ICI avv.

ICI avv.

[FEW IV, 423b hic; T-L ici; TLF IX, 1058a ici]

0.1 ici, icy, isi.

0.2 Dal latino hic.

0.3 L’etimologia dell’avv. italiano qui, di analogo significato, è in parte diversa (lat. eccu(m) hīc) e, dunque, è stata realizzata un’entrata autonoma per questo lemma.

0.4 Riepilogo dei significati. 1 [Nello spazio] ‘In questo luogo (il posto dove si trova colui che dice ici)’. Nel sintagma jusque ici. 2 [Nel tempo] ‘Ora, adesso’. Nei sintagmi jusque ici, d’ici jusque a Fig. ‘A questo punto (di un’azione, di un discorso, di un ragionamento)’. [Nel corso di un testo] ‘Nel punto in cui si è giunti’. 3 Come particella dimostrativa posposta. Nel sintagma Veez ici.

0.5 Francesca Gambino 04.08.2019. Ultimo aggiornamento: Francesca Gambino 04.08.2019.

 

1 [Nello spazio] ‘In questo luogo (il posto dove si trova colui che dice ici)’.

– « Dont toz devrons estre frere et serors en lui, puis q’il nos a creé en cest monde a sa scemblance et mis ici por conquere (com est) Paradis», Enanchet, 19.

– « Armez venrai ici sans demoraigne», L’Entrée d’Espagne, 1875.

– «Gharde ne soies filz de Nature, | Qi m’ais ici morz sanz droiture!», Le roman d’Hector et Hercule, 1136.

– «Faites les ici a moi venir devant», Jugement, 462.

– «Et de l’autre part ceste bataille voil ge que soit bien veue de trestoz cels que ici sont assemblez», Torneiement de Sorelois, 43.

– «i’ so venut – isi a Malfetta», Rogeri de Pacienza, Lo balzino, 1144.

 

Nel sintagma jusque ici

– «He, chei||tis, orde gent, et qui vos a chacié, que vos estes fuïs jusque ici?», Martin da Canal, Estoires de Venise, 2, CXLV.

 

2 [Nel tempo] ‘Ora, adesso’.

Nei sintagmi jusque ici, d’ici jusque a

– «Ma douce dame, ie suis auquant reconfortez del vostre bon parler, si que maint point m’estoie iusque ici grieve qui ore moi seemblent clare et legiers», Bonaventura da Demena, La complainte de Boece, Liber III,I.

– «Com ales est d’ici iusque a un mois», Fazio degli Uberti, Il Dittamondo, 34.

 

Fig. ‘A questo punto (di un’azione, di un discorso, di un ragionamento)’.

– «E ici se taist, qu’il ne dist plus», Fazio degli Uberti, Il Dittamondo, 21.

 

[Nel corso di un testo] ‘Nel punto in cui si è giunti’.

– «Ici finist li prologes», Daniele Deloc da Cremona, Le livre de Moamin, 02, 9.

– «Ici comence le premier livre de Boeces selonc ce q’il se complaingnoit de l’aventure qi mout li estoit contraire sorvenue.», Bonaventura da Demena, La complainte de Boece, Liber I,I.

– «Et por ce que je ne voç ai contés toites les fais des ydres, vos le voil conter ici.», Marco Polo, Il Milione, LXI, 7.

 

3 Come particella dimostrativa posposta.

Nel sintagma Veez ici

– «Veez ici la lor destrucion», L’Entrée d’Espagne, 15643.

– «Seignors, veés ici monsignor Felipe de Monfort, qu’est amis de Jene et de nos tos: se nos avons perdus .v. galies, il nos en veut armer .vj.», Martin da Canal, Estoires de Venise, 2, LXXVIII.

– «Veés ici Carpent che nous metra de dans», Niccolò da Verona, Prise Pampelune, 5285.

– «tenez, veez vous icy l’enseigne», Bataille de Gamenario, 32.