RIALFrI - Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana# ISSN 2282-6920

Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana

Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana

*[SOLERCIE] s. f.

*[SOLERCIE] s. f.

[FEW XII, 69b sollers; GD solercie; DMF solercie; GDLI solerzia]

0.1 solerce.

0.2 Dal latino sollertia, derivato di sollers -ertis ‘solerte’. L’accezione è diversa da quella attestata in italiano, ‘L’essere solerte; cura, diligenza premurosa nell’eseguire un lavoro’, per cui cfr Vocabolario Treccani solerzia, e vicina invece a quella francese, cfr. DMF solercie «A. “Ingéniosité” : Sollercie est vertu ou habilité de enquerir et trouver moiens tost et prestement senz discucion, et est general tant en speculative comme en pratique. (ORESME, E.A.C., c.1370, 349). Socrates (…) recommandoit grandement sollercie, c’est a dire perspicacité et soutilleté d’entendement (Mer des hist., t.1, 1488, f° 23d [BnF/Gallica]).».

0.3 Si tratta non tanto di un italianismo, ma di un latinismo, cfr. Zinelli 2016, p. 227.

0.4 1 ‘Ingegnosità’.

0.5 Francesca Gambino 23.12.2019. Ultimo aggiornamento: Francesca Gambino 23.12.2019.

 

1 ‘Ingegnosità’.

– «Prudence amesure les comencemenz et la fin et l’issue des choses. Par intellec nos vient solerce e astuce. Et solerce est un sens par cui l’en juge tost et isnelement un droit jugement et consent legierement et tost a bon conseil; mes astuce est tozjors encoste les proposemenz; et quant li proposement est bon proprement, lors est il apelez [astuce, mais quant il est mauvais, lors est il apelés] malice, et de lui est enchantement et devinaille.», Brunetto Latini, Tresor, 1261 1266, 2, 31, 5.

 

Go to top of the page keyboard_arrow_up