BACHE, s.f. [FEW I, 267b bascauda; FEW I, 197b bacca; GDC bache; TLF III, 1188b bâche2; TLIO bacaia] 0.1 f baches. 0.2 Lat. bascauda e bacca || DMF «Cf. TLF…
BACHELERIE, s.f. [FEW I, 198b *baccalaris; T-L bachelerie; GD bachelerie; AND bachelerie; TLF III, 1191a bachellerie/bachèlerie; TLIO baccellerìa] 0.1 bacelarie, bacelari. 0.2 Da bacheler. 0.3 N L’accezione del lemma francoitaliano…
*BADURUNG s. m. [FEW XIX, 16a bād(a)rūğ; Matsumura badurug] 0.1 badurung. 0.2 Dal pers. ar. bād(a)rūğ. 0.3 1 [Bot.] ‘Pianta erbacea (Ocimum basilicum) annuale della famiglia Lamiacee, le cui foglie…
[*BAILLANCE] s. f. [FEW, II, 207a bajulus; Matsumura baillance] 0.1 baillange. 0.2 Dal latino bajulus. 0.3 Il FEW II, 207a bajulus registra come sostantivi solo l’a.fr. baillie, baillieté, il prov.…
[BAILLE] s.f. [FEW I, 205b bajula; LEI bailus/baiula; T-L baille1; GD baille4; DMF baille; TLIO balia] 0.1 baile. 0.2 Dal latino bajula. 0.3 N Il DMF lo classifica come un…
[*BASAPIE] s. m. [LEI 4, 1666 sgg.; TLIO basapiè; GDLI baciapiedi] 0.1 basse de piez. 0.2 Da baciare e piede. 0.3 Italianismo, cfr. Glessgen 1996, 2, p. 718; Zinelli 2016,…
[BEHORT], s. m. [FEW XV-1, 106b *bihordôn; T-L behort; TLIO bigordo] 0.1 bagordi. 0.2 DEI s.v. bigordo (a. fr. behort). L’a. fr. behort deriva a sua volta dall’a. francone *bihordôn…
*BERGAMINE s. f. [DEI bergamina2; Boerio bergamina] 0.1 bergamin, bergamine. 0.2 Dal latino pergamena, femminile sostantivato (sottinteso charta «carta») dell’aggettivo Pergamenus ‘di Pergamo’, cfr. Vocabolario Treccani, pergamèna. 0.3 Il sostantivo non è registrato nel TLIO…
BISSE s. f. [FEW I, 340b bestia; LEI bestia, bistia; T-L bisse; DMF bisse; TLF IV, 543a bisse1; TLIO biscia; GDLI biscia] 0.1 bises, bisse, bixe. 0.2 Dal latino bestia,…
[BONENC] s. m. [FEW I, 421b *bod-; TL bonenc; GD bonnenc; DMF bonnenc] 0.1 bonnent. 0.2 Dal latino *bod-. 0.3 Lessema di localizzazione settentrionale che testimonia di come il senese…
BORDON1 s. m. [FEW I, 632b burdo; T-L bordon1; TLIO: bordone2] 0.1 bordon, bordons, bordun, bourdon 0.2 Dal lat. bŭrdo ‘mulo’, usato metaforicamente nel senso di ‘sostegno’. 0.3 1 ‘Bastone usato dai…
BORDON2 s. m. [FEW I, 631b: *burd-; T-L: bordon2; TLIO: bordone2, GDLI: bordone3] 0.1 f bordon. 0.2 Dal lat. bŭrdo ‘mulo’. 0.3 Il termine indica anche il bastone dei pellegrini (cfr. bordon1),…
*BORFOLU agg. [LEI *BUFF; DELI 1302c; DEI V, 3189a; GDLI rabbuffare] 0.1 borfolu. 0.2 Voce onomatopeica. 0.3 Italianismo da mettere in relazione con il verbo rabbuffare ‘Sconvolgere quasi con buffo…
BUGLE1 s. m. [FEW I, 593b buculus; T-L: bugle1] 0.1 bugle, bugleraus, bulgerans 0.2 Dal lat. būcŭlus ‘bue’. 0.3 1 [Mus.] ‘Strumento a fiato fatto dal corno di bue’. 0.4 Ella…