Scritte avventizie del ms. Ashburnham 1076, XIV-XV sec.
Scritte avventizie e prove di penna francesi (secc. XIV-XV) del codice Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Ashburnham 1076.
Cfr. Fabrizio Cigni, Due nuove acquisizioni all’atelier pisano-genovese: il "Régime du corps" laurenziano e il canzoniere provenzale p (Gaucelm Faidit); con un’ipotesi sul copista Nerius Sanpantis, in «Studi mediolatini e volgari», 59 (2013), pp. 107-125.
Edizione digitalizzata e marcatura digitale a cura di Francesca Gambino
Permalink:
[1] c. 48: donay bourguin(g)one e(n) flandre
[2] c. 63v: Robin se dnt (sedat?) de donay
[3] c. 62v Dopo l'ultimo testo:Piot illut prost
e ancora sotto:De quinq(ue) piut (prut?) duolz alisot sa/ciant quinq(ue) maneyot ema(n)t
De quinq(ue) duolz alisot sa/ciant quinq(ue)
c 62rPreghiera alla Vergine composta di sei paragrafi in prosa:
[1] Un son noviaus vous dirai la Virge qu'il a tant debonereté. Douce
Dame nete et pure et entiere, par vous furent pecheors delivrés de
la dolor ou il estoient livrés. Douce Dame, voies a ton fis prier qu'il
ait merci de nos pour sa bonté. Onques par vous ne fu gerre menee,
chastiaus brisiés ne home deserités ...
c. 62nbPreghiera in octosyllabes:
Novele amor qui tant m’apree / Me fet de la Virge chanter / Cele en qui je mis ma pensee/ qui a pover de nos sauver
c. 62vInvocazione in francoitaliano:
[…] tu […]oit ma(n)t contra ton[…]sino nostro sire / te ferai droit en te merchies / et dois pas dire so que tu / no(n) vois faire ainsi fait / lo dres m(er)chans et loiaus