Lettera A

A s. f.

A s. f. [TL a; GDLI a] 0.1 a. 0.2 Dal latino a. 0.3 Il sostantivo attestato dal TL è maschile. 0.4 1 ‘Prima lettera dell’alfabeto latino’. 0.5 Francesca Gambino…

AAISE s.f.

AAISE s.f. [FEW XXIV, 151b adjacens; T-L aaise; GD aaise1; DMD aaise; TLIO agio1] 0.1 aaise. 0.2 Dal latino adjacens. 0.3 1 ‘Situazione di benessere, piacere’. 1.1 Nella locuz. faire…

AAISEMENT avv.

AAISEMENT avv. [FEW XXIV, 152b adjacens; GD aaisement2; DMF aaisement avv.; TLIO agiatamente] 0.1 aaisemant. 0.2 Dal latino adjacens. || TLIO «0.2 Da agiato». 0.3 1 ‘Con agio, comodamente’. 1.1…

AAISIER v.

AAISIER v. [FEW XXIV, 152a adjacens; T-L aaisier; DMF aaisier; TLIO agiare ; GDLI agiare] 0.1 aaisa, aaiser, aaiserent, aaisie, aaisié, aaisiee, aaisier, aaisiés, aaisiez, aesié, aesier, aisie, aisier, aisiers, aisié,…

[AATIR] v.

[AATIR] v. [FEW XV-2, 90a etia; FEW XVI, 179b *hatjan; T-L aatir; GD aatir; DMF aatir] 0.1 aati, aatir, aatis, ahatis, ahatir, aitise. 0.2 Dall’anord. etia e antico francone *hatjan.…

ABAC s. m.

ABAC s. m. [FEW XXIV, 1a abacus; LEI abacus; T-L abac; TLIO àbaco] 0.1 abaque. 0.2 Dal lat. abăcus, a sua volta dal gr. ἄβαξ -ακος ‘tavoletta’. 0.3 1 ‘Tavoletta…

ABAIIER

[ABAIIER] [FEW I, 299a bau2; LEI s.v. *bai– ‘grido del cane’ (4, 432.21); T-L abaiier; TLIO abbaiare] 0.1 baier. 0.2 Dalla voce onomatopeica *bai-. 0.3 1 ‘Emettere il suono proprio…

ABAISSANCE s.f.

ABBAISSACE s. f. [FEW I, 273b *bassiare; LEI bassus; T-L abaissance; GD abaissance1; AND abessance; DMF abbaissance; TLIO abbassazione e abbassamento] 0.1 abaissance. 0.2 Da abaisser, a sua volta dal…

ABANDON s. m.

ABANDON s. m. [FEW XV-1, 49b *ban; T-L abandon; GD abandon; AND abandon; DMF abandon; TLF I, 38a abandon; TLIO abbandonamento e abbandono] 0.1 abandon. 0.2 Da abandoner. 0.3 N…

*ABITACION s.f.

*ABITACION s.f. [FEW IV, 368b habitare; T-L abitacion; GD : habitation; GDC habitation; DMF habitacion; TLIO abitazione; GDLI abitazione] 0.1 abitacion, abitasion, abitaxon, habitacion, habitacions, habitation. 0.2 Dal latino habitare.…

ABITACLE s.m.

ABITACLE s.m. [FEW IV, 368a habitaculum; T-L abitacle; GDC habitacle; GDLI abitacolo] 0.1 abitacle, abitaclez, habitacle, habitacles. 0.2 Dal latino habitaculum. 0.3 In a.f. sono attestati i sostantivi abitacion, abitage,…

[ABITAGE] s.m.

[ABITAGE] s.m. [FEW IV, 369a habitare; GD habitage; AND habitaige] 0.1 habitaje. 0.2 Dal latino habitare. 0.3 In a.f. sono attestati i sostantivi abitacion, abitacle, abitance, abitement, per cui cfr.…

*ABITAIRE s.m.

*ABITAIRE s.m. [FEW IV, 368b habitare; TLIO abitare2; GDLI abitare2] 0.1 abitaire, abitoire, habitarie, habitoire. 0.2 Dal latino habitare. 0.3 In a.f. sono attestati i sostantivi abitacion, abitacle, abitage, abitance,…

ABITANCE s.f.

ABITANCE s.f. [FEW IV, 369a habitare; déaf abitance; T -L abitance; TLIO abitanza; GDLI abitanza] 0.1 abitance, abitançe, abitanze, habitance, habitanche. 0.2 Dal latino habitare. || L’antico italiano abitanza deriva…

[ABITEMENT] s.m.

[ABITEMENT] s.m. [FEW IV, 369a-b habitare; T-L abitement; GD habitement; TLIO abitamento; GDLI abitamento] 0.1 abitament, abitemant, habitamant, habitement. 0.2 Dal latino habitare. 0.3 In a.f. sono attestati i sostantivi abitacle,…

[*ABLUER] v.

[*ABLUER] v. tr. [FEW XXIV, 34b abluere; GDC abluer; DMF abluer; TLF I, 127b abluer] 0.1 ablue. 0.2 Dal latino abluĕre. 0.3 Nel TLIO compare la voce siciliana abluto agg.…

[*ABONDABLEMENT] avv.

[*ABONDABLEMENT] avv. [FEW XXIV, 60a abundare ; T-L abonder (abondanmen); GDC abondamment ; TLF I, 142b abondamment; LEI abundare, 1, 206.1; TLIO abbondamente, abbondantemente, abbondatamente; GDLI abbondantemente] 0.1 abundablement, habundablement. 0.2 Da abondant.…

[*ABONDAMMENT] avv.

[*ABONDAMMENT] avv. [FEW XXIV, 60a abundare ; T-L abonder (abondanmen); GDC abondamment; TLF I, 142b abondamment; LEI abundare, 1, 206.1; TLIO abbondamente, abbondantemente, abbondatamente; GDLI abbondantemente] 0.1 abondeemant, habundanment. 0.2 Da abondant.…

ABONDANCE s.f.

ABONDANCE s.f. [FEW XXIV, 58b abundantia; T-L abondance; GD abondance; GDC abondance; TLIO abbondanza] 0.1 abondance, abondancie, abondançe, abundance, abundançe, habondance, habondançe, habundance, habundancez. f: DéAFpré  abundanze AttilaPrB. 0.2 Dal…

[ABONDANT] agg.

[ABONDANT] agg. [FEW XXIV, 59b abundare; T-L abonder; GDC abondant; TLF I, 145b : abondant; TLIO abbondante; GDLI abbondante] 0.1 abondans, abondant, habondant, habundant, habundante, habundantes, habundanz. 0.2 Part. pres. di…

*ABONDANTEMENT avv.

*ABONDANTEMENT avv. [FEW XXIV, 60a abundare; T-L abonder (abondanmen); GDC abondamment; TLF I, 142b abondamment; LEI abundare, 1, 206.1; TLIO abbondamente, abbondantemente, abbondatamente; GDLI abbondantemente] 0.1 abondantement, habondantement, habundantement. 0.2 Da…

[ABONDEMENT] s.m.

[ABONDEMENT] s.m. [FEW XXIV, 60a abundare; GD abondement; AND abundement; TLIO abbondamento; GDLI abbondamento] 0.1 abondemant. 0.2 Dal lat. abundare. 0.3 L’accezione pare attestata solo nell’Entrée d’Espagne. Nel TL s.v.…

[ABONDER] v.

[ABONDER] v. [FEW XXIV, 59b abundare; LEI abundare; T-L abonder; GD abonder; GDC abonder; TLF I, 147a abonder; TLIO abbondare; GDLI abbondare] 0.1 abonda, abondant, abondans, abonde, abondent, abondera, abunda,…

[*ABRANDIR] v.

[ABRANDIR] v. [FEW XV-1, 244b-245a brand1; T-L brandir1; TLF brandir; TLIO brandire; GDLI brandire] 0.1 abrandissant. 0.2 Dal germ. brand, cfr. FEW XV-1, 244b-245a brand1. 0.3 L’italiano brandire deriva dall’a.…

*ABRIVÉ agg.

*ABRIVÉ agg. [FEW I, 542b *brivos; T-L abriver ; GD abriver] 0.1 abraive, abraivéz, abrave, abravé, abraveç, abravés, abravez, abrevé, abreves, abrevez, abrevie, abrievé, abreviés, abrive, abrivé, abrivéç, abrivez, abrivéz. 0.2…

[*ABRONCI] agg.

[*ABRONCI] agg. [FEW I, 564b *bruncus; GD abronchier; GDLI abbronciare] 0.1 abroncis. 0.2 Dal lat. *brŭncus. 0.3 Cfr. FEW I, 564a fr. broncher; Ibid., 564b a. fr. embronchi «sombre, triste»;…

ACCIDENT sost. m.

ACCIDENT sost. m. [FEW XXIV, 73b accidens; T-L accident; GDC accident; TLF I, 359b accident; LEI accidens; TLIO accidente2; GDLI accidente] 0.1 acident, accidens, accident. 0.2 Dal latino accĭdens –entis, part.…

[ACCIDENTEL] agg.

[ACCIDENTEL] agg. [FEW XXIV, 74a accidens; T-L accidentel; GDC accidentel; TLF I, 364a accidentel; TLIO accidentale; GDLI accidentale] 0.1 accidentaus, accidentiels. 0.2 Dal lat. tardo accidentalis, der. di accĭdens –entis, cfr.…

*ACEDENTAILLE s.

*ACEDENTAILLE s. [FEW XXIV, 74a accidens ; T-L accidentel; GDC accidentel; TLF I, 364a accidentel; TLIO accidentale; GDLI accidentale] 0.1 acedentaille. 0.2 Dal latino accidens. 0.3 Hapax legomenon derivato dal sostantivo a.fr.…

ACERIN agg./sost.

ACERIN agg./sost. [FEW XXIV, 104b aciarium; T-L acerin; GD acerin; TLF I, 491 acérain; GDLI acciarino1] 0.1 açaré, acarin, açarin, açarine, açarens, açarins, aceraine, açeran, aceré, acerin, açirant, azarés, azarin. 0.2…

[*ACHERIR] v.

[*ACHERIR] v. [FEW II-1, 441a carus; DMF acherir] 0.1 acherie, acheris. 0.2 Dal latino carus. 0.3 Il DMF cita un unico esempio del verbo intransitivo con il significato di ‘diventare…

[ACIE] s.f.

[ACIE] s.f. [FEW XXIV, 69b acceia; T-L acie; GD acie] 0.1 acees. 0.2 Dal latino acceia. 0.3 Si noti che il manoscritto latore dell’esempio citato legge dalees: d’acees è, quindi,…

[*ACLAVER] v.

[*ACLAVER] v. [FEW II-1, 770a clavus; T-L clöer; GDC clouer; TLF V, 941b clouer; TLIO chiavare2; GDLI acchiavare] 0.1 aclava. 0.2 Dal lat. tardo clavare ‘inchiodare’, der. di clavus ‘chiodo’ (Vocabolario…

*ACOMBATRE v.

*ACOMBATRE v. [FEW II-2, 936a combattuere; T-L combatre; GD combatant; GDC combattant/combattre; GD encombatre; TLF V, 1076b combattant; TLF V, 1077a combattre; TLIO combattere; GDLI combattere] 0.1 acombati, acombatre. 0.2 Dal lat.…

*ACONTENDRE v.

*ACONTENDRE v. [FEW II-2, 1103a contendere; T-L contendre; GD contendre; TLF VI, 34a contendant; TLIO contendere; GDLI contendere] 0.1 acontendre. 0.2 Dal dal lat. contendĕre, propr. ‘tendere con tutte le proprie…

*ACONTENTER v.

*ACONTENTER v. [FEW II-2, 1104b contentus; DMF acontenter; TLIO accontentare; GDLI accontentare] 0.1 acontant, acontanté, acontentai, acontent, acontentee, acontenter, acontentés, acuntant. 0.2 Da contenter. 0.3 Il verbo è un italianismo.…

[ACOPLER] v.

[ACOPLER] v. [FEW II-2, 1158a,1160,1161a copula; T-L acopler; GDC acoupler (acoubler, acobler); TLF I, 436a accoupler; TLIO accoppiare; GDLI accoppiare] 0.1 acobler, acoplons, acoubler. 0.2 Der. di couple. || DEI s.v.…

[ACORDABLE] agg.

[ACORDABLE] agg. [FEW XXIV, 84b,86b *accordare; T-L acordable; GD acordable; GDC acordable; TLF I, 410a accordable; GDLI accordabile] 0.1 acordables. 0.2 Dal lat. med. accordabĭlis. 0.3 L’aggettivo non è presente nel…

ACORDAMENT s.m.

ACORDAMENT s.m. [FEW XXIV, 84a *accordare; T-L acordement; GD acordement; TLF I, 411b accordement; TLIO accordamento1; GDLI accordamento] 0.1 acordaman, acordamant, acordament. 0.2 Dal lat. accordare. 0.3 1 ‘Riconciliazione’. 1.2 ‘Cessazione…

ACORDANCE s.f.

ACORDANCE s.f. [FEW XXIV, 84a,86b *accordare; T-L acordance; GD acordance; TLF I, 411 accordance; TLIO accordanza; GDLI accordanza] 0.1 acordance, acordançe. 0.2 Der. di acorder. 0.3 1 ‘Unione, armonia, intesa’. 2…

[ACORDOISON] s.f.

[ACORDOISON] s.f. [FEW XXIV, 84a *accordare; T-L acordoison; GD acordoison; TLIO accordazione] 0.1 acordason. 0.2 Dal lat. *accordare. 0.3 Il TLIO registra un’unica occorrenza del termine acordaxon ‘Congiunzione (spirituale)’ in…

*ACORONÉ agg.

*ACORONÉ agg. [FEW II-2, 1209a corona; T-L coroner; GD coroner e acoroner; GDC couronner (couronné); TLF VI, 356a couronner; TLIO coronare; GDLI coronare] 0.1 acoroné. 0.2 Dal latino corona. 0.3 Il…

[*ACORONER] v.

[*ACORONER] v. [FEW II-2, 1209a corona; T-L coroner; GD coroner e acoroner; GDC couronner (couronné); TLF VI, 356a couronner; TLIO coronare; GDLI coronare] 0.1 acoroneront. 0.2 Dal latino corona. 0.3 Il…

*ACORT agg.

*ACORT agg. [FEW XXIV, 87a *accorrigere; DMF accort2; TLF I, 420b accort; TLIO accorto; GDLI accorto] 0.1 acort. 0.2 Dall’italiano accorto, participio passato di accorgersi, dal lat. *accorrĭgĕre, comp. di ad–…

ACORT s.m.

ACORT s.m. [FEW XXIV, 84,86 *accordare; T-L acort; GD acort; GDC acort; TLF I, 406 accord; TLIO accordo; GDLI accordo] 0.1 accort, acort. 0.2 Der. di acorder. 0.3 1 ‘Intesa che…

[*ACORTEMENT] avv.

[*ACORTEMENT] avv. [TLF accortement; TLIO accortamente; GDLI accortamente] 0.1 acortemant. 0.2 Dall’aggettivo acort. 0.3 Il TLF, che considera l’avverbio un italianismo attestato per la prima volta nell’Entrée, riporta un unico…

[*ACORTER] v.

[*ACORTER] v. [FEW III-281b *excorrigere; TLF escorter; GDLI scortare] 0.1 acorte. 0.2 Dall’it. scorta, cfr. Holtus 1979, p. 187 s.v. acorte. 0.3 Hapax legomenon, per cui cfr. Holtus 1979, p.…

[ACOVENIR] v.

[ACOVENIR] v. [FEW II-2, 1126b convenire; T-L covenir e acovenir; GD covenir e aconvenir; TLF VI, 115b convenir; TLIO convenire; GDLI convenire] 0.1 aconvient, aconvin, acovient, acunvient. 0.2 Dal latino convenire. 0.3…

[*ADDARE] v. pron.

[*ADDARE] v. pron. [DEI addare; TLIO addare; GDLI addare] 0.1 adé. 0.2 Da dare. 0.3 Italianismo. Lemma registrato in testi sett., tosc., mediani e meridionali della Penisola italiana. 0.4 1…

[ADECLINER] v.

[ADECLINER] v. [FEW III, 26a declinare; T-L adecliner; GD decliner; GDC decliner; DMF decliner; TLF VI, 843b, 844a-b décliner1/décliner2/décliner3; TLIO declinare; GDLI declinare] 0.1 adecline | f adecliner. 0.2 Dal lat.…

[*ADELITIER] v.

[*ADELITIER] v. [FEW III, 32a delectare; T-L delitier; GD delitier; TLIO addilettare; GDLI addilettare] 0.1 adelete, adelite. 0.2 Da delitier, a sua volta dal latino delectare, intensivo di delicĕre, composto di…

[*ADOCTRINÉ] agg.

[*ADOCTRINÉ] agg. [FEW III, 112b doctrina; T-L doctriner e adoctriner; GD doctriner; TLIO addottrinare; GDLI addottrinare] 0.1 adotrenie, adotrine, adotriné, adotrinee, adotriner, adotrinez. 0.2 Part. pass. di adoctriner, usato come…

[ADOCTRINER] v.

[ADOCTRINER] v. [FEW III, 112b doctrina; T-L doctriner e adoctriner; GD doctriner; TLIO addottrinare; GDLI addottrinare] 0.1 adotrenie, s’adotrine, adotrine, adotriné, adotrinee, adotriner, adotrines, adotrinez, adoutrinast, adoutrinoit. 0.2 Der. di…

[*AFACER] v.

[*AFACER] v. [FEW III, 356a; GDLI affacciare] 0.1 aface. 0.2 Dal lat. facies. 0.3 Il verbo è frutto di una congettura di Thomas: nel passo dell’Entrée citato nel ms. si…

*[AISIVETÉ]

*[AISIVETÉ] [*FEW XXIV, 147b adjacens; DMF aisiveté; TLIO agiatezza; GDLI agiatezza] 0.1 aisivetez. 0.2 Derivato da aisif. 0.3 Gli unici due esempi citati dal DMF sono gli stessi passi di…

[ALGHET] indef.

[*ALGHET] indef. [LEI, II, col. 74; TLIO s.v. alghet] 0.1 alget, algeto. 0.2 Dal lat. aliquid più un suffisso diminutivo attraverso la forma alco / algo, per cui cfr. Colussi…

*AMAISTRER v.

*AMAISTRER v. [FEW VI-1, 38b magister; GD amaistrer; DMF amaistrer; AND amestrier; TLIO ammaestrare; GDLI ammaestrare] 0.1 amaestrais, amaestree, amaestres, amaestrez, amaistra, amaistrai, amaistrant, amaistre, amaistré, amaistree, amaistrer, amaistrerent, amaistrés,…

[*APALENTER] v.

[*APALENTER] v. [FEW VII 485b palam; T-L palenter; Godefroy palenter; DEI appalesare; TLIO apalentar; GDLI palentare] 0.1 apalentés. 0.2 Da palenter, con l’aggiunta del prefisso a-. 0.3 Cfr. anche palenter.…

ARUFER v.

[*ARUFER] v. [FEW 4, 488a horipilare; TLIO arruffare; GDLI arruffare] 0.1 arufant, arufe, arufez. 0.2 Dal latino horipilare. || Mi sembra più plausibile l’ipotesi di derivazione dal latino horipilare (cfr.…

[*ASPECT]

[*ASPECT] [FEW XXV, 467b aspectus; LEI aspectus; GDC aspect2; DMF aspect; TLIO aspetto1; GDLI aspetto1] 0.1 aspet. 0.2 Dal latino aspectus –us, derivato di aspicĕre ‘guardare’, cfr. Vocabolario Treccani aspetto.…

[*ASPETTARE] v.

[*ASPETTARE] v. [DELI aspettare; TLIO aspettare1; GDLI aspettare1] 0.1 aspecte, aspecté, aspeta, aspetant, aspetarei, aspetarent, aspetaroient, aspetarons, aspetais, aspetast, aspet, aspetaront, aspetastes, aspete, aspeté, aspetent, aspeter, aspetera, aspeterai, aspeteremos, aspeterent,…

[*ATTOSSICARE] v.

[*ATTOSSICARE] v. [DEI 1, 358; DELI 1, 79; TLIO attossicare] 0.1 atosegé, atoseger, atosegés, atosegiés, atosegoit, atossegee. 0.2 Da tossico. 0.3 Nel Bovo d’Antona laurenziano, fine XIV sec., toscano-veneto, 1004,…

[*AVANZARE2]

[*AVANZARE2] [DEI avanzare2; DELI avanzo; LEI *abantiare; TLIO avanzare2; GDLI avanzare2] 0.1 avançer. 0.2 Dal Latino *abantiare (LEI *abantiare, 1, 44.11). 0.3 Il verbo avancer è ben attestato in francese…