SABLON s. m.
SABLON s. m.
[FEW XI, 12a sabulo; T-L sablon; DMF sablon; TLF XIV, 1380b sablon; GDLI sabbione]
0.1 sablon, sablons, savlon.
0.2 Dal latino sabŭlo -ōnis, derivato di sabŭlum ‘sabbia’ (cfr. Dizionario Treccani in rete sabbione).
0.3 1 ‘Sabbia grossolana mista a ghiaia e terra’. 2 Per sineddoche ‘Terreno sabbioso, distesa di sabbia’.
0.4 Francesca Gambino 10.11.2019. Ultimo aggiornamento: Francesca Gambino 10.11.2019.
1 ‘Sabbia grossolana mista a ghiaia e terra’.
– «Car li sages qui parlerent de ce que trestoute la terre dou monde si estoit noient a comparacions dou ciel, si com’est un petit granel de sablon vers toute la terre dou monde, si que la terre a comparacions si est un seul granel de sablon», Bonaventura da Demena, La complainte de Boece, Liber II,XIII.
2 Per sineddoche ‘Terreno sabbioso, distesa di sabbia’.
– « Et por ce as-tu tramis tes semences au sablon, por tant que ge no m’abesoing pas de tes servises et ne voil qi tu aimes plus tex feit contre moi», Enanchet, 67.
– « Aprés ceste est l’eue dou flum loins de ville, qui soit bien clere et corranz sor sablon ou sor pierres; mes sor pierres est meillor por le hurter des pierres, qui fait plus deliee; et cele qui cort sor net sablon est meillor que eue vieille en cisterne, qui prent males fumees de la terre por trop manoir dedenz.», Brunetto Latini, Tresor, 1, 125, 6.
– « Li ewe, donques, ki est boine à user si doit iestre clere, et qu’ele n’ait point de saveur, ne d’odeur, ne de coleur, car ces coses ne puet ele avoir sans mellure d’autre cose, fors qu’ele doit iestre clere en totes manieres et doit coure sor tiere qui est apelee sablons, et tant com ele i cort plus longement || vaut miex, et doit courre vers soleil levant, et, tant com ele i cort, plus s’espurge et laisse le malvaistié», Aldobrandino da Siena, Régime du corps, 1, III, 5.
– «Li coup descend contre val au sablon», Bataille d’Aliscans, 6548.