*[FRESIAU] s. m.
[*FRESIAU] s. m.
0.1 fresiaus, fris.
0.2 Dal latino medievale frisium, che è probabilmente il latino phrygium (opus) ‘lavoro frigio’, riferito alle stoffe ricamate in oro originarie della Frigia, cfr. Vocabolario Treccani fregio.
0.3 Termine che rinvia al mondo dell’artigianato veneziano, cfr. Limentani 1972, pp. ccxxvii-xxxiv; Zinelli 2016a, p. 230 e 2016b, p. 184, dove si ricorda che il termine architettonico frise in francese è un prestito tardo dell’italiano. Fris ‘cordoncino, fregio’ compare nell’Enanchet: TL registra questa sola occorrenza “rincoducibile all’ital. sett. ant. friso (TLIO s.v. fregio1) e alle corrispondenti forme lat. mediev. emil. e ven.” Morlino 2017, p. 436.
0.4 1 ‘Ornamento di un capo di abbigliamento, fregio’.
0.5 Francesca Gambino 27.01.2021. Ultimo aggiornamento: Francesca Gambino 03.14.2024.
1 ‘Ornamento di un capo di abbigliamento, fregio’.
– «As damoyseles covienent treceors, fris, corones, centures, aumosneres, espices, guanz, cobles, chancon, et ce qe i pleisent de petit cost, a ce qu’eles no veignent coneues coveiteuses.», Enanchet, 1226-1252, 56.
– «Il ploroient et batoient lor paumes li homes; dames et damoiselles ploroient, et abatirent de lor robes fresiaus et botons d’or et d’arjant, et firent si grant deul et la dolor et li plors, que ce fu une grant mervoille a veoir; et neporquant a l’orgueil se tindrent, que il || avoient donee lor soldee: si armerent .xxv. galies et les mistrent en mer.», Martin da Canal, Estoires de Venise, 1267-1275, Venezia, 2, LXI.
– «Il firent lor confanon et le mistrent avant, et adouberent lor cors de mult riches dras scarlate, orichelé, sanguin et des autres colors, fourees de veir et de gris, et en lor testes les riches guerlandes de perles et de fresiaus a or.», Martin da Canal, Estoires de Venise, 1267-1275, Venezia, 2, CXXIX.