RIALFrI - Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana# ISSN 2282-6920

Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana

Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana

GABEÖR s. m.

GABEÖR s. m.

[FEW XVI, 3b gabb; DEAF, G16 gab (gabëor); T-L gabëor; DMF gabeur; TLF IX, 4a gaber (gabeur)]

0.1 gabeor.

0.2 Dall’antico francone gabb.

0.3 1 ‘Che, chi beffeggia; derisore’.

0.4 Francesca Gambino 11.07.2019. Ultimo aggiornamento: Francesca Gambino 11.07.2019.

 

1 ‘Che, chi beffeggia; derisore’,

– «Aprés garde toi que tu ne paroles a home escarnisseor et fui ses dis come venin, car la compaingnee de lui est las de toi. Salemon dit: Ne chastier home gabeor, car il te haïroit, mes chastie le saige qui te aimera. Senequa dit: Qui blasme l’escharnisseor fait ennui a soi meesmes et qui blasme le mauvais aquiert de ses taches. Jhesu fiz Syrac dit: Ne te conseillier pas ou le[s] fol[s], car çaus ne loent se ce non qui lor plaist», Brunetto Latini, Tresor, 2, 64, 6.

 

Vai ad inizio pagina keyboard_arrow_up