort et puissant, si l'avoit speronee.

935

N'avoit compagne tant fort ne inseree

Que suen distrer ne aust au pre hurtee.

Il bandiran consuit davant por tel fertee,

Armes ne i puit durer, que tost nen fust fausee,

Au cuers le mist le gleive, mort cheit trabucee,

940

D'autre part la banere au pree cheit reursee.

Par ce furent paiens fortment esmaiee,

Sa insaigne ont perduz, ne l'ont plus recobree;

Nen tirent plus renge, si furent spoantee.

Le crestient li ferent, que levent la huee.

945

Iulians de san Vi o tout li aupres prisee

A pain decoupent et testes et coree.

Robert da Monfalchon darer oit derengee,

Tout stroit li peons avoit atrapellee,

Deus les pain les guie a lançons bien quaree,

950

Et cil o tot ses homes a ses espli amolee

Ont tot les çhivaus des Ongreis detrençee,

Et mant arbalistrer i avoient archoiee.

Dont le pains sunt in fue tornee,

Nen tenent plus renge, li champ ont lassee.

955

Robert da Monfalchon mant n'oit atuee;

Li .ii. .m. chevalier, que furent inseree,

Pue qu'il ot veuz qu'il sunt delivree,

Mant n'ont in la chace de Saradins coupee,

Et in le coroy Ariochus sunt trestuit arotee;

960

Mout avoient Saradins daumaiee et inchalcee.

Li cuens Charniot da le Vout, li maufee,

Que devers Lomgbars s'estoit meslee,

Oit veuz la traçe della gent d'Aquillee,

Que Saracin chacent arer mau son gree,

965

Tel honte n'avoit, a poy n'est desvee;

Lor oit suen distrer ver Ariochus tornee.

Or oires bataille fortment redotee,

Que ad Ariochus s'apris par male voluntee.

Ia estoit la stoille luçant que aparuit

970

In l'aire celestre, ia li çor s'en aluit,

Li solaus fu reclus, l'air brun ia se cluit,

Quant Charniot Ariochus perchuit.

Le rois Barsanel, que a li prez mort estuit,

L'oit fet porter a Saradins con luit;

975

Et il est remes que Saradins conduit.

Dux et chaels estoit de cil paiens trestuit;

Quant vit Ariochus, que soe gent destruit,

Ver de lui sperone, ferament le convuit;

Une cimitaire oit, que de sanc reluit,

980

Davant Ariochus veut ferir con bruit.

Et cil bien s'en aperceit que l'ingragne et non fuit,

Brandisant sa spee un grant cous le consuit,

Li çhapiron dou fer li detrançe ad espluit,

Li pomel de la goute au buen brant li destruit,

985

Que tout li blançe dans celle part aparuit.

Carnioit de son cous ad Ariochus faluit,

Que ne li oit trençe ma la targe ben cruit,

Ans s'est mis in fue, car il veoit la nuit.

Carnioit s'en fuit par çil cous felon,

990

Que li avoit livre Ariochus, il baron,

Que'l pomiaus li oit tolue lez li deus e'l menton.

La nuit vit obscure, non croit sa garison,

Et vit que Saradins ont lasie la tençon.

Quant mais il puit, s'en vait ad esperon;

995

Le rois Barsanel, que tant fu gros et lon,

Oit fet porter a dous çhivaus gascon.

Et Ariochus au chans fist grant strucion

De çil mauves paiens, a qu'in poise o a qui non.

Mout bien la feit Iuliens et Arman et Simon

1000

Et li cueus Robert, li ardiz da Monfalcon.

Ay, con bien s'aproarent le ior çil peon!

A ses gleives et spee trençarent tant gloton,

Et heumes et çhivaus mistrent a li sablon,

Chi veut çhivaus ne prendre, car i en ert a fuson.

1005

Alans, cuens da Churicie, et Bonifacie, il conpagnon,

Por Forest, princeps d'Est, font grant vengeson;

Tant paiens ont oncis et mis a confusion,

Detrençent testes, cors, buelles et polmon,

Que le braç et lor spee avoient vermilon

1010

De sanc et de cervelles, dont tant mort le son.

Fort furent afanee li dous ioenes garçon,

Et mant leu implaies de spli et de vereton;

Mais in le chans de Saradis nen remist droit penon,

Lor armes obliarent, fuirent chome a lairon.

1015

In celle chaçe fu mort des paiens a fuson,

Et s'el nen fust portant qu'el vint la schureson,

Nen tornast, ce croy, le demi a sa maison.

Deschonfiz furent li paians criminal,

Tout furent decoupez amont et aval.

1020

Nen remansist un sols a piez ne a chival,

Que nen fust decoupez, se plus que ist batal;

Lor baner gerpirent, ne avont plus segnal,

Trestuit s'en fuirent, car li faut li iornal.

Ariochus voit Alans, que forment se traval,

1025

Le cuerts da Churicie con Bonifacie, il vasal;

Ariochus li apelle: - Arestez, iovençal,

Ne vous astez tant, ou est vous sinischal,

Forest, il vostre princeps? Ie ne'l voi in nulle asal,

Mout m'en mervoille dou preuz, franc et loial. -

1030

- Frere - dist Alans - Yhesu Crist espirtal

Le puit bien fer torner in vie sençe fal.

Heu, mi dolant! coup oit heuz mortal

Da le rois Barsanel cum ses ruste pestal.

A çel heure, a cel point, le poingn ambdous da le spal

1035

Li avoit trençie con sa spee que bien tal.

Le princeps d'Est cheit in pasmeson sor li herbal;

S'il est mors ou vis ie nen sai plus al,

Mes porter li avons fet dens le barre por cist fal.

Mort fust Barsanel a nous gleives pongal.

1040

Ne me saoleroie iames de venger li loial,

Car n'est homes au monde, nez de mere carnal,

Que plus amast de lui, si con frer natural. -

Hey, Deu! - dist Bonifacie - dou princes me fait plus mal,

Que non fist de mon frer Savin, li bandiral. -

1045

Non s'en porent atenir li barons comunal,

Que tout nen plurent de iuas de son frontal.

A ce que li barons de Forest dolosent,

Firent sa recolte et l'asaut lasarent.

Le cuens Perot dau Borc retornee con sa gent,

1050

De Saracin oit fet grant detrençament,

Par amor de li princeps n'oit fet tant sanglent.

Ceschuns buens chevalier n'oit fet vençament.

Mais arer sunt tornez, que ia plus non verent;

La obscuritez de l'air li oit fet fer sevrament.

1055

As barres intrarent tout comunablement;

Avant que nus desarmast de dos son garniment,

Sunt venuz li barons et Forest visitent.

Le roy ohi la nuelles, ile vint tostament,

Ot lui Ioris, son mastre. Nen croy voirement

1060

Meutres mires au monde, que a cil temps soit vivent,

For le mires Forest, que oit fet partiment,

Garner aust non, ploins de grant dotriment,

A Patafie est tornez, in suen droit chasament,

Par voluntez Forest et Gilius il mandament.

1065

Garner e Ioris, ceist dous solement

Portent dou mehiçer li non sor tout gent.

Ioris clavant Forest fu in grant pensament.

Or oiez que fist le mires tant saçent:

Forest fist desproiler, que jut et non se sent.

1070

Apres un grant feu, que alume et resplent,

Il voit bien le coups dou fust tant pesent,

Que tous est innorcie les costes et li ventre.

Un poy li atrue dou fle, dont prist d'un onguement

D'un bustre precieus, si l'ongue mout sovent.

1075

E tout son vis d'un eue li burffent,

Que grant temps oit fet d'erbes in orient.

Il ne l'oit pas toche ne bagne a compliment.

Que le princeps Forest iaus ovri, si se sent;

Un grant rais de sanc de sa boche se spent.

1080

A çest li fu la loquelle revenuz et sa ment.

Il dist a tout ceils que inviron li furent:

- Seignor, con grant peçhez avez fet voirement!

Car m'aves treit de mout grant oliment,

De la gloire maor ou sunt tout li sent.

1085

Ie ai veuz celui que sauf tot la gent

Que li serf et honore a suen comandament.

Vergen et confessor ie le vi a plantament

O tout le martires, que davant lui çantent,

Festes li firent inlec novellement.

1090

Galeran et Argus cum mant de nostre gent

Vit incoroner davant l'Onipotent

Plus de .c. fois, que li sol resplandent.

I le dist: «Ben venez, mon filz, mon servent,

Vous que m'aves servis a buen intendement

1095

Contre Saracins de vostre garniment,

Siez por moy oncis a glaive cruelment,

Et ie vous donrai ioie trestous compliement;

Sempiterne seres o moy con'l vis iolent.

Ensi arra çeschuns que a tretel torment

1100

Ses lasera morir por mon defendement;

Sa arme exaltera con moy sens finiment.»

Puis que oit ce dit nos seignor Yhesu Crist,

A Galeran et Argus sa parole fenist

Et a tout les autres que li baron sevist.

1105

Vit si grant melodie et feste tout aprist,

Se tout quant les homes, que çarn humaine prist,

Li mors o tot le vif fussent in un cor mist,

Penser ne se'l puissent, ne immaçiner l'aquist

Qu'est de tant gloire, quant hom in çel salist.

1110

L'aute Criator ver de moy se ofrist,

Ses plaie le vit sangler, mostrant a moy si dist:

«Por vous fui si innavres et pasionez a pist,

Mort receis por vous, cum dis l'Evangelist;

Tout par vous sauver dou limbe obscur et trist.

1115

Por ce te di, biaus fil, et de ce t'amonist,

Se tu aceveras tous ceus que ais inprist,

Por mon amor seulement ver la gent antecrist,

Desfenderais bien ma loy, porais veoir ma vist

Con quant toy sevirai et sera de ta list.

1120

A churt termen veres in mon regnain iolist,

Et n'averais la gloire que croisse et non fenist,

Et la corone d'or dou regn, que non falist.»

Heu mi dolent! sa parole non vanoist;

Ençi m'en sui trovez, l'arme au cors me mist;

1125

Nen sai bien le voir, coment veingn et la gist. -

Forment s'en mervoille de ce rois Menappus,

Alans e'l cuens Perot, Bonifacie et Ariochus.

Et tout la baronie, li ioenes et li çanus,

Dient li uns a l'autre: cest ert some vertus!

1130

Puet estre cestui dou parais venus?

Autres dist: non, mais ci li est aparus.

Et l'autres dist: l'angles de l'autisme Yhesus

I avoit ce desmostrez por la divine salus.

Autres dist: il fu songe que al cors li est avenus,

1135

Un grant avisament por que ait li cors smarus.

Nen fu mes hom im parais ne in infern mescreus

Que ne insist iames? dont li sunt metus.

Autres dist: il puit estre, se suen cors ait desponus

A l'autisme Sauveor, que por nous fu vendus,

1140

Que l'arme de li cors par l'angles que relus

Poroit estre tolue et in çel sailus

Et veoir li celestial reignain tant absolus

Por miracles de Deu. Galeran et Argus

Mort furent a le stor, ce savoient trestus.

1145

Ensi puit estre l'arme par l'angles remitus

Incorporea al cors. Cest aie bien creus,

Por nos amaestrament oit le princeps tout veus;

Cest ert un sante home et par la foy de lus

Oit semper victoire ver la gent mescreus.

1150

Cest pareules ont ver le rois mantenus.

Atant fu Forest et chaucez et vestus,

Saigne oit son vis et in pez fu salus,

Ensi frois et liçer con çi falcon o grus,

Chome nuls mals aust par voir iames heus.

1155

Puis crie ad haute vois, car bien fu intendus:

- Or se gart da moy tot la gent chaus.

A lor prendrai veniançe de mon Seignor la sus;

Plus ne i lasseroie repouser si reclus,

Que ie ne i desveille au buen brant amolus.

1160

Greignor martir nen fist de Achilles Troillus

Quant au parlament au temples fu venus,

Con ie farai de Atile, le rois mesfalus.

Se ie l'atrue in champ o moy o soy ert vanchus. -

La feste fu grant la nuit e la iornee

1165

Par Forest, le princeps, qu'est sains et sauf retornee

Par la divine grace et la degne poestee.

De Galeran et Argus furent mout adolee

Et de li autres barons que sunt detrençee.

A plor et a lermes li ont de li champ ostee,

1170

A li saint furent li barons interee,

Par remembrance de tout furent sigilee

Et escript a sarchus ses non anomee;

Por ce que caschuns que ait la letre remembree,

Prient par sa arme la degne Maestee.

1175

Mant misses furent por li baron çantee,

Pue lassarent l'afer, gardirent la cite.

Forest, le princeps d'Est, nen veult in Aquillee

Auberger tant ne quant; dens le barre fu aloges

A .c. chevalier, car li autres sunt atue

1180

En le grant storm et mort et detrençe.

Et Perot i en oit plus de duicent lasse

In la bataille a l'asaut daree.

Mais tant furent li baron aprisee,

Que de ses peons tant n'ont adobee,

1185

Che de chevalier sunt tost recobree.

Mil .v. cent gueroier lor furent esmee,

Le cuens de Patafie, dan Perons l'alosee,

Plus nen veult oblier le princeps honoree,

Dehors auberça a sa riçhe masnee.

1190

N'est semaine que troy foy li maufee

Ne asallissent et ont daumaiee;

Ne s'en savont garder paiens de lor fertee,

Dont li avoient si forment spoantee,

Que bien plus de .vii. lieue sunt d'Aquillee eslongee.

1195

Dens le barres fu Forest e'l cuens Perot,

Que Saradins daumaient atant con ceschuns pot.

Or lairai de lor, un poy de Charniot

Vous voil conter et dir coment s'en fuent d'un trot,

Navrez malament la goute et l'os oit rot.

1200

Forment fu stormiz dou coup et la grant bot;

Et quant il se resent fuans vers d'une grot

Voit blastegnant chrestiens et son Diex Sabahot

Que destrue sa loy; que tels coup avot,

Que mes non garira, se a Mahomet non plot.

1205

Apolin et Trivigant soie in mon convot

Et Iupiter li grant, que chrestiens non mansot.

Lor broçhe suen distrer et non dist plus mot.

Or s'en voit Charniot vers l'ost l'amirant,

Sor un grant distrer forment galopant,

1210

La plaie que oit au vis, le voit forment sanglant,

Tout li oit bagne de sanc suen garnimant;

Mant et sovent foy s'en vait angosant.

Barsanel le roy, que forme oit de ieant,

Mort le fist porter sor dous çhivaus ferant.

1215

La nuit fu obschure, non se verent davant.

Et Atille celle nuit fist bien garder li chant

A un coisin rois Garton, que avoit non Arfant,

A troy mil chevalier squiraguaitent atant.

In le primer sonel verent venir fuant

1220

Saradins a frote, navrez plusor et mant,

Et sunt si espoantes, quant in l'ost vont intrant,

Que le plusor se lassent cheoir de li auferant.

Et mant sunt de illes que vont a vois criant:

- Ad armes, ad armes, Saracin et Persant!

1225

Car tost muntes, siez nos defendant.

Veez crestiens que nous inchalçant. -

Arfain quant les hoi et vit la trace grant,

A sa riche masnee le voit tout ataignant,

Dou rois Barsanel domande li auquant,

1230

Et il dient: - Sire, mort est in le grant chant.

Ver de chrestiens n'est homes si puissant,

Que puisse contre il, car li sunt tout serpant.

Barsanel li est mort, que tant fu fer ieant;

Sa forçe non i valist contre lor un besant. -

1235

Atant ec vous Charniot in l'ost, que vient pongant,

Le rois conduit ovec lui decupes e sanglant.

Quant cil que squiraguaitent voient li dol si grant,

N'ait nul si ardiz, que nen soit spoentant.

Arfan quant ce voit: Charniot que aport

1240

Barsanel, le rois, sor dous chival mort,

Dont ont perdue ioe et solaç et confort.

Lor fu si grant li plurer par tout l'ost ort;

Iusque il tref Atille vint la nuelles a cort,

Dont li mauves se leve, que non dort.

1245

Rois, princeps et dux s'armarent tout de cort,

Venent au tref real, çeschuns fu mout eslort

De celles nuelles, quant savent le sort.

Carniot fu venuz, que eit combatuz au tort,

Barsanel conduit, des paiens desconfort.

1250

Atilla quant le voit tout les mains se destort,

Et dist a Charniot: - Que oit oncis le rois fort,

Que d'oncir chrestiens era si fort ingort?

Mout fu felon çelui que le conduit a tel port. -

Atille regarde mort le rois geiantin,

1255

Que l'avoient pousee sor un pail alisandrin,

Tout pail, insanglates, iuit inlec sovin;

Mant plaies le voit, que de sanc fist grant rin;

Ambdous li poingn decupes si voit a le pain,

Et Charniot navres li pomel jus ne vin.

1260

Lor fort crie Atille: - Charniot, choisin,

Que oit ce decupes le poingn au Saracin,

Et tolue ta goute ou li dans voi ausin?

Bien croy que a li stor ausses mau voisin. -

Et li paien respont: - Por mon deu Apolin,

1265

Forest, le princeps d'Est, li Lomgbard palatin;

Nen vit grignor homes çhivauçer palafrin.

Quant Barsanel el çoit, son coup haut infin,

Et le princeps desouz si citoit par inçin;

Quant le rois le croit couper tout infin,

1270

Et il çetoit sa spee sot ses braç a train,

Reondement le cupoit; mes quant cheit au declin

Ruste pestel chaloit sor le princeps au rin;

Mort croy que'l creventoit il et suen amorain.

Nen sai s'il est in vie, mais ce fu tout la fin;

1275

Portez fu sor un schuz da cil de suen lin,

Et le rois fu mort as brant açarin.

Nul haie, nul secors nen valust au pain;

Tant chevalier ist d'Aquillee ad implin,

Et la nuit fu obschure, l'estoilles au serin,

1280

Tout nostre insaignes chairent a le çhamin.

La chace fu mout grant de nostre gent et les train;

Le pomel de ma goute ai perduz a tel brin... -

Nen puit dir Carniot, ne complir suen latin,

Qu'el cheit dou chivaus tout pasmez sovin.

1285

Cheuz fu Carniot, lasez oit li parler,

Tant oit perduz del sanc que il fu si afabloier,

Et fu un poy resaure qu'el convint trabuçer.

Mais tost fu relevee, si l'ont ale couçher

Desour un biaus lit, si l'ont fet meeçer.

1290

E le rois Barsanel font in lor terre porter,

La fu insevelis da ses amis princer.

Et Atille avoit a Mahomet jurer

Que mais nen voltaroit distrer ne bander,

Si auroit Aquillee et tout Itaire gaster.

1295

Desor se veut Atille ver crestiens exprover,

Nen croy avoir parel ver de lui au mesler.

Mout confort sa gent de soe proeçe asaçer,

Et dou rois Barsanel et de li autres venger.

Bien fist ior et nuit l'ost squiraguaiter.

1300

Mais que ce li vaut? paiens sunt si inspaurer

Por la mort Barsanel et por li franc prinçer,

Car omne iornees chrestiens li ont daumaier.

Et tout iors a ses homes Atille s'oit consciler.

Quant de Tartarie rois Raspiot, li fer,

1305

Nies rois Barsanel, pres lui Matafer,

Un suen chier chuisin, que mout fist apriser,

Li quel de les Groter estoit dux et princer,

Ad Atille parlent: - Sire, las nos ovrer;

Se avons conge da vos, que l'aies otrier,

1310

Por Mahomet nos deu, avant le mois de febrer,

Nos creans si Aquillee et crestiens daumaier,

Que avant li termen a plus d'un mois inter,

Pores veoir la ville abatre et deruper.

Si hautement vençerons devers cil batister

1315

Li haut rois Barsanel, mon oncles tant chier,

Tot foy, con vostre haie, quant faroit mister,

Que tous chrestiens et Italie n'aroit a trembler.

Pleit-vos, biaus sire, nous li guant doner,

Que sa destrucion nous poisons començer? -

1320

- Oil - dist Atille - et ie sor li distrer

Sempres me veres au besoigne mesler.

Se il insent dehors nen garira filz li per,

Ne l'un frer l'autres, que tout au delivrer

Ne soient mis a nos brant d'acer. -

1325

Son guant li oit donez insi l'oit fiancer.

Ensi remist la çhouses, coment aves ohi,

A Raspiot li guant, que doit avoir, basti,

La strucion d'Aquillee con Matafer, li ardi.

Mes non portant furent Saradins esbahi

1330

Par Barsanel, le rois, que a le stor fu onci.

Creme ont de crestiens tot foy, bien le vos di,

Que de ior et de nuit ne soient asaili.

Mes tant sunt les numbres des paiens arabi,

Que sehurte li farent et cors li croist ausi,

1335

Par tout ont derobes invirons les pai;

Mant crestiens ont pris de çil vileins çeiti,

Que laborent les terres, gardoient le berbi.

Plus de .x. .m. furent, ce nos dist li escri,

N'avoient retenuz, si li donent grant bri;

1340

Liçes firent faire et porter le grant pi,

Esplanere fosses, si li batent mant fi.

Botifrois firent faire et casteus et basti,

Coment oires avant çhançon feni.

Et Atila oit ses homes tantost recoili,

1345

Que sunt a li champs mort, detrancez et honi,

Por le conge Menappus que de ce si li afi.

Tout in feu li bruillent, insi les ont insiveli

Par le paor des air, que nen soit inpori.

Lor bien avoit intis que Forest est guari,

1350

Dont ne fu inbosmez et forment ingrami.

Nen pasoit troy iors que il avint insi:

Forest, il princeps d'Est, et Perot, suen ami,

Bien .ii. .m. furer de cil Ongreis faiti

Ont pris et oncis; grant martire ne fi,

1355

Que fors .x. de lor ne schampoit et rapi.

Pue l'autres iornee, avant qu'el fust bien di,

Asalirent l'ost por si grant vigori

Que plus de .v. .m. ne rompi et desconfi;

A sauvement s'en alent, que del suen nen perdi.

1360

De lor mant banieres por forçe li toili

Iusque a lor barres le strainoit et meti.

Forest fu rempaire con victoire çil ior,

Mant banere saradins n'ont portez o lor,

O Mahomet fo painte et Apolin anchor.

1365

Strainant le portent por lor plus desenor,

Si li avont ataçe reurse sor lor tor.

Lor croist a crestiens et forçe et grant valor,

Baldançe et vigorie a rois et a li contor,

Et a li paiens grant creme et dolor;

1370

Tout furent in esfroy et dient a suen signor:

- Atille, biaus rois, trop fomes seior,

Se ta forçe non fait et ton ruste labor

Destruit chrestiens tout in un sol ior,

Car nen pores schamper, ne aromes seior,

1375

De manger ne de boir nos mancre li loisor,

Ne de nuit repoiser nen poroit nuls flor.

Crestiens sunt ploins d'ingans et sunt buens pugneor;

Nen s'en poust garder ne grant ne menor,

Que intre nous ferent, con ai stornel l'astor.

1380

Or pensez, sire, de fer vestre milor. -

Atille li escrie: - Mauves losengeor,

De si poy chrestiens donque avez paor?

Nen valeroit suen Diex a Mahomet un tambor,

Que non crevent Aquillee et son pales grignor.

1385

Alez de çi, filçe puitan, por poy ne vous acor;

Ancor ne aconois chevalier ne vauvasor

Que a cors a cors o soy ne'l meist in tel paor.

Donc n'ai donez li guant a mon combateor,

Au rois Raspiot de Tartarie, la flor

1390

De tout mon paiens, et a Matafer anchor.

Ne aliroit un mois, ne passez bien çil ior,

Que chrestiens metront in un telle freor,

Que tout le plus ardiz cremeroit de paor. -

Par ces pareules Atille des Ongrie

1395

Avoit mandez por trestout ses amie,

Par rois et par princeps et por sa baronie.

Secroyment intr'eus s'estoit conselie

Coment poront tout destruir Aquelie.

Mant rois le dient et mant amerie:

1400

- Rois, se volez destruir et bon consoil avoir prie,

Mandez par Agoris, vous sorter aloisie,

Vous diroie por sors de ta guerre la vie.

Meutres consoil ne savons, mes quel soit esploitie.

Quant Atilla l'intant, por lui oit invoglie.

1405

Çil vient eraument, davant s'inienoilie;

Et le rois li conte de sa guerre le partie.

- Diez, mon sorter, gardez nen soit bosdie,

Haie et consoil por vous me soit bailie.

Cist Aquilliens, cist Friulens tant ardie,

1410

El princeps d'Estes ausi et la gent de Lomgbardie,

Coment li poroie avoir inçi honie?

Çites vous sors, gardez nen soit falie,

Esgardez bien vous sors, si arez notie

Se ie doy avoir de Itaire la signorie,

1415

Ou doie morir in cest grant regnie.

Biem me recort que tout a la prime fie

Vous me deisses que ie auroie saisie

Tout ceis regnains et de Itaire grant partie,

Et que par un rois seroie puis fenie;

1420

Ne l'aconois, ne me l'avez mostrie. -

- Sire - dist Agoris - li termen n'est passie,

Anchor li pores veoir sor le çhivaus armie,

Avant curt termen, se Mahomet li otrie. -

- Mon seignor, biaus rois - ce respont l'amirant,

1425

Agoris, li sorter - vos voi in esfroy grant;

N'est anchor troy iors, que ie voy apertemant,

Tout li mon sors si l'aloit demostrant,

Plus de sis foy ie le fiz in un tenant,

Et tout moi demostrent tot foy que tostemant

1430

Aurez Aquillee, complirez vous talant,

E tout l'Itaire alires abatant.

Mais seulemant un roy atrue certemant,

Que puis que aurez gastez il bateçamant,

Vous doit atuer, mais ancor nen l'ai conoisant;

1435

Anchor n'est estie in nul champs combatant.

Mais bien vous die et conte, se Mahomet le consant,

Que se çil rois fust mort, dont ie vous ai contant,

Homes n'est au monde, que aust tant hardimant

Que amater vous poist, ne conquir tant ne quant;

1440

Bien porist tout li monde subiuçer liçeremant. -

Quant Atille l'intist, li cors li vait croissant,

Et panse s'el poroit conoistre por nul tanp

Cil rois, que'l doit sormetre par forçe et par achant,

Dover soy atuer par inçins et a traimant.

1445

Agoris apelle, quant oit fet li pensemant:

- Diez moy, sorter, consoil ie vous demant,

De la cite d'Aquillee que estoit çi devant,

Le princeps est dehors, forment voit daumaiant,

Tout li mon host por lui vait spoentant,

1450

Coment le poroie amater au presant.

Car s'el vif longuement, il me faroit dolant. -

Agoris respont: - Se voles fer mon talant,

Consoil vous donrai que seroit buen et çant.

Feites une çouses et ne ales delaiant,

1455

Un chausteus feites fair sor cil plans haut et grant;

De peires et de sasons un mont ales façant,

Que soit fort et haut, defensable et bien combatant.

Car tout cil chrestiens, que pris n'avez tant,

Le puit bien ovrer in breu temps tostemant;

1460

Puis soit fet un casteus mout fort et manant,

Un pales de marbre et la tor da un chant,

Inlec seiornares de nuit a vous talant,

Et la vituaille que viroit par li chant

Poroit inlec manoir trou mielz a sauvemant.

1465

Entorn li chasteus fetes un giron grant,

A grant butifreis, a tor et a palant,

La dens seiorneroit vos host sehuremant.

Quant ce seroit fet, mout buen argumant

Ver de vos innemis aures trop maor mant;

1470

Li avantaie aures destruir lor chasemant.

Et se desore nus venissent çhivauçant,

Sorpris nen porist estre da lor vilainemant.

Vous aves l'insforç d'estre lor combatant,

Se le volez fair, doner li dol mont grant;

1475

Se nen volez insir, un diner valisant

Ne vous poront mesfer, que plus n'aussent perdant. -

- Iantilz rois sire - ce le dist Agoris,

- Puis que aures li chasteus fet fer et stablis

Desor li gran terter de çil peron massis,

1480

Mielz pores gueroier Menappus, le rois floris,

Et le princeps da Est, que tant estoit ardis.

A Raspiot de Tartarie li guant aves bailis,

Et a Matafer de le Grote; se vous aront servis,

Tost veres Aquillee et les bares saisis;

1485

Ne vous indie plus, mon consoil soit eslis. -

- Voir - ce dist Atille - n'ert mis in oblis. -

Le mauves rois cist consoil bien apris;

Luntain d'Aquillee .vii. lieue est asis

Et oit pris li champs li cruaus antecris.

1490

Pue a .x. .m. chrestiens, qu'il avoit pris,

Fist fer li mont di sas; si le plevis

Quant li mons fust feit, li casteus e'l palis,

Lor li delivreroit de la preson çheitis.

Et, se il volissent renoier Yhesu Cris,

1495

Riçhe et manant li feroit, mult seront ses amis.

Donc s'astent chrestiens de fer le suen servis,

Le pieres portarent, la terre ont bastis;

Tout le iornee s'en astarent ausis

De laborer et fer le çhasteus, li hedefis.

1500

Tant ont penez et de nuit et de dis,

Que'l mont e li casteus fu toz acomplis.

Lor fu apelez li chasteus di mendis,

Cil que fu de Atille, que li chrestiens fis.

Anchor est li chasteus et li mont tot in pis,

1505

Une riche ville hui li estoit stablis,

Que Uden oit non, bien poplea et garnis

De riche et noble gent et chevalier cortis.

Il patriarche d'Aquillee li auberçemant fis;

Li frer Carl l'imperer, que Alemagne iustis,

1510

Filz le rois de Boeme, que Beltranz hons le dis,

Inlec moruit tot a le Deu servis.

Quant li chasteus fut fet tot compliament,

Mout plet ad Atille, a le rois, et a sa gent.

Dont alli chrestiens, que insi fetes arent,

1515

Le fist tot sormondre, si fist parlament.

Tout çil que renoia le voir Onipotent

Le fist mout manant, riçhe d'or et d'argent.

A li autres done conge, si li dist sovent,

Si se lassent atruer por nesun convent,

1520

Tout li faroit ardre o impicher al vent.

Bien plus della moites da lui fist partiment,

Mais quant il se creont da aler a sauvament,

Atille ad un pais fist aler de sa gent,

Tout le fist decouper, nen remist hon vivent.

1525

Ay! que duel, que pechie, quel cruaus ingombrament,

Que fist cil diables, le spieteus seduent,

Atille, fraiel Deu, cui Yhesu li crevent,

Anc de chrestiens n'oit pietez l'amirent.

Raspiot, li rois, fist a lui parlament

1530

Por destruir Forest; seignor, oiez coment:

- Sire, dist Raspiot, or est venuz li temp

Que de mon oncla, le roy, ferai vençament.

Si vous dirai coment. Or siez atent,

Se semble que bien die, donez moy l'otriament,

1535

Et ie ovrerai tout mon afaitament. -

- Coment - dit Atille - Raspiot, le volez faire?

In quel guise pores les crestiens desfaire? -

- Or oiez, biaus sire, ie vous l'arai naraire.

Ie ai un seul hons, que tot soit contrefaire

1540

La lengue chrestiaine, ytaliane et braire;

Si soit parler greçois et romains, ce me paire.

Mout soit d'afaitament por ses nemis ingombraire.

Zanfret oit non; dex, con bien soit parlaire!

Invoierai a Forest une litre por gramaire

1545

Da part le rois Gilius, de Patafie avohaire,

Que con .m. homes li viroit secors daire

Avant la semaine, ne le sis ior pasaire.

Il est de tel cuer et de si grant afaire,

Quant saroit la nuelles de celles letres claire,

1550

Non demoreroit as bares por l'or de l'imperaire,

Que non asalist l'ost por fer a vos desvaire.

Et çist mon spion, que Zanfret s'oit nomaire,

La nuit dedens les tres auroit tout brusaire,

Les barres et ses loges; non s'en saront gardaire.

1555

Et ie de ma gent, troi mil n'arai semblaire,

Par asalir lor bares li arai d'ilec traire,

Et quant li seront ver de moy par iostraire,

Ie m'en tornerai a mout grant rempaire.

Bien sai m'inchalceront por tout moy decoupaire,

1560

Et quant les auroie des bares eslungaire,

Les bois as Morons arons iluec passaire.

Matafer li seroit a .xl. mil laire,

De gent tout eslite, dou bois aront broçaire,

Si li torons sa voie, nuls poroit schampaire.

1565

Vous li venires in haie, se vous li plet faire,

A tout celle çant que a vous plet menaire. -

- Ce moy plet - dit Atille - car bien l'avez pensaire.

Feites le mis aler et le letres seilaire,

Que nen soit demor, bien le pores trataire;

1570

L'onor aura celui, que mielz saroit ovraire. -

- Nen demores gaires - ce dit Atille, il sir -

Fetes fer le letres et le mis venir.

Se poons fer tant que Forest poomes oncir,

De tout les autres homes non apris un tapir;

1575

Mais ce l'est l'om que me fait plus languir. -

- Ay - dist Raspiot - tout ai çi fornir;

Le letres sunt feites, tout a li vous plaisir.

El sigeus contrafait a l'arme il batestir,

De l'aute rois Gilius son segnal, son veir,

1580

Et un bustre de chane tot ploins de feu que spir,

Que çil mauves hons doit porter, et broilir

La bares et les loges de nuit; quant ont dormir. -

Zanfret fu devant por suen sir obeir.

- Frere - dist Raspiot - adastes vous de çir,

1585

Quant seres dens le bares, nen fares a cremir.

Tout l'ambasee faus li fetes si asclarir,

Que par sta letre et vous ve puisse crir;

Et in la nuit apres li fares puis stermir

A feu et a flambe, puis v'en ares fuir.

1590

Nus serons dehors, que v'avrons recolir.

Da moy et d'Atille n'avrez puis bon merir. -

- Sire - dist Zanfret - ie bien li sarai dir;

Inçigner me le croy avant que'l solel gir,

Ne change la stoilles, dont li pores sentir. -

1595

Dont s'est aparelie por sa ambasee complir;

A la guixe lomgbarde sa lengue oit convertir,

Ytaliane favelle; sor un ronçin de tir

Oit açhamines, a sperons l'oit ferir,

Que tout le costes de sanc le fist glatir.

1600

Bien par a suen semblant qu'el vait besoingn fornir;

Un rain d'olive porte in man voird por desir.

Ce segnefie mesaç, nen doit avoir laidir.

A les barres vient li pesme hon, plus que un tir.

Quant li mesaçer fu a les barre venuz,

1605

Davant le pont, a une tor desuz,

Forment escrie, si çitoit grant huç:

- Aurez, porter, nen siez atenduz.

Buenes nuelles au princeps arai renduz. -

Çil a la tor, quant l'avoit veuz,

1610

A li rain d'olive bien l'avoit aconeuz

Qui l'est mesaies de la gent absoluz.

Car cil su faus semblant fu aparuz;

Se il seussent que il fust des mescreuz,

De çil ingans seront aproveuz.

1615

Por ce li balistrer de trair sunt atenuz,

Et ont la nuelles a suen seignor diuz;

Cil le fist ovrir et il est venuz.

Davant le princeps tost ert desenduz,

Li ram li done de l'olive foluz,

1620

Por tel convent que li done saluz

Da part Yhesu, que fait corer la nuz,

Sauf le princeps et tout li ses druz,

Et sor tot autres homes rois Gilius, li membruz,

Cil que Patafie gouverne et oit tenuz;

1625

Et si confonde Atille et la gent de Chauz.

«Por moy vous mande le rois, vous oncla tant cremuz,

Que stiez sehuremant, si vous croisse vertuz.

A .iiii. .m. chevalier tost seroit çi venuz;

N'ert la semaine, ne fors troy iors compluz,

1630

Que le pores veoir et in bataille aconeuz.

Si me dist sovent, quant da li fu partuz,

Que alla franque ieste, que tant fu esleuz,

Ve doies recorder et que nen siez recluz.

Vers de Saradins siez franc combatuz,

1635

Car veez le letres, se ne m'aiez creuz.»

Quant Forest les voit, douçment li oit prenduz,

Le siçel garde, la cire oit rompuz,

Quant tout la letres avoit bien aconeuz,

Con reverançe sul çhief se l'oit metuz,

1640

Baxe la letres, si li rent saluz.

Baut, liez et ioiant le princeps au cuers honeste

En vint de telle letre, qu'el ait heu de sa ieste,

Quant l'ait leu l'ymage, li cors i vint plus rubeste,

Que nen fait lions quant perchace la foreste

1645

Por soy saoler tra sauvecine beste.

Il dist a le mesaçes: - Quant fist le rois moveste?

Ait il forniz Patafie de çent ardiz et maeste?

Con l'a fait la roine Sarre a la franque ieste?

- Mout bien, biaus sire, saluz vous mande preste. -

1650

Puis dist: - Se unques amastes nul droit de vous estre,

Che le mostres au champ sor la gent marestre.

Le rois est partis a tout sa noble ieste,

N'est anchor huit iors, feit saint Iohans la feste

Que il insist de Patafie, tout a l'aire celeste. -

1655

Grant ioie n'oit Forest de çelle ambasee,

Le mesaçer oit douçement festolee,

Mant foy l'acolle, si l'avoit basee,

Et dist: - Mesaçer, de quel terre fust nee?

- Sire - dist il - de Milans la citee.

1660

Il est bien troy mois que in Patafie converse,

Mout amant sui le rois, moy tient in charite.

De çest suen besoingn m'en avoit mout priee,

Et ie por suen amor me sui mis a la stree.

Mant pas perileus oit passe et mant guee,

1665

La devers Concordue Ongreis aust inscontree,

Que tot derobent le pais et ont gastee.

Ie me nascondi lez un maroi mout lee,

De nuit sui venuz quoiament a la cellee,

Tant sui au çhamin travaillez et penee,

1670

Que ça dens çest bares vous, sire, ai trovee.

Se seres cil hom, que le cors m'oit contee,

Saracin seront honiz avant domain la vespree. -

Forest li respont et oit un ris çitee:

- Frere mesaçere, domain a la iornee

1675

M'en istrai dehors a ma riche masnee,

Paiens vorai asaçere a suen çastel fermee.

Avant que soit vespre, ne li solaus couçhee,

Me veres grant compagne saracin amatee. -

- Voir - dist li mesaçes - ça n'avres la renomee. -

1680

Lor li oit Forest une robe donee

D'un çhier veluz açur alionet froisee,

Et un biaus palafrois si li avoit delivree;

Apres soy la soir avoit il auberçee.

Mes avant que couchast Forest, li aprisee,

1685

Au rois Menappus invoie in la citee

Le buenes nuelles que'l mis li oit contee

De l'aut rois Gilius; mais ce fu fausitee,

Ne s'avit il princeps coment fu inçigne.

Se de le spions saust que fust de li maufee,

1690

Por tot l'or del monde ne i vousist estre alle.

Mout in sordi grant mal et grant fu li peçhe,

Le princeps in muruit, chome ares escoutee;

Pue n'aloit da loinch qu'il perdent Aquillee,

Par Saracins d'Ongrie fu gaste et derupee.

1695

La ioie fu grant por li faus mesaç,

Que fist Forest e'l cuens Perot, li saç,

Par la venue Gilius, franc rois de paraç.

- S'el vint - dist Forest - ie li donrai in gaç

Cist biaus pavilons, que fu Atille, li aufaç;

1700

Meutres, bien croy, n'ert tresci in Chartaç.

Si feit don bien convint a hom que quere bernaç;

Pue la teste de Atille, se ne me faut li coraç,

Li tondrai in bataille au brant trençant larç,

Si se laisse atruer in grant stor a l'erbaç.

1705

Si que par fol se tiroit sa çhivauçe e'l pasaç. -

Dist le cuens de Patafie: - Le cuers trop v'araç,

N'est Atilles infant de amater si de vaç.

Ie l'ai veuz in bataille esprover a sa faç,

Bien fait de crestiens de mort covrir la plaç.

1710

Ie l'aconois tiels que par tout daumaç

Nen refuseroit bataille, que tost ne la faç.

Se un coups i aves dones, a vos un autre in perchaç.

Or pensez, biaus princeps, qu'il n'est mie de glaç;

Tel bernaç avoit o soy, que nos menaç;

1715

Et tel se croit vendre, que sovent perchaç

Tiels çouses que sor soy cort et vient la maç. -

Forest ohi la rampogne de Perot, suen ami,

Que si le contraist, mout se tient depi;

Il note sa parole, bien sai por quei le di;

1720

Nen puit ster portant que arer li respondi:

- Sire, cuens Perot, bien sai que sui çaiti,

Et que del suen mais nient li toli;

Se li ai donez un coup, un autres m'en vendi,

Mes tant non die mie qu'el soit aflebelli

1725

Et que por forçe de moy l'aust insi honi.

A fuer tant amis, par la divine merçi,

Celui que puet et fist moy et ti

Puit lui confondre et moy doner la baili,

Que par ses peçhes, que tant oit faili,

1730

Che contraster se croit l'autisme crucefi,

Gauster tous li batisme, lor amis persevi.

Por cel peche cruaus et por cil grant deli

Me puit bien far digne Yhesu, le filz Mari,

De lui confondre et tor sa vigori.

1735

Da l'autre part, si con dist li escri,

Plus vaut un franc hons, que un paiens arabi.

Saiez por quey, biaus sire? ora notez inçi:

S'el muert le paiens, in infern desendi,

Et ce devons tot croire de foy, sens nul peri,

1740

Que li chrestiens in paradis sunt touz mi,

E tout tamps ont gloire; çil avantaie ont li.

Par çe deit chrestiens avançer cil mesfali,

Et esprover son cors, avoir le cors ardi

Par amor Celui, que par nos tot mori.

1745

Et celui que faut et de feiz et de di

Deust estre confondue, o in un feu broili.

- Voire - ce dit Perot - bien me l'aves basti;

Que faut a tel princeps nen deit estre ohi

In grant cort as barons, ne da nul hon servi. -

1750

Or fu acorde le princeps e li cuens sençe fal,

Por amor celui que sait il bien e'l mal,

Ver Saracin combatre au champ omne iornal;

Se il poront, faront grant bataille captal.

Zamfret, li mesaç, apellent comunal.

1755

- Frere - dist Forest - mout is amis charnal,

Que si bones nuelles m'aves portes, vasal,

Mais vous in romares tous por mon consal,

Dens mon pavilons vous seres sans et sal.

Domain a l'aube con tous mon general

1760

Asalirai les host de Atille, li amiral.

Ne m'en croy torner, de lor ferai tel bal,

Que feroie plandre tous la gent chomunal. -

- Sire - ce dist Zanfret - vous estes mout loial,

Vous coisin, le rois, n'aroit mout li cors bal.

1765

Plus in seres prises da cil de nous chasal. -

Lor si crioie l'eve dou prince il siniscal,

Li baron se lavent, li veilz et li iovençal,

Et s'asistrent a table, çeschum hom par ogual.

Riche fu li super, n'i ait nul que a son regal.

1770

Furent bien servis chevalier et bidal.

Et li mesaçer, que tant fu meslial,

Plus que autres barons le princeps natural

Le fesoit servir cum buen cuer, sençe mal.

Et celui, ploins d'ingains, devint taint et pal,

1775

Petit mançe et boit, car de cel ne l'in chal;

A sa traison pense tot foy li musal,

Con mielz la poist complir la nuit con 'l fel segnal.

Le gloiz oit une piere inçante in tel guise,

Par la vertuz de li, quant l'oit in mans prise,

1780

Nen puit estre veuz, ne ombre ne certise;

Et quant veut que la pieres perdist sa ientelise,

De sa main la hoste, in un tascher l'ait mise,

Tout avilupez in un cendal de Frise,

Lour est aconeuz et veuz sa manchise.

1785

Et par cest pieres mant mals cestui fise.

Ausi veut bruiler les barres dou marchise,

Le pavilon Forest, que Atilla ses nemise,

Et toutes lor tentes; or oiez convoitise

Chon fist li felons, che Diex li maleise.

1790

Quant fust venuz l'eure que a couçher ceschuns s'aitixe,

Au pavilon Forest da un chant çestui gise,

Nen veult compagnon de iantilz, ne borgise.

Quant demi nuit passe, l'air fu tot inbronise,

Et cest lairon s'est levez, que non pise.

1795

Sa piere prist in mains, que oit in sa valise,

En ses poingn la straint, n'ait sehurte prise,

Lor n'est homes au monde que a lui façe, ne vise,

Ne ombre, ne nul semblant poist sclosir a cest fantise.

Diables croy que fist la piere a cest pendise.

1800

Zanfret, li gloton, quant l'avoit reclus

La pieres in son poingn, lor rent sa vertus,

Car n'est hons au monde que tant aust seus

Que par voir le poist conostre ne avoir veus.

Or oiez que fist cil dan glois malestrus:

1805

Tout primirainement il avoit mis a fus

Le pavilons les princeps, invirons l'oit spandus;

La flambe se leve in haut avant que fust sentus.

Le garde au pavilons furent tot esperdus,

Quant ce ont veuz, si levent le grant hus,

1810

Et Forest, le princeps, de suen lit fu salus,

Nen puit prandre ses armes a fuer li heumes e'l scus

Et sa bone spee, plus non n'ait heus.

- Ay, çhatif - dist il - con est cist feu venus? -

Un olifant sone por si grant vertus,

1815

Que tot ses homes muntarent in crenus;

Un chivaus requis, un i en estoit rendus,

Et il saut in arçon qu'el n'oit stref prendus.

Atant Perot dau Borc est inlec venus,

Li cuens Alans et Bonifacie, il drus,

1820

Et tout les autres a raison li ont metus:

- Qui ert ce, biaus princeps, que vos fist tel salus? -

- Nen sai - fait il - miracles est aparus,

Dont ce feu vint; mout in sui ireschus. -

Zanfret, li mauves, n'estoit mie in fus,

1825

As loges et as bares mist le feu a grant lus,

Que da nulle gent fu inver de soy defendus.

Il nen fu pas veuz, coment aves intendus,

A fuer li feu spandre ça et la stratus;

Ce li semble mervoille et miracles desus.

1830

- Ay, Diex! - dist Forest - mout sui deceus,

Coment soit li feit, nen sai se sui trahus,

O voiremant nos ait tout Diex mis in refus

Par auchuns peçhes que avomes comitus. -

Puis dist sa coupe, dou mesaie oit querus;

1835

Quant ne l'atrue, li cors n'oit experdus

Que por cil ne l'ait inçigne et falus.

Zanfret non demore quant vit li feu lumer,

Il palefroy prist que'l princeps li oit doner,

Desore li saut, si oit aschuis sa per,

1840

Lor fu aconeuz li chuvert losenger,

Il dient a Forest: - Veez li mesaçer! -

Mais li mauves s'est mis au renpairer,

Le bares ou tot le liçes oit l'eve trapaser,

Liçeremant l'oit il palefroy noier.

1845

Quant d'autre part fu, si començe a crier:

- Ay, Forest! - fait il - coment v'ai inçigner!

Vous m'avez servuz et robe delivrer,

Et cist bon chivaus donez por li loer.

Bien ve l'ay paie, que v'ai fet alumer

1850

Tout le vos loçes et barres imbraser.

Or non v'en pores a nuls hom plus vanter

Que'l pavilons d'Atille aiez a governer.

Vos v'en ai fet feu, or ve poez schaufer.

Mielz vous seroit inlec seiorner,

1855

Boire et mançer et fer vous ventoser,

Que in bataille voloire plus mesler. -

Lor si s'en fuit et oit un ris çiter.

Diex! con se coruçe Forest, il principer.

Por l'ire et li grant duel ne s'atis' ad armer,

1860

A for d'eumes et de scus et oit cint li brant d'açer,

Et une grosse lance li baili un chevalier.

Ad inchalçer se'l mis; avec lui sa baner,

Li .v. .c. chevaliers e'l cuens Alans, il baçaler,

E'l buen Bonifacie, que mout fist a proer.

1865

Perot, le cuens de Pahue, sa gent oit ralier,

Mout bien furent armes, font le lices garder.

Zanfret s'en fuit, mais le princeps darer

Li voit por atandre se'l poroit decouper;

Mais n'alla mie gaires demi leive inter,

1870

Que in le rois Raspiot seoit le princeps inscontrer

A .iii. .m. Saradins por Zanfret aier,

Et por fer chrestiens des bares eslunger.

Quant le vit Forest que li oit si tanser,

Lore iure a Diex, le voir Iustixier,

1875

Mielz veult morir que Saracin non fer.

Si forment oit sa lance paumoier,

Que par un petit ne la fist tot briser,

As esperons avoit le chivaus derenger;

Et le roy con sa gent si començe a volter,

1880

Semblant font de creme, que non le voille aspeter.

Arer s'en tornent plus tost que li troter.

Et Forest, le hardi, lo prist ad inchauçer.

Bien le sivoit Alans con sa baner,

Et Bonifacie, li vailant gueroier,

1885

Tout de bien fair çaschuns mist cuer et sper.

Ne s'en percuit Forest por nuls convois

Del grant ingans que paiens li fasois,

Tant fu son voloir qu'el avoit desor sois

Por soy vençer de Zamfret, li glois,

1890

Et por fer a Saracins un doloreus tornois.

A sa grosse lançe, a la fuie qu'el chaçois,

N'oit mort plus de sis que li autres squiraguaitois.

Au rompre de sa hante un tronchon molt pois

Li estoit avançe au poingn, que il manois,

1895

Et fert cil Saradins, que il ataint au caplois,

Mant ne mist au prez, teste et os li achasois.

Li cuens Alans da Churicie et Bonifacie, li blois,

Li voit ausi onciant a la chace dolorois.

Ay, cum chrestiens ferent a bone fois!

1900

Bien plus de troy grant lieues l'inchauç lor donrois;

Grant infançe firent quant il passent le bois.

Matafer, li felons, quant de çe s'en perchois,

Dou bois de li Morons se muit molt inclois.

A .xl. mil Saradins felons et orgolois;

1905

Darer lui sperone o sa banere frois.

La voie li amblarent, plus torner nul s'en pois.

Ad haute vois escrient: - Mahomet in sa lois

Li sauf et si defende da chrestiens, si li plois. -

A chrestiens escrient: - Morir vous convidrois;

1910

De secors ne haie mister n'ares defois.

Si seres preudomes, vous mister bien serois. -

Raspiot, le rois, quant intist la grant vois,

S'areste mantinant et ferme suen corois,

Ver de chrestiens suen confanon desplois.

1915

Or oiez, seignor, un doloros tornois.

Forest, quant s'en percuit, si clain la sante crois,

Que soie sa defense, son scuz et ses arnois.

Or voit voirement ne j vaudra defois,

N'oit son garnimant que poust durer le pois,

1920

For suen heumes et son eschus et li brant vienois,

Et suen buen distrer que desouz soy se plois

Por li grant afans que celle nuit durois.

Cel heure et çel point, que Forest trapassa

Le grant bois de Morons con sa çent qu'il a,

1925

La nuit le stoilles chançent et devala

Et le auror dou ior vers orient se leva,

Dont se poist aconoistre la gent deça et della.

Matafer, il felons, crestiens insera,

Et le rois Raspiot d'autre part s'aferma,

1930

Ses coroy areste, vers Forest derenga.

Une grosse hante sasi et paumoia,

Ou voit le princeps d'Est, que sa gent daneça,

Mout tost derandone, ver lui si retorna.

Le rois fu molt fort, d'orgoil si avança

1935

Tout homes et fereçe, in bataille bien s'aproa,

A Forest escrie: - Princeps, ora para

Se proeçe aures, mout vous in vaudra.

A ta fin es venuz, ia nuls toy secora.

Folement aves sta nuit inchauca.

1940

Ensi convint morir, ia nul toy garira. -

Quant Forest l'intist a poy ne forsena,

Devers de lui se dreiçe, suen bon brant saçha,

S'el aust ses armes, dont armer se seult ia,

Nen cremist pain, soe forçe, ne sa ferta.

1945

Con s'il fuissent bestes ou berbis que chaça,

Ancor oit tel cuer que no li refusera.

Ay, que peçhe, que duel, che suen aubers non a!

Le rois Raspiot un coup li dona

Desor son scuz, tout detrençe et coupa.

1950

Li roide fer d'açer pormi le scu passa,

Aubers non atrue, tot suen hermin trença,

Pormi li flanc sa hante se fiça.

Au paser qu'el fist la lançe tronchona,

Li fer o tot li penons in ses costez lasa.

1955

Non se'l sent le princeps for que un petit l'ingombra

A trair suen brant quant menoit et coupa.

In stref ne in arçon pas non se croilla,

Nen le poist sener de sa spee que outre va.

Quant vint au retorner Forest bien l'insena,

1960

Desore l'eumes tel coup l'incharça,

Tout li trençe et fant, carn et os li dana,

Et tout la cervelle li spant et versa,

Mort le rue, insi bien meruz l'a.

L'arme dolent in l'enfern tost ala.

1965

Or est mort Raspiot, nen puit plus garir,

De sa mauvasitez bien l'avoit merir

Forest, il princeps d'Est, que insi l'avoit trair.

Il tient suen brant litre, paiens oit a ferir;

Quant ne consuit et ataint, mort li feit chair.

1970

Le cuens Alans da Churicie, cui proeçe desir,

Et l'orgoilous Bonifacie nen se veut atenir,

Tra paiens ferent si grant cous par air,

Cui il aiondrent, li font mort sentir.

A lor brant d'acer tant ne font morir,

1975

Tout la contree de mort font investir.

Quant paiens verent de lor si deschair,

Vers leur çeschuns guenchist et començent a fuir,

Ne tenent plus renge quant ont veuz transir

Suen rois, suen seignor, que mort verent geisir.

1980

Zanfret s'en vait ad Atille davant a dir

Della grant meslee por Forest desconfir,

Et in quel mainere l'oit fet des bares insir.

Atille oit troves que vient a suen impir

A L mil homes de gent que oit norir.

1985

Zanfret si vient tantost davant lui a ofrir.

Quant li fraiel de Deu l'avoit a conoir,

A raison le mist et cille prist a dir

Coment oit inçigne Forest ploins d'ardir.

- Palefroy m'oit done et sa robe de Sir. -

1990

Quant Atilla l'intist, un poy prist a sorir,

Et dist: - Amis, çhier l'aves fet insir

Dedens ses barres par ma gent invair. -

- Oil, biaus sire, ie'l vous faç a sentir,

Ses pavilons et loges et bares oit broilir,

1995

Rois Raspiot inchalçoit por laidir,

Et quant il bois Morons il avoit transir,

Matafer darer li avoit li pas tolir,

Et rois Raspiot voltoit por contredir.

Un coup li donoit con sa lançe par air,

2000

Forment l'implagoit, si con ie puis veir,

Mais cil princeps l'avoit tost merir,

Que a un sol cous le fist tot de mort languir.

Bien che le princeps fust innavrez da Zanfret,

Au retorner qu'el fist, Forest un coup li get

2005

Que la teste i trençoit con de feltre beret,

Mort le vit cheoir tout invers in l'erbet.

Li autres paiens furent in tel destret,

Nen tenent plus renge, si furent au boschet.

Mes darer lor Matafer si li aspet.

2010

Se chivauces, biaus sire, ie vous di, par Mahomet,

Nen schampiroit iames de crestiens valet

Que ne soient trençes tout a peçe et a fet. -

Quant Atille l'intist, a le çhamin se met,

De merir le spions forment l'impromet.

2015

Ver de chrestiens, ou li grant stor comançe,

Çhivauçe rois Atille, cui Diex don penitançe.

Bien ont conduit Forest por inçengn a sa intançe.

Le princeps fu a le stor, nen fert mie de creançe,

Mais con lion rage le fist tel conoisançe

2020

Que çeschuns guenchi da soe fere sentançe,

Car tot sa voie, par l'erbe verdoiançe,

Oit investi des mors con sa spee que bien trançe.

Mais li coups dou flanc li fait grant ingombrançe.

Li fer o li penon li hoste con reverançe

2025

Bonifacie, son drus; con une insagne blançe

Les avoit fasse et stuppe par certançe.

Quant ont ce feit, Forest oit garde,

Voit rois Raspiot in mi terre verse.

In celle part voit sol par avoir hoste

2030

Ses hauberc et clavan, quant li sorvint dare

Matafer, il felons, que forment oit escrie:

- Ay, Forest, princeps, ia plus non scampare.

Mort estes infin et plus non schampare.

La guerre de vos huimes seroit fine. -

2035

Quant le princeps il voit, forment n'est esfrae,

Mes non portant respont: - Vos mente,

Avant sentires de ma trençant spee. -

Vers lui se vols con un lions fore,

Mes avant soy fu primer derenge

2040

Bonifacie, suen drus, par doner li cole.

Et cil avoit soe lance asbasse,

Grant et grosse d'un aubor mout quare,

A le scu li fert par si grant poeste,

Ne li vaut armes la munte d'une dere,

2045

Au cors le mist le glaive, d'autre part oit passe,

Mort le rue; mout in fu grant peçhe!

L'arme de lui in cel nen fu porte.

Forest, quant ce veit, con iaux n'ait plure,

Or n'aprise sa vie, se il ne l'oit venge.

2050

Con fust un singler fu si fort abave,

Ver Matafer broche a frain abandonee,

L'om sençe paor li est a ferir ale.

Por mautalant et ire inrogist chome graine

Forest, le princeps d'Est, la flor de christiaine,

2055

Puis tot impaloï quant vint au deraine

Por la mort Bonifacie, por cui grant duel in maine.

Dou venger fu convoitos, son bon distrer desraine,

Ne s'en sait Matafer garder da çil afaine,

Desor li heumes li fert Forest, le çataine,

2060

Tout decoupe li cercle desque li fer açeraine;

Mais l'eumes fu si atemprez, que nul coux li desvaine,

La spee vent corant su le scus li paiaine,

Por demi li trençoit, un quarter a le plaine

Li avoit decoupes et l'usbers li despaine,

2065

Au flanc le fist plaie doloroxe et vilaine,

Et s'el nen fust que la spee se voltoit in ses maine,

Li cors li aust partiz, desmembrez et la vaine,

Si que de mort aust sentuz de duel la paine.

Matafer se stordi, a poy de l'auferaine

2070

Nen estoit cheuz, mes a l'arçon s'aplaine,

Pue prist vigor et son chival refraine.

Mout bien n'aloit a Matafer, il felon,

Que a cil cous non cheit mort de l'arçon,

Ses heumes l'oit tanse, que d'acer fu mout bon,

2075

Mes non portant esbahi cheit sor li arçon,

Car de sa plaie le ist sanc a fuson.

Quant retorne in soy, vint pesme con dragon,

Un grant brant d'acer il avoit stroit im pon,

Desor l'eumes li princeps fert mout de randon,

2080

Car l'açer fu fort, ne l'impire d'un boton,

La spee vent corant sor le schuz a bandon,

Por demi ie l'afiçe, si li trançe il breon

De la spaule sinistre con sanc, con fusion.

Quant ce oit sentus Forest, il champion,

2085

Le schuz o tot la persone se volç in squilon,

Par si grant fortune e ferte, ch'el deron

Le brant au Saracin iusque au tenir el pon.

La melle oit lasie au scuz por tel chaison,

Et çil li remanant oit bute au sablon,

2090

Da ses arçhons saisi de fer un grant baston,

Car ingombrez in fust ad aporter dous hon;

Forest, quant le veit, si clame Deu dou tron.

- Ay, Sire, misericorde portes santisme Nom!

Gardez moy da cist paiens; trop piz de un Neron.

2095

Voir plus que Barsanel cestui semble gloton. -

Quant oit ce dit, la crois se fist au fron,

- In manu tua, Domine, mon spirt a vous despon. -

Adonc vient plus fer que un aspre lion,

Sa spee oit levee ver celui contremon,

2100

Tel ie l'avoit donez sor li heumes de randon,

Que feu et sentilles fist voler tot inson,

Tout le laç de l'eume si debrist et deron,

Nuz de suen çhief remist, l'eume cheit au gropon.

Si l'avoit feruz mallament al menton,

2105

Et por le piz davant tout sa charn desvon,

Et de l'ausbers desmaille et deront le giron.

La spee voit crolant con fust fondre da mon,

L'arçon et le iamberes li trançe et li speron;

Desque in la pree non fist arestason

2110

La bone spee trençant a li franque baron;

Dont que le pain n'aust creme et africon.

Bien fu çil coups done molt franquement

Da li baron acui proeçe non ment.

A poy le Saracin non cheit de l'auferent,

2115

Le vis o tot le iambes il avoit sanglent,

Et por le costes sangle son garniment.

Sire - ce dist Forest - puis que toy non repent

Dou mesfet que ais feit et dou grant trahiment,

Ad Atilla stovra trover autres servent. -

2120

A çil point, a cil heure que fist il parlament

Comunalmant Saracin derengent

Por Forest outrer et fer delivrament.

A lor inscontre de chrestiens fu .v. cent.

Le cuens Alans ploins de grant ardiment

2125

Inlec demostre sa ferte voirement,

Il dist a ses homes: - Hui, in gloire sent

Serois incorones por martoir voirement;

Cil que moriront aront sauvament,

Si con paciencie recevons cest torment

2130

Et la loy Deu defendons loiaument.

Ie voy de Saracin que tot la rivere prent.

Por nos croy voirement l'ost fist movement.

Voirement croy nul de nos seroit vivent,

Trop est grant sa gent et son insforçament.

2135

Or demostrons nos cors que non li amons nient,

Si ferons si tra il que n'aions loament,

Que puis darer nos heres que virent

N'aient honor et de nos bien voilent. -

Crestiens respondent: - A vous comandament. -

2140

Lor se donent pais ceschun que n'oit loxament,

Puis ferent tra Saracin mout vigorosement.

Le cuens Alans sperone fierement,

Par forçe oit saisi un haste a un Persant,

Si l'avoit hurte dou chival schunçament,

2145

Puis prent l'espli a un penon d'argent,

Mahomet li fu scolpie, si con plusor dient,

Et desouz l'insaigne a un cuens qu'est un serpent,

- Mahomet - dist Alans - vous port por tel convent.

Bovre vous ferai del sanc de nostre gent. -

2150

Puis sperone il chivaus, un grant Tartar consent,

Le schus o tot l'usbers, li trance et destrent,

Fer et penons au cors li passe roidement,

Mort le rue plus tost que d'arch site non sent.

L'aste qu'ert grosse recovre vistement,

2155

Al segont et al terç oit fet le similent;

E li quart, el quint et li sis mort destent,

Et a li septime l'aste tronchone voirement,

Car Saracin ver lui tant s'inveronent,

Si stroit lo tenent, qu'el nen puit de nient

2160

Desuer suen brant, ans il tronchon in man tent,

Plus de huit n'oit a terre creventez del corent.

Crestiens si ferent d'autre part Saradins,

Tout chomunelment ferent a un brins,

Tel perchois li donent primierement et destins,

2165

Que plus de mil ne veisses cheoir tot sovins.

N'ait crestiens que troy o quatre pains

Nen face defeltrer a lor brant açarins.

Tot par l'erbe verdoiant de sanc cort grant rins,

De membres et de cervelles n'est chuvert infins,

2170

Sençe lor signor mant distrer et roncins

Veisses aler fuant, strainant lor frins.

Saradins clament: Mahous; chrestiens: Ihesu Naçarins.

Ay, con mortel bataille fu li ior et cil maitins!

Li nen puit aier l'un frer l'autres, ne'l coisins,

2175

Ne li per il filz, tout chaerent au declins,

Nen croy que en schampast ne joenes ne mesclins.

Ruste et mortel bataille despieteuse et cruel

Desouz le bois Morons fu le ior au prael

De cil crestiens que'l princeps d'Est chael.

2180

Vers Saracins si ferent a mervel,

Testes et bu trençent sovent a lor mel,

Et braç et piz cupent et spanent cervel.

Ay! A quant ne font voider le ior la sel!

Matafer, il felons, quant voit çil çambel

2185

Et voit la forçe le princeps que davant s'aparel,

Si li oit done tel coups que a poy nen fraiel,

Dont s'en veut venger, ferme soy in le forcel,

Son baston de fer leve par tel rivel

Que se sa forçe aust, deust abatre un torel.

2190

Le princeps quant ce voit ne l'in saust mie bel,

Sa targe gete avant, nen sait autres consel.

Cel ie l'oit decoupes, con fist of un pestel;

Le princeps se treit arer et restraint suen frenel,

E le coup desent, con fust un manganel,

2195

Desore la testere il bon distrer morel,

Ne li ait defois la munte d'un ramel,

Mort il fist cheoir, con un polcin l'oxel.

Or se croit voirement vincre la querel,

Forest se redreice, que cheit con li poldrel,

2200

Nen se fioit mie in le paiens misel,

De porchaçer sa mort li veut tout de novel.

Nen veut plus atandre Forest, il coraios,

Puis qu'el fu redricez de cil coup gravos,

Suen distrer vit mort dau felons convoitos,

2205

Il dist a le paiens: - Mout me tenes fos,

Quant me creez schamper par si fet leu, glos. -

Forest hauce li brant, dont la melle fu ros

De sanc et de cervelles des paiens invios,

Ne s'en saust garder Matafer de cil cos,

2210

Car suen çhief oit nuz, l'eumes cheit au grevos,

For une chuiffe de fer que nen vaut un os;

Forest tous la detrance, por demi la perchos,

Zarne et os et cervelles li trançe il valoros,

Desquement le piz la spee non fist respos,

2215

Mort le rue; in infern tout inclos

Nen fu portez l'arme dolant et doloros.

Bien avint au princeps que suen distrer non mos.

I l'avoit pris, si li saut mout afaros;

Plus de mil Saradins lor li est cort ados,

2220

A poine qu'el peust recobrer il chivaus ros.

Nen fu si tost Forest saute sor li distrer,

Que plus de mil pain lo venent invaer;

Voirmant se'l creont dou çhival crevanter.

Ay, que el n'oit ses armes, usbers, ne claver!

2225

Cil mauves paiens li ont si de hantes taster,

Que in plus de doeç leu l'avoient innavrer,

A poy que de son cors n'ait le buelles sautoier,

Mais il se covri si bien et sait si bien caploier,

Que les oit defendus au trençant brant d'açer.

2230

A vos voit criant, clamant: Deu et San Pier.

- Ou estes, vus barons, franc mon chevalier?

Por Deu, ferez bien et venez moy aier,

Car que meils la fara por pain detrençer

Plus beatituden et gloire li donra Deu li Per. -

2235

Quant oit ce dit, ver Saracin si fer.

Heu, dolant çelui qu'el avoit incontrer!

Ay, quant n'oncist le ior et la nuiter!

Que li volist conter et ses coup narer,

Ie croy toz li ior n'aust asez a fer.

2240

La presse deront, n'est nuls os habiter

Devant son cors, qu'il ne meist in ber.

Li cuens Alans atrue mout stroit tra li ascler,

Nen puit por nulle fuer son brant in man saçhier,

Ains con li tronchon de l'aste n'oit fet mant verser.

2245

Li tronchon fu brisez, pains l'ont mout maumener,

Car a poy intre lor ne l'ont fet sfeler,

En plusor leu li ont navrez çil maufer.

Forest, il princeps d'Est, li oit molt bien delivrer,

Si li escrie a vous: - Non dotes, baçaler,

2250

Mostrez vetre proeçe, vos brant aies desuer;

Se me poez aier, tout veres decouper

Cist felons pautroner, nos veres tost delivrer. -

- Compaingn - ce dist Alans - mon sire et mon frer,

Cist Saracins, cui Deu doingn ingombrer,

2255

M'ont si destroit, que ie n'avoit loiser.

Delivrez m'en avez a cest point, principer.

Lor oit treit la spee, tout la fist brandoier,

Et oit dit au princeps: - Or n'apris un diner

Saracin ne paians, car me voudrai vençer.

2260

Forest, compaingn, biaus sir, molt vous doi amer.

Ne me movrai da vos por les membres couper. -

Lor se eslaissent tra cil felons aler,

Ferent et mahagnent quant n'ont incontrer,

A destre et a sinestre tant ne font trabucher,

2265

Que in petit heure font la presse esclarer.

Forest oit atrue abatuz sa baner,

Et de .v. .c. barons que il avoit amener

Bien plui de le dous part ia erent au grever,

Tout a gole baee, n'ont que recovrer.

2270

Nen sunt mie .cl. remist des baron

A le princeps Forest armez in arçon,

Et çilli sunt navrez, trençez ses garnison,

Et mout sunt ingombrez da Saracin sclavon.

Forest s'incline a terre et leve il confanon,

2275

Si l'avoit dones a un suen amis Simon,

Que par autres fois et por telle chaison

L'avoit ia servuz in grant champleson,

Puis dist a ses homes: - Franc çent, ie vous sermon

Que de cist Saracins ni aiez doteson

2280

A bien ferir de spee, de maçe et de baston.

Aiez sperançe in Deu, que sofri passion,

Por nous peçhie spars suen sanc a fuson.

Quant nen porons plus, par celle redencion,

Devons ausi par lui morir a cest pon.

2285

Et que inçi mora por autretel chaison,

Lasus in gloire sante li donra sa choron,

Davant le suen conspet sempiterne seron.

Or siez franc homes, mostrez façe et fron

Tra cist Saracins que nostre loy confon. -

2290

Et cil respondirent: - Tout nos vos siviron,

A mort et a vie, biaus sire, o vous seron. -

Lor sunt tot seres, si ferent a bandon.

Forest e li cuens Alans fu a li primer fron,

Il vont insi ferant tra Saracin felon,

2295

Con il fussent lus tra berbis et monton.

La presse et le compagne departent et deron.

Quant ce verent paiens furent in tel africon,

Plus le redotent que l'oe l'esmerion,

Ceschun i fuent davant, con s'il fuissent lion.

2300

Tout li debatent vers le bois de Moron,

Bien fuissent schampez et alez a sauvacion,

Mais por da travers sclosirent un penon,

Ce fu li cruaus Atille et le rois Faraon,

Et le rois Pantales, de Torclie li felon,

2305

A L mil homes, tot de la gent Mahon,

Davant chrestiens se sunt mis a lairon.

Nen furent pas chrestiens hors della presse insuz

Des felons Saradins, que il avoient conbatuz,

Forest et li cuens Alans que davant sunt coruz,

2310

Que la banere de Atille alli chans ont veuz.

Travers ont la plagne devers le bois foluz,

Forest fu arestez o ses amis et druz

Et dist a sa gent: - Or ert aconeuz

Que mielz ferra dou brant tra la gent mescreuz,

2315

In plus valor et gloire seroit desus mantenuz.

Veez la l'amiral des paiens mesfaluz,

Li cruaux, li spieteus qu'ert de çhiens nasuz,

De bestes ert nez et con bestes soit asaluz.

Se bien me sivires, veres la grant vertuz

2320

Que desor nous viroit a sauver nostre escuz.

Se departir le poomes lez çil bois ramuz,

Le cuer me dit voirement alirons a saluz. -

Dient chrestiens: - Ia ni estes faluz. -

For .c. chevalier li estoit remanuz

2325

Que lez inver le bois le sivent a un huz.

A ce que li chrestiens se sunt treslasie

Ver le Saradins forment stroit et serie,

Atille s'en percuit, que davant derengie,

L'espli qu'el tient al pon forment paumoglie,

2330

Le princeps oit avise a ses brant sanglie.

A çil inscontre vient le rois despietie,

Sençe mot dir, ne avoir rasonie,

Desor son scuz tes cols li oit ofrie.

Ay, Sire Diex, que tout ie l'oit trencie!

2335

D'autre part in le flanch, que toz fu desgarnie,

Pan ne aquiton ne i vaut une derie;

Grant plaie i fist au cors, l'aste fu tronchonie,

Et desor li arçons le buelles sautoglie.

Outre s'en voit Atille, sa spee oit sasie

2340

Por trençer a Forest le cors et la corie.

Le cuens Alans les voit, forment n'oit plorie,

Vers Atille coruit, con un lions forie,

Desor le scus li fert por si tres grant balie,

Tout ie l'avoit coupes quant n'ataign et trencie,

2345

Et de l'aubers çete .c. mailles au prie,

Davant le gros dou piz, desore le costie,

L'oit inavres et forment daumaglie.

Men esiant, s'el aust le brant plus alongie,

Bien li aust li brant au cors dou sanc bagnie.

2350

Au retrer dou cous que fist le cuens ardie,

Atille li avoit un grant cous investie,

L'eumes li trançe dau chant une partie,

En mi le çhief est sa spee intrie;

Se'l cuens Alans nen fust sor l'arçon inclenie,

2355

Desquement li dant li brant li fust crolie.

A l'incliner qu'el fist avoit imbracie

Li chuel de suen chival et la place gerpie.

Et li .c. chrestiens broçhent mout abrevie,

Serez mout stroitement, Atille ont recoilie;

2360

Dau cuens Alans et Forest un poy fu departie.

El princeps ses buelles, qu'el avoit treslasie,

Con une insagne vermoil, que li ert bailie,

Li oit dedens son cors misses et bien loglie.

Ay, quant foy l'estoit desor l'arçons pasmie!

2365

Une grant peche estoit que il nen vit une lie,

Mais con a Deu plet revent in vigorie.

Si con li franque princeps de pasmeson torna,

Un petit in vigor suen cors si referma.

Il garde la bataille ou tant pericles a,

2370

Que gent Saracine corent ça et la,

Ados li chrestiens tot archoient ça.

Si grant fu li flambor et le freces que tra,

Que le seul et l'aire celle part obschura,

Bien semblent pluie que dou cel devala.

2375

Voit le crestiens que Saradins decoupa,

Une proiere fist Forest, si s'aferma:

- Ay, Sire Yhesu Crist, vous pri que me rova

Ceste graiçe et don avant que muire ça.

Por vestre douç Mer que in cors vous porta,

2380

Si con le Spirt Sant a lei si anuncia,

Naistes sens peçhe, puis vous alata,

.xxx. troy ans entre vous conversa,

Su legn de la crois pasion si porta

Por tout nos garir, de çe ceschuns le sa

2385

Que a li terç iors vos Deu resuscita,

Au ior de la Sansions in cel si munta,

Li .xii. apostres entre nos le leissa,

Par tous nos amonir et que lui sivira

Ara gloire sempiterne con lui quant morira,

2390

Si con cest ert voire et ie'l croy que insi va,

Tu me doing gracie par ta grant pieta,

Que puisse reveoire, ce qe n'ai veuz peçha,

Aquillee e'l pales, si que ie puisse la

Fer mon testament bien, que çeschuns l'oia. -

2395

Atant que ce finoit une vois parla:

- Forest, non n'avoir creme, Yhesu vous aidera.

Tenez ferme tuen cors, ancor Aquillee vera.

Ferez franquement pains, Perot vient por deça

Por vous secors et haie; mais nient vous vaudra,

2400

Que a curt termen Yhesu vos menera

En la sancte gloire ou çeschuns martir sta. -

Nen dist plus la vois, esvanoi li parler.

Forest tout esbahi quant oi tel mot soner,

Li cors tot reclus de duel et de pinser,

2405

A cef de pieche se prist revigorer,

Car Saradins li ont fet grant danger

Et de lances et de freces et de quareus trer.

Il oit ahuce son vis et vit luntaner

Perot, le cuens de Pahue, que vint a sa baner.

2410

Lor devint plus fer que lions ne singler,

Voit Cornoilons, un Saradins ascler,

Que de nous chrestiens fait mout grant danger,

Forest le fert por travers li boudrer,

Ne li ait armes que le poisse defenser,

2415

Par travers li trançe, con un ran d'oliver.

Ne semble mie le princeps qu'el ait nul danger,

Ains sembloit plus frois que non fist au primer,

Un autres in oit ferus que tout li chapiler

Les avoit trenchies, les iaus le fist sevrer,

2420

Mort l'oit rue; nen fait plus atarger,

El terç, el quart, el quint, el sist oit detrençer.

Atille, quant ce voit, nen le puit indurer,

Da chrestiens se sevre, que mant n'oit aterer,

Et le cuens Alans oit forment implaier.

2425

Si con il veult vers le princeps brocher,

Ec vous Perot dau Borc a mil bon gueroier

Que intre Saracins est intrez con livrer,

Le rois Pantales il avoit incontrer,

Desor le scus li fert por tel danger,

2430

Ou vousist ou non, le fist outre paser.

Mes l'aubers fu bon, ne le puit fauser,

L'aste fu grosse, ne la puit tronchoner,

Le rois convint cheoir o tot suen distrer

Scunçament a la terre, ne s'en puit relever

2435

Que sovre son cors le firent paser

Plus de .c. chivaus corant por lui desfer.

A la rescoisse le rois Pantales, li felons,

Vint broçant le fort rois Faraons

A .x. .m. Saradins, toz armez in arçons,

2440

Perot rebatent, il et tout ses penons;

Et çil firent testes, puis lassent le fregnons,

Ver de Saradins donent perchusions.

Cil se desfendent bien a guixe de preudons,

Le rois Pantales ont levez sus amons

2445

Sor un grant distrer et començent la tençons.

Lor poist veoir ferir de grant randons,

Fandre celle schus, voler hantes in tronchons,

Abatre çhevaliers et specer les arçhons,

E l'uns mort sor l'autres cheoir sovent au sablons.

2450

Dan Perot dau Borch, cuens de Pahue, li preudons,

Et le rois Faraons, que tant semble felons,

Ceschuns de il se inscontrent cum fuissent dous faucons,

Le scus se passent, ne li vaut garnisons,

Tout passent outre, con fussent valons.

2455

En mi terre se ietarent ambesdous li barons,

Et çeschuns fu feruz au cors lez li poumons;

Mais Deu gari Perot, por suen santisme nons,

Qu'el nen fu danes mortelment au parfons;

Ne anch le Saradins ne aust destrucions,

2460

Le voir diables croy que le tenist au mons.

Ambdous sunt relevez et desferez sons,

Lor distrer balirent par haie ses hons.

Desouz le bois Morons fu mout grant le stoir

Que firent chrestiens et la gent de put oir.

2465

Qui donc le veissent cum l'un ver l'autres coir

Et donent colee de lor brant trençeoir,

N'est homes si ardiz que non muast coloir,

Testes et piz detrençent et braç et ses actoir.

Atille fu au chans por chrestiens despoir.

2470

Ay, quant i en oit oncis a ses brant trençeoir!

Forest ver de lui se mist con iroir,

Et Atille ausi veut destruir suen valoir.

Prime il fert il princeps su l'eumes paint a floir,

La pieres et li carboncles li cete a li verdoir,

2475

Et feu et sentilles ne volle in altoir,

Nen le puit fauser l'acer, si fu de buen laboir,

Mais si gref fu li cous de suen braç fortoir,

Que tout in su l'arçons si cheit con doloir.

Forest quant ce veit sa riçhe corone d'oir,

2480

Qu'el avoit su l'eumes, li hoste par vigoir,

Au destre braç le mist et dist a li paienoir:

- Desormes non tenes cestui plus par signoir,

Tolue li oit sa corone, car n'est hon de valoir. -

Le cuens da Churicie fu mout stordiz et lait

2485

Dou grant coup de Atille que a li çhief li oit fait,

En ses vigor fu venuz, dont sa spee tient et brait,

Ver Atille veut broçher, mes quant veuz il ait

Forest, que la corone dou chief li oit trait,

Celle part s'apoie e'l princeps sauvez ait.

2490

- Ay, franque persone - dist Alans - con bien vait!

S'en poez porter la corone que dou chief li aves strait,

Par rois abatus seroit intresait. -

- S'in ferai - dist Forest - se m'aiez a cest fait.

Mes sui si implaies, au cors ai grant sofrait.

2495

N'oit spain in ma çarn, que de fuer le sanc non rait.

Se alons ver celle insagne, ou le crucefis ait;

La est le cuens de Pahue, nos garisons, nos agait.

Si moy venez avant, si fomes nostre retrait

Con la gent mahagnez, car inci somes por mait. -

2500

A un penon le princeps fu escharie masnes,

Car li furent fors .xv. que sunt in vie remes,

Li autres furent tout in le champ decoupes,

Et anchor cil que vivent, furent fort navres;

Souz la baner se stroignent et sunt tot arotes,

2505

Ver la banere Perot pain li ont inchalces.

Et Atille revint, in çhival fu drices,

Bien oit veuz le princeps que n'avoit portes

Sa corone d'or, dont forment li oit cries:

- Astez, vous, un petit, princeps, ia ne la portares,

2510

Troup seroit fols se l'aust comportes. -

Le princeps si respont: - Iames ne la revres,

Ni es doingne de corone, dan felons, or tases.

Ia tost la signorie vous seroit hostes.

Dan puent bastard, filz d'un çhiens inçendres,

2515

Vous n'aliroit molt bien se da chrestiens schampes.

Cest crone ert au rois Menappus dones,

In Ongrie ni andra, si li ert renduz li cles.

D'autre signorie vous esgarder pores.

Mes croy avant le mois qu'en seres sbarates. -

2520

Atille n'oit honte, son distrer oit broçhes,

Et Agoris apres et son frer Arpines,

Et plus de mil autres, que sunt de grant nomes.

Avant que sa banere fust tout a sauvetes

Fu au champs abatuz et ses homes atues,

2525

Et Alans feruz in plus de huit les,

A Forest, le princeps, fu de grant cous ietes.

Perot fu in distrer muntez mout vistement,

Ver de Saracin combatoit fortment,

O tot ses Pahuens Saradins mout impirent;

2530

Et le rois Faraons et de Torclie l'amirent

A plus de .xx. .m. li font tel invasament,

Car chrestiens si forment soperclent,

Que plus de troicent n'ont mort a cel torment.

Et çil de Saracins tant ne atuarent

2535

Que im poy d'eure plus de mil .v. cent

N'ont abatuz in la prez tout sanglent.

Perot oit veuz Forest que ver lui vent

Et le cuens Alans que paians inchalçent.

De sa masnee non vit o soy plus nul vivent,

2540

Et voit la corone que in ses braç la tent,

Celle part broçhe et dit: - Franch parent,

Mout vous voi descheu de vestre amis et gent.

Diez moy, biaus frer, quel fu cil hardiment,

Dont aust la corone que a cil braç si vous pent? -

2545

Cil oit respondus: - Veez deça l'amirent,

Atille, fraiel Deu, que veult que ie la rent.

Mes avant li trarai li cors o tout li ventre. -

- Sire - dist Perot - or ne alons tostament.

Partons tost de ci, si n'avrons bon loament.

2550

Se plus i demorons, l'ait tant insforcament,

Nen schamperoit hons, que nen soit in torment.

Veez tot la champagne et al bois quant in i vient. -

- Amis - ce dist la princeps - un petit t'atent,

Ie voy savoir por quei me fait inchalcament

2555

Atille, il cruaus; li donrai un present. -

- A ces dis et pareulles oit volt l'auferent.

Nen puit ster le princeps que a li felon clamor

Que fist fraiel Deu, Atille, li aumansor,

Nen soit demantinant voltez li coreor.

2560

Ay, chome vint Atille tot plains de furor!

Le cuens Alans le voit que davant li autres cor,

Davant le princeps broçhe et ce fist grant folor,

Sor l'eumes fert Atille et n'en abatist que'l flor,

Desour sa bone targe li cruel coup cor,

2565

Que bien demi quarter n'aloit au verdor,

Lez le braç sinestre le fist tel labor,

Que une lame de fer li detrançe et l'or,

Si l'avoit innavrez con grant cous de dolor.

Atille li escrie: - Aspetez, vauvasor.

2570

Ia sentires mon cous que non seroit menor. -

Adonc l'oit ferus par si grandisme iror,

L'eumes o tot la chuiffes non li valt un tambor,

La teste li part desque li dens menor.

Mort le rue a terre; l'arme con grant splandor

2575

N'est porte in la gloire davant li Sauveor.

Forest quant ce veit nen puit ster non plor.

- Ay, conpaingn, - feit il - con m'ais mis in eror!

Nen fu mais frer, ne filz de toy a moy milor,

Iames n'arai ioie, biaus frer, por vestre amor

2580

Que tot fois mes iauz ne plangne tot ior. -

Lor brandist son brant par forçe et par vigor,

Voit a ferir Atille ad ambdos mains tutor.

Ay, con bon heumes l'ait que non l'empire flor,

A for le cercle davant, la pieres et la pentor!

2585

Le brant desist in squillant desor li autres autor,

Eschus et usbers li trançe a grant furor,

Et de la çarn blanc in fist de sanc color.

Desor le chivaus cort le brant trenceor,

La teste li detrançe, con fait poil rasor,

2590

Desout leur chuisses cheit mort li mensaldor,

Et, se ne fust paiens que li venent intor,

Mort aust le roy, bien croy, in celle stor.

Quant Atille cheit invers au prez flori,

Sous le chivaus mort, que le princeps feri,

2595

Une grant pieçhe estoit qu'il non se resenti;

Ses barons et princeps les avoit saisi,

Desour un grant distrer lo mistrent ausi.

Et Perot dau Borch, le cuens tant ardi,

Davant le rois Arilla Arpines si feri,

2600

Frere li sortiere, l'amirant Agori,

Tout par travers son brant iete et colpi,

Tra l'eumes et le spaulles un tel cols li ofri,

Que reondement dal bu li chief le tollj,

Mort l'invers, puis d'ilec guenchi;

2605

Vers sa banere retorne et reverti.

Lor fu levez la noisse et le grant cri,

Agoris plure dou frer con iaux dou vi,

Bat ses paumes, ses çhavoil destendi,

Gratine sa façe, destort ses doy ausi,

2610

Et iure a Mahomet, Iupiter et Apoli,

Que sor chrestiens seroit si bien meri,

Nen fu mais si vengez filz de roy, ne de marchi.

Broçhe con desperes ver cil de nostre li,

Forest e'l cuens Perot ont suen chemin porpri,

2615

Le cuens Alans nen poent porter por nul convi.

Si furent touz destroit da paians Arabi,

Que, o vousistrent ou non, au champ l'ont guenchi,

Et sa compagne avoient fortment esbahi.

De M. .v. .c. non n'est .xl. in vi,

2620

Et cil furent touz inviron al crucefi,

La degne insagne que'l cuens da Mombroil ai baili.

Ay, cum fu innavres et da paiens intrepri!

Le rois Pantales et Faraon mout i noisi.

Çil Ongreis bresarent lor arch tot fi,

2625

Nen se poist metre in la banere un di,

Que non i fust vereton o frece bien ponti,

Insi furent trençes lor armes et arni.

Le princeps e'l cuens Perot s'en vont cun ses ami,

Par force trapassent Saracin et Ongri,

2630

Vers de Aquillee n'alirent si esbahi,

Mout afretent sa voie, passez estoit mez di.

Atille l'inchauçe et Agoris ausi,

Le rois Faraons et Pantales, il flori,

Et tout li paiens, que sa traçe ont sevi.

2635

Se Deu non panse et la devine merçi,

Mout mal poront schamper, se il n'aront ahi.

Les crestiens s'en tornent toz aval une rue,

Invers de Aquillee suen çamin ont prendue,

Darer soy lassent le bois Morons folue.

2640

Paiens et Saradins, que les ont persehue,

Mout le tenent stroit, lancent lances ague,

Arch turchois et ongresches ont ver lor tendue.

Si grant fu li sitement dever lor desendue,

Voirement sembloit par l'air venir nue.

2645

Ay, con li fox Atille et Agoris li ont persegue!

Li rois de Turchie et Faraons, li barbue,

Bien l'auroient ataint, trançies et confondue,

Mais dever la plagne fu un penon aparue.

Le rois d'Aquillee, que n'oit nuelles heue,

2650

Ariochus li oit invoie, ses frer et ses drue,

Robert da Monfalchon et Iuliens, li membrue,

Girardet et Floriz a troy millie eschue,

Apres leur si vjnrent dan Gauter, li provehue,

Bertholais da Fainz et Rasaels, li polue,

2655

A mil buen chevalier, tot ad heumes reclue.

Forest e'l cuens Perot, quant s'en est apercehue,

Rengracient Yhesu Crist et la sume vertue,

Et voltent lor distrer, si sunt aretenue.

Atilla fu davant trestot li autres venue

2660

Por recobrer sa corone, mais çil li ert falue,

Le cuens Perot broche, que li avoit retenue,

Mes avant qu'il fuissent entre lor dous ferue,

Ariochus li est ioint, si crie forment et hue:

- Mon ioie! Chevalier ferez cist mescreue,

2665

Nen poront scamper, par mal se sunt imbatue. -

Lor oit une iostre ad Agoris rendue,

Le scu qu'el oit au col, i oit speçoie et fendue

Desquement l'ausbers, mais cil l'ait defendue.

S'el non aust in tronchon son bon espli rompue,

2670

Pormi li cors li fust li fer roide insue,

Li cop fu mont gref et ire imbatue

Che schunçament des arçhons Agoris fu cheue,

Le voir diables l'ait in sa vie mantenue.

Puis que Agoris fu chetiz dou buen distrer d'Orchagne,

2675

Ariochus fu tornez, que pas fuir non dagne,

Et fert Magaroç, le sir de Preestagne,

Mort l'oit reurses, ne le fist sparagne.

Atille fert Perot por cilli grant desdagne,

Au vis l'oit ferus un coup mout estragne,

2680

Dont suen auberc davant tot de sanc bagne.

Li cuens fu si innavres, que de ses coup magne

Nen puit bien aovrer, de ce forment se lagne.

Quant sor Atille vint corant une compagne,

Que les ont ferus et mort sa alfagne;

2685

S'el nen fust Faraons et Pantales, l'amiragne,

Que les ont secorus a sa gent grifagne,

Mort les eussent et treit leur intragne.

La ou cheit Atille, oit suen chival oncis,

Fu li stor mantenus, la bataille et li escris.

2690

Crestiens cum Saradins resforcent li chaplais,

Teste et bu se trençent, carn et os et cervis.

Si se abatent de ambdos part ad invis;

Tant furent Saradins et paiens, li Deu nemis,

Que, ou vousistrent ou non chrestiens a celle fis,

2695

Ont par force d'armes Atille a chival mis,

Et par grant furor chrestiens ont resortis.

Ariochus vint a Forest, que tot fu ingramis

Par le grant ferue et le sanc que l'eis,

Tenir se puit a poine sor li chival de pris.

2700

- Frere - dist Ariochus - mout vos voi laidis,

Mortel plaies aves, ie'l vos voi au vis.

Pores vos çhivauçer o nos, biaus douç amis,

Tant que siez dedans in Aquillee mis?

La seres mehicies da nos mires Ioris,

2705

In petit termen, s'el plet au crucefis,

Seres de vous plaies et sanez et garis. -

- Voir - dit le princeps - de curt serai fenis.

Ma l'arme recomant a Yhesu de parais.

Pur que ie puis intrer dens in Aquillee et fer scris,

2710

La mort ne me doloie la moite, m'est avis,

Car ie voudroie mander saluz a mon fiz,

Et a mon douç neveus, que sunt remis petis,

Le filz de ma seror, que tant ai noris.

De leur voil partir le terres et leur pais. -

2715

- Non diez - dist Ariochus - tres douç biaus amis,

Ancor vous verai sains, sauf et haitis,

Et trençer a paiens piz, testes et cervis. -

- Ay, Deu! - dist Forest - aiez de moy merçis!

Ie muer voirement, inçi n'ai defis. -

2720

Lor cheit pasmes su l'arçon d'or bronis,

Ariochus lo sostint que plure de iaux dou vis.

Et Perot dau Borch fu si afleboglis

Des plaies qu'el avoit, le sanc vermoil chais,

Ambdous li barons furent in tel dol mis,

2725

Que a poy ne chairent in mi li pre destis.

Le princeps honore revint a chief de peçe,

Ariochus lo sostint et un filz de sa neçe,

Et Robert da Monfalcons, que de pietez oit teçe,

Le princeps confortent, ou maint tant proeçe.

2730

Arer le retornent la franque ientileçe.

Atille, il spieteus, il fert cum tant aspreçe,

Quant le voit sevrer tout arer par certeçe,

Lor feit vers de lor si grandisme fereçe

Par reschuir sa corone, dont n'oit la tristeçe;

2735

Forest nen puit atandre ne con spee ne con freçe,

Mes des autres n'oncist, si con l'istoire leçe,

Plus de .c. a ses mains li ior tot a peçe.

Le princeps e'l cuens Perot Ariochus in mena,

Et li cuens de Mombroil, que la baner porta,

2740

Et li .xl. navres, plus de il remis non i a.

Atilla, il maufere, forment le daumaia,

Et le rois Faraon, que pas ne l'oblia,

Rois Pantales de Torquie, que bon cheval a,

Agoris, il sorter, ver chrestiens derenga,

2745

Et fert et mahagne quant n'ataint et incontra.

Colet de Spelimberc Atille atua,

Et tant de i autres que anomer ne vous sa,

Mout cruelment nous chrestiens detrença.

Gauter da Rimains celle part derenga,

2750

Bertholais et Rasaels alla rescosse i ala,

Pain firent sorter quant çeschuns iosta.

Le mil chevalier le ior mout bien se porta,

A celle inscontre mant a terre n'ont versa,

Por livre force arer li ont reursa.

2755

Ariochus a sauvament le princeps ne mena.

Ia declinoit le ior et le solel couçha;

Quant ce vit Atille, que plus non gaagna,

Que'l princeps nen puit atandre, de i suen tant perduz a,

Arer s'est retreit et la meslee lassa.

2760

Ver de lor tendes çaschuns de il rempaira,

Et les crestiens in Aquilee entra.

Le rois Menapus, quant ces noelles sa,

Fu si adoles que a poy nen forsina,

Par duel de ses barons mant foy in pasma.

2765

A l'intrer della port Forest si incontra,

Que a suen frer Ariochus par grant duel s'apoia,

A poy nen vait chaiant, mais cil sostenuz l'a;

L'ermin et ses arnois tot de sanc mol a.

Le rois çelle part voit, s'il li parla:

2770

- Franc princeps d'Est - dist il - mout mal vous in va.

De cest mesfet, que tant vous charça,

La çent de paianie anchor la comparera. -

- Biaus rois - dist le princeps - soit que a Deu plaira,

Mais d'une rem moy duel la mort que moy ingombra,

2775

Que n'aust mes armes, dont mes cors fausez a;

Ne m'en fust partuz insi, com ie croy ça,

Que Atille i fust mors, dont trahiz il m'a.

Al voir Yhesu Crist me rent, que m'aidera. -

A cest pareulles que le princeps rasone

2780

Fist plurer le rois et caschune persone,

De grant pietez cascuns li cors s'intone,

Et le princeps parolle anchor et si despone,

Planetement in bas sa loquelle moi sone,

Il dist: - Franc rois, mon cors si desarçone,

2785

Dou cors trapaser avant domain a none,

Se miracles devin in vie ne me'l despone.

Avant que ie muire vous donrai la corone

D'Atille, fraiel Deu, le incrisme rois felone,

Li quel ie toli por force de mon bastone. -

2790

Dont l'avoit saisi de son braç, la tastone,

Si ie l'avoit livres; mant pieres oit invirone,

Et ce fu dou princeps li derain done

Che unqes mais fist a home, con ie insone.

Le rois prist la chorone, dont reluist la piere,

2795

Car plantez i en estoit de mant mainere,

Con fuissent stoilles si resplandent clere;

Le rois ne la delivrast por un moç de dinere.

Ay, con la i costoit au derain mout çhiere!

Aquillee ne perdi, la terre et la rivere.

2800

Le princeps ont desmuntez a un pales plenere,

En un mout biaus lit l'ont alez a couçhere,

Inlec l'ont fet mantinant despoillere,

Et tout ses plaies out fet stupere.

Deus in Aquillee fu mout grant li plurere

2805

De dames, de pucelles et de franc baçalere.

Quant sarent li daumaç la gent dou terer,

Lor puisses veoir mant çhavoil tirer,

Et mant paumes batre, et brair et crier.

Dens in Aquillee sunt chrestiens inserer,

2810

Suen dol demanarent et grant batister;

Par la mort de tant preudomes n'ont lor duel finer.

Quant li chrestiens in Aquillee furent,

Li petit et li grant, tout a sauvament,

Quant furent dedens, la porte cloirent,

2815

Et tous le murs intor des homes investirent,

Que la buenes villes inviron invistent;

Les eschiragaites vont intor spoissement.

In la cites dedans fu mout grant plurament

Des homes que sunt oncis in le grant torniament.

2820

Le cuens Fedrich de suen duel se lament,

Del preuz et de le ardiz Alans, tant jovent,

Que in si petit de temps fu de tant hardiment,

Que çeschuns ne parloit, si'l plurent tendrement.

Ay! quant si regrete tot çelle franque gent

2825

Que remistrent au chans, les paumes se batent.

Ay! quant ioenes dames çil ior se svedoent

Et perdent suen amis, filz, frer o parent.

Desore tout les autres que chrestiens dolosent

Fu del princeps da Est, que de sa vie au present

2830

Semble de treslaser et fer trepasament

A un pales sor un lit chuvert tot ad argent,

De soie bien ovres a fil d'or, que resplent.

En autres çambres jut Perot mout dolent,

Forment agreves remaint in grant torment.

2835

Le mires fu mande mout viaçement;

Le rois fist meeçer çil que navrez furent,

Perot et tout les autres que stont mout grefment;

Forest ont atrue pasmez, que non se sent,

Ses plaies sunt mortiaus, il n'aust garniment,

2840

Dont fu innavres plus parfondeament.

Ay! che martir, che duel, che grant deschaçement

Sunt a chrestiens dou princeps si vailent,

Que tot Saradins de l'ost par lui tremblent

Deça et de la la mer, que anomer l'oirent.

2845

Grant daumaçe seroit de soy veraiement.

Le buen mires Ioris nen vit, nen sai coment

Il peust garir, ne vivre longuement.

Ses plaies atrue grief et les buelles dou ventre

Forment danifie, et por le sitament

2850

Oit si innavres son cors in leu plus de cent,

Se miracles devins ne'l fist ster vivent,

Nen puit vivre un mois, ne quinç ior voirement.

Quant Ioris l'oit churez et loie stroitement,

Et bien soi son ventre et fet unguament,

2855

Le princeps da Est un poy in soy revent,

Ovri ses iaux et fist parlament:

- Seignor barons, a Deu vous tot coment.

Feites moy venir li evesque, que soie penitent.

Recevoir ie voil Corpus Domini au present,

2860

L'arme mie seroie plus esbaudie voirement,

Puis vorai ie fer de voir mon testament. -

Menappus, le rois, quant intent ces dit

Et Ariochus, suen frer, au cuers li vent grant fit,

Ni a nul que non plurast, li grant et li petit,

2865

Mes caschuns s'en gardoit par non fer lui aflit;

Non pertant le rois li parole que non rit,

Et con sospir agus dist: - Frer beneit,

Ne vous desconfortes, prenes auques delit

De ce que dist le mires, que avant un mois eslit

2870

Garires d'este mal, si levares dou lit. -

- Mon seignor - dist Forest - biaus rois, ie'l contradit,

Ie sent bien la mort que au cors mout m'aflit.

Envoiez moy li vesque o habes o hermit,

De ce vous pri, biaus rois, que non fetes respit.

2875

Recever voi li cors Deu et laser mon delit. -

Por conforter Forest, le princeps provehuz,

Li patriarçhe Nichete fu a soy venuz,

Da lui si fu confes, oit sa coupe batuz,

Se mes fist peçhes contre la some vertuz.

2880

Et cil mout li conforte, si l'avoit absoluz,

Le voir Corpus Domini si li avoit renduz.

Con grant reverançe l'oit pris et recevuz.

Ensi remist in lit malade l'om membruz

Plus de .xx. iors apres le mois compluz,

2885

Avaut que sa arme fust dou cors partuz.

En cest termen et iors fust une trieve prenuz

Tra Menappus, le rois, e'l felons mescreuz;

Par un mois inter fu il termen metuz.

Et ce fist Atille et Menappus, li poluz,

2890

Por recovrer laine et sa gent fust garuz,

Et sevelir li mort, li iantilz aconeuz.

Li cuens Alans et li autres furent recoluz,

Et Bonifaçie, il pros, dont tret ne fu mant huz.

Sevelis furent ai sant li grant et li menuz,

2895

Et grant lemosne dones et mant povres vestuz,

Le misses farent canter tot li plus esleuz.

Hei! quant paumes li ior fu in la cites batuz,

Estires mant çhavoil et mant dras derompuz.

Le cuens Fedrich fu de suen frer si experduz,

2900

Che .xv. iors languit con sospir mout aguz,

Puis iure a Damedeu, quant ert in sa vertuz,

Et soit trapasse li termen ia venuz,

Que Atilla ou soy in ert tost confonduz.

Grant fu li ploreiz, li duel et li lamente

2905

Que fist le cuens Fedric, cui forment se scomente;

Tout iauz de plor li chançe el cuer e la mente.

Par sa grant dolor in le lit s'asente

Plus de quinçe iors amalade et spente.

Ensi ceschuns plurent pere, filz et parente,

2910

Suen mari, suen frer et suen amis jovente.

De celle mortalite n'ait nul s'espoente

Fobles in fu la ville et la gent qu'est espente,

Et della vituaille qui vint mains la provente.

Quant Menappus, le rois, voit tel convente,

2915

Un consoil fist privee por fer soe garente,

Avant li termen passez, que fu mis iornee trente.

Au termen della trieve, avant le mois passez,

Fist le rois Menappus un consoil mout privez

Por defendre la terre, se'l puit con ses amez;

2920

Car mout de ses amis, si li avoit loez,

A ce que la ville non fust si afamez,

Que femes, infant et homes, que soit de veilz haitez,

Cil que nen puit por armes au besoingn esproez,

L'avoir et la manantie, que inlec avoient assez,

2925

Et tot ses santuaires nen soient obliez,

Soient in l'isle dou mer portez a sauvetez,

Et mant de navres, fin ch'auront sanetez.

Car se il seront inlec plus aront sehurtez,

Et mielz poront avoir sa spensse da tot lez,

2930

Si poront par mant fois cerquer la mer salez

Par sa manantie, vitialie avoir atrovez,

Au besoingn et au point in la cite honorez

Incharger de farine, de pain, de vin, de blez,

Ses nef, mant fois, quant seront apelez.

2935

Mes croy que Saracins li aront si invironez,

Che par nient Aquillee ne seroit asiez.

Car par çil consoil il ont aparelez

Mant barges et nef, et si li avoient chargez

De femes et d'infans et de sa roiautez

2940

Et de çil que non poent armes avoir portez.

A maugres qu'illi ont, li furent invoiez

Desor l'isle dou mer, inlec ont aubergez.

Car celle leu estoit orendroit anomez

Malgrez par tot celor que li furent mandez,

2945

Por quei a mau son gre mant li fu obstalez,

Et mant n'ont heu grez, que sa vie ont schampez.

Or est apeles Gres in son non par veritez,

Por quei la baronie d'Aquillee i fu schampez;

Li patriarçhe de Gre fu inlec ordenez.

2950

In Aquillee remist la gent mout esfraez,

Par cest departançe mant larme li fu plurez;

Et par les innavres et par les deviez,

Que furent oncis in la grant meslez,

Fu ploine Aquillee de plor et de pietez.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IX

 

Or laisons doloser un petit chrestians

Que dens Aquillee sunt reclus por dedans;

Biens li sarai torner puis a leu et a tans.

Et si dirons de Atille, de ses rois et des paians

5

Coment sunt retornes della bataille dolosans

Por ses homes que ont perduz et par ses amirans,

Par le rois Raspiot et Matafer, li grans,

Que ont atrue trençez, si debatent ses mans.

Et Agoris plure Arpinel, suen frer germans,

10

Et iure a Mahomet, a suen diex Trivigans,

Avant que il muire feroit tel vençemans,

Qu'en plureroit le rois et tout li ses amans.

Ensi a desponuz non alira longuemans,

Il soit bien de voir que se Atille est servans,

15

Que le convint morir, ses sort le fist certans,

Mes tant fu le voloir del felons seduans,

Qu'el nen s'en puit partir d'Atille tant ne quans;

Par destruir chrestiens n'oit li cors taint et vans.

Atille desist au pales marmorine,

20

A li castiels noviaus, a l'insagne Apoline,

Inlec baloient mant penon cendaline.

Innavrez fu forment li incrisme Saracine,

Tout ses hernois n'oit sanglete et l'ermine.

Au desarmer de lui fu mant filz a roine,

25

Panductus, son oncles, ses heumes li decline,

Li scuz li oit hostez un filz de sa chusine,

Li quel nuellement fu ioint a çil destine

A .xx. .m. chevalier, qu'el avoit in seisine.

Gardelon oit non et fu ioene et meschine.

30

Le rois Astragor li brant da sa schine

Les avoit hostez sanglant in sa guagine,

Et le rois Garton de Coples, que non haine,

Li esperons li deçhauces de fin or, que alumine.

Zamfreis, le rois chumans, et Daumas d'Austorine

35

Et Lambras de Gortaine, que es blans, con flor de spine,

Li autres auctor li hostent ad Atille, il mastine.

Ay, con li servent celle gent paine!

De chrestiens menacer n'ait nul que refine,

Par le grant plaies de Atille furent in grant fraine;

40

Sor un lit li couçhent et si li font meicine.

Calastres, son bon mires, mout bien le faisine.

En .xx. iors fu garuz, selonc que latine

Niclais in ses romains, que de soir et matine

L'avoit desponue in çarte bergamine,

45

Si con l'oit atrue in la croniche fine.

Le rois Faraons et - le rois Pantales

Et Agoris, l'amirant, et li autres apres

Arent garison por le mires Chalastres.

Mes des paiens que sunt mors, sunt forment esmaies;

50

Atille, il cruas, a tout le devies

Fist metre in cendre, si li avoit bruses,

A ce que nuls puor fust in le champs romes.

Ce fu sa sepolture, coment ohi aves.

Mout in remist escharie Atille et abosmes,

55

Mes avant que la trieve fust dou tot fines,

Fist fer un grant pont sor Taiament merles,

De fust et de grant pieres dous grant tor quares,

Par defensse li pas; si li avoit lasses

.xx. .m. paiens armes et coroes.

60

Ce furent arçhiere d'Ongrie de suen regnes,

.x. .m. n'oit mis por garde da çascum les.

Quant li pont fu feit, Atille li est ales,

Car devers Concorde veut comencer mesles,

Desque la trieve seroit dou tot ales;

65

Puis voudra Aquillee combatre et li fosses.

Li tant seiorner li est venuz in haes,

Ad Agoris s'en consoille, priveament li a rasnes:

- Di moy, biaus sorter, se cest ville apres,

Que le rois Cordoans tient in sa dignites,

70

Seroie in seisine, se combatre l'ales. -

- Ay! - dist Agoris - mon seignor, que parles?

Se Aquillee lassez darer, con ie ai atroves,

Grant daumage vous soudra, se in prima ne l'aquistes.

Mais d'une ren vous sai dir, biaus sire, si me crees:

75

Ençi ert un spions mauves et inçantes,

Li quel brusa le bares de le princeps honores,

Que avoit une pieres que vaut crestentes;

Car ie l'ai veuz, sentuz et exproves,

Et tot mes sors me l'avoit mostres.

80

Se la poez avoir, n'est au mond dignites

Que non laisast avant por avoir reçates

La pieres vertueuses, cum oir vos pores.

Par çelle aures au monde balie et poestes. -

- Agoris - dist Atille - diez moy sa fertes;

85

Se ie la puis avoir, nen soit respit dones. -

- Mon seignor, nos convois, il oit mout grant vertu,

Car se fust - la piere por vous aconeu,

Ne lla donarisses por le regnain Poru.

Sir, tel vertuz l'ait, se in poingn l'aures tenu

90

Que la piere meisme vous toçe a carn nu,

N'est homes au monde tant eust sehu,

Que in semblant ne ombre vos poist avoir veu.

Ora pensez, rois, quel piere, quel salu,

Quant mal vous poist, se l'austes heu

95

E se poisses intrer tra vous nemis cremu,

Et fer lor grant daumaie, que nen seres coneu.

La mort porist schamper se aust bien sahu

Le rois par quoy dei estre confondu.

Et quant celle agait aurez, biaus rois, volu

100

Descovrir voirement, la piere soit covru,

Avilupe riçhemant in porpre o in velu:

Lor vous aconoseroit vos amis et vos dru.

Cestui par inchantamant oit la pieres heu;

De l'infern la tramist suen princeps Balçebu. -

105

Quant Atilla l'intist, tout li cuer li trasu,

Par avoir la pieres ne fu mie quoy ne mu,

Anch dist ad Agoris: - Dan vasal, que dis-tu?

Est ce voire? - Oil - ce li a respondu.

- Or mandez par lui et non demorez plu,

110

Se lla moy delivre grant don li soit rendu. -

Desour li pont Atille si ranchure,

Si estoit asis desouz une chuverture

D'un siglaton, i fu mant panture.

A Zanfret oit mande qu'el vaigne o lui sehure,

115

Et çil li est venuz et davant sa stature

Estoit in ienoilles aval su la planure.

- Frere - dist Atille - vos leverai in alture

Par le servis que feisses, que meisses in ardure

Les barres dou princeps, dont fu in sconfiture.

120

Por ce vous donrai terres et mont et grant valure,

Mais un don vous requer que soit inci foture;

Que no me'l devees, Zanfret, or me le jure. -

Mout volinter le spions le main su la scripture

Oit mis et iures; non sait la venture

125

Que sor lui avindroit avant la nuit obschure;

Ne l'aroit jures si seroit senz paure

Ne toçhe ses dans, ce fu sa desventure,

Ne la pieres tenus, dont fu sa sepolture,

Con ia oires l'ystoire dou tout la dreiture.

130

Puis que le spions ad Atille jures avoit

De fer suen plaisir et tot ce qu'el voudroit,

Atille li rasone, forment li complasoit:

- Frer Zanfret - dist il - mon cors mout vos amoit,

Nen sai s'en sui faluz, plus in vos me fioit

135

Que in hons que soit au siegles, ne que de pein mançoit.

Se Mahomet me don graçe que ma guere finoit,

Vous incoronerai d'un pais orindroit,

Car vous m'avez servuz, lor plus me serviroit. -

- Grant merci - dist Zanfret - seia con a vus ploit.

140

La vostre grant largeçe le mond vinquiroit.

Je v'ai tant servuz - con dir ferme disoit -

Mais comandez, sire, ie sui tot a vos drois. -

- Frere - dist Atille - volunter le farois,

Nen soit devees ce que mon cors dirois. -

145

- Zanfret, frere - dist Atille - or oiez:

Un dons vous quer, gardez ne'l deveez,

Ie le sai bien, car celer ne me'l poez;

Con amis vous le quer, car, sire, me le mostrez,

La piere vertueuses que avez avelupez;

150

Que la tient in ses mains, a çarne nue serez,

Nen puit estre veuz, ne ombre figurez. -

Quant Zanfret l'oi, tout in fu spoantez,

De tel don demander n'ait il cor esmaiez,

Il nen creust pas que nul que fust nez

155

Saust della piere qu'el ait por veritez.

Mais puis que l'oit veus, si s'est porpensez

Que Atille il saust par art de maufez.

Puis que il saust le voir, li semble foletez

Deveer sa piere, se il veult sa amistez;

160

Dont ie l'avoit mostrez quant la fu deserez.

Sor suen hermin golee le glois l'avoit ietez;

La pieres fu noire plus que carbon temprez.

Quant Atilla la voit a mervoil si parlez:

- Zamfret, s'il vous plet un poy me lla bailez. -

165

Et çil l'avoit pris in ses poingn fermez;

Quant Atille regarde, le glois ne a figurez,

Il crie ad haute vos: - Zamfret, o is alez?

Ie nen voi de toy semblançe, ne ai mostrez. -

Et çil s'en est ris et dist: - Or m'atendez,

170

Ie sui ci apres, car vous no me veez. -

Lor oit la pieres in sa mosnere ietez,

Adonc fu aconeuz tantost et ravisez.

Atille si l'a rit et si l'oit arasnez.

- Frere - dist Atille - bien voi voirement

175

Que celle piere vaut tot li regnain d'Orient;

Mais d'une çouses voil que me faiç content,

Que ne toy departes mes de mon chasament.

Grant part vous donrai de mon regnain et tiniment.

Mais par celle pieres, ie vous di voirement,

180

De tout ma guerre croy avoir buen convent.

Agoris, mon sortier, me fist anunciament

Que ie destruirai Itaire a compliment,

Mais soul une çouses me fait venir spavent:

Un roy est in Itaire, non l'ai a conosement,

185

Que me deit doner la mort al finiment;

Mais se ie l'ai ci avant celle temp,

Ie serai absoluz da tot homes vivent.

Por ce vos adomant, sens nul deveament,

Que de celle pieres noires m'en faites un present

190

Desque tant que aie mort le rois amirent.

Le rois Menappus ferai primes dolent,

Si li osterai sa corone, oncirai soe gent,

Tot in chançe de la moie, dont ie ne fu perdent.

Le princeps d'Est me l'ambloit vilainement,

195

Li cors li trarai, se l'atrue vivent.

Domain a la iornee intrerai el chasament,

Nul me poroit veoir se la piere me'l consent;

Le rois et le princeps oncirai voirement.

De ma gent seroit grant le inboschament,

200

La ville combatrai inviron le chasament,

Por forçe la amblarons; dedens, se serai atent,

Une porte prendrai, dont dens voirement

Viroit ma baronie a li son de l'olifent.

Quant la terre arai pris, vous in farai delivrament,

205

Si vous rendrai la pieres, quant vous serai a talent;

Pur que la puis avoir a le besoingn sovent,

Et mener a martir le rois et le tirent;

Ne la demandrai plus, ie ne serai content. -

- Mon seignor, biaus rois, a vous comandament

210

La piere vous livrerai, car ie sui vos servent,

A le vous besoingn et ie moi insement

Serai in tot leu a le vos mandament.

Or la prenez, roy, car ie vous si la rent. -

Le glois tint la piere, sens fer plus lonc plais,

215

Tot vilupez in ses mains la hostais,

Son braç destis por renderla a li Judais.

Quant Atila la veut prendre, li Sauveoir verais

Que tot puit et nos fist nastre, quant li plet nos desfais,

Miracles demostroit por destruir li mauvais,

220

Une nubles se levoit que'l giron atombais,

Li ton dau cel desent celle foy con grant brais,

La mains que tint la pieres, quant Zamfret la levais,

Fert, si la tronchoit, in le fluns si la citais.

Car celle noire pieres nul trover la puit mais.

225

Le glois si muruit, si brusoit con fornais,

Et por cil grant tons li foux rois s'intonais,

Car Atille si cheit, por creme si pasmais,

Plus d'une grant heure que in pez non se levais.

Ay! verais Deu, criator soveran,

230

Por quei nen fu cil heure mort li paian,

Que tant fu cruaux fraiel de christian

Et seul par son cors le pais italian

Destruoit a martir rois, princeps et tiran?

Mais vos regardez que soient reconosan

235

De ses mauvaisitez et de le pesme ingan.

Quar çil despieteus cruaux filze puitan

Par nul insaigne que li mostri Deu soveran

Nen se vousist convertir, ans fu plus fer et vilan.

Ses princeps et rois, que a lui furent proçan,

240

Si l'avoient leve depeçhe a li cuers van.

Quant revint in soy, s'apoie au roy choman,

Les iaux ovri, d'angoisse fu tout plan,

Zanflet, le gloiz, voit ieir a li teran.

Le mauvese rois nen fu reconoisan

245

De cil miracles, de cilli grant spavan,

Ans vint plus craux et mauves de li afan.

Tot intor lui fu Saracin et Persan,

Ongreis, Brach et Chumans et les Tartarian,

Que lui domandent: - Sire, rois della gent human,

250

Aiez heu daumaie au cors, ne nul achan? -

- Nanil, par ma foy, a fuer del mien conpan,

De le spion, mon amis Zamflet, que ie voy clan,

Mahomet a conseu qu'el muire cest doman,

Seul por une çouses que vous dirai aman. -

255

- Seignor - ce dist Atille - intendes ma pensee:

Tot ce que vous dirai est verite provee.

Seignor, çest Zanfret, que davant mort vee,

Mout fu mon amis et de grant feeltee.

Il avoit une pieres noir con charbon stempree,

260

Por suen incantament la i fu d'infern invoiee,

Qui l'avoit in mains clus poist aler divisee,

Semblant ne ombre mais nen fust avisee.

Ay, quant mals se poist fer qui l'aust im poingn seree!

Tout ma guere por ce creoie avoir aquitee

265

Et por celle piere auroie rois Menappus atue.

Or croi bien que Mahons l'ait da nous amblee,

Que dau cel cheit fondre, grant feu et tempeste,

La mains et la pieres n'avoit a lui portee,

Si l'avoit tout brusez. Chi l'avoit reçatee,

270

Un grant regnain par moy li seroit donee,

Cites, chasteus, bors et villes a plantee. -

Donc chi veist pain in l'eve intree

Por cerquer la piere; mais ce fu folitee,

L'eve fu grosse, corant derandonee,

275

Voirement croy que li fust anoiee

Plus de .xl. pains que l'eve oit sforcee,

Et por le grant perons que li ont le iambes frossee.

Quant ce vit Atille que por niant sunt penee,

De celle grant pertee mout in fu adolee,

280

Za la recatast par demi son regnee.

La pluie fu grant cel heure e'l tempester,

Trestout inviron l'air fu molt grant le venter,

Et feu cheit sovent que fait l'air alumer;

Plus de troy grant heures li temps oit a durer

285

Et la grant fatie le mauves storboler.

Meesme il pan aquiton, qu'est ovrez a or mer,

Le pail alesandrin, que desor soy fist ster,

Levez l'avoit in air li vent quant vint darer,

Outre nel grant pont ne l'avoit porter.

290

Ay, con Saradins se pristrent esmaier!

Atille et ses princeps sunt in la tor serer,

Ne par çest segnal nen se voustrent converser,

Car li furent trestous a le point dou finer.

Atille et les autres ont Mahomet clamer

295

Que li haie; a cel point li temps oit trapaser,

Si vient l'aire seraine que chaçe le nobler.

Mout oit fet le rois pormi l'eve cercher,

Ne par nulle fuer nen puit atruer la per.

Quant ce ait veus un petit oit pinser,

300

Enver de ses barons començoit a plaider.

- Seignor - dist le cruas - ne v'aves spoanter.

Ie conois bien et voy que par autre mainer

Me convindra la guerre desormais afiner.

Mon Diex ne le consent que soie pas lainer

305

Par celle piere invesibel, si nos la fist oster,

Car li trahimant si ert a vilte apoier.

Ie sui suen champion, nen doi ovrer tel mister;

Desormais ce convens plus a la terre aproçer

Et mostrer nos proeces, nos hardimant esaucer.

310

Qui veut honor conquir et in grant lou munter

Deit ferir primirans et non in fue torner.

Ceschuns buen paiens deit sempres avançer,

Et se insi fares, vous cors arai amer.

Mes a cest foy voil un asaut doner

315

A le rois de Concordie, si'l ferai desveiler. -

Gardelons apelle et Daumas, li fer,

Dous felons Saracins que li sont venuz aier

Novellement cel mois a .xx. .m. chevalier,

Apres Lambras l'invoie a .x. .m. arçhier.

320

- Alez - dist Atille - se poez gaagner

Proie ne vitaille, mout nos feroit mister.

Desquement Concorde broçhe vetre distrer

Et metez li feu in le bors dou terer.

Se le rois Cordoans volist dehors paser,

325

Nen tenez meslee a cest fois, mais arer

Tornez amantinant, que ie voille aller

A combatre Aquillee, si la voy tot desfer. -

Respondent ses barons: - Con saves comander! -

Da lui se partent, si ont pris la charer.

330

Da Atille se part suen nies Gardelon

Et Daumas d'Astorine, que il tient a compagnon,

A .xx. .m. Ongreis, tout mauves et felon,

Et apres de leur çhivauçe a li troton

Lambras de Gorgontaine a .x. .m. gloton,

335

Que tout furent archier, ne ont autres garnison.

Nen furent dou tot passez li grant pon,

Que eraumant est venuz in l'ost le rois sclavon,

Li mauves Asprec, que non fist se mal non,

Marans oit perdus, car mis fu a charbon

340

La nuit in le prim sons da chrestiens a lairon,

Et par mer et par terre ont heu la tençon.

Ariochus et Gauter li ont fet l'invasion,

Si l'avoient ambles et mis a strucion;

Puis s'en sunt tornes trestot a salvacion.

345

Or sunt plus a sehur li chrestiens a cel pon,

Mais a churt termen seront molt inbron,

Car la vituaille li vont falant a cist pon

De ior in iornee la dedens inviron,

Mout pobrement illi ont de garnison.

350

Et le rois Asprec, li mauves gloton,

Ad Atille, il spieteus, conte sa strucion.

Et cil quant l'intist da cestui la raison

Que Maran fu pris por si feites chaison,

Lor oit jure sa barbe et a son deu Mahon,

355

Que cun tot ses host, ses paiens, ses baron,

Aseçiroit Aquillee tout intor inçiron,

Si forment d'apres que insir nen poroit hon,

Que trestuit cum sa ient nen soient a la tençon;

Et inlec demoreroit de si lonc steison

360

Que la terre afameroie sençe redencion;

Ensi fist li cruaus, con oires la çhançon.

Gardelon çhivauçe da une part au sablon,

Daumas et Lambrais a cuit de speron;

Tant çhivauçent avant tot foy a li troton,

365

Que virent la ville, le pales et li toron.

Davant in un prez verent mant monton,

Et de buef et de vaçhes i en ert a grant fuson,

Que alla cites tornent por avoir garison.

For .ii. .c. chevalier le gardent a çel pon.

370

Gardelon si broçhe que davant si pon,

A .xx. .m. chevalier cum Daumas si speron.

Et li .ii. .c. chevalier tornarent in fuon

Ver la porte de la Grue a lez pres San Symon,

Le berbis lassent et vaches et chastron.

375

Saradins le reculent, si le menent da lon.

Nen porent atandre des chrestiens nus hon,

A for le vileins que ont la strucion.

Lambras de Gorgotaine oit mis a charbon

Li bors della grant ville, dont li feu se leve amon.

380

Li .cc. chevalier in la ville sunt venus

Criant: - Ad armes, ad armes! - A grant vois et heus

A la place venirent que nen sunt atendus,

Au pales criarent: - Dan rois, levez sus!

Les Saracins d'Ongrie nos ont asailus,

385

La proie nos ont tolue, si l'avomes perdus.

Plus de .xxx. .m. sunt, tout li arch tendus. -

Quant le rois Cordoans oit ces mot intendus,

Tantost demantinant son garnimant oit prendus,

Et fist soner suen corn et une squille desus.

390

Le poples s'armarent quant l'avoient sentus,

As armes corent li grant et li menus,

Et venirent a place, ou il furent atendus.

Le rois ist della porte a troy millie escus,

Li bors vit broiler, dont fu fort ireschus;

395

Nen veit Saracins, car li sunt ia partus.

Nen lais par ce le rois que non trepais le fus;

Bien voit Saracins delunger a grant infus.

Le rois Cordoans ad inchauçer li ait seus.

Gardelon moine la proie et Daumas, suen drus,

400

Et Lambras de Gorgotain fu arer remansus,

O soy .x. .m. arçhier que ont defendus

La proie et l'autre gent que avant sunt metus.

Le rois Cordoans forment brait et crie,

Et dist: - A, Saracins, nen alires vous mie,

405

Que in tout nen paies la proie, que aves menie. -

Lambras l'oit veus, vers lui ert retornie,

Une lance paumoie, que un Turc li oit investie,

Desot suen escus si vint mout serie;

Le rois l'inscontroit, con un lion ragie

410

Desor le scus a Mahons tiel colx li oit ofrie,

Et li paiens fert lui de sa hante ausie,

Que desque l'usberc vint li fer acarie;

Et cil fu buens et fort, da mort le garentie.

O, voille ou non, li paiens sa lançe si oblie,

415

Et li franc rois Cordoans, li ardie,

Tel ie l'avoit done, que li fer oit partie,

Le scus ne l'ausberc ne li valt une lie,

Au cors le mist le gleive, çil cheit reursie;

Le diables d'infer sa arme oit in balie.

420

Et Cordoans, le rois, sa lançe oit recobrie

Por fer un autres iostre, mais cil sunt fuie.

Li .iii. .m. christians li ont mont malmenie,

Onciant li vont in la chaçe, mant n'ont detrencie,

Pue si retornarent, car cil ne li atendent mie.

425

Saradin s'en fuirent, la pute gent estraine,

Pue que il verent mort Lambras, suen çapitaine.

Que le devoie guier et moiner alla plaine.

Ceschuns arch tendus traet quant il desraine,

Dont a crestiens innavrent li auferaine,

430

Mais ne li atendissent par l'onor de Ravaine.

Gardelon et Daumas s'en percuit de l'afaine,

Car ia li estoit nuncie da un felons paiaine

Que'l franc rois de Concordie tot imprimiraine

Oncist a la iostre Lambras de Gorgontaine;

435

De chevalier il moine cum soy une galdaine.

Por devers Concordie çaschum de il se paine

Ferir et chaploier a nos con lion feraine;

Le poples de Concordes venirent trestuit amaine

Li grant et li menus; veez la noisse luntaine,

440

Oiez con sone la schille sor çelle tor altaine,

Se tost nen çhivauces con la proie alaine,

Bien li porisses perdre sens nul autres sparaine.

Mielz est avoir gaagne au partir dereaine,

Que estre vergonçez, par trop grant achaine.

445

Se perdee li fust grant, clamez fust vilaine.

Or serves li comant de Atille, li soveraine.

Quant Gardelon intist el dit au Saradin,

Que insi le consoille de prendre suen çhemin

Et lais la bataille, la proie in moine au rin;

450

Dist Gardellon: - Çist consoil est mont fin. -

Lor s'en alirent touz abandonee frin,

Ni aspete il filz li perre, ne'l frer lor chusin,

Passent la plagne ver li pont barbarin.

Le rois Cordoans nen suit plus le train,

455

Ans s'en est tornez con la gent de ses lin,

Plus de mil n'ont oncis de çil passant pain.

En Concordie se serent li veilz et li mesclin,

Et ont forniz la terre de pain, de blee, de vin,

Et mandent par secors da luntain et voisin.

460

Un mis oit de Patafie, da le rois palatin,

Que li viroit in haie avant quinçe maitin.

Al seiel le rois Cordoans fist inclin,

Mout le festoie quant list li bergamin,

Or n'aprise plus paiens, ne ses hain,

465

Pue que le rois Gilius vinroit in suen convin.

Le rois de Concordie a mervoille fu lie

Dou franc rois Gilius que li avoit invoglie

Que avant la quinçaine trapassie, ne complie,

Seroit in suen secors, cum sa gent in haie.

470

Lor oit forniz sa terre de pain, de vin, de blie.

Le maison et le pales avoit mout bien fornie

Por recevre le rois, qu'est de grant renomie.

Or non chure de sa proie, si oit a Deu plevie

Que se paiens seront vers lui plus asailie,

475

Ne s'en partiront si de liçer ne mie,

Si paierons li peaçe de sa grant praarie,

O mort o vif que soie, Atille ert asalie.

Ay, con pon chevalier l'avoit in compagnie!

Mais le grant insforç que avoit li Deu innemie

480

Si forment li sordent a dos tot ior et fie,

Que le nos amatent par strach et le grant pie.

Gardelon vint in l'ost de la gent paianie,

La proie o soi conduist, si l'oit apresentie

Ad Atille, le rois, buef et vaçhes a plantie,

485

Montons et berbis. Li mauves mout s'en rie,

Mais, quant la nuelles saust, par veretie,

Que Lambras li veilz de Gorgontain le paie

Estoit remis au champ, fort nen fu corocie,

Lor crie ad haute vois: - Ay, Mahomet, haie!

490

Non sofrez tant orgoil vers de ta grant balie!

Dones moy a vincre cest crestiens ardie!

A cef de huit iors voil fair une invahie

Devers Aquillee, non tarderai plus mie,

Le mur abatrai, tout soit l'ost garnie

495

D'armes et de pichons et de trainer ferie,

Trop nos ont dure çest gent haie.

Za est un ans et demi que inçi fui conversie,

Che anchor non ai heu sta ville in ma bailie.

Si ont vergonçe ma gent mant fie,

500

Et tolue ma corone, dont n'est recobrie.

Se deust ostaçer in ceschuns leu insie,

Tar seroit conquistez Itaire et la crestentie. -

Lor oit a sa gent comande et escrehie

Qu'il soient aparellee a le .xx. iornie.

505

Inlec oit le rois Menappus une spie,

Quant l'avoit intis qu'il soient afermie

De combatre Aquillee, quoiament fu partie,

Au rois le voit nunçer in la cites antie.

Davant le rois d'Aquillee fu le spions venus,

510

Si li oit contez l'ovre de Atille, li mescreus,

Coment veut combatre Aquillee par vertus.

Soiez in atent, a .xx. iors seront mous.

- Per ma foy - dist le rois - ia nen serai reclus

Que nen soie tra il por demi, - le brant nus;

515

Petit i avons da vivre, vitaille c'ert faillus;

Se mon cors non ment et mon braç n'est confus,

Mout chier vendroie la venue a trestus. -

Atant fu ioint apres suen frer Ariochus,

Que Maran oit bruile et mant Saracin ferus,

520

Et quant la nuelles avoit bien saus,

Ver le rois s'adreiçe, si li oit desponus:

- Sire frere - dist il - cest ert nos salus.

Puis que Deu li veult, et vitaille ne avons heus,

Insons tot dehors, nen soit nus remansus,

525

A for cil que avoient le crinaus defendus.

Si li donomes stormes mervileus esleus,

Et atendons trestout por avoir confondus

Atille, il fraiel Deu, s'el seroit veus,

O nus arons vitoire, o tot arons perdus.

530

Dist le rois Menappus: - Cist consoil non refus.

Or soit con vus diez. - Atant fu li consoil mus.

Perot, le cuens dau Borch, aust auquant garison,

Dou lit fu leves, si voit con un baston.

Forest fu apres de mort, nen puit garir pon;

535

La plaie dou ventre aust grant daneson.

Il languist con duel, si oit clamez Peron:

- Frere, ie muire; n'ai plus reançon;

Car ie vous comant mon filz, l'infanton

Acharins, mon heirs; princeps est par raison.

540

Est et tout le pais ie li leis tout in don.

Diez qu'el soit preudomes in la loy Yeson,

Cruaus et despieteus tra Saracin felon,

Et qu'el soit cortois tra chrestiens et cascon,

Et qu'el dogne del suen as vertueusses hon;

545

As pobre chevalier face cortois et don,

Et vehues et orfanin mantegne in sa mason.

Et ambdous mon nies, que sunt ancor garçon,

Voil in tot heriter que il aient a suen bon.

Alfaris, li anz-nez, que semble a baron,

550

De tot Visentine deit estre sire et con,

Et Moraels, l'infant, que ait cuer de lion,

Cuens seroit de Feutre del pais et del mon.

Ma benedicion li leis, que ceschuns soit preudon.

Ensi voil que priez Gilius, la coron,

555

Que in la signorie si mantegne çascon,

Ad honor de lui, por desouz ses baston. -

Perot dau Borc si plure quant oi tel raison,

Et le rois Menappus larmoie de iauz dou fron.

Ariochus sospire forment de cuer parfon.

560

Ne li est nul pas de tant dur cuer felon,

Que atenir s'en poist, por nulle ocheison,

Que non plurast durement oiant tel raison.

Un saç ciers, litrez de grant afaire,

Suen testament notoit con'l cuer vaire.

565

Ay, quant ne fist le ior cil buen princeps pluraie!

Por suen amor Perot se veult desfaire,

La mort voit dou baron, que mout lui contraire.

Mout fu amez da tout le princeps de bon aire:

Grant et petit l'ont forment dolosaire.

570

Quant vint a la fin, prist le princeps a parlaire:

- Seignor barons - dist el - ie vous voil comandaire

A l'autisme Deu que nous puet tut salvaire,

Et cil priez por moy; ia m'en convint alaire,

E ça plus con vous ie nen puis demoraire.

575

Fetes mon cors sevelir pres l'altaire,

Dens in la glixe de Sancte Marie maire.

Ençi est mon sepoucre, nen voil plus çaminaire,

A for la sus in çel da Yhesu Crist, mon paire. -

Lor oit leves la mains, si oit la boçhe tochaire:

580

- In manus tua Domine... - prist plainament retraire;

Plus non dist al, si avoit trepasaire.

A çelle foy Yhesu miracles veult faire,

Que tot çelle çambre se prist aluminaire.

Se tot le Epices, que sunt la et ça la maire,

585

Fuissent trestot la in la cambre asemblaire,

Non rendissent mais si soef et douç flaire,

Con fist a çil point que'l baron oit passaire.

Par li barons da Est, le princeps qu'est mort,

Remistrent li barons in grant desconfort.

590

Çeschuns lo plure et ses mains li destort,

Lor çhevoils derompent, si criarent mout fort:

- Ay, princeps da Est, con nous leis a mal port!

De vous vençer serons çeschun acort. -

Chi se demente? Perot, le cuens dan Bort,

595

Vers de lui cheit et tout li duel resort,

Il crie: - Ai, princeps! con vous ardiment dort,

Que poroie dir au roy Gilius acort

Que le grant princeps de proeçe ingort

Est deviez? Ai Mort con feis grant tort

600

Quant tel barons a tuen condut ne port! -

Le ploraiz fu grant çil ior a le voir dir

Que li barons firent, çeschuns suen çhavoil tir.

Perot cheit pasme mant foy par le martir,

Mais le rois Menappus le fist despartir,

605

Por quei nen chaist de ses plaies in languir;

Si'l fist in une saille cum mant barons remanir,

A çe que par li duel ne aust nul impir.

Li baron sivilent con duel et con sospir.

Forment le deloxe Ariochus, le sir,

610

Et par ses amor fist de noir vestir

Bien .cc. chevalier, par li duel mantenir.

Al saint fu sevelis, a grant honor ofrir.

Le patriarçhe Nichete si l'oit a beneir,

Messe et matins tout iors li ont a dir.

615

Or laissons de lui, tornons a nos matir,

Deu de gloire la sus l'oit o soy recolir,

Et in compagnie l'oit mis de li saint martir.

Perot dau Borc, le cuens, l'autre iors s'en veult çir

Con troicent chevalier qu'el oit de suen impir,

620

Que innavrez remistrent, mes ili ont garir.

Tout le fist de noir ses armes de draps covrir;

In borch et in chalant intrarent une sir,

Dau roy pristrent congee, d'Aquillee ont insir.

Parmi la mer volent suen çhamin acolir,

625

La terre est ingombrez, d'autre part nen puet çir.

Avant que li cuens Perot fust d'ilec departus,

Oiez que fist le rois d'Aquillee Menappus:

Par dous suen chevalier avoit tramitus

Que li aportarent, ne sunt pas atenus,

630

La riçhe corone de Atille que relus,

A Perot la baille et dist: - Hom de vertus,

Cest corone porte au franc rois Gilius.

Forest la conquistoit contre li paiens falus,

Dont par sa forçe n'oit heu li trehus.

635

Maugrez li fraiel Deu or l'aie mantenus.

Suen honor li est ambles, se bien l'ait defendus.

A soy vent la defensse, car ma terre ai perdus.

Se Due n'est in m'ahie, mort serons trestus.

Li sunt tant innumbles cist felons mescreus,

640

Que inver de lor n'ai defense se ne m'en sui partus,

Forment m'est ça dens la vitaille faillus.

Diez qu'el soit franc homes, car inçi nen pois plus,

Da cist mois in avant ma cite ie refus.

Tout ont le pais et le pasaç prendus,

645

Mes avant que me depart tant serai combatus,

Desque poroit tenir mon brant in poingn nus. -

La corone li oit done et çil l'oit prendus,

Pue devers li port ont sa voie tenus.

Droitement au port le rois d'Aquillee

650

Perot et sa compagne avoit convoiee;

Au desevrer que il firent sunt forment abracee.

Le rois et Ariochus mant foy l'oit acolee,

Menappus si li dist: - Quant Gillius veree,

Le puissant rois de Pahue, da ma part li sauve;

655

Dites que Saradins m'ont forment inseree,

Nen puis tenir la ville contre tant maufee;

La viande moy faut et pains et vins et blee.

Au rois de Çoncordie ont un asaut donee,

Tot ses bestiailles l'en avont menee.

660

Gart suen pais, que ne li soit gastee;

Se le puit por nul fuer le pais avoir vee,

Mout bien i en aliroit, s'el n'oit la poestee.

- Voir - ce dist Perot - car ie l'arai contee.

Bien sai que le rois seroit si inflamee

665

Par la mort Forest, que il ne ert demoree?

Que Atille atruera in bataille o in meslee

Par veniance de li; tant par lui fu amee!

Adeu! adeu! biaus rois; vous frer et li bernee

Recomant trestuit a l'aute maiestee,

670

Que soie in vetre haie tra Saracins desfaee. -

Lor entrarent in un burcles, quant ont pris congee;

A lermes et a plor sunt de sembles sevree.

Mout remist le rois et Ariochus desconfortee.

Le burclo se speint in mer, ont le voille levee,

675

Et tout les autres nief, ou estoit sa masnee.

Ay, con Damedeu les ont donez bone horee!

Que celle nuit meesme, avant li sol levee,

Arivent a Rivehaut, un isle mout fondee,

Que mant pescheors inlec sunt conversee.

680

Inlec fu Venice portraite et fondee,

Quant la royne Sarre fust da Pahue sevre.

Inlec fist un recept de fust bien aovree,

Et un monister: San Raphael fu clamee,

Chon ia pores oir, avant chancon finee.

685

Dan Perot cel ior fu inlec seiornee,

Cum tot ses homes un petit repousee,

Pue in le grant borcle intrarent la vespree.

A terre se firent metre cil dau borcle et delle nee,

Desor le chivaus muntarent seiornee,

690

Vers de Patafie a frains abandonee

Ont pris la voie et la droit charee.

Yvains, cuens de Mombroil, oit l'insaigne portee,

Celle au Cruceffis, car bien l'oit gardee.

Mes in le stor fu durement innavree;

695

De tot ses plaies fu auques in citee.

Mout l'amoit le rois par soe grant fertee,

Il n'oit heu noelles, ond incontre li est alee.

Quant li oit sclosi venir si esgare,

Que de gent avoient si grant povertee,

700

Bien oit immaisnez que il seront desbaratee,

Et che Atille li oit mis in grant orfanitee;

A poy de duel ni est cheuz pasmee.

Gilius, le rois, regarde, l'insaigne oit sclosi,

Que tant fu daigne au veraus Crucefi,

705

La quel il avoit al cuens Perot baili.

Le cuens da Mombroil la tient par signori.

Trestuit le vit le rois sor li arnois vesti

A noir, sens nul devise, ond soit qu'el oit doili.

Perot quant vit le rois dou çhival desendi,

710

Por reverance de lui baser li veut le pi;

Le franc rois Gilius pas ne le consenti,

A çhivaus li fist munter, puis li parole et di:

- Perot - dist il - ou est Forest, li ardi,

Et la grant masnee que da moy se parti,

715

Que a vos livrez par aler in hai

Au rois Menappus contre li Deu nemi? -

De cuer parfont sospire Perot quant ce oi,

Tart fu suen respondre, li cuer si l'incloi,

Que plus de troy archee alast un home a pi,

720

Avant que il respondist, ne dist: Sir, merçi.

A pou dou grant duel dou chival non chai,

Pur se tint in arçons un poy invigori;

Et oit levez le chief, au rois respondi:

- Sire, franche corone, Forest, au cors ardi,

725

Ert remis in Aquillee par soe grant galardi.

Tant fu fer et orgoilos che paians non cremi.

Dehors Aquillee fu au champ imbasti,

Fist tender li pavilon che ad Atille rapi,

A .v. .c. barons mant daumaç le fi.

730

A li mauves paiens sa vitaille i toli,

Et mant rois da corone et amirant morti;

Et Barsanel, li ieant, sol par lui si feri.

Atille, fraiel Deu, mant foy si feri,

Et dou çhivaus plusor foy l'abati.

735

In si grant creme mist Sarasin et Arabi,

Che solament son non li fist si spoanti,

Che li plus vailant fist fuir a la mesli.

Le pavilons de Atille par soy recoli,

Par vous l'oit tenus mant semaines et di,

740

Pues li fust bruilez da Sarains trahi,

Con porez intendir se a oir me sofri.

Rois Gilius, oiez se çest fu grant duel

Dou buen princeps d'Est ch'avoit si grant orguel,

Que Sarains ne prisoit la munte d'une fuel,

745

Ains remist au champ dehors Aquillee al suel.

Mant foy Saracins fist de dormant insvuel.

Mes une nuit obschure in le prime sonuel,

Le Saracin nos firent a mervoil un grant cruel.

Nen sai par inchantament avint celle mervuel:

750

Les bares et les pavilons fu brulez da li fuel;

Vous soraç Forest perdi les armes, sa iuel;

Nen li poust schamper dal feu fors suen çhival vermuel,

L'eumes et la spee, dont trençoit mant buel.

- Coment - dist le rois - poist aler cil afer?

755

Ne austes vos garde de Saracin tricer?

- Oil, voir, sire; mes par autres mainer

Aloit çil feit, coment oires conter.

Un drugamant spion que saust le latiner,

Une litre contrefait livroit a li princer,

760

Tout da vetre part sembloit le seieler,

Que avant une semaine ne huit iors inter

Vous cum grant baronie li veneris aier;

Et il, por vous comant et la raine cler,

Comande et dist as princeps que non lasast reposer

765

Paians ne Sarains a for que lor mesler.

Ay, Deu, que ingans ia ne l'aust aviser!

I le fist honor plus que se il fust suen frer,

Que dens suen pavilons i le fist auberger.

Quant vint la nuit, que hom oit repouser,

770

Cist maufez, que Diex doint ingombrer,

Por suen inçantament oit li feu ieter.

Pue il s'en aloit, nul li poist aviser.

Ses armes li perdi li princeps au cors fer,

Nen puit recobrer a fuer la spee d'acer,

775

L'eumes et le chivaus; si le prist inchauçer

Dehors tot le barres a .v. .c. gueroier.

.iii. .m. Sarains s'avoit demostrer,

Et tout ce firent por Forest deslunger

Das bares et la ville, tot por lui a fin trer.

780

Desque al bois Moron les avoit inchauçer;

Inlec estoit l'aguait que s'avoit deboscher.

Matafer, il felons, a .xl. miler

Inlec fist bataille et mout grant detrençer,

Tant fu la ferte de Forest, il princer,

785

Que rois, dux et cuens fist au chanps devier.

Quant Atille, il felons, sorvint a le mesler,

De chrestiens fist daumaie et mout grant danger.

Forest, l'orgoilos, fu navrez la nuiter,

Mant cous mortaus por bu et por coster,

790

Davant suen arçon le vi le buelle sautoier.

Mais au cruaux Atille la vendi moit çhier,

Mant foy l'abati, si le fist innavrer;

Par force le toli sa corone d'or mer.

Mais qu'en vos indiroie? par la foy que doy San Per,

795

S'el fust ste armes le princeps al noiser,

Nen fust amates por tot çil maufer;

Mais ses hardimant ne vous poroit nunçer.

Ie li secors a mil buen chevalier.

Si grant fu la bataille de Saracin ascler,

800

Que de nostre gent nen remist sains ne inter

A for que .xl. e'l cuens cun sa baner,

Cil da Mombroil, que inçi veez ester.

Da plus de mil freces ausi il asaucer,

Et par hait Ariochus, dou rois Menappus frer,

805

Et de Gauter da Rimains si retornames arer.

Ay, que pechie, biaus rois, Forest nen puit schamper!

A çief de .xx. iors devioit li ber!

Son testament fist por suen filz heriter,

Et ses dous neveus, si li oit done terer.

810

Cest ert il testament que ie vous ai a porter. -

Non feni suen dit Perotto au cuers honest,

Que le franc rois Gilius pasmoit sor sa best.

Quant revint, plure fortment et brest,

Et crie: - Ai, biaus coisin, con mauves inchest

815

Aves, sire, recevus! tant per fustes rubest!

Mais, se unques plaira au Saveor celest,

Vous croy se bien venger avant Saint Iohans la fest. -

Dist Perot: - Rois, saies que dist Forest?

Que vous investissiez suen filz princeps d'Est,

820

Acharin l'infant, que estoit de sa conquest;

Et de Viçençe veult Alfarin que cuens est;

Maroels cuens de Feutre, biaus rois, se a vos plest.

Son filz et suen nies comant a vous poest.

Le testament oit fet que ne siez menest. -

825

- Hei Diex! - dist le rois - con doloreuse vest

M'avez aportez et mis dens in ma test!

Por lui convint morir mil baron arbalestre. -

Perot anchor le baille la corone mauves',

Cella que fu de Atille par Forest conquistes.

830

- Sire - dist Perot - Menappus, li res,

Vous invoie la corone de Atille, li maufes.

Par force ie la tolli Forest in la mesles,

Deshonores les ait, et vous li honor ni avres.

Digne n'est d'honor; insi l'oit desprises.

835

Par moy vos mande le roys, que la defendes

Contre le Saradins, Ongreis et li amires.

Se bien la gardares, mout in serez prises;

Car non se poit tenir Menappus un mois passes.

Mes avant qu'el gerpist sa grant fermites,

840

Feroit ver paiens si grandisme mesles,

Que l'erbe verdoiant in viroit sangletes.

Mais non se partiroit, s'el n'ait le brant schipes.

Or siez franc, rois, deça il stor mantires;

Et tenez li pasaç, que ne soient trapasses

845

Le Saracin d'Ongrie, que nen siez ingombres.

Li sunt tant innunbres, ne poent estre esmes;

Por un que li est mort, dous li revint apres.

Voirement le diables croy que li aie ingendres.

Or prenez sta corone, li don nen refusses. -

850

Le rois l'ait prise, a Damedeu ait jures

Que le convint trair dou tot de sa herites,

La corone baile a suen serf Galmasses,

Pue inver de Patafie retorne et est erres.

Ensi parlant vont dens Patafie il doion.

855

Tant ont çhivauçe qu'il iondrent au peron,

Au pales desmuntent caschun de suen gascon.

Sus la saille altaine muntarent li baron,

Sovent de celle guere fu demande Peron.

- Con se content le rois? Aroit defension?

860

Oit amene grant gent Atille, il felon? -

- Oil, voire, sire, n'est homes au mon

Que poist anunmbrer le miler ne li non;

Nen n'aust la moitez Pompeu ne Cesaron,

Ne le rois Daire, ne Porus a la tençon.

865

Le rois d'Aquillee que tient li regnon

Vons mande saluz et que siez preudon.

Mantenez vetre terre se poez a nul pon

Ambler lor le pasaç par nulle raison.

Bien vos n'aliroit se non n'aves tençon.

870

Aquillee est perdue, nen mie un mois da lon

Ne s'en puit tenir fortereces, ne toron.

Trop est grant l'isforç d'Atille, çil Neron,

Tant li sordoit, çant da cascheun chanton,

Ne i puit durer davant fortereces, ne mason. -

875

- Par Saint Pier apostre - ce le rois li respon -

Avant huit iors seroie a celle asemblason;

Con le rois de Concordie me metrai front a fron.

Veoir voil çil Atille et çil de sa mason.

Se le puis incontrer armes sor li arçon,

880

Con l'ahie de Deu li movrai tel tençon,

Que il voudroit estre in sa terre outre mon. -

La roine Sarre quant intist la raison,

Por Forest plure forment con iaux dou fron,

Vint in la saille ou furent li baron,

885

A le rois parolle: - Oiez, franqe coron,

Puis que Forest est mort, vous pri, por Saint Symon,

Que nen vos departez de vos droit maison,

Gardez bien vos pais intorn et inviron;

Fortiffies estes si aves de veneson.

890

Lassez stracher paiens, nen feites champleson.

Quant seront asehurez, garde de nos ne auron;

Illi seront fobles et nus plus forçe auron.

Bien li pores daumaier a vos salvacion. -

- Par ma barbe - dist le rois - cest ert buene rason;

895

Se a mon cors pleis de sevir li sermon,

Dame, ce seroit trop lunge tençon.

Aler voil a Concordie, si ferai vençeson

De mon soraç Forest, que tant fu preudon.

Vus garderes Pataffie; chevalier et peon,

900

Vous leis, belle dame, a votre subiecion. -

Mout fu dolent la dame quant voit et intent

Que suen amis rois Gilius ne li otroie nient

Suen dit de remanoir, ans veut fer partiment;

Ond la royne sta quoy et fu content.

905

Ad Este oit invoies le rois de present

Que Acharin, filz Forest, li venist mantinent,

Alfaris et Maroels, que sunt tout troy jovent,

De quince et de seçe ans ceschuns de li furent;

Ne li ait un suel que poil a li grignon pent,

910

A fuer un petit que a lor menton resplent.

Zordans, frere le rois, li convoie noblement.

D'un pail noir di chamur tot troy le vestirent;

Quant saront de Forest le duel resforçarent,

Et jurarent tout troy que il pre[n]dront garniment;

915

Chevalier voudrent estre dau roy voirement.

Della mort le princeps voudrent fer vençament.

Ensi porpensarent et tra lor le dient;

Tant ont erre in cis grant parlament,

Que in la vespree a Patafie jondrent.

920

Le rois et la royne le recej noblement;

Dou duel que est avenuz auques li confortent,

Si li ont tresmoigne si con preus et vailent

«Domain voi adober tout vous troy infent.

Si vous donrai armes, chivaus et chaxament.

925

Celui aroit ma grace, que seroit preus et vailent.

Se aves cuer de fuir, ne vous donrai nient.»

Acharin respont tot primirans de tos:

- Franc rois de bon aire, ie sui grant et gros

E sui filz le princeps que tant fu orgoilos;

930

De fuir n'ais mais chure par la veraie cros;

De combatre a paiens sui forment desiros.

Nen voi inçi l'ore que ie fere alli glos,

Que ont oncis mon perre; se ne me faut mon cors

Ad Atille, il mauves, ferai muere mors. -

935

Le rois quant l'intist forment fu joios,

Plus de troy fois le baixe le vis et li os.

Dist Alfaris et Maroels ambdos:

- Sire, franque rois, pensez d'adober nos;

Nus sions tes homes, ne avons li cors mos.

940

Bien sions grant et quares por ferir grant cos;

Avant morirons tra i felons doloros,

Que mes nuls de nous fuie; si avront trençies mant os.

La mort de nos oncles, le princeps valoros,

Vençerons nous au champ, s'el plet au Glorios. -

945

Le rois si li baxe, et oit li plevi sa fos

De fer lor chevalier tot trois domain al iors.

Les infant se confortent tot trois sens nul mentir;

Por le rois que li oit plevi garnimant a bailir

Un poy ont laisse de Forest il languir.

950

Çeschuns s'aparille de bon hernois garnir,

Et distrer et çhivaus ne firent mant fornir,

Lor heumes et lor spee firent bien forbir.

Ay, quant pavilons ont tendu la sir

Por le rois que veut ses anemis invahir!

955

Li banior li ont criez par la çitez a tir

Que a li sons dou corn quant il l'oirent bondir,

Si doie ceschuns sus buens chivaus sailir,

Et persevir l'insaigne delle rois suen sir.

Ay, comme n'avont ses barons grant desir

960

Et li Patafiens par venger la grant ir

Des barons que sunt mors con Forest a martir!

Tout le ior et la nuit s'astent li bon et li pir

D'apariler suen cors et li franc rois sevir.

La nuit fu laves li troy infant por desir

965

Et bien .c. des autres que ia n'ont a failir;

Tout ioenes baçaler et de grant poir.

La nuit obstalent sençe auchum dormir,

Car des instrumant fu si grant li tentir,

Et dames et pucelles les avoient servir;

970

Meisme la royne vont l'infant veir.

Tout çelle nuit festoient con desir,

Grant ioie in firent et li bons et li pir.

Quant vint la demain si s'avoient vestir.

Le rois fu in la place, davant si fist venir

975

Sor un baleor, dont ceschuns le puit veir;

Tout primirains Acharin oit a saisir,

S'il li fist chevalier, coment porez oir.

- Acharin - dist le rois - venez moy devant;

Vous estes baçaler et mont ioenes infant;

980

Mais estes bien forniz de membres et mout grant.

Si estes nez d'une ieste, que mout furent vailant;

Le princeps Forest fu vous pier voiremant.

Del quant fu in vie ne açatoit hom vivant

Que inver lui poist durer a lançe ne a brant.

985

Chevalier vous fais por un tel convenant:

Que iames in bataille nen siez recreant

Por Saracin, Ongreis, por Turch, ne por Persant;

Si mantenez la loy Yhesu Crist loiaumant.

As pobres chevalier dones de vous arçant,

990

Veoes et orfanin seie por vous aidant;

Ne in vetre cort nen tenes losenger maudisant,

Et ne alles contre il droit; masi li tort abatant.

Et ie vous face princeps d'Estes il tinimant. -

La spee li oit çainte, si li done collee grant.

995

Si li oit done la spee toz nue manoiant,

D'acer mont bien tempres, a mervoille trençe le brant,

Et dist: - Franc, siez preudomes et fetes vençemant

De sta grant collee et de tuen pier insemant

Ver Saracin d'Ongrie et la gent mescreant. -

1000

Perot, cuens dau Borch, e'l marchis Archilant

Li ont chauçes li esperons ambdous insemblemant;

Puis li oit livre le rois un auferant,

Che plus de mil florins valoit il garnimant.

Acharin su l'arçon, que a stref non se prant,

1005

Con un faucon li saute, bien semble oxel volant;

A mervoille fu aprisez li ior da tot la çant.

Le rois oit apelez Alfaris: - Ça venez,

Vous estes baçaler et de mout grant fertez;

Par cors et por bu mout estes informez.

1010

D'une vailant iestes estes imparentez;

Dou rois Masimiens est insuz la lignez

De vetre mer Iocunde, que fu ma suer clamez;

Vous per fu mout preudon, ardiz et honorez.

Por ce qu'est de valor vous arai adobez

1015

Par un tel convant; gardes mes non fausez

La loy crestiaine, mais siez adurez

In bataille et in stor ver paiens desfaez;

Et veoes et orfanin a vos pooir mantenez,

A pobres chevalier de vous avoir donez.

1020

Et ie vous cuens faiç de Vesentin clamez;

Vous tenres le pais da moy tot aquitez. -

La spee li ceins au flanc, si li done la colez;

Puis treit la spee nue, si l'avoit paumoiez.

- Tenez ce, franc infant, nen siez esmaiez!

1025

Et gardez bien, nies, ne l'aies obliez,

Que soit tra paiens la grant collee vengez.

Delle princeps d'Est, vous oncla, ve recordez

Que tant par fu preudon; Saradin l'ont inçignez,

Donc desore lor con guerer retornez

1030

A vençer sa mort et ta proeçe mostrez. -

Dous chevalier de la Marçhe li ont li speron chauçez;

Et li franc rois li oit un distrer livrez,

Grant et merveilos, riçhament atornez.

Çilli saute sus, que stref ne oit bailez;

1035

Forment s'en mervelent la gent que li est asemblez

De li franc baçaler que furent si formez

Et sunt de si ioenes heitee que poil ne ont mostrez;

Ceschuns li loent, s'indirent grant bontez.

Moroels apelle le rois Gilius alor:

1040

- Venez avant, baçaler de valor;

Vous estes mout ioenes, de li autres menor,

Mais bien siez membrez et de grant ator.

In vos deit estre proeçe, ardiment et cor.

Vous per fu mout vailant et franc combateor;

1045

D'une iestes estes nez, n'ait au monde milor,

Car vetre mer Iocunde si fu de moy seror.

Vous li dovez retrair in bataille et in stor.

Ie vous faiç chevalier por un tel color,

Que siez preudomes tra la gent paianor,

1050

Et mais nen fausires la loy dou Criator;

Ne nen tires in cort felons losengeor.

Li buens exautares, deschaçares li traitor.

As pobres chevalier dones arçant et or,

Vehoes et orfanin mantires tot ior.

1055

Et ie vous cuens faiç de Feutre et de Calor;

Tout aures in balie la rendre et li honor.

Da moy tinres la terre, si ne seres signor. -

Lor li oit au costez ceint li brant trançeor,

La collee li done, tot in vint in suor.

1060

La spee brandissant al garçon done alor,

Et si lli escrie le rois: - Gardez, n'aies paor;

Ceste collee vengez tra paiens in le stor,

Et la mort dou princeps, dont onne iornee plor. -

Lor li oit çhauçes ambdous li speron d'or

1065

Dous chevalier de pris lomgbart da Montflor,

Et le rois li done un distrer minsaldor,

Grant et misurez con mout riçe actor.

Li bacaler li saute con oxel voleor.

Ay, con furent prisez tot trois l'infans grignor!

1070

De lor parloient li grant et li menor.

Mant dames et pucelles que sunt au baleor

S'innamorent de lor, de tot semblent la flor.

Quant le rois Gilius les armes li dona

A li troy baçaler, que chevalier fetes a,

1075

Apres de lor cors bien .c. si n'adoba

Des meutres baçaler que in sa cortes il a,

De tot le plus ardis, que plus priser se fa.

A cescheum armes et bon chival livra.

Pue a la glixe ceschuns a ofrir s'en va,

1080

A l'auter Sainte Marie la ofrande se porta,

Et con devocion ceschun Yhesu pria

Que li dongn vitoire; pue arer sunt torna.

Oiez que fist le rois: çeschuns armes a

D'un insaingne noire, grant duel bien demostra;

1085

Par amor le princeps dient que lor vençera.

Le noviaux chevalier ensi armez sera;

Troicent compagnons le rois li livra,

Que a le troy gardoient sovent o cascun va.

Con soy li veut mener a Concordie de la,

1090

Mes tot primieremant dist que li proera.

Un grant torniament le rois ordena,

A cef de troy iors ceschuns si iostrera;

Qui ert buen chevalier inlec l'aconostra.

Grant fu la cort au pales et la feste

1095

Que par li troy firent tot la noble ieste;

Et par li comant que i fist le rois, suen mestre,

Dou torniament caschun tost s'apreste,

Pue ver Saracin volent fer moveste.

Vençer veut son perr le filz qu'est princeps d'Este,

1100

Li ardiz, l'orgoilos, li sorpuissant Foreste,

Milli ans li sembloit que il soit a la campeste.

Il iure a Damedeu dou parais celeste,

Que iames de suen dos nen traroit sa veste,

Si aroit .xx. paiens por lui coupee la teste.

1105

A çest point le seneschaus de le rois honeste

Fist crier l'eve in la cort manifeste.

As tables s'asistrent sens demorance et reste.

Le rois fu asis con cef de sa inqueste.

De si riche super iames nuls hon nen intis,

1110

Coment fu cil ior aprestez sul palis

Par li troy chevalier noviaus tant ardis,

Que par sa chevalerie volent munter in pris.

Iugler li sunt venuz de mout strange pais,

Quel sone, quel çantoit, quel fist ioie de ris,

1115

Quel dit sonet d'amor, quel mutet se delis.

Mout firent grant feste li grant et li petis,

Mais li troy infant noviaus chevalier ardis

N'ont mis suen cuer in delit si çeitis;

Mil ans li sembloient que il fuissent departis

1120

Et ver de Saracin fuissent a vis a vis.

Mant robes donarent, diner et vair et gris,

Palefrois et roncins et maint paille de Fris;

Ne li est iugleor que apaghe ne se tenis.

Quant mange avoient trestuit ademis

1125

Et behuz li barons si sunt d'armes intremis.

Ay, cum riche aparille firent ceschuns iantis

Par fer suen vaselaç au tornois apris

Et fer muer suen stal as paiens Arabis!

Dou biaus coroier se penent tot çel dis,

1130

Desi au terç ior dou tornois revertis.

Quant est venuz li ior que li termen passa,

Li buen rois Gilius le torniament comanda.

Dous partie fist de sa gent, .vi. .c. il n'anoma.

Li trois compagnons con li .iii. .c. loa,

1135

Si fist metre d'une part; d'autre part il s'en va.

Perot, le cuens dau Borc, con le rois demora,

E suen frer Zordans, ou bon chevalier a.

Ceschuns da suen les in la place s'asembla

Par ferir insemble; le grailles tentina,

1140

Le trois compagnons a ferir s'afronta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

Biaus fu li ior et riçhe l'aparille

Que le rois fist in Pahue su la plaçe la vigille.

La roine estoit au pales con sa fille

A li bauchons veoir cum dames plus de mille.

5

Dous filz avoit petit, çeschuns blans et vermille:

De .iiii. ans li ans-nes a la facon nobille;

L'autres n'oit troy, plus saç que la Sebille.

Li ans-nes fu nomes Masimiens gentille,

L'autres Galafret, mout fu buen suen conseille.

10

La feme oit non Iustine, que'l mont mist in exille;

Un ans et demi oit, resplandissent lor çille.

Troy plus biaus infans n'est pas trosque Marsille.

La roine apres li tent con sa famille,

Contoisse et marchesaine les infant mamille.

15

Au baleor furent et au pales cornille,

Por veoir li torniament cascun de lor s'afille.

Or est le rois in la place, veoir veut l'infant,

Le noviaus chevalier, con li sunt conbatant.

Tout desconeuz est venuz au torniamant,

20

A loy de chevalier ou de plus bas semblant

Une lançe oit pris grant et gros et tenant

Et vient primirans au prez da li treçant,

Semble fist de iostre, si crie hautemant:

- Ie sui çi aprestez laser mon auferant

25

A chi le veut conquir, ora se façe avant. -

Acharin l'oit veuz et son mot bien intant,

Mes n'ait mie le rois por nul fuer conosant;

Soie quil voie, nen laseroit par itant

Que non li fere desor le schuz davant;

30

Le chivaus broche quant il puit au canp.

Voit le le rois, forment se contant

Quant l'oit veuz suen fere movemant;

Il dist bien in suen cuer: çest infens voiremant

Se feit bien asembler a sa ieste vailant.

35

Nen le volist le rois atuer si vilmant,

Li fer de sa lançe revois arer li flanc,

Con li restoil refert Acharin, li joiant;

Et Acharin fert lui, ne'l vait resparagniant,

Le schu li passe, suen quarter li porfant,

40

L'ante s'avance sus a l'eumes luçant,

Que tot li laç d'arçant voit deronpant;

Por force l'eumes voit au rois abatant

Que tot li nes li coloit jus de sanc.

El franc rois Gilius li fert si feremant,

45

Sa fort targes speçe et voit pertusant,

Desque l'usbers voit le coup frasant.

Le princeps da Est, fet novellemant,

Nen se croilla in selle, l'usbers l'oit defendant,

Mes li coup fu si gref et par un tel achant

50

Que toz le distrer chai jus reculant.

Quant le rois fist son pondre, çil se voit redriçant;

Le rois fu aconeus quant l'eumes oit perdant.

A grant mervoil tenent cil grant coup de li fant

Que si biens l'ait feit con le rois primemant,

55

Dient le poples: - Se cestui vif longuemant,

Biem sembleroit Forest, son per ploins d'ardimant.

Veez con s'est contenus con le rois combatant?

Nuls mes se li aprist, que tost nen fust perdant. -

Forment loarent le princeps, le nuel chevalier,

60

Acharin, l'infant, que sembloit si fer,

Que a le fort rois Gilius oit a son cous durer,

Si li oit dou çhief ietes son heumes cler.

Mout n'oit la roine ver le dames parler

Dou biaus contenir, mant s'en oit innamorer.

65

L'infant conuit le roy, un poy n'oit vergonder,

Il retorne ver lui, merçi le prist clamer.

- Oncla - dist il - vous m'aves inçigner;

Se v'aust aconeus, por l'apostre Saint Pier,

Ne v'aust ferus, chi me donast Baiver! -

70

Gilius quant l'intist, comence lui escrier:

- Filçe puitan - dist il - dan chuvert losençer,

De ma iestes nen fustes, ne filz Forest, li ber,

Quant a mon cors non te os afronter.

Or traies vous insus, pensez vos defenser,

75

Se serez preusdon, vos seroit hui mister.

Quant l'infant l'oy, le sanc prist muer

Et dist in son coraie: mon oncles atuer

Me veut por felonie, nen sai por quel afer.

Iames ne li faili in feit, ne in pinser.

80

Pue fist un grant cuer, si s'oit immaçiner

De soy contre lui defendre et tornoier;

Con un lion raçe treit li brant d'açer,

Sor Gilius retorne et dist: - Or t'a mister

Desfendre ton cors, tant m'ais menaçer

85

Que a cest fois ne'l puis plus indurer. -

Le rois s'en rit, si oit son heumes fermer,

Un cous li done de plait a sa spee d'açer,

Ne li veut dou taient por nul fuer incolper,

Creme oit de sa mort, mes le veut esprover:

90

Tel coups li dona, quant li oit parlamenter,

Que tot l'eumes el çhief le fist instormeler.

Se li aust done un tel cous dou trençer,

Men esiant, mort l'aust ieter.

L'infant senti li coups, car mout l'oit peser;

95

De vençer soy se prist apareler,

Le brant hauçe, vers lui l'oit mener

Pormi les heumes un si grant cous plener,

Le cercle et l'or ne fait ios creventer.

L'eumes fu bon, da mort l'oit tanser,

100

La spee vient crolant sor le scu a quarter,

Tout la decupe con un ram d'oliver,

Et de l'aubers n'oit .xx. mailles fauser,

Desque l'arcons oit li brant repouser.

- Por foy, - dist le rois - çist coup fu da princer!

105

Or m'est, biaus nies, plus de cent fois chier

Que au primirans quant vous fi chevalier.

Siez adures, non temez reprocer,

Ver de Saracins vous convindra asauçer. -

- Volunter, biaus oncles; voles vos plus mesler? -

110

Dist le rois: - Lasez li autres fer;

Veez l'autres gent que vous ont garder;

Siez preus au defendre, se nul vos veut desfer.

A cest mot ec vous li bacaler

Alfaris et Maroels par le rois contraster.

115

Avant que departist le princeps Acharin,

Alfaris et Maroels, li orgoilos mesclin,

Venent broçhant contre il roy palatin,

Ardiement criarent ambdous in suen latin:

- Rois, lassez ester nos conpagnon chusin,

120

Trop lui portes, nos avis, grant hain;

S'il vos plet, rois, nus sions ci voisin,

Con vous la farons, por Yhesu Naçarin,

A le lances agus et au brant açarin.

Nus volons desfendre le princeps au cors fin,

125

Nos conpagnons il estes et est in nous convin.

Viltez nous seroit laser lui in tel brin. -

Le rois li escrie: - Or tires sor le rin,

Prenez vous dou champs, mostrez vous venin.

Se de chevalerie seres degnes in fin,

130

Aurez honor et prise sor cil de vestre lin. -

Alfaris broçhe primer sor le crenus,

Vers le rois vent, les autres tot refus.

Et Acharins, le princeps, tra li autres est imbatus,

Mant ne fist reurser des chevalier esleus.

135

Le rois Gilius de Pahue oit un hantes prenus,

Vers de Alfaris con'l restol est venus,

Tel ie l'avoit dones davant pormi le schus,

Que tot li frosse desque l'usbers menus.

Alfaris oit brise sa lançe par vertus,

140

Ia par lui le rois nen croila, n'est mous

A for son çhivaus un poy recule fus,

E'l cuens Alfaris cun tout suen crenus

Cheit in mi li pree in terre extendus.

A çhief de pieçe que il se levoit sus

145

Desour l'arçons anchore fu sailus,

Enver le rois tient le brant tot nus,

Et dist: - Oncla, anchor nen sui venchus;

Si chai a terre, le çhival m'oit failus.

Quant me feist chevalier, se l'aust aconeus

150

Que si çatif fust, ia ne l'aust prendus.

Mes a li brant litrez serai mielz mantenus. -

Le rois quant l'intent si rist tot reclus,

En ses cuer dist: cestui serai sailus

En grant proeçe et ardir; si rist tot reclus.

155

Ne sevrarent de sembre in tout li baron,

Que Maroels da Feutre si broche de speron,

Vers le rois vint a guixe d'un, dragon.

Quant Gilius garde venir li garçon

Si feremant secorer ses compagnon,

160

Dou fer continimant le sait mout de bon,

Il dist ad Alfaris: - Ales a la tençon,

Prenez vos a ceus autres que vous tient in gaiton,

Gardez con vous gaitent par vous destrucion. -

Quant Alfaris l'intant, nen fist demoreson,

165

Vers de ses contraire broçhe con un faucon,

A mant de lor fist voider l'arçon;

A grant mervoille le tenent preudon

Li petit et li grant et la gent dou regnon.

Mout ne parloient les dames a le bauchon,

170

Et la royne Sarre a la clere façon

Si dist bien que la ieste au roy munte amon.

Moroels vers le rois fert con un lion

Desor sa targe a or que la fent et perfon,

L'usbers l'oit garentiz, ne le fist un boton

175

Et li coups fu dur, bien semble a preudon,

Che la fort aste convint cheoir in tronchon.

Le rois dou restoil li fert si de randon

Che sa buene targe frait con aquiton,

L'usbers fu fort et tenant et Moroels felon

180

Bien se tenoit in selle con il fust un toron;

Le cingles dou chival et li petral si deron

Par la forçe li coup de la franque coron,

Con tot le seoir l'oit ietes au sablon.

Moroels se vit a terre, norçist con un carbon,

185

Il se leve droit, treit la spee de galon,

Vers le rois Gilius il vent tot peon

Por fenir sa guere, que ia nen veult preson.

Mout in ioi le rois quant vit li baçaler

Que inver de lui se mostroit si fer,

190

Davant soy vit la bataille aprester;

Dist le rois a Moroels: - Ia nen pores schamper,

Rent moy li brant, si serez presoner. -

Dist l'infant: - Rois, vous faut le pinser,

Cest atorn que moy donast l'autrer

195

M'oit au besoingn faluz, dont ne l'apris un diner,

Que m'ait mis a terre dont n'ai li cors airer.

Or vous convient dou tot vos chivaus bien garder;

Se non desendez cors a cors moy mesler

Vous ferirai, rois, ou mielz li porai fer. -

200

Le rois s'en rit un poy quant le vit si parler,

Entre soy dist: cestui aroit avançer

Tout autres homes que li voudra mesler.

A cest point Acharin, il principer,

Oit abatus un cue[n]s au verçer,

205

Dont a Moroels apresente il distrer.

L'autres chivaus guverne son çant scuer,

Et ce fu al point que'l torniamant plus fer

Fu in mi la plaçe de çeschuns gueroier.

Zordans, li frer li rois, mout se fist aproiser,

210

De la gent le princeps tant ne fist trabucer,

A sa grosse hante bien troy sens peçoier,

Et a li brant litrez ne fist mant defeltrer;

Perot, le cuens de Pahue, mout li oit daumaier,

Par forçe de lor cors li ont mout fet reurser.

215

Quant le trois compagnons, le noviaus chevalier,

Voient reculer sa gent par tel mainer,

Mant de il ne ralient, si li vont inscontrer,

Sa gent reschuirent por li autres reculer.

Grant fu li torniamant mantenuz çil ior

220

Sol par i trois infant, noviaus conbateor.

Le rois in ioist quant le vit de tel cor,

Bien oit aconeus sa forçe et son vigor;

Li retreit feit soner d'un avoire li cor,

Et oit fet sevrer li grant et li menor.

225

Ceschuns a li hostel se desarment alor.

A desarmer l'infant, li noviaus et la flor,

Li furent inviron mant filz de vauvasor;

Et dames et pucelles l'inveronent intor.

Quant sunt desarmes vestent robes de color

230

Tout le trois l'infant d'un vert ad oxiaus d'or.

Ay, con furent expris mant dames de ses amor!

Regardoie furent le princeps et li contor.

Dient l'une a l'autres: - Pue que mori Hector,

Troilus et li Troiens, celle gent franchor,

235

Tristans et l'Amoraut, Lancilot et Estor,

Nen fu mais veus troy de si grant valor. -

Çaschune le golosent quoiament lor avor.

In autres convoitixe furent ceschuns de lor:

De conquir pris d'armes tra la çent paienor,

240

Et venger ses pieres, ses amis le milor,

Retrair se voudrent a ses prim ancisor

Et fer soy resoigner a li brant trençeor.

A mervoilles furent les trois infant resgardes.

Mant dames de paraç les avont goloses,

245

Tant furent biaus, avenant et adestres.

Joieuse ceschuns d'il si sunt bien aproes,

Çeschuns sembloit angles, serpant quant sunt ires.

Le rois Gillius li apelle quant fu au pales muntes,

Les troy infant venent davant lui aprestes.

250

- Acharin - dist le rois - primer v'en alires

In Est, vestre pais qu'ert inçi apres,

La terre fetes garder, car ie vous rent le cles

Que vetre per soloie avoir in sa poestes.

Avant huit iors, vous pri, non demores,

255

Que tot vetre pais soient fortiffies,

Pue tornez a Patafie a .v. .c. armes

De vous milor barons que soient bien muntes.

A Concordie voil aler, vous cum moy seres,

Al retenir le pas con le rois Cordoans. -

260

- Volunter, biaus sire, n'ait mister qe proies,

Car le doie bien faire, ça ert mon per vençes,

Ie nen voi le hure que soie a la mesles.

Inçi me croy estre avant sis ior passes. -

Dau roy se part le princeps Acharin,

265

Le noviaus chevalier que tant fu d'aut lin,

Au plus tost qu'el puit il prist ses çhamin

Ver Est, son pais, que fu auques voisin.

Et les rois apelle Alfaris, li mesclin:

- Venez avant, cuens; dou princes is coisin,

270

De mon parentez que semblent palatin.

A Viçençe alires, si tores le seisin,

Forniz bien la fortelices de bles, de pain, de vin

Et de tot çouses que avint a tel convin

Por desfendre la terre da li mauves pain.

275

Pue tornez a moy avant huit maitin

A .c. chevalier armez in morain.

Con moy a Concordes venres par Saint Martin.

Mostrares vos proeces et vous grandisme brin

Vers li mauves paiens. - Lor le fist inclin

280

Et est sevrez da soy al cuer ardiz et fin,

Ver de Viçençe s'est mis a grant train.

Moroels apelle de Patafie le rois:

- Venez avant, cuens, vous ain de bone fois,

D'un parentez estes que mout sunt orgoilois,

285

Mon nies et mon amis, coisin il princeps cortois;

Porce vous fi chevalier et cuens del destrois,

Porque muntastes in prises a bataille et a tornois.

Feutre ie vous don que ert desor mois.

Or bailez li clers et de Chaloir le pois.

290

Vous li alires, biaus nies, car li faront vous drois.

Tout le forteriçes fornires demanois

De pain, de vins, de bles, d'armes et bon arnois

Et de tot çouses que a guere besognois;

Pue verez arer a vetre grant corois.

295

.iiii. .c. chevalier meures muntes de frois,

Tout a buen heumes et a lançe puntois

Et a brant trençant par començer tornois.

Con moy voil que venez ver la gent paianois,

Concordie secorerons a .xv. iors del mois.

300

Fetes que au termen inçi venuz sois,

Que ma chivauçe non remagne in repois. -

Ensi ait forniz le rois sa besoigne,

Le trois mist in ses terres que lor pais chalogne.

Moroels si s'en vait et dist que n'ert logne

305

Qu'el torneroit arer cum ses homes a la pogne.

Veniançe veut fer dou princeps se Saracin açongne.

Liez, haut et joiant in Feutres avoigne,

Prest soy de fornir de chevalier sens vergoigne,

De gent defensables, bon soud a caschuns dogne;

310

Da tot part vitailles fist venir; no s'infogne.

Avant li huit iors fu forni si areogne,

Que autres mister ne fait que venir al perdogne

Et fer sa çhivauçee, dont li cuer li agrogne.

Le Rois de Patafie nen remist pas moigne:

315

Sa gent fist asembler, çe fu del mois de çoigne,

Lomgbars et Marchiens, Proençal et de Borgoigne.

Mout s'ahaste le rois de fer sa chivaucee

Vers de Saradins a Concordie la citee

Par veoir li maufez et doner lor meslee.

320

Li duel de son chusin li estoit el cors entree,

Dou buen princeps da Est, qu'el avoit tant amee,

Ne s'aprisoit riens se il n'ert por lui vençee.

Avant le huit iors, ne la semaine passee,

Le princeps Acharin a Patafie est tornee

325

Con franque baronie et gent mout honoree,

.v. .c. chevalier eslit et bien muntee

Oit menee ovec soy; si dist et oit iure

Que par .ii. .m. chevalier n'ert bataille refusee,

Ne par .x. tant de Saradins asclee.

330

Nen pasoit le mois dou tot in celle stee

Que desouz Concordie fu mout bien proee.

Le franque rois Gilius n'oit grant feste menee,

Sovent oit le princeps abraçe et acollee,

D'estre preudons et franque sovent ne l'ont proie

335

Et dur in bataille, et estre resenblee

A sa franque ieste, a son per l'alosee.

Acharin larmoie, jure a la Ternitee

Que mais ne mançeroit a dois aparelee

Ne couçheroit in lit que soit fet ne splumee

340

Desque n'ert dou sanc de Saradins saolee.

Mout fu çelle pareulle a paiens çhier costee

Et crestiens ne recuit mout mauves soudee,

Con ares intenduz avant forniz li ple.

Celle ior meisme, avant li sol amont,

345

Arive Alfaris, de Vicençe li cont,

Li preuz, les ardiz, les infant tant pront,

A .iiii. .c. chevalier, tout di milor dou mont,

Sot l'insaigne dou egle blançe con flor a pont,

Li bech et le aral tot a or li sormont,

350

In champ açur depaint, mout grant clarite dont;

Vers Patafie tornent lor chief et lor front.

Le rois quant le voit, que au pales desmont,

Ioie li est crehue, si'l baxe et si'l sermont:

- Vasal, bien siez venuz, or non tardarai pont,

355

Si alirons a vençer notre amis parfont.

Vous estoit preudon estre. - Et cil au roy respont:

- Biaus sires, biaus oncles, ie sui mis tot a pont

De mostrer vaselaçe, ia mon cors non s'en ascont,

L'ovre tresmognerai que ardi seroit et pront. -

360

Atant fu corne l'eve et a manger si vont.

A mançer sunt asis le rois et son bernaç

Par tot la saille con ert lonc et larç.

Le princeps Acharin se tient par musaç,

A tables nen veut manger, tant oit al cuer la raç

365

De venger Forest, son per, sor li aufaç.

Li autres barons s'asistrent et Alfaris, li saç,

E'l dux de Marmorea, que tint le pasaç

De tot li Alemans, si n'oit li trahusaç;

Chrestiens fu de noviaus, de Deu avohaç,

370

Crastinas oit non, de lui grant vaselaç

Puit hom mout dir; il fu cortois et larç

Et amant dou roy, dou mout iantilz paraç;

Par amiste et amor qu'el avoit in sa maç

A .v. .c. chevalier, meutre de son lignaç,

375

Li estoit venuz por fer con lui viaç.

Marmorea il tint, que hui in nos lengaç

Verone estoit nomez, asis pres le grant plaç;

Lez le rois fu asis, pres li suen baronaç.

Mout bien furent servuz et d'un grant avantaç.

380

Que vous indiroie? Avant que a suen usaç

Aussent tot mançe, con nos conte l'inmaç,

Ec vous davant le rois un mout cortois mesaç.

Nen puit compliement et dou tot le rois mançer

Que in mi la saille si vint un mesaçer,

385

Davant le rois il s'avoit a presenter.

Au piez davant la tables il s'avoit inienoiler,

Pue ad haute vois il començoit a parler:

- Aute rois Gilius, Deu te crois in berner,

Li glorious Deu que tot nos ait sauver

390

Et le rois Cordoans que vous ame comme frer;

Par moy vous mande, neve le croy noier,

Se mantenir voles ne lla loy sauver

De Yhesu Naçeran que se lasoit pener

Par nous sauver dou linbe et de le poines d'infer,

395

Que le vegnez secorer et n'aies plus targer.

Se demorançe fais, que ne le veingn aider,

Concordie ert perduz, ne li poroit durer.

Le rois oit grant poverte la dens de chevalier;

Et Ongreis sunt tant que l'auront desariter.

400

Aquillee est perduz, d'ahie n'ait plus mister,

Non se porait tenir huit iors a li ascler,

Si cun Cordoans soit et puet bien espier;

Da mançer n'ont point, convient la terre laser.

Mais se poissez a Cordoans, le rois, secors doner

405

Avant que Saradins soient intor logier,

Tel daumaie aurons le deu nemis primer,

Et Atille se puit par venture amater,

O mort o pris que soie, vous pri por Saint Pier,

Des autres non churaris la munte d'un diner. -

410

Lor respont le rois a son biaus latiner:

- Sire mesaç cortois, veis-tu mais cil maufer?

Est-il si oribles con hons m'ait a conter? -

- Oil, biaus sire; dens oit de singler,

Le vis aspre et agus, oreilles de livrer;

415

Sempre il tint a sa garde .v. .c. chevalier,

Tout des meutres Ongreis qu'el avoit et plus fer.

Nuls puit a la fin inver de lui durer.

Mes croy veraiement, se l'aust inscontrer,

Que a mout petit termen li feisses çhier choster

420

Sa mauves cruautez, si con ie ai maçiner. -

Le rois quant l'intist un ris prist a çiter,

Et dist que a son pooir li viroit volunter.

Ancor li mesaçer li avoit un brief bailis

Que le rois de Concordie li avoit tramis,

425

Que l'afer de Atille et de l'ost tout devis,

Et de Aquillee qui est venuz au peris.

Le rois froçi la cire, il meisme la lis,

Plus de troy fois i oit torne son vis,

Quant l'ait bien comprendue plure, pue fist un ris,

430

Et dist a le mesaie: - Tu m'avoit garis,

Da puis que sui aseur d'atruer mon nemis,

Atille, il spieteus, piz que antecris,

Çil que ad ingens mon chusin oncis;

Avant huit iors, se il ni ert fuis,

435

Me le croy atrover im bataille caplis.

Veez la le filz Forest, le princeps tant ientis,

Et suen chusin apres, li cortois Alfaris.

Un'autres i en est que ie chevalier fis;

Con il vent a moy m'en serai departis.

440

Le princeps vençerai a mon brant forbis. -

- Por Deu - dist Acharin - biaus oncles, or ois:

Donez moy li conge, ie alirai con 'l mis;

A moy vint la bataille contre il cruaus failis. -

- Nen farez - dist le rois - sens moy, par Yhesu Cris.

445

Moroels voil aspeter o troy o .iiii. dis. -

Oster fist le tables le rois mantinant,

Pue qu'il ont mangie trestuit comunelmant,

Li mesager fist asier et servir noblemant.

Mais de l'ostaler nen veult fer niant,

450

La nuit retorne arer, nen fist deleiamant,

Sor un corser, que le roy i fist un presant,

Tout celle nuit et le ior trapassant,

Et l'autre nuit que nen soit repousant;

Et le chivaus vait petit obstalant,

455

Selonc que ie atrue, n'oit plus de troy chançant.

Le segont ior la nuit aprosimant,

Ioint li mesaç a Concordie travailant,

A le rois porte li mesaç bel et çant.

Çhivauçer l'atrue, gardant suen chasemant;

460

Si fist fortiffier la terre d'one chant.

Quant vit li mesaç si se voit astalant,

Et çil vent a lui parler cortoisemant,

Tout li conte de Gilius l'afer et suen convant,

Coment a huit iors del mois intieremant

465

Viroit cum sa ieste por fer grant vengemant

De suen coisin, le princeps, que a grant traimant

Fu oncis et atue da Atille, il seduant.

- Et se par aventure, me dist le rois puissant,

Puist inscontrer çil Atille, le filz livrer, au camp,

470

Le croy fer tel paor et doner tel achant

Che il voudroit estre in terre d'oriant. -

Atant que li mesaç aloit insi parlant,

Desot ses chuisses li cheit angosant

Son çhival aragon, dont voit lene chançant.

475

Per la grant strach dou viaç fu chau

Le çhivaus dou mesaç que tant est coru;

Perduz oit sa leine, im pez non salist plu.

Quant le rois Cordoans ce avoit veu,

Il dist alli mesaç: - Or bien est aparu

480

Que a servir ton seignor intant i ais heu. -

Relever le fist, un'autres i en oit rendu;

Et fist voider sa terre da une part stratu

Par asier le rois Gilius quant fust venu.

Mes le rois patafiens sa aste cum ses dru

485

Par fer viaçement son chemin et suen conclu.

Un meardi domain, quant l'aube est aparu,

Fist armer sa gent, li grant et li menu.

.x. .m. chevalier de bone gent cremu

Avoit le franc rois sençe la gent menu,

490

Che sunt plus di .lx. .m. a lances et a schu.

Çelle matinee, quant ceschuns armes fu,

Arive Maroels plus liçer que un gru;

.iiii. .c. chevalier souz l'insaigne d'un vert velu

A une liste d'or que splant et si relu,

495

Cun dous stoilles lucant que d'Alichanton fu.

Celle franque arme fu bien aconeu

In stor et in batailles tra la gent mescreu.

Grant ioie n'oit le rois quant vit le cuens membru.

Mant foy le baixe et dist: - Bien siez venu,

500

Ja seroie çhivauçhe, mais vous ai atendu.

Le rois de Cordoes m'oit un mis tramitu

Par haie et secors; or seroit aparu

Con vous portares tra Saracins barbu.

Se non ment a ta ieste, que tant fu esleu,

505

Ferirais plus que Hector, ne son frer Troilu.

Recreant nen deis estre, ne d'ardir estre failu,

Se non vei de cohardie estre inçi revestu.

Amenter te deit della passion Yhesu. -

Quant oit ce dit le rois a Maroels,

510

Respont le cuens: - Rois, mout me sait de bels

Ver Saracins fer stormes et cambels;

Mielz desir batailles que amer gaie polcels.

A Deu me comant et a Saint Gabriels.

Ne me croy saoler iames ferir çil fels,

515

L'eure me semble que i traie le buels. -

Le rois l'intist, ioie n'oit de novels;

Sa gent vit asembles dehors in un praels,

.iiii. .m. chevalier eslit, armez in sels,

Tout iovençaus, aidant et isnels,

520

Par doner secors contre li Deu fraiels

A le rois de Cordes, que tint roçhe et çastels.

Quatre mil chevalier le rois Gilius eslist,

Que cum soy alirent a fer la grant conquist.

Le princeps et Alfaris et Moroels legist

525

E li dux Crastinas que Verone tenist,

E li cuens Perot, que garison avist,

Venger veut sa honte et le princes menist.

Li cuens Aymeris, suen frer, si remanist,

Car l'est forment joenes et la roine servist.

530

Zordan, son frer, remaint, si con le rois dist,

A garder Patafie et tout suen aquist.

L'autre iorne, si con le ior sclarist,

Veult çhivauçer de fuer a le robist;

Dont çeschuns guerer apareler se prist.

535

A la demain, par tans, avant que'l sol loist,

Le rois fu armes et un grant corn bondist.

Un cor resone forment con grant ton

Desus la tor quares dou grant pales amon,

Que tentina forment por tout le doion.

540

Li chevalier as armes a qui comande son

S'armarent tost trestuit a bandon.

Et le rois Gilius, avant que munt in arçon,

Oy tot la messe deçi la benecion,

Pue vint in la saille amasse de baron.

545

La royne atrue plurant de iaux dou fron,

Apres ses dous infant que sunt blançes et blon.

Le rois sovent base la dame et li garcon.

Dist la roine: - L'aute Sire dou tron

Vous leis aler in cel heure et in çelle pon

550

Que poissez amater la ieste de Mahon

Et oncir li mauves, cil Atille, rois felon,

Que tant est cruaus, trop piz de Neron

A destruir et desfer la nostre relion.

Si vous laissi torner sains et sauf a vos mason,

555

Que nen siez ingombrez de mauves traison. -

A çe que la roine parole a la coron

Ec vos pormi la saille Nerpidas, un spion

Que le rois tramis, n'est gaire temps da lon,

Davant le rois Gilius se mist in ienoilon

560

Et dist: - Sancte corone, troy ior fi partison

Dens li Friul ou aubergent Sclavon,

Ongreis, Blac et Chumains; li sunt tant a fuson

Et si grant gent armez de tant relion,

Pas ne ve saust dir la grant numbreson,

565

Mais tot li plans n'est chuvert et li mon.

Rois, duc et marchis li sunt plusor et con,

Ne atruent terre, çasteus ne toron,

Cites, ne fortelices que non brisent inson.

Aquillee oit perduz tot sa licion,

570

Da manger ne avent par .xv. iors da lon;

Ne vitaille ne i puit venir si quoiement a lairon,

Que li paiens d'Ongrie ne l'acolent inson.

Rendre se convient, n'ait autre redempcion.

Nen vous sai dir plus, a Concordie, coron,

575

Sovent et mant fois li incrisme gloton. -

Pue que li spion oit dit sa rason et feni,

De l'ost de li mauves mout bien li desclari

De ses grant insforç. Gilius, au cors ardi,

Une peche porpense qu'il n'ert sençe peri,

580

Dont dist a la royne: - Dame Sarre, merçi,

Vous pri par amor Deu, s'el vous plet et deli,

Que mantinant siez de Patafie parti,

Vers le lez dou mer con vous petit fi.

Vous poez bien aler cum ma grant manenti

585

Desi que torneroie combatre con Arabi.

A ma retornee, se a Deu plet et ali,

Se li paiens d'Ongrie seront da nos relinqui,

Ou mis in sconfiture, ou mort le sir de li,

Vous con grant ioie tornarez con vous fi.

590

Que biem se gart in çest temps et di

Sauf se veut veoire, si con dist li escri. -

La royne Sarre, quant le rois intendi,

Tout in plurant arer li respondi:

- Ay, sire rois, con ie vous voi scherni,

595

De vous coraç me resembles spoanti,

Quant me volez fuir por creme d'Arabi.

Vous çhivauçeres contre li deu nemi,

Et ie remandrai; nen sui anchor si cheiti,

Que ie ne mantegne la terre et le pai.

600

Vous frer ert o moy que tant ert ianti;

Mes d'une çouses puis fer imparti:

Le vos grant avoir, tresor et or broni,

Femes et infant et tot la gent mendi

Invoierai a Rive haut a un scoi d'un mer poli.

605

Li homes defensables et qui sunt in haiti

Retirai apres de moy desi que is reverti. -

- Par ma foy - dist le roy - con bien pensez avez çi!

Et ie tot vous plesir, belle dames, ie otri. -

Fet fu l'acorde tra le rois et la roine,

610

Car l'otrie a sa dame dou tot sa convine;

A son frer la comanda et tot ses troy mescline.

Mant foy acolle la dame et ses filz la matine,

Da lor prent conge, mant foy si li adotrine,

Si li comande a Diex, a sa virtu devine,

615

Et vient in la place au peron marmorine.

Un distrer i fu amenes plus grant d'un terterine,

Le rois li fu muntez su la selle yvorine.

Ay, cum il fu grant et membrus le palatine!

Bien .vii. piez mesures fu haut le rois fine,

620

Mout bien incollones de iambes et de schine,

Dous piez et demi avoit large sa patorine,

Le braç oit desduit, el poingn quares et fine,

Le vis oit riant, semble angle charubine,

Et quant est ires plus fer que serpentine.

625

N'est hon que devant lui fust os ster voisine,

Que de grant creme ne i tremblast la corine.

Iaux avoit felons in bataille de paine,

Le vis oit mout bien feit, sa front et sa crine,

Ses çheveleure semble or que l'alumine.

630

Sa barbe un poy noir que devant le domine,

Colore fu et blans, con est flor de farine.

Ay, con il fu droit et membrus par tot vine!

Nen croy un plus biaus armes eust au mond in seisine,

Gracieus et ames fu da tot gent dou terine.

635

N'est hons que saoler s'en poust la matine

Veoir li franque rois con fust angles devine.

Le rois fu a chivaus, un baston in man pris,

Que de yvoire fu d'or tot inveronis,

Sa gent mist a coroy, li grant et li petis.

640

Primeremant Acharin apelle, m'est avis,

Et Moroels da Feutre, le cuens poestais.

- Alez avant - feit il - vous estes bien garnis,

.viiii. .c. chevalier aves de vous amis,

Souz dous banere de vous ancesoris,

645

L'alicorn blanc d'arçant tout massis,

Et souz la liste d'or con le stoilles claris;

Mais sor tout autres insaignes tenez le crucefis.

Le primer ferior seres contre Saradis.

Fetes que'l Signor Deu, que nos cria et tot fis,

650

Soit vengez par vous, car par nous il fu oncis.

Et por amor dou princeps fares telle justis

Que par l'univers se conti de vous le pris.

Alez - feit le rois - Deu vos croist in hais. -

Acharin et Moroels li rendent grant merçis

655

Et se partent dau roy, de voloir cescun espris,

Hors de la porte de Pahue instrent tot ademis.

Rer la prime renge un'autres in fist le roy,

Alfaris de Vicençe, le cuens, apelle o soy

Et Chastrinas, le dus, que tant fu ploins d'orgoy,

660

- Venez avant - feit il - ne 'l tenes a bufoy,

A .viiii. .c. chevalier armez de bone arnoy

Ve partires apres de li dous cuens manoy.

Mout bone gent aves formez a vous coroy

Desoz la banere de l'egle blans chome la noy,

665

Et de le tor cornus, qu'est si fer et vermoy

En champ a or depaint, que Crastinas manoy,

Mais sor totes les armes si portares la croy

Por remembrançe celui que nos crea et formoy,

Si recuit passions por nous sauver, ce croy;

670

Nous le devons venger ver Saradins au tornoy.

Se seres celi homes, dont ie pans et ben croy,

De vous proeces conterai Alemans et Spanoy

Droitment outre mer et in terre aragonoy,

Et tout le chrestiens, dont n'aront çeschuns ioy.

675

Or ve departes, car ie virai apres, moy

A li besoingn serai sempre a li vos convoy. -

Et çil le mercient, si prenent la charoy,

Hors de Patafie chivauchent a l'erboy.

Apres se muit le rois Gilius in sa persone,

680

Le cuens Perot dau Borch avec lui randone,

Et mant autres preudomes que li romains rasone,

Car in arer a li grant stor felone

A .ii. .m. doicent de bon çhevalier moine.

Pres Chastrinas derenge, li bon dux de Verone,

685

Une crois vermoil in champs blance strapone

Avoit sus leves, le clers n'est insone,

Et le lion rampant, ce fu de son parone.

Au vent l'ont sventole, çeschuns si l'inverone.

De Pataffie instrent, ce fu avant none.

690

La roine Sarre sor la tor au bauchone

Estoit apoie, de plurer fort s'intone,

Quant les puit veoir si garde li penone,

A Deu li comande et au ber Saint Symone.

Puis retorne dedens, inbraçe ses fançone,

695

Et la belle Justine recolli dens sa gone,

A ses noriz la baille, que mamilles lor done.

Sarre, la royne, cui avoit tant de beautes,

Pue que son seignor fu de li desevres,

Remist cum ses infant fortmant tra penses.

700

L'aute maiestes, que por nos fu crucifies,

Ior et nuit proie que li soie in haes

Et qu'el puisse confondre Saradins, li maufes,

Et torner sains et sauf a veoir sa herites.

N'ait mie la royne son comant oblies,

705

Por son soraç mande, Zordans, li joenes ades,

Et par Aymeris de Pahue, le cuens honores;

Cil li sunt venuz devant tot aprestes.

- Zordans - dist la dame - vostre frer n'est ales

Hostager ver Concordie a Saracin desfaes,

710

Un comant nous fist que n'ert auch observes,

Que nostre manantie fust au lez dou mer portes,

Que plus sehurement seroit governes. -

- Voire - ce dist Zordans - or sui tout aprestes

De fer tot son voloir, si con vos comandes. -

715

- Biaus soraç - dist la roine - or plus non demores,

Soit eslit les homes portant armes et fes

Et tout cil que au besoingn soient a la cites

Por bien garder la ville, et alla necesites

La gent que saves soient apareles. -

720

Ensi fist Çordans con a li vint agres.

Avant les huit iors la gent tot aprestes

Sunt eslit tres bien et in bergamin notes,

Et les autres: infans, femes, viaus feres,

Et tot la manantie et santuaires apres

725

In nef et in chalans furent tot charges.

Au lez dou mer le conduist Aymeris, l'adures,

Frere le cuens de Pahue, que d'Aquillee est tornes,

Desor un mot de terre, que Rivehaut fu anomes,

Ou mant pescheors sunt inlec converses;

730

Car puis oit non Riaut; Venice i fu fondes,

Coment pores oir avant çhançon fines.

Le cuens Aymeris fu inlec demores

Tant que il furent tuit asehures

Que femes et infant et veilz oit asies,

735

Pue torne a Patafie al non de la Ternites,

Davant la royne si fu apresentes,

Sa besoingn oit forniz; ci l'avoit merçies;

Ora remaint cum soy garder la fermites.

Et le rois Gilius çhivauçe tot droit la feres,

740

Par devers Concordie oit suen chamin pilles.

Devers Concordie le rois Gilius honeste

A ses troy coroy çhivauçe la foreste,

Souz l'insaigne la crois, ou recuit Deu moleste

Por trer nos peçheor de l'infernal poeste,

745

Et çelle au lions, l'arme d'or de sa ieste.

Plagne et val trapassent tout a l'aire celestre,

Desquement in Altillie si vint le rois rubeste,

Une noble cites, con l'istoire manifeste.

Antenor ia la fist quant de Troie fist moveste;

750

Antenoride fu nomez primer par suen maeste,

Sol por Antenor que la fist fer in son estre,

Pue fu apellez Altillie tout a çelle inqueste.

Quant le rois Gilius li ioint a une feste,

Altin orendroit est apelez sa veste,

755

Arimont n'estoit sire, mout nobles, de grant ieste,

Par le franc rois Gilius tient la citez tereste

Et ad honor Yhesu, que tout nos fist nestre.

En Altillie fu le rois ioint qu'ert nomez Altin,

Ce fu il ior della feste del ber Saint Agostin.

760

Arismont, le sire, le suit a biaus inclin,

Si li fist grant feste au pales marmorin,

Et cun grant reverançe lo tient in suen demin,

Tout celle ior et l'autres desque il terç matin.

Le rois mout le prie qu'el nen soit frain,

765

Qu'el gart bien sa terre da la gent Apolin,

Et qu'el soit forniz de blez, de pain, de vin.

- Franc rois - dist Arimont - ie sui in grant brin

Se vous secors et haie ne ai pres moy voisin.

Se a vos plet, biaus sire, a mon filz Joachin

770

Lairai la ville, virai in vous train

A .v. .c. çhevalier a lor brant açarin. -

- Nen fares - dist le rois - por Yhesu Naçarin!

Vous remares iluec a garder cest terin,

Plus çer me seres çi que fer autres convin.

775

Tenez bien la terre contre çil de put lin.

A lor me combatrai, si verai tot lor rin,

Coment se contiroit cest filz a le mastin. -

Dist Arimont: - Sire, por li cors Saint Martin,

Coment intis avoie, l'oit tant gent in domin,

780

Que n'ert chuvert li terter, li plains et li çardin;

Ne n'avoit la moite Greçois quant mist a fin

La grant citez de Troie por le çhivaus ençin,

Cum ait çist cruaus Atilla, il barbarin. -

- Soie que place a Deu! - respont le rois in fin.

785

Pue ala a coucher le franc rois palatin,

Le princeps et le marchis, veilz et li mesclin.

Or lairai de lor, tornerai mon latin

A l'ost paienor de Atille, il Saradin.

Aquillee veut combatre et meterla au declin,

790

Delivreament por forçe o par inçin.

Or insforç çhançon et mout grant hostin,

Et Deu vos benehie, que salvoit Longin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XI

 

A li grant chasteus, fet de pieres quaire,

Desor li grant mons, que Atille fist faire,

A sa grant host le cruaus si rempaire;

Le rois Asprec, de Sclavonie avohaire,

5

Mant foy le consoille de Aquillee desfaire.

Et li flaiel Deu de ce oit a loaire

Por la mort Lambras, que forment li desvaire,

Et por li port Maran, que Asprec convint lasaire,

Car tot la fortelices ont chrestiens brusaire;

10

Lor iure a Mahomet, avegne qu'en puit incontraire,

Aquillee combatrai, si la convint rochaire.

Mant aubres fist trençer, rocs et inçins faire

Et grant pereres dricer por vers la citez traire;

Inlec bien se fornist por ses nemis avançaire.

15

Atant vint un mesaç sor un grant roncin vaire,

Il vint a mout grant heure, le costez fist sanglaire;

Ou veit li cruaus Atille prist inlec desmuntaire,

Davant soy s'ingenoille et començoit a braire:

- Dan rois, imperer de la gent desouz l'aire,

20

Vous aport nuelles que mout vos doient plaire.

Or saiez de voir vostre pris oit muntaire,

Mout biaus secors vous vint de grant afaire,

Aricius, vostre oncla, de Panductus fraire,

Et Lentullus d'Ongrie, que pas il non contraire,

25

Qu'ert suen chusin, de ieste de suen aire,

A .xxx. .m. chevalier venent çi osteçaire.

Apres lor le sivent Feredas de Monlipaire,

Un Saradins mauves que contre lui n'oit paire,

.xii. .m. n'avoit de gent tot aversaire,

30

Que portent bastons et grant pail por quasaire,

La gent christiaine voloient incontraire.

Garpantel apres vint a .x. .m. laire,

Que n'est peior de lui por bataille meslaire.

Ençi seront hui avant que'l ior desvaire.

35

Ora aparelles la vitaille a loaire;

A mout grant plante n'ont o soy menaire,

Dont plus de sis mois, con ie puis immaginaire,

N'aroit tot vestre host a grant plante a mançaire.

Rois Atille in ioist quant intist la nuelle

40

De çelle spions, forment li soit belle;

Il demande della mere, de cites et çastelle.

- Biaus sire - dist le spions - n'ait nul que li rivelle,

Morgador d'Aubaret estoit a suen chaelle,

Ceschuns li hobeist, et veilz et jovencelle,

45

Ior et nuit se penent a fer vestre querelle,

La vitaille vos mandent, car ne vent a merveille,

Peins et vins et charn salee, tot n'est charge il praelle.

Veez ci le segnal de Morgador, el sielle,

Ci est tot in escrit et li buen et li felle,

50

Et tot la vitaille que a vos si amaselle;

De bestialles vous vint a mout trapelle. -

Le rois quant l'intist, si defraint il sigelle

Et oit veuz la carte et leuz a conselle.

Ay, con il fu alie! dont crie fort et favelle:

55

- Or est mort chrestiens et çeschuns de suen apelle.

Ne moy vaudra forteces, cites, ne torelle,

Que ie ne abat a terre par forç de mon cortelle. -

Pue que Atille avoit le nuelles sahue

De li secors son oncla, que li vint par ajue,

60

Aricius, le princeps, et Lentulus, li membrue,

Et Federas, le ieant, que tant fu cremue,

A ses troy filz, son frer et ses drue;

Naret, l'aumansor, son nies, venist o lue;

Garpitel, li felons, li estoit anchor venue,

65

Que la grant vituaille a l'ost caschun condue.

Atille, il cruaus, a chival fu salue,

A grant masse de barons çhivauçe a la menue;

Quant fu avant ales une leue batue,

Passez l'eure de vespre que le solel ascue,

70

Atille regarde, da luntain oit vehue

Une insagne vermoille con dous volant grue,

Blances chome cisnes, au cuel voltez andue.

Aricius la portoit, bien l'ait aconehue.

Atille, il mauves, vit pue le mont ague,

75

Noir con atrument, in champ blanc componue;

Luculus la portoit, bien s'en est provehue.

Celle part vint Atille, Aricius l'oit vehue,

Et Luculus, suen chusin; ver le roy est venue,

Ambdous par reverançe sunt a pez desendue;

80

Atille le fist munter, par main li avoit prendue,

Par sa grant vigorie li merçie et salue.

Atant vint Feredas et Garpetel, li membrue,

Atille si l'incline, si n'oit grant ioie heue.

Tout çilli ont plevis d'estre tost combatue

85

Vers de chrestiens a spee et a lançe ague.

De la grant vituaille, de somers et erenue,

De charetes et de muls n'estoit li camp reamplue.

Vers li casteus tornent a ioie, a desdue;

Au pales desendent de la grant tor voltue.

90

En l'ost fu grant ioie par Saracin crehue

Creuz fu mout grant ioie in l'ost de li paian