Paris, Bibliothèque Nationale de France, français 1463
La Compilation arthurienne di Rustichello da Pisa (cc. 1r-87r); Tristan en prose (cc. 87r-106r).
Descrizione materiale
Segnatura: |
1463 |
Origine: |
Italia, probabilmente Genova. |
Data: |
Seconda metà del XIII sec. |
Supporto: |
Membranaceo. |
Numero di carte: |
106. |
Formato: |
305 x 205 mm. |
Fascicolazione: |
|
Foratura: |
|
Rigatura: |
|
Mise en page: |
2 colonne con 41 righe ciascuna. Rubriche in rosso. |
Scrittura: |
Littera textualis. |
Mani: |
Mano unica in tutto il codice, ma un’altra più recente (XV sec.?) ha ripassato in alcuni punti lettere e parole sbiadite. |
Foliazione: |
Numerazione moderna a matita nell’angolo superiore destro sovrapposta a quella antica. |
Decorazione: |
Iniziali miniate e disegni a inchiostro riempiti con pochi colori eseguiti nello spazio inferiore delle carte. Le tre illustrazioni in basso alle cc. 20v, 21r e 21v rinviano all’opera di un disegnatore più tardo. |
Legatura: |
moderna in cuoio con impressioni in oro sui piatti; sul dorso la scritta Roman de Tristan. |
Altre informazioni: |
Un foglio perduto tra c. 58 e c. 59, e un altro attualmente numerato 94, caduto e collocato fuori posto (l’ordine è 88, 94, 89 ecc.). Due fogli di guardia cartacei all’inizio e alla fine. Il codice fa parte di un gruppo di manoscritti (circa trenta) contenenti prose cortesi in francese e italiano, precedentemente localizzati in uno scriptorium italiano napoletano, successivamente identificato come ligure (forse genovese), sul finire del sec. XIII: cfr. Avril Gousset 1984; Gousset 1988. Per la localizzazione precedente, cfr. Degenhart Schmitt 1965-1980 e 1977, Perriccioli Saggese 1979. |
Antiche segnature: |
|
Possessori: |
Proviene dalla biblioteca del cardinale Mazarin (n. 33 del catalogo). |
Notizie storiche: |
|
Contenuto
La Compilation arthurienne di Rustichello da Pisa (cc. 1r-87r); Tristan en prose (cc. 87r-106r).
Bibliografia
Edizioni
Cigni, Fabrizio
1994 Il romanzo arturiano di Rustichello da Pisa, edizione critica, traduzione e commento a cura di Fabrizio Cigni, premessa di Valeria Bertolucci Pizzorusso, Pisa, Pacini- Cassa di Risparmio, 1994, pp. 18-19. Alle pp. 21-232 si trova una splendida riproduzione del codice.
Bibliografia
Avril, François – Gousset, Marie Therèse – Rabel, Claudia
1984 Manuscrits enluminés de la Bibliothèque Nationale. Manuscrits enluminés d’origine italienne. XIIIe siècle, II, Paris, Bibliothèque nationale, 1984.
Benedetti, Roberto
1990 Qua fa’ un santo e un cavaliere…”. Aspetti codicologici e note per il miniatore, in La grant Queste del Saint Graal (La grande Ricerca del Santo Graal). Versione inedita della fine del XIII secolo del ms. Udine, 177, trascrizione, traduzione a cura di Aldo Rosellini, con saggi di G. D’Aronco, Roberto Benedetti, Marco Infurna, F. Sforza Vattovani, Udine, Vattori, 1990, 31-47.
Cigni, Fabrizio
1993 Manoscritti di prose cortesi compilati in Italia (sec. XIII-XIV): stato della questione e prospettive di ricerca, in La filologia romanza e i codici (Atti del Convegno, Messina, 19-22 dicembre 1991), a cura di Saverio Guida e Fortunata Latella, Messina, Sicania, 1993, vol. 2, 419-441.
Degenhart, Bernhard – Schmitt, Annegrit
1965-1980 Corpus der Iialienischen Zeichnungen 1300-1450. II. Venedig. Addenda zu Süd- und Mittelitalien, 4 voll., Berlin, Gebr. Mann Verlag, 1980.
1977 Frühe angiovinische Buchkunst in Neapel. Die illustrierung franzōsischer Unterhaltungsprosa in neapolitanischen Scriptorien zwischen 1290 und 1320, in Festschrift Wolgang Braunfels, ed. by Friedrich Piel and. Jörg Traeger, Tübingen, E. Wasmuth, 71-92.
Gathercole, Patricia M.
1967 Illuminations on the Manuscripts of Rusticien de Pise, “Italica”, 44 (1967), 400-408.
Gousset, Marie Therèse
1988 Étude de la décoration filigranée et reconstitution des ateliers: le cas de Gênes à la fin du XIIIe siècle, “Arte Medievale”, II (1988), 121-152.
Loomis, R.S.
1938 Arthurian Legends in Medieval Art, Par. II in collaboration with L. Hibbard Loomis, New York, Modern Language Association of America, 1938; rist. Klaus Reprint Corporation, New York, 1966, 117.
Meyer, Paul
1904 De l’expansion de la langue française en Italie pendant le Moyen Âge, in Atti del Congresso Internazionale di Scienze Storiche, vol. 4, Roma, 61-104, a p. 83 n. 2.
Perriccioli Saggese, Alessandra
1979 I romanzi cavallereschi miniati a Napoli, Napoli, Società editrice napoletana, 1979.
Rosellini, A.
1990 La grant Queste del Saint Graal (La grande Ricerca del Santo Graal). Versione inedita della fine del XIII secolo del ms. Udine, 177, trascrizione, traduzione a cura di Aldo Rosellini, con saggi di G. D’Aronco, Roberto Benedetti, Marco Infurna, F. Sforza Vattovani, Udine, Vattori, 1990.
Sforza Vattovani, Fulvia
1990 Leggere per diletto e guardare le figure. Nascita del libro illustrato per una nuova società di lettori e lettrici, in La grant Queste del Saint Graal (La grande Ricerca del Santo Graal). Versione inedita della fine del XIII secolo del ms. Udine, 177, trascrizione, traduzione a cura di Aldo Rosellini, con saggi di G. D’Aronco, Roberto Benedetti, Marco Infurna, Fulvia Sforza Vattovani, Udine, Vattori, 1990, 61-87.
Crediti
Scheda a cura di Francesca Gambino. Contributi: Fabrizio Cigni.
Ultimo aggiornamento: 10 luglio 2012.