Martin da Canal
Autore
La figura storica del cronista Martin da Canal, non diversamente da quanto avviene per tanti scrittori medievali, è nota esclusivamente dalla sua opera, Les Estoires de Venise, in cui peraltro l’autore si nomina due volte (rispettivamente nel prologo alla prima e in quello alla seconda parte dell’opera), perché nessun documento ci ha trasmesso notizie che lo riguardino o ci conserva il suo nome negli anni in cui si può approssimativamente collocarne l’esistenza.
Lo stesso geonomastico da Canal risulta scarsamente indicativo al fine di rintracciare un personaggio che risponda a quel nome, perché esso risulta diffusissimo nella Venezia duecentesca, come peraltro prima e dopo (ma lo si trova anche a Chioggia), e proprio di famiglie di vario livello sociale. Negli Elenchi degli eletti del Maggior Consiglio negli anni che interessano, come nelle altre raccolte di documenti di vario genere appartenenti a quest’epoca, si annoverano decine di da Canal, e vari personaggi con lo stesso cognome dello scrittore – uomini a volte importanti nella vita pubblica veneziana – compaiono del resto con frequenza nella cronaca stessa senza che egli mostri di considerarli in maniera particolare, accompagnandone cioè la menzione con un avvenimento che li mostri in un rapporto con lui diverso da quello che intercorre con i tanti altri Veneziani ricordati nella narrazione. Quanto invece al nome Martino, esso risulta pressoché completamente escluso dalle scelte del ceto dirigente, e confermerebbe gli indizi che escono da vari luoghi della cronaca circa l’appartenenza dell’autore a un milieu cittadino e borghese.
Nel secondo prologo alla cronaca, e poi verso la fine della stessa – là dove l’autore discorre di una sua intenzione, provvisoriamente rientrata, di por termine al lavoro (2 CLXXX 3) – è Martin stesso a far precedere il suo nome dal titolo di maistre. Si tratta di un titolo che altrove nell’opera è usato per i «maestri» delle corporazioni artigiane, ma che poteva essere riferito anche a notai o a insegnanti, o anche a mansioni culturali e amministrative più umili. Ed è verso una funzione di tipo cancelleresco che orientano altri indizi uscenti dalla cronaca, in particolare una familiarità con atti giuridici (quali il privilegio concesso ai Veneziani nel regno di Gerusalemme nel 1125 e la cosiddetta Partitio Romanie, nonché l’inserimento delle procedure e dei resoconti delle elezioni doganali del 1268 e del 1275), sebbene la conoscenza alquanto imperfetta del latino, che sembra manifestarsi in alcuni passi dell’opera, farebbe preferire quel ruolo di scrivano che lascia ipotizzare il passo a carattere più segnatamente autobiografico di tutto il testo, laddove l’autore dice di aver ricevuto di persona alla Table de la mer, «Tavola del mare» (sorta di dogana marittima, sulla cui istruzione e sulla cui più antica attività si sa molto poco), da uno dei Visdomini preposti ad essa, la procedura per l’elezione dogale del 1274.
Come ha fatto osservare Gina Fasoli, il fatto che a Venezia l’attività storiografica fosse soggetta a uno stretto controllo da parte dell’autorità governativa, e che a documenti di rilevanza politica potesse accedere solo chi godesse di piena fiducia, conferisce un elemento in più all’ipotesi che Martin fosse un pubblico impiegato, come, prima e poi, altri storiografi veneziani. Ma trattandosi sempre di ipotesi, non è lecito giungere a conclusioni precise.
Nulla può essere detto circa la data di nascita o le esperienze compiute dal Martin da Canal prima del 1267, la data d’inizio della composizione della cronaca.
Pare certo che Martin da Canal fosse veneziano, perché anche in assenza di documenti, l’analisi linguistica non lascia dubbi su questo dato fondamentale, che deve comunque costituire la prima ipotesi. Ma tutto nella cronaca depone in tale senso; se il cronista, nel suo atteggiamento di obiettività storiografica, parla dei Veneziani e di Venezia come di entità distinte da lui individualmente, alla fine, sia pure in un contesto particolare come quello della preghiera di san Marco, una volta gli sfugge un nos, pronome collettivo. Inoltre, ogniqualvolta gli vien fatto di ricordare i Chioggiotti, egli li investe della stessa luce affettiva di cui circonda costantemente i Veneziani.
Di sicuro, però, la cronaca è stata composta a Venezia, come risulta da molti passi della stessa, in alcuni dei quali la presenza del cronista nell’amatissima città è esplicitamente affermata.
Non sembra che di Martin da Canal sia lecito dire altro, se non che egli morì dopo il settembre 1275, data in cui la cronaca rimase interrotta.
Opere
Estoires de Venise
Bibliografia
Baffi, Sandro
2003 Martino da Canale: motivations politiques et choix linguistiques, in De Marco Polo à Savinio. Ecrivains italiens en langue française. Études réunies par François Livi, Paris, Presse de l’Université Paris-Sorbonne, 2003, 35-46.
Bongioannini, Erminia
1897 Sulla cronaca dei Veneziani di Martino da Canal, Torino, Tipografia Roux Frassati e C., 1897.
Carile, Antonio
1965 Partitio Terrarum Imperii Romanie, «Studi veneziani», VII, 1965, 185–189.
1969 La cronachistica veneziana (secoli XIII-XVI) di fronte alla spartizione della Romania nel 1204, Firenze, L.S. Olschki, 1969, 177 s., e passim.
Catel, Paulette
1937-38 e 1939-1940 Studi sulla lingua della “Cronique des Veniciens”, «Rendiconti [di Lettere] dell’Istituto Lombardo di Scienze, Lettere e Arti», s. 3, II (1937-38), 305-348; IV (1939-1940), 39-63.
Cicogna, Emmanuele
1845 Sulla persona e sull’opera di Martino da Canale, «Archivio Storico Italiano», 8, 1845, 29-30.
Cracco, Giorgio
1967 Società e Stato nel Medioevo veneziano (secc. XII-XIV), Firenze, L.S. Olschki, 1967, 265-290 e passim.
Fasoli, Gina
1958 Nascita di un mito (il mito di Venezia nella storiografia), in AA.VV., Studi storici in onore di Gioacchino Volpe, Firenze, Sansoni, 1958, vol. I, 445-480.
1961 La “Cronique de Veniciens” di Martino da Canale, «Studi Medievali», 3a serie, II/I, 1961, 42-74.
Limentani, Alberto
1961 Note sullo stile epico-romanzesco di Martino da Canal, «Cultura neolatina», XXI, 1961, 220-228.
1964 Tradizione letteraria e funzione pubblicistica nella preghiera a S. Marco di Martino da Canal, «Cultura neolatina», XXIV, 1964, 142-196.
1965 “Martino” e “Marino” nell’onomastica veneziana (a proposito del cronista Martino da Canal), «Rivista di cultura classica e medioevale. Studi in onore di Alfredo Schiaffini», VII, 1965, 614-627.
1965-66 Cinque note su Martino da Canal, «Atti dell’Istituto Veneto di Scienze, Lettere e Arti. Classe di Scienze Morali, Lettere e Arti», CXXIV, 1965-66, 257-281.
1966 Approssimazioni alla biografia di un cronista duecentesco: Martino da Canal e gli Ziani, in AA.VV., Studi in onore di Italo Siciliano, Firenze, L.S. Olschki, 1966, 2 vol., II, 657-675.
1966 Martino da Canal, la basilica di San Marco e le arti figurative, in Mélanges offerts à R. Crozet, Poitiers, Société d’Etudes Médiévales, 1966, 2 vol., I, 1177-1190.
1966-67 Elementi di vita marinara veneziana nel lessico di Martin da Canal, «Bollettino dell’Atlante linguistico mediterraneo», VIII-IX, 1966-67, 93-111.
1972 Martin da Canal, Les estoires de Venise, cronaca veneziana in lingua francese dalle origini al 1275, a cura di Alberto Limentani, Firenze, L.S. Olschki («Civiltà veneziana. Fonti e testi». Serie 3a, 3), 1972.
1974a Martin da Canal e l’Oriente mediterraneo, in Venezia e il Levante fino al secolo XV. Volume II: Arte, Letteratura, Linguistica, a cura di Agostino Pertusi, Firenze, L.S. Olschki, 1974, 229-252.
1974b Canal, Martino, in Dizionario biografico degli Italiani, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, 1974, 17, 659-662.
1976 Martin da Canal e “Les Estoires de Venise”, in Storia della Cultura Veneta. Volume I: Dalle Origini al Trecento, a cura di Gianfranco Folena, Vicenza, Neri Pozza, 1976, 590-601.
Meneghetti, Maria Luisa
2006a Martin da Canal e la cultura veneziana del XIII secolo, Generi, testi, filologia. Atti del Convegno in memoria di Alberto Limentani a vent’anni dalla morte (Padova, 28-29 aprile 2006), a cura di Furio Brugnolo, «Medioevo romanzo», 30.1, 2006, 111-129.
2006b Alessandro e famiglia. La circolazione dei romanzi di materia greca nell’Italia della prima metà del XIII secolo, in Mito e storia nella tradizione cavalleresca. Atti del XLII Convegno storico internazionale, Todi, 9-12 ottobre 2005, Spoleto, CISAM, 2006, 347-362.
Monteverdi, Angelo
1955 Lingua e letteratura a Venezia nel secolo di Marco Polo, in AA.VV., La civiltà veneziana nel secolo di Marco Polo, Firenze, Sansoni, 1955, 19-35; poi in Id., Cento e Duecento, Roma, 1971, 137-55.
Morreale, Laura K.
2009 Martin da Canal, Les Estoires de Venise. Translated with an Introduction and Commentary by Laura K. Morreale, Padova, Unipress («Archivio del Littorale Adriatico», 12), 2009.
Pertusi, Agostino
1965 Maistre Martino da Canale interprete cortese delle crociate e dell’ambiente veneziano del sec. XIII, in Venezia dalla prima crociata alla conquista di Costantinopoli del 1204, Firenze, Sansoni, 1965, 105-135.
1965 Quaedam Regalia Insignia. Ricerche sulle insegne del potere ducale a Venezia durante il Medioevo, in Studi veneziani, VII, 1965, 74 ss.
Polidori, Filippo Luigi
1845 La “Cronique des Veniciens” de Maistre Martin da Canal, «Archivio Storico Italiano», VIII, 1845, 168-706.
Putanec, Vladimir
1952 Onomasticki Prinosi na Tenulju Mletacke Kronike Martina da Canal (= Contributions onomastiques basées sur la “Cronique des Veniciens” de Martin da Canal), AHID, Dubrovnik, 1952, 171-181.
Simonsfeld, Henry
1877 Andrea Dandolo e le sue opere storiche, «Archivio veneto», XIV (1877), 49-249 (Contiene, a giudizio di Limentani 1974b, importanti note su Martin da Canal).
Zon, Angelo
1845 Osservazioni sulla “Cronaca” di maestro Martino da Canal con alcuni estratti di altra antica cronaca veneziana scritta in lingua latina, «Archivio Storico Italiano», VIII, 1845, 253-267.
Crediti
Scheda a cura di Serena Modena
Controbuti di Francesca Gambino
Ultimo aggiornamento: 13 ottobre 2022