DENZ avv. e prep.
DENZ avv. e prep.
[FEW III, 31a deintus; T-L denz; GDC dens; TLF VI, 696b dans]
0.1 dains, dainz, dans, deinz, dens, denz.
0.2 Dal lat. deĭntus.
0.3 Holtus 1979, p. 270 commenta la forma dains che considera tipica del franco-italiano. Cfr. anche la voce DiFrI dedenz.
0.4 1 Avv. ‘Nella parte interna, interiormente’. Spesso dopo il verbo intrer o sinonimi. Preceduto dall’avv. di luogo la, nella locuz. la denz. Nel sintagma cels (de) denz ‘quelli di dentro’. 2 Prep. ‘All’interno di, in’.
0.5 Francesca Gambino 26.08.2025. Ultimo aggiornamento: Francesca Gambino 26.08.2025.
1 Avv. ‘Nella parte interna, interiormente’.
– «“Di moi”, feit li li quens, “se dainz nos condurais”», L’Entrée d’Espagne, secondo quarto XIV sec., Padova, 9000.
Spesso dopo il verbo intrer o sinonimi
– «El entra dens, ma tost s’en est ensuç», Foucon V19, 1360-1366, scriptorium lombardo, 753.
– «[13] E tantost descend de le leu o il estoit e vient cum mant de ses baron a la sbare por volloir intrer dans.», Raffaele da Verona, Aquilon de Bavière, 1379-1407, Verona, 1, XXIV, 13.
Preceduto dall’avv. di luogo la, nella locuz. la denz
– «In la rote sunt mis. In Aquillee, la dains, | Quant le rois le seit, fu mout liez et ioiains, | Encontre le voit lez la porte sotains.», Niccolò da Casola, La Guerra d’Attila, post 1358, ante 1373, I, VII, 167.
Nel sintagma cels (de) denz ‘quelli di dentro’
– «As portes de la vile venirent d’un galaus; | La trarent maintes guivres, saietes et quaraus, | Feu greçois berserent outre a s murs a s hostaus; | E cels dains lancerent pieres et dars et paus.», L’Entrée d’Espagne, secondo quarto XIV sec., Padova, 9313.
2 Prep. ‘All’interno di, in’.
– «[D]enz la forest fu .B. le valans», Bovo d’Antona modenese, XIII sec., 255.
– «En man tint Curtaine, que fu au duc Ogé, | E vait ferir Pinabel per molt grant volunté: | Denz li elme e·l scuç la guinche li à trençé.», Roland V4 (ed. Beretta), 1320-1345, Treviso, 5823.