*ABRIVÉ agg.
*ABRIVÉ agg.
[FEW I, 542b *brivos; T-L abriver ; GD abriver]
0.1 abraive, abraivéz, abrave, abravé, abraveç, abravés, abravez, abrevé, abreves, abrevez, abrevie, abrievé, abreviés, abrive, abrivé, abrivéç, abrivez, abrivéz.
0.2 Dal gall. brivos.
0.3 Thomas 1913 nel glossario all’Entrée propone di distinguere abravé dall’a. fr. abrievé, abrivé, riconducendo in forma dubitativa l’agg. al prov. brau ‘selvaggio’ dal lat. barbarus. Tale proposta è accolta da Holtus 1979, p. 182, , dove si rinvia al T-L brave, e dal DÉAFpré, ma l’ipotesi sembra meno plausibile e non rende bene ragione delle accezioni attestate. Un’alternanza vocalica anomala i/a non deve sorprendere troppo in un testo franco-italiano. Monfrin 1958 osserva a proposito dell’AspremFM che «Abravé 8419 représente un français abrivé ou abrievé. La a ne peut pas s’expliquer phonétiquement; abravè est peut-être dû à l’influence de l’italien bravo, qui a une origine toute différente, mais offre un sens voisin».
0.4 1 [Soprattutto rif. a un cavallo, spesso in dittologia con corant] ‘Rapido, focoso’. 2 ‘Di persona che, per grande collera o per temperamento facilmente eccitabile, è presa da furore e manifesta tale stato d’animo con parole e atti violenti’.
0.5 Francesca Gambino 01.06.2025 Ultimo aggiornamento: Francesca Gambino 25.06.2025.
1 [Soprattutto rif. a un cavallo, spesso in dittologia con corant] ‘Rapido, focoso’.
– « Chevals de pris corant et abraivez», Roland V7, fine XIII-inizio XIV sec., Italia, 227.
– «Dextrer hont bon et corant et abravéz.», Foucon, versione franco-italiana, primo quarto del XIV secolo, Bologna, 8056.
– «Tot ses arme li furent delivré, | E bon destrer corant (e) abravé.», La Geste francor, Enfances Ogier le Danois, prima metà XIV s., Nord-Est (ed. Zarker Morgan), 10576.
– «Et quant la mie nuit fu alles et trapassez, | Un grant songe avise Atille, li desfaez, | Que il voit un lions venir mout abravez, |Que forment le contraire, si l’avoit defeltrez.», Niccolò da Casola, La Guerra d’Attila, post 1358, ante 1373, II, XV, 2067.
2 ‘Di persona che, per grande collera o per temperamento facilmente eccitabile, è presa da furore e manifesta tale stato d’animo con parole e atti violenti’.
– « Si formant fu le Paiens abravé, | Tot ensemant cum home forsené | Remist el fuere le bon brant açaré.», L’Entrée d’Espagne, secondo quarto XIV sec., Padova, 1586.
– «Le niés Marsille, abravé come chan, | L’espee tient que fist Saradian», L’Entrée d’Espagne, secondo quarto XIV sec., Padova, 2073.
– «Mais cil live en estant, abravez come los», L’Entrée d’Espagne, secondo quarto XIV sec., Padova, 7525.